[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: No PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.59,0:00:09.05,Default,,0,0,0,,‫- "بيبا ساما"!\N‫- الرئيس المحرر! Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:11.01,Default,,0,0,0,,‫يحيا "بيبا"! Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:14.80,Default,,0,0,0,,‫فإذاً، أخي Dialogue: 0,0:00:15.34,0:00:18.60,Default,,0,0,0,,‫هناك "كابانيري" آخر إلى جانبي\N‫على "الكوتيتسجيو". Dialogue: 0,0:00:19.93,0:00:22.10,Default,,0,0,0,,‫قال أنه قام بالعملية بنفسه. Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:23.60,Default,,0,0,0,,‫فتى غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:26.27,Default,,0,0,0,,‫قام بها بنفسه؟ هذا مثير للإعجاب. Dialogue: 0,0:00:26.77,0:00:29.15,Default,,0,0,0,,‫"بيبا أماتوري ساما"، على ما أفترض. Dialogue: 0,0:00:30.57,0:00:33.53,Default,,0,0,0,,‫أنا "أيامي"، وريثة عائلة "يوموكاوا". Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:36.62,Default,,0,0,0,,‫"يوموكاوا"؟ فإذاً أنت من أقارب الزعيم... Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:40.20,Default,,0,0,0,,‫الزعيم "دوغن ماكينو" هو عمي. Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:44.46,Default,,0,0,0,,‫إنهم جميعاً ذاهبون إلى "كونغوكاكو"،\N‫وأخي أيضاً. Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:51.05,Default,,0,0,0,,‫نحن مدينون لـ"موميه سان"،\N‫لم يكن لديّ أي فكرة أنها كانت أختك. Dialogue: 0,0:00:51.21,0:00:54.43,Default,,0,0,0,,‫- إنها ليست أختي.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:54.93,0:00:57.68,Default,,0,0,0,,‫إنه يدعني أدعوه بأخي فقط. Dialogue: 0,0:00:58.89,0:00:59.89,Default,,0,0,0,,‫"إيكوما"! Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:04.94,Default,,0,0,0,,‫أخي، هذا هو الرجل. Dialogue: 0,0:01:05.10,0:01:06.35,Default,,0,0,0,,‫إنه درعي. Dialogue: 0,0:01:09.02,0:01:11.32,Default,,0,0,0,,‫أنت "الكابانيري" في "الكوتيتسجيو". Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:13.65,Default,,0,0,0,,‫- أنا...\N‫- أعرف من أنت. Dialogue: 0,0:01:13.82,0:01:18.07,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص الذي علّم "موميه"\N‫أن الضعيف يموت. Dialogue: 0,0:01:19.66,0:01:21.49,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، "إيكوما"! Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:24.83,Default,,0,0,0,,‫"موميه"، لما لمَ تزورين\N‫"التسوتسوغاميدوكورو"؟ Dialogue: 0,0:01:25.58,0:01:27.42,Default,,0,0,0,,‫قومي بفحص جسدك. Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:28.96,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:37.18,Default,,0,0,0,,‫الأجواء صاخبة قليلاً هنا،\N‫أترغبين بالتحدث بالداخل؟ Dialogue: 0,0:01:37.93,0:01:39.68,Default,,0,0,0,,‫"إيكوما"، أنت أيضاً. Dialogue: 0,0:01:50.94,0:01:53.03,Default,,0,0,0,,‫هل أنت إنسان أم "كاباني"؟ Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:57.11,Default,,0,0,0,,‫لا هذا ولا ذاك، أنا "كابانيري"! Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:06.50,Default,,0,0,0,,‫"سأتذكر Dialogue: 0,0:02:07.46,0:02:10.92,Default,,0,0,0,,‫ذلك اليوم Dialogue: 0,0:02:14.13,0:02:18.26,Default,,0,0,0,,‫وأنا أفقد نفسي في البخار Dialogue: 0,0:02:21.10,0:02:26.64,Default,,0,0,0,,‫تُرتكب أخطاء لا تُحصى Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:31.94,Default,,0,0,0,,‫حين لا أرى أمامي شيئاً Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:34.73,Default,,0,0,0,,‫أنت قلت Dialogue: 0,0:02:34.90,0:02:40.24,Default,,0,0,0,,‫(اسأل دمك المحترق) Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:44.12,Default,,0,0,0,,‫أجب نبضي" Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:50.21,Default,,0,0,0,,‫"(كابانيري) من القلعة الحديدية" Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:54.09,Default,,0,0,0,,‫"قم Dialogue: 0,0:02:54.25,0:02:58.47,Default,,0,0,0,,‫وسوّ كل شيء بالأرض Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:03.80,Default,,0,0,0,,‫روحي مُكرّسة لصديقي Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:06.56,Default,,0,0,0,,‫احرق حياتك Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:11.56,Default,,0,0,0,,‫غيّر العالم" Dialogue: 0,0:03:21.78,0:03:22.87,Default,,0,0,0,,‫"الصياد الصامت" Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:28.33,Default,,0,0,0,,‫يُخجلني أن يُرشدنا ابن "شوغون" بنفسه. Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:30.83,Default,,0,0,0,,‫لقد تم إبعادي. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.96,Default,,0,0,0,,‫- لم أعد ابن "شوغون"\N‫- ياه، لكن... Dialogue: 0,0:03:35.63,0:03:36.71,Default,,0,0,0,,‫ابقوا بعيدين. Dialogue: 0,0:03:38.01,0:03:39.05,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:40.38,Default,,0,0,0,,‫"بيبا ساما". Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:43.59,Default,,0,0,0,,‫ثمة تسرب، ونحن غير قادرين على زيادة الضغط. Dialogue: 0,0:03:44.22,0:03:48.22,Default,,0,0,0,,‫نحن نُقاتل باستمرار، أنا متأكد أنه متهلهل. Dialogue: 0,0:03:48.81,0:03:50.14,Default,,0,0,0,,‫ألديك مفتاح البراغي؟ Dialogue: 0,0:03:50.31,0:03:51.69,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يجب عليك، ستتسخ. Dialogue: 0,0:03:51.85,0:03:55.23,Default,,0,0,0,,‫قتال "الكاباني" هو الاتساخ،\N‫"أودو"، اجرف أنت الفحم. Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:56.44,Default,,0,0,0,,‫نعم سيدي. Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:01.24,Default,,0,0,0,,‫"هوروبي"، أرجوك أن تمضي قدماً\N‫مع "أيامي ساما". Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:03.82,Default,,0,0,0,,‫نعم سيدي، من هذا الاتجاه من فضلك. Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:06.37,Default,,0,0,0,,‫هل أُساعدك؟ Dialogue: 0,0:04:07.99,0:04:10.08,Default,,0,0,0,,‫قد تحتاج للحشو. Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:11.71,Default,,0,0,0,,‫لديّ بعضاً. Dialogue: 0,0:04:12.92,0:04:14.88,Default,,0,0,0,,‫نعم، أُقدّر ذلك. Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:19.46,Default,,0,0,0,,‫- من فضلك انتظري هنا.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:04:22.22,0:04:23.59,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:26.22,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مكاناً لأميرة. Dialogue: 0,0:04:28.14,0:04:30.27,Default,,0,0,0,,‫سآخذ سيفك. Dialogue: 0,0:04:30.43,0:04:32.85,Default,,0,0,0,,‫لقد دُعينا من قبل سيدك. Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:34.81,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ أي سبب لتسليم سيفي. Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:37.98,Default,,0,0,0,,‫لم أكن في حاجة إليه لفترة طويلة. Dialogue: 0,0:04:38.15,0:04:39.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:47.20,Default,,0,0,0,,‫- ما معنى هذا؟\N‫- اهدأ، ليس ما تظن. Dialogue: 0,0:04:51.50,0:04:54.46,Default,,0,0,0,,‫دعونا جميعاً نكون أصدقاء هنا. Dialogue: 0,0:04:57.04,0:05:00.50,Default,,0,0,0,,‫"إيكوما"، للإجابة على سؤالك السابق... Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:06.55,Default,,0,0,0,,‫القوي يحيا والضعيف يموت. Dialogue: 0,0:05:06.72,0:05:10.01,Default,,0,0,0,,‫ألا تُعتقد أنها سنّة الحياة؟ Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:16.44,Default,,0,0,0,,‫لا أوافقك إذا أردت القول\N‫أن الضعفاء ليس لهم الحق بالعيش. Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:18.02,Default,,0,0,0,,‫أستطيع تقدير هذا الشعور. Dialogue: 0,0:05:18.73,0:05:24.03,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أتحدث عن إلقاء أي شخص بعيداً،\N‫أنا أتحدث عن إنقاذهم. Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:29.03,Default,,0,0,0,,‫"موميه" أنقذت نفسها باختيارها للقتال. Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:31.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:05:33.58,0:05:38.29,Default,,0,0,0,,‫ما هو مهم للبقاء\N‫ليس القدرة على الاختباء وحماية نفسك Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:40.71,Default,,0,0,0,,‫بل الوقوف ومحاربة "الكاباني". Dialogue: 0,0:05:40.88,0:05:42.55,Default,,0,0,0,,‫هل أنا على خطأ يا "إيكوما"؟ Dialogue: 0,0:05:52.47,0:05:54.14,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذه الأعداد. Dialogue: 0,0:05:54.77,0:05:58.02,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا حقاً إيقافهم كلهم؟ Dialogue: 0,0:06:04.53,0:06:08.70,Default,,0,0,0,,‫أحضروا "الكاباني" هنا عن قصد\N‫لوضع شعبنا في خطر... Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:09.95,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:13.37,Default,,0,0,0,,‫"كاريكاتشو" سيعتني بـ"الكاباني". Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:16.00,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد من أن المحرر نفسه سينضم للمعركة. Dialogue: 0,0:06:16.46,0:06:17.87,Default,,0,0,0,,‫وعندما يفعل... Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:20.38,Default,,0,0,0,,‫- البوابة الغربية!\N‫- أسرعوا! Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:25.13,Default,,0,0,0,,‫- ماذا ستفعل، "إيكوما"؟\N‫- سأقاتل! Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:28.38,Default,,0,0,0,,‫أفهم، إذاً سأراك في ساحة المعركة. Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:29.89,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:06:31.64,0:06:34.22,Default,,0,0,0,,‫لقد جاؤوا، ما هي أعدادهم؟ Dialogue: 0,0:06:34.43,0:06:35.64,Default,,0,0,0,,‫7 جحافل. Dialogue: 0,0:06:35.81,0:06:38.44,Default,,0,0,0,,‫لقد انتشروا أمام الجدار. Dialogue: 0,0:06:38.60,0:06:42.61,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد خطر من مستعمرة هجينة هنا،\N‫15 دقيقة هي كل ما نحتاجه. Dialogue: 0,0:06:44.36,0:06:46.36,Default,,0,0,0,,‫فقط ما يكفي لعلبة ذخائر واحدة. Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:49.40,Default,,0,0,0,,‫سننتشر مع الأسلحة الخفيفة. Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:52.74,Default,,0,0,0,,‫بعد إبطائهم بنيران المدافع،\N‫سنقوم بتنظيفهم. Dialogue: 0,0:06:52.91,0:06:53.91,Default,,0,0,0,,‫مفهوم. Dialogue: 0,0:06:59.25,0:07:02.67,Default,,0,0,0,,‫اقتحموا بالنار، اثبتوا بالقتال! Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:06.59,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا استخدام مدفع "الحارس"\N‫لأنه قريب جداً! Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:09.42,Default,,0,0,0,,‫- كن حذراً!\N‫- نعم! Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:13.18,Default,,0,0,0,,‫في النهاية،\N‫أعتقد أن هذا هو كل ما يمكننا فعله. Dialogue: 0,0:07:25.82,0:07:27.19,Default,,0,0,0,,‫هذا "الهياجيرو" لـ"بيبا"! Dialogue: 0,0:07:50.51,0:07:52.18,Default,,0,0,0,,‫أطلقوا القنبلة الحارقة! Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:07.65,Default,,0,0,0,,‫سددوا! Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:41.68,Default,,0,0,0,,‫رائع... Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:45.10,Default,,0,0,0,,‫ذهبوا لمواجهتهم خارج الجدران... Dialogue: 0,0:08:46.02,0:08:48.57,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، إذا كنت ستهزم "الكاباني" Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:51.44,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تقترب منهم. Dialogue: 0,0:08:52.15,0:08:54.45,Default,,0,0,0,,‫"كابانيري" ضال؟ Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:58.20,Default,,0,0,0,,‫تخميني سيكون أن لديه عتبة ألم عالية. Dialogue: 0,0:09:12.34,0:09:13.92,Default,,0,0,0,,‫اعتن بالجميع... Dialogue: 0,0:09:48.38,0:09:49.92,Default,,0,0,0,,‫أخي، دعني! Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:55.01,Default,,0,0,0,,‫حسناً، اعتني به "موميه"،\N‫"هوروبي"، ساعديها. Dialogue: 0,0:09:55.17,0:09:56.30,Default,,0,0,0,,‫نعم سيدي. Dialogue: 0,0:10:04.47,0:10:06.23,Default,,0,0,0,,‫"كابانيري" آخر؟ Dialogue: 0,0:10:44.26,0:10:45.77,Default,,0,0,0,,‫"إينوكو"... Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:50.73,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأت. Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:58.32,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرف كم عدد الناس\N‫الذين يُريدون حياتك. Dialogue: 0,0:10:59.91,0:11:03.99,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا بعد أن التقيت بهم وجهاً لوجه. Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:07.79,Default,,0,0,0,,‫سأقتلك في أول فرصة. Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:09.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:11:10.12,0:11:13.63,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أُخبرك بمكانهم Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:18.30,Default,,0,0,0,,‫كل ما عليك فعله هو أن تسألني. Dialogue: 0,0:11:18.47,0:11:23.30,Default,,0,0,0,,‫أعطني الأمر هنا، وسأفعل ما تأمرني به Dialogue: 0,0:11:31.69,0:11:34.15,Default,,0,0,0,,‫ليس لي حاجة بك، اختف. Dialogue: 0,0:11:36.57,0:11:41.07,Default,,0,0,0,,‫هل هذا جوابك؟ Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:51.25,Default,,0,0,0,,‫سـ...ساعدني! Dialogue: 0,0:11:51.42,0:11:53.46,Default,,0,0,0,,‫لقد كذبت عليّ. Dialogue: 0,0:11:54.21,0:11:57.21,Default,,0,0,0,,‫لقد قررت مسبقاً أنك ستخونني. Dialogue: 0,0:11:57.38,0:11:58.55,Default,,0,0,0,,‫أنت ضعيف. Dialogue: 0,0:11:59.55,0:12:00.76,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:11.39,Default,,0,0,0,,‫لماذا قتلته؟ Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:13.35,Default,,0,0,0,,‫طلب المساعدة! Dialogue: 0,0:12:13.56,0:12:16.36,Default,,0,0,0,,‫- "إيكوما"!\N‫- اتركي الأمر للقائد. Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:22.03,Default,,0,0,0,,‫أهذا الرجل قريبك؟\N‫ربما أخ خسرته منذ فترة طويلة؟ Dialogue: 0,0:12:22.20,0:12:23.32,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:12:23.49,0:12:26.87,Default,,0,0,0,,‫لماذا إذاً أنت مستاء جداً\N‫من رجل بالكاد تعرفه؟ Dialogue: 0,0:12:27.08,0:12:28.95,Default,,0,0,0,,‫لأنه كان يطلب المساعدة! Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:30.37,Default,,0,0,0,,‫كفى، أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:12:30.54,0:12:32.87,Default,,0,0,0,,‫"بيبا ساما" كان في خطر! Dialogue: 0,0:12:33.04,0:12:35.92,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف جداً، أعدك بأنني سأتحدث معه. Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:38.88,Default,,0,0,0,,‫وأودّ أيضاً أن أعرض اعتذاري. Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:41.88,Default,,0,0,0,,‫إنه كما كنا نخشى! Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:45.05,Default,,0,0,0,,‫إذا قُتل "بيبا" من قبل بعض القتلة... Dialogue: 0,0:12:45.68,0:12:46.89,Default,,0,0,0,,‫من يذهب هناك؟ Dialogue: 0,0:12:56.61,0:12:59.11,Default,,0,0,0,,‫أرجوك تعال معي. Dialogue: 0,0:13:00.03,0:13:04.15,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أنه شعر بالتعاطف معه فقط،\N‫أرجوك سامحه. Dialogue: 0,0:13:04.32,0:13:05.57,Default,,0,0,0,,‫ممتاز. Dialogue: 0,0:13:06.03,0:13:08.66,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، لا يزال هناك الكثير من الخطر. Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:13.12,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت ترغبين، يمكننا مرافقة\N‫"الكوتيتسجيو" إلى "كونغوكاكو". Dialogue: 0,0:13:30.81,0:13:33.52,Default,,0,0,0,,‫يمكننا أن نرتاح بسهولة بمعرفة\N‫أن "بيبا ساما" سيحمينا. Dialogue: 0,0:13:33.68,0:13:34.64,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:13:34.81,0:13:37.19,Default,,0,0,0,,‫لقد وصلنا جميعاً إلى "كونغوكاكو". Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:39.81,Default,,0,0,0,,‫هل الأمر حقاً بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:13:40.32,0:13:42.44,Default,,0,0,0,,‫هل اتخذت القرار الصحيح؟ Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:44.65,Default,,0,0,0,,‫سيُقلل من تهديد "الكاباني". Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:47.57,Default,,0,0,0,,‫- أهناك شيء يُثير قلقك؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:50.74,Default,,0,0,0,,‫إذاً، ما الذي يُضايقك كثيراً؟ Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:54.29,Default,,0,0,0,,‫علّم "موميه" أن الضعيف مُتوقع له أن يموت. Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:56.58,Default,,0,0,0,,‫ليس مخطئا تماماً. Dialogue: 0,0:13:56.79,0:14:01.17,Default,,0,0,0,,‫وقالت "موميه" إنها لم تُعض\N‫من "الكاباني" من قبل. Dialogue: 0,0:14:01.34,0:14:04.71,Default,,0,0,0,,‫ألا يعني ذلك أنه تم تحويلها\N‫إلى "كابانيري"؟ Dialogue: 0,0:14:08.05,0:14:09.22,Default,,0,0,0,,‫لنتحدث بالخارج. Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:16.10,Default,,0,0,0,,‫قاتلي. Dialogue: 0,0:14:16.81,0:14:18.40,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تُريدين العيش Dialogue: 0,0:14:19.23,0:14:20.77,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليك أن تُنقذي نفسك. Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:34.95,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:38.75,Default,,0,0,0,,‫لعاشت والدتك لو لم تكن ضعيفة. Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:43.25,Default,,0,0,0,,‫عيشي بمفردك، لا تعتمدي على الآخرين. Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:46.76,Default,,0,0,0,,‫لم تعودي بحاجة إلى اسم لمناداتك به. Dialogue: 0,0:14:47.55,0:14:49.88,Default,,0,0,0,,‫ستكونين "موميه"، تلك التي لا تحمل اسماً. Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:14.70,Default,,0,0,0,,‫الكدمة كبيرة جداً، لكن ليست مشكلة. Dialogue: 0,0:15:15.91,0:15:17.20,Default,,0,0,0,,‫هل أنت خائفة؟ Dialogue: 0,0:15:17.37,0:15:19.33,Default,,0,0,0,,‫لا أنا بخير. Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:23.84,Default,,0,0,0,,‫نحن قريبون جداً لإعادتك لمنزلك. Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.30,Default,,0,0,0,,‫أنت قوية يا "موميه". Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:30.68,Default,,0,0,0,,‫ربما أطلب منك فعل شيء لي. Dialogue: 0,0:15:37.56,0:15:39.31,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت يا أخي؟ Dialogue: 0,0:15:40.27,0:15:42.65,Default,,0,0,0,,‫احصلي على المفتاح الرئيسي لـ"الكوتيتسجيو". Dialogue: 0,0:15:42.81,0:15:45.11,Default,,0,0,0,,‫لكن "أيامي سان" لديها المفتاح الرئيسي. Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:48.28,Default,,0,0,0,,‫هل "أيامي سان" أقوى منك، "موميه"؟ Dialogue: 0,0:15:49.99,0:15:52.36,Default,,0,0,0,,‫كلا، لكن... Dialogue: 0,0:15:52.57,0:15:55.87,Default,,0,0,0,,‫فإذاً لا ينبغي أن تكون هناك مشكلة. Dialogue: 0,0:16:15.05,0:16:18.06,Default,,0,0,0,,‫الرئيس "بيبا"! ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:16:18.22,0:16:20.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل بنا؟ Dialogue: 0,0:16:20.35,0:16:23.27,Default,,0,0,0,,‫لم أنس ما فعلت. Dialogue: 0,0:16:23.44,0:16:25.73,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السبب في أنك حاولت قتلي. Dialogue: 0,0:16:26.94,0:16:29.15,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ سوى شيء واحد أسألك إياه. Dialogue: 0,0:16:29.94,0:16:32.53,Default,,0,0,0,,‫من تركنا في ساحة المعركة منذ 10 سنوات Dialogue: 0,0:16:32.70,0:16:35.82,Default,,0,0,0,,‫للموت على يدي "الكاباني"؟ Dialogue: 0,0:16:36.87,0:16:39.83,Default,,0,0,0,,‫كنت مسؤول الإمدادات\N‫في ذلك الوقت، يجب أن تعرف. Dialogue: 0,0:16:39.99,0:16:42.71,Default,,0,0,0,,‫توقف! لا تؤذي "هيروسوكا ساما"! Dialogue: 0,0:16:45.71,0:16:49.09,Default,,0,0,0,,‫أترغب بثقب جديد في رأسك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:50.51,0:16:52.67,Default,,0,0,0,,‫لم يكن أنا! كان "شوغون"! Dialogue: 0,0:16:52.84,0:16:54.09,Default,,0,0,0,,‫لا تقتلني! Dialogue: 0,0:17:01.35,0:17:03.14,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- إنهم "الكاباني"! Dialogue: 0,0:17:03.31,0:17:04.89,Default,,0,0,0,,‫"الكاباني" هنا! Dialogue: 0,0:17:06.02,0:17:07.56,Default,,0,0,0,,‫هنا! Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:09.40,Default,,0,0,0,,‫على "الكوكوجو"؟ Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:11.36,Default,,0,0,0,,‫وهناك الكثير منهم. Dialogue: 0,0:17:11.57,0:17:15.20,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يفعلونه بنقل "الكاباني"؟ Dialogue: 0,0:17:19.49,0:17:22.45,Default,,0,0,0,,‫"موميه سان"، أتريدين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:23.71,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:17:24.71,0:17:27.46,Default,,0,0,0,,‫أعطني مفتاح "الكوتيتسجيو" الرئيسي. Dialogue: 0,0:17:28.29,0:17:29.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:31.46,Default,,0,0,0,,‫المفتاح الرئيسي. Dialogue: 0,0:17:31.63,0:17:33.47,Default,,0,0,0,,‫الذي لديك. Dialogue: 0,0:17:34.30,0:17:36.34,Default,,0,0,0,,‫لمَ تحتاجين المفتاح الرئيسي؟ Dialogue: 0,0:17:37.51,0:17:39.43,Default,,0,0,0,,‫ألن تُعطيني إياه؟ Dialogue: 0,0:17:39.89,0:17:43.93,Default,,0,0,0,,‫هل ستستخدميه؟ أم أن أحدهم طلبه منك؟ Dialogue: 0,0:17:44.10,0:17:46.27,Default,,0,0,0,,‫كفى أسئلة، فقط سلّميه! Dialogue: 0,0:17:46.56,0:17:47.98,Default,,0,0,0,,‫"موميه سان"... Dialogue: 0,0:17:49.27,0:17:52.78,Default,,0,0,0,,‫لن تستطيعي تهزميني "أيامي سان" Dialogue: 0,0:17:52.94,0:17:55.11,Default,,0,0,0,,‫لذا من فضلك، فقط... Dialogue: 0,0:17:56.20,0:17:57.57,Default,,0,0,0,,‫سلميني إياه... Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:03.08,Default,,0,0,0,,‫لديّ المفتاح الرئيسي هنا. Dialogue: 0,0:18:03.87,0:18:04.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:05.16,0:18:08.00,Default,,0,0,0,,‫كنت أستخدمه لبعض أعمال الوصلات\N‫التي كنت أعملها. Dialogue: 0,0:18:08.33,0:18:09.33,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني تسليمها إياه؟ Dialogue: 0,0:18:09.50,0:18:10.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ نعم... Dialogue: 0,0:18:11.54,0:18:13.05,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:18:15.51,0:18:17.80,Default,,0,0,0,,‫"يوكينا سان"، ماذا أعطيتها؟ Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:19.51,Default,,0,0,0,,‫مفتاح غرفة المرجل. Dialogue: 0,0:18:19.68,0:18:22.68,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، لماذا تحتاج المفتاح الرئيسي؟ Dialogue: 0,0:18:22.85,0:18:25.64,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أتخيل أنها كانت\N‫فكرة "مومي سان"... Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:28.39,Default,,0,0,0,,‫"أيامي ساما"! أرجوك تعالي معي! Dialogue: 0,0:18:28.56,0:18:29.77,Default,,0,0,0,,‫إنه "إيكوما"! Dialogue: 0,0:18:32.15,0:18:33.78,Default,,0,0,0,,‫مزيف؟ Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:36.95,Default,,0,0,0,,‫هذا المفتاح هو لغرفة المرجل. Dialogue: 0,0:18:37.49,0:18:39.86,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يكون كذلك! Dialogue: 0,0:18:40.70,0:18:42.58,Default,,0,0,0,,‫كذبوا عليكِ. Dialogue: 0,0:18:44.04,0:18:48.21,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، يبدو أنهم لا يثقون بنا بعد. Dialogue: 0,0:18:48.37,0:18:49.58,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد. Dialogue: 0,0:18:50.63,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,‫الرجل "الكابانيري" في سيارة الشحن. Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:56.09,Default,,0,0,0,,‫افتح هذا! Dialogue: 0,0:18:56.26,0:18:58.09,Default,,0,0,0,,‫أيوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:00.59,Default,,0,0,0,,‫"إيكوما"؟ Dialogue: 0,0:19:01.18,0:19:02.64,Default,,0,0,0,,‫"موميه". Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:05.81,Default,,0,0,0,,‫إذا شق طريقه إلى هنا Dialogue: 0,0:19:07.06,0:19:08.52,Default,,0,0,0,,‫سيكون علينا قتله. Dialogue: 0,0:19:10.69,0:19:13.44,Default,,0,0,0,,‫أعلم، سأُبعده من هنا. Dialogue: 0,0:19:18.49,0:19:19.90,Default,,0,0,0,,‫لمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:19:20.61,0:19:23.28,Default,,0,0,0,,‫"موميه"، عليك أن تعودي\N‫إلى "الكوتيتسجيو" معي. Dialogue: 0,0:19:23.45,0:19:25.20,Default,,0,0,0,,‫أودّ أن أطلب منك شيئاً. Dialogue: 0,0:19:26.37,0:19:27.29,Default,,0,0,0,,‫ها هو. Dialogue: 0,0:19:28.50,0:19:29.79,Default,,0,0,0,,‫دعونا نثق به. Dialogue: 0,0:19:30.87,0:19:34.59,Default,,0,0,0,,‫"بيبا" يُخبئ حشداً من "الكاباني"\N‫على متن "الكوكوجو". Dialogue: 0,0:19:34.75,0:19:37.01,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك سمعت ذلك أيضاً. Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:38.63,Default,,0,0,0,,‫تقصد "تسوتسوغاميدوكورو"؟ Dialogue: 0,0:19:38.80,0:19:39.88,Default,,0,0,0,,‫كنت على علم بذلك؟ Dialogue: 0,0:19:40.05,0:19:42.30,Default,,0,0,0,,‫ذلك لأن علينا أن نعرف عدونا. Dialogue: 0,0:19:42.84,0:19:46.81,Default,,0,0,0,,‫هل استخدموا تلك التكنولوجيا\N‫لتحويلك إلى "كابانيري"؟ Dialogue: 0,0:19:49.27,0:19:50.89,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:19:51.06,0:19:54.31,Default,,0,0,0,,‫طلبت من أخي تحويلي إلى "كابانيري". Dialogue: 0,0:19:55.73,0:19:57.44,Default,,0,0,0,,‫لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:57.65,0:20:00.95,Default,,0,0,0,,‫لأنه قال لي ألّا أكون ضعيفة مثل والدتي! Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:02.86,Default,,0,0,0,,‫أن أكون قوية! Dialogue: 0,0:20:03.03,0:20:06.83,Default,,0,0,0,,‫كانت الطريقة الوحيدة لطفلة مثلي\N‫أن تُصبح قوية. Dialogue: 0,0:20:07.37,0:20:09.37,Default,,0,0,0,,‫أما زلت تُريد الحديث عن هذا؟ Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:12.46,Default,,0,0,0,,‫- لا يبدو أنك ستفهم ذلك يوماً.\N‫- لا! Dialogue: 0,0:20:12.96,0:20:15.50,Default,,0,0,0,,‫- يجب ألّا تكوني في مكان كهذا!\N‫- توقف! Dialogue: 0,0:20:15.67,0:20:17.46,Default,,0,0,0,,‫أنا باقية مع أخي! Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:20.21,Default,,0,0,0,,‫لماذا يستخدم قوته لقتل الناس؟ Dialogue: 0,0:20:20.38,0:20:23.97,Default,,0,0,0,,‫الجبان فقط يفعل ذلك! جبان خائف من الموت! Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:26.68,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرف شيئاً عن أخي! Dialogue: 0,0:20:26.85,0:20:28.39,Default,,0,0,0,,‫انتبه لكلامك! Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:31.73,Default,,0,0,0,,‫"موميه"! Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:34.44,Default,,0,0,0,,‫محاولة حماية نفسك هو ليس عمل جبان. Dialogue: 0,0:20:34.60,0:20:37.94,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هناك سبب آخر للحزن\N‫إذا أصبحنا جميعاً أقوياء. Dialogue: 0,0:20:38.11,0:20:40.82,Default,,0,0,0,,‫ما يقوله أخي على حق. Dialogue: 0,0:20:40.99,0:20:44.91,Default,,0,0,0,,‫لا أتوقع كذابين مثلك أن يفهموا! Dialogue: 0,0:20:45.28,0:20:47.41,Default,,0,0,0,,‫انتظري يا "موميه"! Dialogue: 0,0:20:47.62,0:20:49.49,Default,,0,0,0,,‫لا تذهبي! Dialogue: 0,0:20:54.33,0:20:55.96,Default,,0,0,0,,‫"بيبا"... Dialogue: 0,0:20:56.17,0:20:57.92,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس بطلاً. Dialogue: 0,0:20:58.59,0:20:59.88,Default,,0,0,0,,‫رأيته Dialogue: 0,0:21:01.38,0:21:03.51,Default,,0,0,0,,‫كان يبتسم. Dialogue: 0,0:21:30.37,0:21:35.75,Default,,0,0,0,,‫"حتى لو كانت النجوم Dialogue: 0,0:21:35.92,0:21:41.30,Default,,0,0,0,,‫التي تربطكم تُصدر صوتاً Dialogue: 0,0:21:41.50,0:21:46.93,Default,,0,0,0,,‫ثمة أحلام فقط في المطر نفسه Dialogue: 0,0:21:47.14,0:21:52.27,Default,,0,0,0,,‫والأنوار نضبت Dialogue: 0,0:21:52.43,0:21:57.44,Default,,0,0,0,,‫لقد تعبت من الحصول على إجابات Dialogue: 0,0:21:57.60,0:22:02.90,Default,,0,0,0,,‫من خلال محاكاة الآخرين Dialogue: 0,0:22:03.07,0:22:08.28,Default,,0,0,0,,‫فجر من دون الشمس Dialogue: 0,0:22:08.45,0:22:13.08,Default,,0,0,0,,‫وصباح منكسر Dialogue: 0,0:22:13.24,0:22:19.25,Default,,0,0,0,,‫صرخة محطمة وحلم المثالي فقط له أبوابه Dialogue: 0,0:22:19.42,0:22:24.96,Default,,0,0,0,,‫المدينة ترتفع وتغرق في الضوضاء Dialogue: 0,0:22:25.13,0:22:30.30,Default,,0,0,0,,‫سأظلّ أُغنّي وأتوقف عن تحويل الدفة Dialogue: 0,0:22:30.47,0:22:36.48,Default,,0,0,0,,‫لإسكات الصمت"