[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: ../../../../Downloads/DRAKE and JOSH (2004-2008) - Complete TV Series, Season 1,2,3,4 - 480p Web-DL x264/Season 2 (2004)/DRAKE and JOSH - S02 E07 - Little Diva (480p - AMZN Web-DL).mp4 Video File: ../../../../Downloads/DRAKE and JOSH (2004-2008) - Complete TV Series, Season 1,2,3,4 - 480p Web-DL x264/Season 2 (2004)/DRAKE and JOSH - S02 E07 - Little Diva (480p - AMZN Web-DL).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Position: 246 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Notes #2,Hacen Digital Arabia LT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,8,0,0,25,1 Style: Trans #2,Akhbar,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00432D2E,-1,0,0,0,104,102,0,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: اغنية,ANegaar,33,&H00D87022,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,10,1 Style: حقوق الترجمة,Bahij TheSansArabic Black,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.3,9,10,10,10,1 Style: kareoke,ToyorAljanah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D64CC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: Title #1,AwanZaman,100,&H0004E000,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: اسم المدونة,JF Flat,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,7,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقات,AwanZaman,33,&H0004E000,&H000000FF,&H00E06613,&H00432D2E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: اغنية #2,ANegaar,30,&H00A57DE9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.9,2,10,10,10,1 Style: Title #2,AwanZaman,100,&H00CA5804,&H0004FF00,&H002AE51A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Title #3,AwanZaman,100,&H00D86A0A,&H0004FF00,&H00D86A0A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.8,2,10,10,10,1 Style: Title3,AwanZaman,56,&H0009F900,&H0004FF00,&H00FC7F15,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.77778,0.888889,2,11,11,11,1 Style: تجربة - Copy,Hacen Promoter Md,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068222D,&H00432D2E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,2,11,11,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.19,0:00:17.03,حقوق الترجمة,,0,0,0,, {\fad((500,500))}: ترجمة Dialogue: 0,0:00:08.19,0:00:17.03,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(581,11)} {\fad((500,500))} Amjad Sha'ban Dialogue: 0,0:00:08.19,0:00:17.03,حقوق الترجمة,,0,0,0,, {\fad((500,500))}: تدقيق وإنتاج Dialogue: 0,0:00:08.19,0:00:17.03,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(537,37)} {\fad((500,500))} Areej Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:23.47,اسم المدونة,,0,0,0,,{\pos(1,-4)}areejsub9.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:11.76,Trans #2,,0,0,0,,‫أنا لم أقابل الكثير من المشاهير Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:16.70,Trans #2,,0,0,0,,‫ذات مرة ، جاء نائب رئيس الولايات\N‫المتحدة إلى هنا في سانت دياغو Dialogue: 0,0:00:17.29,0:00:20.50,Trans #2,,0,0,0,,في إحدى المرات كنا أنا وجوش في \Nنفس الغرفة مع نائب الرئيس Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:22.18,Trans #2,,0,0,0,,‫تمكنت من مقابلته. Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:24.34,Trans #2,,0,0,0,,‫لقد قابلت حفيدته\N‫البالغة من العمر 16 عامًا. Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:28.05,Trans #2,,0,0,0,,كان..نائب رئيس Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:31.01,Trans #2,,0,0,0,,‫كانت جذابة جدًا Dialogue: 0,0:00:32.59,0:00:35.68,Trans #2,,0,0,0,,‫بعدما سلمت عليه،\N‫أريته خدعة سحرية Dialogue: 0,0:00:36.60,0:00:39.14,Trans #2,,0,0,0,,حاول جوش أن يريه نائب الرئيس خدعة سحرية Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:40.56,Trans #2,,0,0,0,,‫باستخدام شوكة. Dialogue: 0,0:00:40.84,0:00:46.34,Trans #2,,0,0,0,,أفعل هذا السحر حيث أُدخل شوكة إلى إحدى الأذنين\N ثم أسحبها عبر الرأس وأخرجها من الأذن الأخرى Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:50.65,Trans #2,,0,0,0,,‫لكن حراس الأمن ظنو أن جوش كان يهاجم نائب الرئيس. Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:53.57,Trans #2,,0,0,0,,طرحني حراس الأمن أرضًا Dialogue: 0,0:00:54.32,0:00:56.24,Trans #2,,0,0,0,,‫صادروا شوكته. Dialogue: 0,0:00:56.52,0:00:58.60,Trans #2,,0,0,0,,أخذ رجل ضخم شوكتي Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:02.92,Trans #2,,0,0,0,,‫الحفيدة ... قبّلتها Dialogue: 0,0:01:04.17,0:01:06.42,Trans #2,,0,0,0,,‫حتى جاء نائب الرئيس\N‫وطاردني في الشارع Dialogue: 0,0:01:07.12,0:01:09.38,Trans #2,,0,0,0,,‫لم أستعد تلك الشوكة أبدا Dialogue: 0,0:01:10.63,0:01:13.18,Trans #2,,0,0,0,,‫عليك أن تكون حذرا عند تعاملك مع المشاهير Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:16.10,Trans #2,,0,0,0,,أشتاق لتلك الفتاة Dialogue: 0,0:01:18.06,0:01:19.43,Trans #2,,0,0,0,,أفتقد شوكتي Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:30.65,Trans #2,,0,0,0,,كيف الحال يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:33.28,Trans #2,,0,0,0,,‫مرحبًا.. اعتقدت أنك كنت في موعد. Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:34.71,Trans #2,,0,0,0,,‫لقد انتهيت. Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:37.02,Trans #2,,0,0,0,,فكرت بالقدوم والعودة للمنزل معك Dialogue: 0,0:01:37.10,0:01:39.95,Trans #2,,0,0,0,,‫- ألا يجب أن توصل صديقتك الى المنزل؟\N‫-هي تعرف الطريق. Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:43.46,Trans #2,,0,0,0,,لا حلوى مجانية Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:46.83,Trans #2,,0,0,0,,‫ولا حتى عندما أريك بطني؟ Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:50.76,Trans #2,,0,0,0,,! شكرا على الكوابيس Dialogue: 0,0:01:51.86,0:01:53.26,Trans #2,,0,0,0,,‫دريك باركر؟ Dialogue: 0,0:01:53.28,0:01:55.23,Trans #2,,0,0,0,,مرحبًا هيلين،تبدين أجمل مما سبق Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:56.54,Trans #2,,0,0,0,,‫اوه..أيها الوحش Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:01.87,Trans #2,,0,0,0,,‫-هل قدمت له حلوى مجانية؟\N‫-لا ، لقد قلت أنه من غير المسموح.. Dialogue: 0,0:02:01.90,0:02:05.44,Trans #2,,0,0,0,,‫توقف عن الكلام وأعطي هذا\N‫الصبي اللطيف حلوى مجانية. Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:07.26,Trans #2,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:02:11.79,0:02:13.16,Trans #2,,0,0,0,,اذا ما الأحوال يا هيلين ؟ Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:16.15,Trans #2,,0,0,0,,‫هنالك حدث كبير سيحصل\N‫هنا في نهاية هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:16.93,Trans #2,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:21.56,Trans #2,,0,0,0,,آسفة لا أستطيع إخبارك،تعرف إنه عمل سري للغاية \N علي أن أبقي الأمر سريًا Dialogue: 0,0:02:21.83,0:02:25.66,Trans #2,,0,0,0,,سيكون لدينا عرض أول لفيلم هوليوود ،هنا في صالة السينما Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:28.17,Trans #2,,0,0,0,,عرض أول؟- \N لأي فيلم؟- Dialogue: 0,0:02:28.32,0:02:29.71,Trans #2,,0,0,0,,‫لقد أخبرتك أنه سر ! Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:32.80,Trans #2,,0,0,0,,إنه لفلم أشلي بلايك الجديد Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:36.55,Trans #2,,0,0,0,,‫اشلي بلايك؟.. انا احب هذه الفتاة!\N‫هل ستأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:36.78,0:02:38.32,Trans #2,,0,0,0,,من أجل العرض الأول Dialogue: 0,0:02:38.53,0:02:41.06,Trans #2,,0,0,0,,ومن أجل جلسة تصوير ضخمة غدًا في الظهيرة Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:41.77,Trans #2,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:42.47,Trans #2,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:43.58,Trans #2,,0,0,0,,! هذا مدهش Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:46.27,Trans #2,,0,0,0,,‫لا أصدق أنني سأقابل نجمة سينمائية حقيقية! Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:47.54,Trans #2,,0,0,0,,! اقرصني Dialogue: 0,0:02:47.94,0:02:49.48,Trans #2,,0,0,0,,‫أنا لن أقرص أي جزء منك Dialogue: 0,0:02:51.20,0:02:55.12,Trans #2,,0,0,0,,‫هيلين، هل يمكنني المساعدة\N‫في العرض الأول؟ أرجوك Dialogue: 0,0:02:55.14,0:02:56.52,Trans #2,,0,0,0,,أنا لا أهتم- \N !رائع- Dialogue: 0,0:02:56.75,0:02:57.75,Trans #2,,0,0,0,,‫لكن استمع Dialogue: 0,0:02:57.86,0:03:02.06,Trans #2,,0,0,0,,‫هذا أكبر شيء حدث لي في حياتي \N منذ أن لعبت الجولف مع ديون وارويك Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:07.33,Trans #2,,0,0,0,,لذا،إن أفسدت الأمر،سأضربك مثل بطيخة \N هل سمعتني ؟ Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:10.00,Trans #2,,0,0,0,,‫نعم سيدتي،مثل بطيخة Dialogue: 0,0:03:11.78,0:03:12.94,Trans #2,,0,0,0,,‫وداعا، دريك. Dialogue: 0,0:03:14.63,0:03:18.38,Trans #2,,0,0,0,,‫يمكنني مقابلة آشلي بلايك!\N‫كم هذا رائع؟ Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:21.01,Trans #2,,0,0,0,,! يكفي حلوى مجانية Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:22.78,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:35.56,اغنية,,0,0,0,,حسنا،لم أظن مطلقا أنه سيكون بسيط جدا Dialogue: 0,0:03:35.73,0:03:37.56,اغنية,,0,0,0,,لكنني وجدت طريقة Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:39.90,اغنية,,0,0,0,,وجدت طريقة Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:44.64,اغنية,,0,0,0,,وإذا فتحت ذهنك Dialogue: 0,0:03:44.84,0:03:47.37,اغنية,,0,0,0,,انظر ماذا بالداخل Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:54.28,اغنية,,0,0,0,,سيأخذ بعض الوقت لإعادة التنظيم Dialogue: 0,0:03:55.58,0:04:01.72,اغنية,,0,0,0,,لكنك إذا نظرت للداخل،أنا متأكد أنك ستجد Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:05.82,اغنية,,0,0,0,,على كتفك ستعرف أنني أخبرتك Dialogue: 0,0:04:06.02,0:04:10.96,اغنية,,0,0,0,,أنني سأساعدك دائما عندما تسقط Dialogue: 0,0:04:11.70,0:04:14.93,اغنية,,0,0,0,,لذلك فقط استدير Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:22.67,عنوان الحلقات,,0,0,0,,الموسم الثاني الحلقة السابعة\N"نجمة صغيرة" Dialogue: 0,0:04:29.28,0:04:30.46,Trans #2,,0,0,0,,‫أنت Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:31.08,Trans #2,,0,0,0,,‫أنا؟؟ Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:32.28,Trans #2,,0,0,0,,‫هذا اسمك أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:33.40,0:04:34.86,Trans #2,,0,0,0,,‫-في الواقع ..\N‫-هل الأضواء مجهزة ؟ Dialogue: 0,0:04:34.88,0:04:35.88,Trans #2,,0,0,0,,‫-نعم ، كنت على وشك... Dialogue: 0,0:04:35.96,0:04:37.98,Trans #2,,0,0,0,,المشروبات،ماذا عن المشروبات ؟ Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:42.50,Trans #2,,0,0,0,,وضعت بعض الصودا- \N كنت ستنجز أكثر لو أنك توقفت عن الثرثرة وعدت إلى العمل- Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:43.90,Trans #2,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:46.18,Trans #2,,0,0,0,,‫أين هي؟ Dialogue: 0,0:04:47.02,0:04:48.08,Trans #2,,0,0,0,,يا رفاق Dialogue: 0,0:04:48.14,0:04:50.60,Trans #2,,0,0,0,,‫هذه جلسة تصوير مغلقة ماذا تفعلون هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:51.06,0:04:53.38,Trans #2,,0,0,0,,‫أقابل أشلي بلايك، أنا أحبها! Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:54.78,Trans #2,,0,0,0,,‫أنا أحبها أكثر. Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:58.92,Trans #2,,0,0,0,,نعم بشأن ذلك،ألست كبيرًا قليلًا على مشاهدة أفلامها ؟ Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:01.60,Trans #2,,0,0,0,,‫لقد صدف أن أفلامها رائعة Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:04.78,Trans #2,,0,0,0,,بربك ! الطفلة المديرة،الطفلة رائدة الفضاء،الطفلة الطبيبة Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:06.68,Trans #2,,0,0,0,,ما التالي؟- \N الطفلة الرئيسة- Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:10.30,Trans #2,,0,0,0,,إنها فقط مسألة وقت- \N أين اشلي ؟- Dialogue: 0,0:05:10.50,0:05:11.56,Trans #2,,0,0,0,,‫أريد مقابلتها. Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:16.16,Trans #2,,0,0,0,,أنصتي يا ميغان،المشاهير لا يحبون أن تقفي في طريقهم Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:19.50,Trans #2,,0,0,0,,‫يمكنك البقاء، لكن عليك أن\N‫تعديني أن تكوني هادئة عندما تأتي. Dialogue: 0,0:05:19.74,0:05:20.82,Trans #2,,0,0,0,,‫حسنا.. لا مشكلة. Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:24.70,Trans #2,,0,0,0,,يا آلهي ! إنها أشلي بلايك Dialogue: 0,0:05:26.48,0:05:28.40,Trans #2,,0,0,0,,يجب أن أكون أول شخص يقابلها Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:29.94,Trans #2,,0,0,0,,! ليس اليوم Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:36.12,Trans #2,,0,0,0,,‫أشلي بلايك،مرحبا أنا هيلين،مديرة هذه السينما الجميلة Dialogue: 0,0:05:36.20,0:05:37.78,Trans #2,,0,0,0,,سررت بلقائك يا هيلين Dialogue: 0,0:05:37.82,0:05:38.72,Trans #2,,0,0,0,,‫هل سمعتم هذا؟ Dialogue: 0,0:05:38.82,0:05:40.44,Trans #2,,0,0,0,,‫آشلي بلايك تعرف اسمي Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:45.52,Trans #2,,0,0,0,,..مرحبا أشلي أنا جوش،وهذه أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:46.48,Trans #2,,0,0,0,,‫ميغان Dialogue: 0,0:05:46.76,0:05:47.76,Trans #2,,0,0,0,,‫ميغان. Dialogue: 0,0:05:48.46,0:05:51.00,Trans #2,,0,0,0,,‫مرحباً ، سررت بالتعرف\N‫عليك يا ميغان، اووه قميص رائع Dialogue: 0,0:05:51.22,0:05:52.28,Trans #2,,0,0,0,,‫شكرًا Dialogue: 0,0:05:52.28,0:05:54.96,Trans #2,,0,0,0,,‫أشلي،أتريدين أن أجلب لكِ صودا أو شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:59.16,Trans #2,,0,0,0,,في الواقع،أود مياه معبأة،بدرجة حرارة الغرفة ؟ Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:00.80,Trans #2,,0,0,0,,‫آتية في الحال Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:04.38,Trans #2,,0,0,0,,‫تبدو رائعة حقا Dialogue: 0,0:06:04.50,0:06:05.12,Trans #2,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:08.28,Trans #2,,0,0,0,,أتعتقد أنها ستترك بريد صوتي على هاتفي ؟ Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:12.28,Trans #2,,0,0,0,,‫لم تقل لي أن هناك\N‫حفلة بعد العرض الأول Dialogue: 0,0:06:12.44,0:06:14.48,Trans #2,,0,0,0,,‫نعم..حفلة بعد العرض Dialogue: 0,0:06:14.88,0:06:16.04,Trans #2,,0,0,0,,‫ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:06:17.02,0:06:20.70,Trans #2,,0,0,0,,انظر إلى قائمة المدعوين\N‫أشتون كوتشر،أدم ساندلير،إيثان لاروش Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:23.80,Trans #2,,0,0,0,,من هو ايثان لاروش؟-\N‫-لا اعرف. لكنه سيكون هناك. Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:26.70,Trans #2,,0,0,0,,‫لماذا أنت متحمس بشأن هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:30.64,Trans #2,,0,0,0,,لأنه إذا كان هؤلاء المشاهير موجودين،هذا يعني أنه سيكون هناك الكثير من الممثلين Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:32.44,Trans #2,,0,0,0,,‫ممثلات فتيات Dialogue: 0,0:06:32.62,0:06:34.52,Trans #2,,0,0,0,,جوش،عليك أن تدخلني إلى الحفلة Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:36.32,Trans #2,,0,0,0,,‫لا أستطيع فعل ذلك.\N‫-جوش! Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:39.28,Trans #2,,0,0,0,,لا،علي إعادة الماء إلى أشلي Dialogue: 0,0:06:41.22,0:06:42.40,Trans #2,,0,0,0,,ريجيس فيلبن ؟ Dialogue: 0,0:06:42.78,0:06:44.64,Trans #2,,0,0,0,,ربما سيحضر كيلي Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:49.50,Trans #2,,0,0,0,,قابلته ؟-\N"نعم،لقد ذهبت إلى حانته "ميتزفاه- Dialogue: 0,0:06:49.66,0:06:51.72,Trans #2,,0,0,0,,أحتاج أن أكون مثلك Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:57.38,Trans #2,,0,0,0,,تفضلي أشلي،زجاجة المياه الخاصة بك- \N شكرا لك- Dialogue: 0,0:07:00.86,0:07:04.22,Trans #2,,0,0,0,,لقد طلبت الماء بدرجة حرارة الغرفة،هذا الماء بارد Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:06.46,Trans #2,,0,0,0,,‫هل تحاول قتلي؟ Dialogue: 0,0:07:07.11,0:07:12.04,Trans #2,,0,0,0,,‫-لا بأس يا سيترس.\N‫-لا بأس يا سيترس Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:18.30,Trans #2,,0,0,0,,‫الآن اذهب واحضر لي بعض الماء\N‫بدرجة حرارة الغرفة ، أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:19.58,Trans #2,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:07:21.22,0:07:23.74,Trans #2,,0,0,0,,شريرة هوليوود،أعجبني ذلك Dialogue: 0,0:07:35.20,0:07:38.48,Trans #2,,0,0,0,,تلقي علي الأوامر،تجعلني أقوم بأشياء Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:40.26,Trans #2,,0,0,0,,"بدرجة حرارة الغرفة" Dialogue: 0,0:07:40.38,0:07:41.74,Trans #2,,0,0,0,,‫ما المشكلة أيها المتذمر ؟ Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:43.72,Trans #2,,0,0,0,,أتريد أن تعرف ماهي المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:07:44.08,0:07:47.44,Trans #2,,0,0,0,,‫نعم لقد سألتك من قبل..\N‫ما المشكلة أيها المتذمر ؟ Dialogue: 0,0:07:47.86,0:07:50.24,Trans #2,,0,0,0,,‫آشلي بلايك هي المشكلة Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:52.82,Trans #2,,0,0,0,,‫هذه الفتاة تزن 32 كيلو Dialogue: 0,0:07:53.04,0:07:54.56,Trans #2,,0,0,0,,‫هل قمت بتوزينها ؟ Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:57.34,Trans #2,,0,0,0,,لقد جعلتني أفعل ذلك،إنها تنتبه لسعراتها الحرارية Dialogue: 0,0:07:58.06,0:07:59.86,Trans #2,,0,0,0,,‫انتظر.. ماذا حدث ايضا؟ Dialogue: 0,0:08:00.08,0:08:04.28,Trans #2,,0,0,0,,‫أولًا حادثة المياه\N‫ثم طلبت حلوى الدببة Dialogue: 0,0:08:04.34,0:08:08.04,Trans #2,,0,0,0,,لكنها لا تحب الدببة الخضراء،لذلك كان علي إخراجهم Dialogue: 0,0:08:08.18,0:08:11.34,Trans #2,,0,0,0,,‫-ثم اقترحت أن أقوم بتمارين البطن.\N‫-هذا سخيف Dialogue: 0,0:08:11.40,0:08:13.84,Trans #2,,0,0,0,,أعرف- \N من لا يحب الدببة الخضراء؟- Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:19.66,Trans #2,,0,0,0,,...لا أصدق الأمر،نجمة أفلامي المفضلة مجرد Dialogue: 0,0:08:19.72,0:08:23.64,Trans #2,,0,0,0,,لئيمة كبيرة- \N تعلم ماذا يقولون عن الممثلين الأطفال- Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:24.92,Trans #2,,0,0,0,,إنهم الأسوء Dialogue: 0,0:08:26.78,0:08:30.30,Trans #2,,0,0,0,,طفح الكيل ! يمكن لهيلين أن تجد شخص آخر ليساعد في العرض الأول Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:32.68,Trans #2,,0,0,0,,لا أريد أي علاقة بأشلي بلايك Dialogue: 0,0:08:33.62,0:08:35.40,Trans #2,,0,0,0,,تمهل Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:39.58,Trans #2,,0,0,0,,عليك أن تضع قوانين،أخبرها أن تفصل الدببة بنفسها Dialogue: 0,0:08:39.98,0:08:42.06,Trans #2,,0,0,0,,نعم،لديها يدان Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:44.94,Trans #2,,0,0,0,,‫نعم لديها.. عليك فقط\N‫أن تريها من هو الزعيم Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:46.84,Trans #2,,0,0,0,,‫تماما..\N‫أنا الزعيم Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:49.40,Trans #2,,0,0,0,,نعم،وبينما تفعل ذلك،أخبرها أن \N تضع اسمي في قائمة المدعوين Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:50.72,Trans #2,,0,0,0,,حتى أستطيع الذهاب إلى الحفلة الرائعة Dialogue: 0,0:08:50.82,0:08:52.96,Trans #2,,0,0,0,,..نعم،سأضع اسمك على Dialogue: 0,0:08:52.96,0:08:54.44,Trans #2,,0,0,0,,لماذا تخدعني ؟ Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:58.82,Trans #2,,0,0,0,,‫-فقط ضع اسمي على القائمة.\N‫-هل تريد لهيلين أن تقتلني؟ Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:00.82,Trans #2,,0,0,0,,أمازلت سأذهب إلى الحفلة الرائعة إن فعلت ؟ Dialogue: 0,0:09:01.90,0:09:04.94,Trans #2,,0,0,0,,أتعرف ماذا ؟ هذا كثير من الضغط Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:09.48,Trans #2,,0,0,0,,‫أريد الجلوس والاسترخاء،\N‫و تناول وجبة خفيفة Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:25.16,Trans #2,,0,0,0,,هل ستدخلني إلى الحفلة؟-\Nأحاول أن أعمل- Dialogue: 0,0:09:25.16,0:09:28.12,Trans #2,,0,0,0,,هل ستدخلني إلى الحفلة؟- \N هلا توقفت عن سؤالي هذا ؟- Dialogue: 0,0:09:28.18,0:09:30.06,Trans #2,,0,0,0,,هل ستدخلني إلى الحفلة ؟ Dialogue: 0,0:09:30.42,0:09:33.68,Trans #2,,0,0,0,,ماذا تريد مني؟- \N أن تدخلني إلى الحفلة- Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:38.60,Trans #2,,0,0,0,,وصل القطار المجنون،أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:42.16,Trans #2,,0,0,0,,فكرنا أن نضع السجادة الحمراء هنا-\N‫-أنا أريده هناك Dialogue: 0,0:09:42.20,0:09:43.42,Trans #2,,0,0,0,,‫أو هناك. Dialogue: 0,0:09:44.50,0:09:45.74,Trans #2,,0,0,0,,‫أريد علكة Dialogue: 0,0:09:45.84,0:09:46.72,Trans #2,,0,0,0,,‫علكة Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:50.00,Trans #2,,0,0,0,,مايلز،ماذا أخبرتك عن نكهة الكريستال ؟ Dialogue: 0,0:09:50.18,0:09:52.04,Trans #2,,0,0,0,,أنا لا أحب نكهة الكريستال Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:57.36,Trans #2,,0,0,0,,‫-أنا مجرد إنسان.\N‫-بالكاد. Dialogue: 0,0:09:58.92,0:10:00.82,Trans #2,,0,0,0,,‫و لا احب صورتي هذه Dialogue: 0,0:10:01.66,0:10:05.00,Trans #2,,0,0,0,,‫حقا؟ أعتقد أنك تبدين رائعة فيها Dialogue: 0,0:10:05.22,0:10:08.30,Trans #2,,0,0,0,,‫أنا آسفة، اعتقدت أن هذا الفلم\N‫الفلم من بطولة أشلي بلايك Dialogue: 0,0:10:08.34,0:10:10.02,Trans #2,,0,0,0,,‫هل أنت أشلي بلايك ؟ Dialogue: 0,0:10:10.16,0:10:12.78,Trans #2,,0,0,0,,‫-لا..\N‫-لا، أنت مطرود Dialogue: 0,0:10:13.48,0:10:15.92,Trans #2,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تطرديني أنا أخوك! Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:17.42,Trans #2,,0,0,0,,سيترس Dialogue: 0,0:10:21.62,0:10:23.96,Trans #2,,0,0,0,,‫المعذرة أشلي هل هناك مشكلة هنا؟ Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:31.64,Trans #2,,0,0,0,,نعم هيلين،شعر مساعدي ببعض التعب،لذا منحته إجازه Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:35.14,Trans #2,,0,0,0,,‫انت لطيفة جدا.-\N‫-شكرا Dialogue: 0,0:10:35.30,0:10:38.38,Trans #2,,0,0,0,,‫المشكلة أني أشعر\N‫بالضياع بدون مساعد Dialogue: 0,0:10:39.06,0:10:40.74,Trans #2,,0,0,0,,هل تعرفين أي شخص يمكن أن يحل محله ؟ Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:42.14,Trans #2,,0,0,0,,مثله Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:44.82,Trans #2,,0,0,0,,!جوش- \N ماذا؟- Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:47.10,Trans #2,,0,0,0,,‫تعال الى هنا. Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:50.80,Trans #2,,0,0,0,,‫-نعم؟\N‫- أنت مساعد أشلي بلايك الجديد Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:51.76,Trans #2,,0,0,0,,ها ؟ Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:54.94,Trans #2,,0,0,0,,لا تقلي "ها" ! افعل فقط ما تقوله الطفلة،هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:57.24,Trans #2,,0,0,0,,هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:10:58.44,0:10:59.24,Trans #2,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:10:59.28,0:11:04.40,Trans #2,,0,0,0,,شكرا جزيلًا لك يا جوش،أعرف أننا سنحظى بوقت ممتع بالعمل معًا Dialogue: 0,0:11:04.44,0:11:06.56,Trans #2,,0,0,0,,سأكون في مكتبي-\N‫-حسنًا Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:13.10,Trans #2,,0,0,0,,‫اسمعي، أشلي إن كنت سأساعدك\N‫فعلينا وضع بعض القواعد الأساسية Dialogue: 0,0:11:13.14,0:11:14.12,Trans #2,,0,0,0,,ارقص Dialogue: 0,0:11:14.60,0:11:16.20,Trans #2,,0,0,0,,ماذا؟- \N! ارقص- Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:17.44,Trans #2,,0,0,0,,! لكنني لا أريد الرقص Dialogue: 0,0:11:17.58,0:11:19.14,Trans #2,,0,0,0,,! سيترس Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:21.12,Trans #2,,0,0,0,,‫انا ارقص ! Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:43.76,Trans #2,,0,0,0,,أشلي،أحضرت لك ثلاجتك Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:47.98,Trans #2,,0,0,0,,‫القليل من المساعدة،أشلي ؟ Dialogue: 0,0:11:48.28,0:11:51.82,Trans #2,,0,0,0,,‫أنت لطيف للغاية، توقف\N‫عن كونك لطيفًا جدًا Dialogue: 0,0:11:51.88,0:11:54.82,Trans #2,,0,0,0,,‫جيد، أنت مطرود،وداعًا Dialogue: 0,0:11:56.20,0:11:57.98,Trans #2,,0,0,0,,‫جوش، أغلق المكالمة من أجلي Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:02.62,Trans #2,,0,0,0,,هلا توقفت عن العبث ؟ Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:06.84,Trans #2,,0,0,0,,أنا لا أعبث،أنتِ طلبت مني أن أحضر لك ثلاجة Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:10.20,Trans #2,,0,0,0,,‫طلبت منك أن تحضر لي شطيرة Dialogue: 0,0:12:11.44,0:12:15.66,Trans #2,,0,0,0,,‫-قلتِ ثلاجة\N‫-قصدت شطيرة Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:21.00,Trans #2,,0,0,0,,‫ربما هناك شطيرة في\N‫هذه الثلاجة تسحق حوضي Dialogue: 0,0:12:21.08,0:12:23.58,Trans #2,,0,0,0,,‫فقط احضر لي شطيرة Dialogue: 0,0:12:30.50,0:12:31.54,Trans #2,,0,0,0,,جوش ؟ Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:35.84,Trans #2,,0,0,0,,‫مرحبا دريك Dialogue: 0,0:12:36.04,0:12:37.70,Trans #2,,0,0,0,,هناك ثلاجة فوقك Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:42.96,Trans #2,,0,0,0,,‫نعم، كان من المفترض\N‫أن تكون شطيرة Dialogue: 0,0:12:43.52,0:12:48.02,Trans #2,,0,0,0,,هلّا أبعدت هذا الشيء عني ؟ \N إنه بارد في كل الأماكن الغير مناسبة Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:50.60,Trans #2,,0,0,0,,ستدخلني إلى الحفلة ؟ Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:56.08,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا سأدخلك إلى الحفلة،إذا أبعدت هذا الشيء عني Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:58.78,Trans #2,,0,0,0,,وتساعدني في مساعدة أشلي Dialogue: 0,0:12:59.30,0:13:00.72,Trans #2,,0,0,0,,لقد حصلت على صفقة Dialogue: 0,0:13:05.52,0:13:06.46,Trans #2,,0,0,0,,‫آسف.. Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:09.17,Trans #2,,0,0,0,,هلا ساعدتني ؟ Dialogue: 0,0:13:09.31,0:13:10.86,Trans #2,,0,0,0,,! أنا أحاول Dialogue: 0,0:13:14.42,0:13:16.82,Trans #2,,0,0,0,,‫جوش، أنا جاهزة لأجل تدليك قدمي Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:21.26,Trans #2,,0,0,0,,ستدلك قدميها وأنا سأذهب لأجلب لها شطيرة Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:25.22,Trans #2,,0,0,0,,‫أنا سأحضر الشطيرة.\N‫وأنت دلك رجليها Dialogue: 0,0:13:33.20,0:13:35.58,Trans #2,,0,0,0,,‫تذكر: بين الأصابع Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:44.96,Trans #2,,0,0,0,,أنا متعب للغاية- \N أحتاج إلى سوائل- Dialogue: 0,0:13:45.14,0:13:49.48,Trans #2,,0,0,0,,لم أعتقد أن الشر يملك اسمًا،لكنني \N كنت مخطئًا،اسمه هو أشلي بلايك Dialogue: 0,0:13:51.82,0:13:55.10,Trans #2,,0,0,0,,‫لا أصدق أنها جعلتني\N‫أحملها على ظهري Dialogue: 0,0:13:55.20,0:13:58.08,Trans #2,,0,0,0,,لا أصدق أنها جعلتني أحملك على ظهري Dialogue: 0,0:13:58.72,0:14:00.94,Trans #2,,0,0,0,,‫أنا بحاجة إلى النوم\Nلثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:14:04.24,0:14:06.00,Trans #2,,0,0,0,,جوش- \N نعم؟- Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:07.34,Trans #2,,0,0,0,,‫أنا تحتك Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:10.80,Trans #2,,0,0,0,,تعامل مع ذلك Dialogue: 0,0:14:14.44,0:14:16.16,Trans #2,,0,0,0,,! ‫ميغان Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:26.12,Trans #2,,0,0,0,,‫-أشلي!\N‫-مرحبًا ميغان،تذكرين سيترس Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:28.68,Trans #2,,0,0,0,,‫بالتأكيد،تفضلي بالدخول\N‫كيف حالك يا سي داوغ؟ Dialogue: 0,0:14:28.74,0:14:30.24,Trans #2,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:14:32.02,0:14:35.02,Trans #2,,0,0,0,,‫-ما الذي تفعلينه هنا؟\N‫-لقد شعرت بالملل في جناح الفندق خاصتي Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:36.72,Trans #2,,0,0,0,,(جوش) إذهب وأحضر لي قهوة لاتيه Dialogue: 0,0:14:37.76,0:14:40.42,Trans #2,,0,0,0,,‫لا يمكنك القدوم إلى\Nمنزلنا ‫وإلقاء الأوامر علينا Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:42.34,Trans #2,,0,0,0,,‫يبدو أنها تستطيع Dialogue: 0,0:14:45.94,0:14:51.18,Trans #2,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذا، لقد مرت 7 ثوانٍ ‫\N ومازلت لم أحصل على قهوة لاتيه Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:54.52,Trans #2,,0,0,0,,..أشلي،لا أعلم من تظنين نفسك Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:59.66,Trans #2,,0,0,0,,أعتقد أنني أشلي بلايك،وأعتقد أن رئيستك أخبرتك أن تفعل أي شيء أقوله Dialogue: 0,0:14:59.84,0:15:03.74,Trans #2,,0,0,0,,"وأعتقد أن قهوة لاتيه تندرج تحت "أي شيء Dialogue: 0,0:15:04.06,0:15:07.06,Trans #2,,0,0,0,,تريدني أن أتصل برئيستك ؟- \N لدي رقمها- Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:11.66,Trans #2,,0,0,0,,‫حسنًا، سأحضر لك قهوة لاتيه Dialogue: 0,0:15:12.62,0:15:15.42,Trans #2,,0,0,0,,‫على الرغم من أني لا\Nأملك أي فكرة عما يكون ذلك Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:16.88,Trans #2,,0,0,0,,‫تعال يا دريك. ساعدني Dialogue: 0,0:15:16.92,0:15:20.64,Trans #2,,0,0,0,,مستحيل يا رجل،لقد اكتفيت من مساعدتك لآنسة هوليوود الصغيرة Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:28.58,Trans #2,,0,0,0,,للأسف،كل الممثلات الجميلات سيفتقدنك في الحفلة Dialogue: 0,0:15:31.56,0:15:34.36,Trans #2,,0,0,0,,إذا قهوة لاتيه؟- \N حالًا- Dialogue: 0,0:15:36.14,0:15:38.54,Trans #2,,0,0,0,,‫إذن ماذا تفعلين هنا للمتعة ؟ Dialogue: 0,0:15:38.88,0:15:42.80,Trans #2,,0,0,0,,غالبًا أتسكع في غرفتي وأفكر بطرق جديدة لتعذيب دريك وجوش Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:44.70,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنني المساعدة؟- \N من فضلك- Dialogue: 0,0:15:44.72,0:15:48.66,Trans #2,,0,0,0,,سيترس اذهب وتمشى- \N رائع،سأذهب لأحضر عصير- Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:57.94,Trans #2,,0,0,0,,بمجرد دخول دريك أو جوش هذا الباب،سيسقط الدلو Dialogue: 0,0:15:58.02,0:16:00.90,Trans #2,,0,0,0,,وتنسكب صلصة الرانش على رأسه Dialogue: 0,0:16:01.40,0:16:03.66,Trans #2,,0,0,0,,جيد جدًا Dialogue: 0,0:16:03.88,0:16:05.98,Trans #2,,0,0,0,,..لكن- \N ماذا؟- Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:08.94,Trans #2,,0,0,0,,‫-أعتقد أنه يمكننا فعل شيء أفضل\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:16:09.36,0:16:13.50,Trans #2,,0,0,0,,‫جيد. ماذا لو ملأنا الدلو\N‫بالديدان أو قيء الكلب Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:16.08,Trans #2,,0,0,0,,‫أو ديدان وقيء الكلاب Dialogue: 0,0:16:17.46,0:16:20.10,Trans #2,,0,0,0,,تفكرين خارج الصندوق،أحب هذا فيك Dialogue: 0,0:16:26.38,0:16:28.26,Trans #2,,0,0,0,,أشلي هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:28.26,0:16:29.22,Trans #2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:30.22,Trans #2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:33.54,Trans #2,,0,0,0,,إجلسي على الأريكة Dialogue: 0,0:16:34.86,0:16:36.84,Trans #2,,0,0,0,,يا آلهي،هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:40.80,Trans #2,,0,0,0,,ها هي قهوة اللاتيه Dialogue: 0,0:16:41.56,0:16:43.18,Trans #2,,0,0,0,,إنها نائمة Dialogue: 0,0:16:43.34,0:16:47.02,Trans #2,,0,0,0,,لست نائمة- \N لقد أصيبت- Dialogue: 0,0:16:47.04,0:16:47.94,Trans #2,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:50.96,Trans #2,,0,0,0,,كانت تحاول الوصول إلى\Nالدلو الموجود فوق الباب Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:52.76,Trans #2,,0,0,0,,‫ثم سقط وضرب رأسها Dialogue: 0,0:16:53.08,0:16:55.44,Trans #2,,0,0,0,,يا آلهي Dialogue: 0,0:16:56.26,0:16:58.92,Trans #2,,0,0,0,,‫-هذه ضربة خطيرة.\Nلا تلمسني أنا مشهورة- Dialogue: 0,0:17:00.34,0:17:02.04,Trans #2,,0,0,0,,يجب علينا الاتصال بطبيب Dialogue: 0,0:17:03.66,0:17:06.66,Trans #2,,0,0,0,,‫ميغان، لماذا كان دلوك فوق بابنا ؟ Dialogue: 0,0:17:07.60,0:17:09.74,Trans #2,,0,0,0,,لماذا كان بابكم تحت دلوي ؟ Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:20.34,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا،لقد انتهيت تقريبًا Dialogue: 0,0:17:20.48,0:17:21.52,Trans #2,,0,0,0,,كيف حالها؟- \N هل هي بخير؟- Dialogue: 0,0:17:21.68,0:17:26.54,Trans #2,,0,0,0,,ستكون بخير،لقد كانت تعاني من عدم الراحة \N لذا أعطيتها شيئًا ليجعلها تنام Dialogue: 0,0:17:26.70,0:17:28.26,Trans #2,,0,0,0,,‫- يجعلها تنام؟\N‫-إلى متى؟ Dialogue: 0,0:17:28.58,0:17:32.14,Trans #2,,0,0,0,,لا أعرف،3 أو 9 ساعات Dialogue: 0,0:17:32.70,0:17:37.32,Trans #2,,0,0,0,,‫-ثلاث إلى تسع ساعات؟\N‫-أو أيام، هل هذا مهم؟ Dialogue: 0,0:17:38.02,0:17:42.58,Trans #2,,0,0,0,,نعم هذا مهم،عليها الذهاب إلى عرض كبير خلال 45 دقيقة Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:44.76,Trans #2,,0,0,0,,لا يمكنك أن تقيم العرض الأول من دون النجمة Dialogue: 0,0:17:44.96,0:17:47.86,Trans #2,,0,0,0,,نعم،ولا يمكنك أن تقيم حفلة العرض الأول من دون إقامة العرض الأول Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:53.28,Trans #2,,0,0,0,,‫ربما كان عليك التفكير بذلك\N‫قبل أن تضربها في رأسها بدلو Dialogue: 0,0:17:54.18,0:17:57.20,Trans #2,,0,0,0,,..نحن لم نضربها-\N‫-استمع إلى الطبيب يا جوش. Dialogue: 0,0:17:57.28,0:17:59.50,Trans #2,,0,0,0,,لا مزيد من ضرب الفتيات على رؤوسهم بدلو Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:06.16,Trans #2,,0,0,0,,‫سأدعك تتعامل مع مشاكلك الشخصية،وسأعود للمنزل Dialogue: 0,0:18:08.18,0:18:09.54,Trans #2,,0,0,0,,ها هي فاتورتك Dialogue: 0,0:18:10.96,0:18:14.32,Trans #2,,0,0,0,,‫-خمسمائة دولار!\Nلقد جعلتها تنام- Dialogue: 0,0:18:15.32,0:18:16.94,Trans #2,,0,0,0,,خمسمائة دولار Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:26.06,Trans #2,,0,0,0,,سأذهب لأيجاد سيترس،إنه يقلق Dialogue: 0,0:18:30.46,0:18:34.60,Trans #2,,0,0,0,,أشلي اسيتقظي أيتها الشيطانة الصغيرة النائمة Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:43.16,Trans #2,,0,0,0,,هذا كثير على العرض الأول،أنا\Nميت،هيلين ستكسر عظامي Dialogue: 0,0:18:44.98,0:18:48.28,Trans #2,,0,0,0,,ليس بالضرورة-\Nنعم بالضرورة- Dialogue: 0,0:18:48.44,0:18:52.40,Trans #2,,0,0,0,,إنها فاقدة للوعي،لا يمكنها\N‫الذهاب الى العرض إن كانت فاقدة للوعي Dialogue: 0,0:18:53.26,0:18:56.68,Trans #2,,0,0,0,,علينا أن نكون مبدعين-\N‫- ماذا سنفعل اذا ؟ Dialogue: 0,0:18:56.90,0:19:01.62,Trans #2,,0,0,0,,نرفعها ونسحبها إلى العرض،ونحاول خداع \N الناس ليعتقدوا أنها مستيقظة ؟ Dialogue: 0,0:19:02.12,0:19:05.04,Trans #2,,0,0,0,,‫كنت سأقترح أن نضع باروكة شقراء على ميغان Dialogue: 0,0:19:05.08,0:19:06.64,Trans #2,,0,0,0,,‫لكن فكرتك تبدو أفضل Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:10.52,Trans #2,,0,0,0,,قل لي أنك تمزح-\N‫-أنا آسف،أحضر الفتاة Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:24.52,Trans #2,,0,0,0,,‫حسنًا، لنحضرها Dialogue: 0,0:19:29.46,0:19:31.94,Trans #2,,0,0,0,,تبدو رائعة- \N مذهلة- Dialogue: 0,0:19:32.74,0:19:35.50,Trans #2,,0,0,0,,هذا لن ينجح أبدًا- \N سينجح- Dialogue: 0,0:19:35.62,0:19:39.02,Trans #2,,0,0,0,,‫بالتأكيد، إذا لم يلاحظوا أن\Nعينيها ‫مغلقتين ورأسها يتمايل Dialogue: 0,0:19:39.90,0:19:42.66,Trans #2,,0,0,0,,..فقط التزم بالخطة و-\N! دريك ! جوش- Dialogue: 0,0:19:42.74,0:19:45.70,Trans #2,,0,0,0,,يا رجل،إنها هيلين \N ستريد التحدث إليها Dialogue: 0,0:19:46.74,0:19:49.10,Trans #2,,0,0,0,,سلة المهملات،هنا،أمسكها Dialogue: 0,0:19:56.66,0:19:58.26,Trans #2,,0,0,0,,‫أين أشلي بلايك؟ Dialogue: 0,0:19:59.04,0:20:01.52,Trans #2,,0,0,0,,إنها..في غرفة الاستراحة Dialogue: 0,0:20:01.72,0:20:03.58,Trans #2,,0,0,0,,! لكن لا تدخلي- \N لماذا؟- Dialogue: 0,0:20:03.64,0:20:06.00,Trans #2,,0,0,0,,..لأنها Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:08.02,Trans #2,,0,0,0,,! تصلي Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:09.32,Trans #2,,0,0,0,,تصلي ؟ Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:13.96,Trans #2,,0,0,0,,نعم،إنها متدنية جدًا،إنها أسقفية Dialogue: 0,0:20:14.88,0:20:16.02,Trans #2,,0,0,0,,يصلون لوحدهم Dialogue: 0,0:20:16.76,0:20:18.52,Trans #2,,0,0,0,,أعرف الأسقفيين Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:22.10,Trans #2,,0,0,0,,‫لذا لا تقلقي، سنوصلها بمجرد أن تنتهي Dialogue: 0,0:20:22.18,0:20:23.18,Trans #2,,0,0,0,,حسنا، أراكم هناك Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:25.68,Trans #2,,0,0,0,,كان هذا وشيكًا- \N نعم- Dialogue: 0,0:20:30.96,0:20:33.14,Trans #2,,0,0,0,,لنقم بهذا Dialogue: 0,0:20:33.46,0:20:35.08,Trans #2,,0,0,0,,انتظر،النظارات الشمسية Dialogue: 0,0:20:35.82,0:20:37.37,Trans #2,,0,0,0,,أمسكها Dialogue: 0,0:20:41.62,0:20:44.20,Trans #2,,0,0,0,,رائع- \N حسنًا،لنجعل هذا يبدو جيدًا- Dialogue: 0,0:20:44.51,0:20:47.03,Trans #2,,0,0,0,,! أشلي Dialogue: 0,0:20:49.88,0:20:52.82,Trans #2,,0,0,0,,لا أصدق،إنها تنجح-\N-لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:55.60,Trans #2,,0,0,0,,نحبك يا أشلي- \N ! أشلي هنا- Dialogue: 0,0:20:55.80,0:20:58.46,Trans #2,,0,0,0,,لقد لوحت لي- \N! لا،بل لوحت لي- Dialogue: 0,0:20:58.46,0:21:00.02,Trans #2,,0,0,0,,! بل لوحت لي Dialogue: 0,0:21:00.42,0:21:03.12,Trans #2,,0,0,0,,وصلنا تقريبًا إلى السينما،سنكون بأمان هناك Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:07.50,Trans #2,,0,0,0,,تلويحة أخرى فقط،وبعض القبلات Dialogue: 0,0:21:11.16,0:21:12.54,Trans #2,,0,0,0,,جيد،وصلنا تقريبًا،هيا Dialogue: 0,0:21:12.64,0:21:18.16,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا،قبل أن نبدأ الفيلم،ستقوم أشلي بلايك بجلسة \N أسئلة وأجوبة قصيرة مع الصحافة Dialogue: 0,0:21:19.46,0:21:22.32,Trans #2,,0,0,0,,كيو اند ايه ؟-\Nإنها تعني سؤال وجواب- Dialogue: 0,0:21:23.54,0:21:24.70,Trans #2,,0,0,0,,أشلي ؟ Dialogue: 0,0:21:33.68,0:21:36.32,Trans #2,,0,0,0,,ليس عليكما البقاء أيها السيدان- \N بل سنبقى- Dialogue: 0,0:21:36.34,0:21:38.08,Trans #2,,0,0,0,,إنها أسقفية Dialogue: 0,0:21:39.06,0:21:41.70,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا،يمكن للصحفيين أن يسألوا Dialogue: 0,0:21:41.86,0:21:43.86,Trans #2,,0,0,0,,! أشلي Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:47.32,Trans #2,,0,0,0,,هل يمكنك أن تخبرينا ما هو شعور أن تلعبي دور رئيس بعمر الحادية عشر ؟ Dialogue: 0,0:21:52.06,0:21:55.74,Trans #2,,0,0,0,,تقول إنه بمثابة تحدٍ ولكنه مكافأة Dialogue: 0,0:21:56.54,0:21:58.18,Trans #2,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:21:58.76,0:22:01.48,Trans #2,,0,0,0,,سؤالي موجه إلى السيدين اللذيْن يجيبان عنها Dialogue: 0,0:22:01.70,0:22:04.74,Trans #2,,0,0,0,,نعم؟- \N لماذا تجيبان عنها ؟- Dialogue: 0,0:22:06.46,0:22:08.00,Trans #2,,0,0,0,,..لأنها Dialogue: 0,0:22:08.10,0:22:10.54,Trans #2,,0,0,0,,لأن لديها التهاب الحنجرة Dialogue: 0,0:22:10.66,0:22:14.58,Trans #2,,0,0,0,,...فقدت صوتها- \N وهي تغني لكبار السن- Dialogue: 0,0:22:15.92,0:22:18.66,Trans #2,,0,0,0,,وبهذه النظرة المتفائلة،هذا المؤتمر الصحفي انتهى Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:23.24,Trans #2,,0,0,0,,!لقد فعلناها يا صاح -\N !نعم فعلناها- Dialogue: 0,0:22:23.28,0:22:25.46,Trans #2,,0,0,0,,..الآن كل ما تبقى فعله هو الاستمتاع بالفيلم ثم Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:27.46,Trans #2,,0,0,0,,! حفلة بعد العرض Dialogue: 0,0:22:27.68,0:22:29.62,Trans #2,,0,0,0,,انتظر ! الفتاة Dialogue: 0,0:22:34.28,0:22:37.72,Trans #2,,0,0,0,,لقد كانت تصلي فقط- \N آمين- Dialogue: 0,0:22:52.60,0:22:54.94,Trans #2,,0,0,0,,‫أنا مدين لك لأنك\N‫أحضرتني إلى هذه الحفلة Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:58.76,Trans #2,,0,0,0,,أليس رائعًا ؟ انظر لقد حصلت على توقيع من ايثين لاروش Dialogue: 0,0:22:59.64,0:23:02.14,Trans #2,,0,0,0,,من هو ايثين لاروش؟- \N ! لا أعرف- Dialogue: 0,0:23:03.28,0:23:05.20,Trans #2,,0,0,0,,إنه يضع النقاط على شكل قلوب صغيرة Dialogue: 0,0:23:05.82,0:23:09.74,Trans #2,,0,0,0,,‫-اعتقدت أنك أردت توقيعًا من ريجز\Nلقد طلبت،قام بضربي- Dialogue: 0,0:23:10.72,0:23:12.82,Trans #2,,0,0,0,,نعم،ريجز Dialogue: 0,0:23:13.80,0:23:16.34,Trans #2,,0,0,0,,إن الوقت أصبح متأخر للغاية،من الأفضل أن نذهب Dialogue: 0,0:23:16.34,0:23:17.78,Trans #2,,0,0,0,,حسنًا لنذهب Dialogue: 0,0:23:25.26,0:23:28.44,Trans #2,,0,0,0,,ماذا ؟ ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:23:28.72,0:23:31.20,Trans #2,,0,0,0,,أين قهوة اللاتيه خاصتي ؟ Dialogue: 0,0:23:32.68,0:23:35.22,Trans #2,,0,0,0,,! سيترس Dialogue: 0,0:23:36.34,0:23:37.50,Trans #2,,0,0,0,,إنها لك Dialogue: 0,0:23:51.62,0:23:54.32,Trans #2,,0,0,0,,أتريدين شرب العصير ؟ Dialogue: 0,0:24:00.12,0:24:05.92,حقوق الترجمة,,0,0,0,, {\fad((500,500))}: ترجمة Dialogue: 0,0:24:00.12,0:24:05.92,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(581,11)} {\fad((500,500))} Amjad Sha'ban Dialogue: 0,0:24:00.12,0:24:05.92,حقوق الترجمة,,0,0,0,, {\fad((500,500))}: تدقيق وإنتاج Dialogue: 0,0:24:00.12,0:24:05.92,حقوق الترجمة,,0,0,0,,{\pos(537,37)} {\fad((500,500))} Areej Dialogue: 0,0:23:59.84,0:24:03.48,Trans #2,,0,0,0,,ميغان،لماذا يوجد دلو فوق بابنا ؟ Dialogue: 0,0:24:03.76,0:24:05.86,Trans #2,,0,0,0,,لماذا أنت مهووس للغاية بالدلو ؟ Dialogue: 0,0:24:06.86,0:24:10.86,Trans #2,,0,0,0,,ميغان،لا ينبغي أن يكون هناك دلوٌ فوق بابنا Dialogue: 0,0:24:11.14,0:24:14.46,Trans #2,,0,0,0,,ربما يجب أن تكون اكثر حذرًا بشأن المكان الذي تترك فيه دلوك Dialogue: 0,0:24:14.62,0:24:18.04,Trans #2,,0,0,0,,ميغان،لماذا كان دلوك فوق بابنا ؟ Dialogue: 0,0:24:18.54,0:24:20.46,Trans #2,,0,0,0,,لماذا بابك تحت دلوي ؟ Dialogue: 0,0:24:20.46,0:24:22.46,Trans #2,,0,0,0,,