[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.28,0:00:33.28,Default,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}تعديل التوقيت{\c}\N{\c&Hffff00&}Scooby07 Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:20.07,Default,,0,0,0,,‫ "مشروبات كحولية" Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:51.58,Default,,0,0,0,,‫لم أمارس الجنس يوماً مع حيوان\N‫أو أسأت معاملة فتاة... Dialogue: 0,0:02:51.74,0:02:53.70,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا اعتبرت الزواج منها إساءة. Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:57.42,Default,,0,0,0,,‫اسمحي لي أن أقول إنه كان من الصعب... Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:00.75,Default,,0,0,0,,‫تحديد أهم 10 قضايا. Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:03.59,Default,,0,0,0,,‫أفضل الأسئلة الأصغر... Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:08.30,Default,,0,0,0,,‫من عضوياتي المهنية، أسلوبي التعليمي. Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:11.01,Default,,0,0,0,,‫سيدتي الرئيسة، بيني وبينك فقط... Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:15.56,Default,,0,0,0,,‫شعوري أن الأمر ليس مستبعداً\N‫كما يقول بعض الناس. Dialogue: 0,0:03:16.14,0:03:21.90,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أعتقد أنه سيتم تمرير\N‫ "تعديل الحقوق المتساوية". Dialogue: 0,0:03:23.69,0:03:26.28,Default,,0,0,0,,‫النساء هن الأفضل بالفعل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:35.54,Default,,0,0,0,,‫يشرفني أن يتم النظر في تعييني\N‫مكان القاضي الراحل. Dialogue: 0,0:03:37.37,0:03:38.54,Default,,0,0,0,,‫أخبرني. Dialogue: 0,0:03:41.92,0:03:44.17,Default,,0,0,0,,‫كيف اشتروك؟ عائلة "شيبرد"؟ Dialogue: 0,0:03:44.34,0:03:46.67,Default,,0,0,0,,‫القاضي "أبروزو" ، سيدتي الرئيسة،\N‫يؤسفني المقاطعة. Dialogue: 0,0:03:46.84,0:03:50.85,Default,,0,0,0,,‫لقد أخذت الكثير من وقتك الثمين. Dialogue: 0,0:03:51.22,0:03:53.10,Default,,0,0,0,,‫سيدتي الرئيسة. Dialogue: 0,0:03:54.06,0:03:56.06,Default,,0,0,0,,‫- سيدي نائب الرئيس.\N‫- حضرة القاضي. Dialogue: 0,0:03:56.23,0:03:58.64,Default,,0,0,0,,‫سررت كثيراً بلقائك. Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:05.65,Default,,0,0,0,,‫سأحدد موعداً مع القاضي "مايكلز"\N‫في نهاية يوم غد. Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:10.91,Default,,0,0,0,,‫الوزيرة "دورانت" في انتظارك. Dialogue: 0,0:04:12.78,0:04:15.29,Default,,0,0,0,,‫شعرت بالعجز المطلق. Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:16.70,Default,,0,0,0,,‫المعذرة؟ Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:21.00,Default,,0,0,0,,‫لقد حرك "بيل شيبرد" يدي. Dialogue: 0,0:04:21.42,0:04:24.42,Default,,0,0,0,,‫وأنت بدوت عاجزاً يا "مارك". Dialogue: 0,0:04:27.34,0:04:30.01,Default,,0,0,0,,‫- أنت على خطأ.\N‫- لست على خطأ. لقد راقبت وجهك. Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:32.55,Default,,0,0,0,,‫- سيدتي الرئيسة...\N‫- رجاء لا تنادني بهذا. أرجوك. Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:34.89,Default,,0,0,0,,‫- "كلير".\N‫- هذا أفضل. Dialogue: 0,0:04:36.06,0:04:37.73,Default,,0,0,0,,‫- "كلير" ؟\N‫- نعم؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:39.44,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك معركة خاسرة. Dialogue: 0,0:04:39.60,0:04:41.52,Default,,0,0,0,,‫- هل تحب أن تكون الرسول؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:41.73,0:04:44.02,Default,,0,0,0,,‫هل هذا حلم يراودك منذ أن كنت طفلاً صغيراً؟ Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:45.52,Default,,0,0,0,,‫لأني أستطيع أن أخبرك... Dialogue: 0,0:04:45.69,0:04:49.07,Default,,0,0,0,,‫بمجرد أن تعرف إلى أي درجة أنت محاصر... Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:51.03,Default,,0,0,0,,‫ستشعر بمدى الحرية. Dialogue: 0,0:04:51.24,0:04:52.70,Default,,0,0,0,,‫هل أنت معي؟ Dialogue: 0,0:04:52.87,0:04:56.37,Default,,0,0,0,,‫أم أنت مع هؤلاء الناس الفظيعين\N‫الذين ربطت نفسك بهم؟ Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:59.00,Default,,0,0,0,,‫لأني أستطيع أن أخبرك بأمر عن "بيل شيبرد". Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:04.04,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أستشف ذلك\N‫كما كنت أفعل مع والدي ووالدتي. Dialogue: 0,0:05:04.25,0:05:06.00,Default,,0,0,0,,‫إنه مريض. Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:08.88,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، كان كذلك.\N‫- إنه كذلك. Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:11.80,Default,,0,0,0,,‫وأين سينتهي بك المطاف؟ Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:14.01,Default,,0,0,0,,‫معها؟ "أنيت شيبرد"؟ Dialogue: 0,0:05:14.18,0:05:15.89,Default,,0,0,0,,‫أعرف ما يمكن أن تفعله تلك المرأة... Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:19.60,Default,,0,0,0,,‫وبدقة أكثر، وما لا تستطيع فعله. Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:24.23,Default,,0,0,0,,‫ذاك اللقاء القصير مع القاضي المبجل\N‫ "أبروزو" في حملة التبرعات... Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:27.32,Default,,0,0,0,,‫- تم تنسيقه أيضاً، أليس كذلك؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:05:29.82,0:05:33.95,Default,,0,0,0,,‫أنظر إليه أحياناً وأتخيله في سن الـ6. Dialogue: 0,0:05:34.11,0:05:38.04,Default,,0,0,0,,‫هل كان دائماً متحفظاً جداً وحذراً؟ Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:41.08,Default,,0,0,0,,‫وأعتقد أنه في حياة أخرى... Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:42.92,Default,,0,0,0,,‫وسياق آخر... Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:45.58,Default,,0,0,0,,‫أكان من الممكن أن نكون أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.38,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت لاتخاذ قرارك يا "مارك". Dialogue: 0,0:05:50.92,0:05:53.76,Default,,0,0,0,,‫أطبق نفس المعايير على كل رئيس. Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:56.22,Default,,0,0,0,,‫هل تجعل "أمريكا" أفضل؟ Dialogue: 0,0:05:56.39,0:05:59.47,Default,,0,0,0,,‫أم تجعل "أمريكا" أسوأ؟ Dialogue: 0,0:05:59.64,0:06:01.06,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما يهم. Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:03.06,Default,,0,0,0,,‫المعذرة؟ هل يمكنك إيقاف هذا من فضلك؟ Dialogue: 0,0:06:03.27,0:06:06.27,Default,,0,0,0,,‫- نعم يا سيدي.\N‫- مستوى الخطاب في هذه المدينة. Dialogue: 0,0:06:06.44,0:06:07.48,Default,,0,0,0,,‫صدقيني. Dialogue: 0,0:06:08.02,0:06:10.07,Default,,0,0,0,,‫لديها وجهة نظر. Dialogue: 0,0:06:10.28,0:06:14.03,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نطلب من "دنكان" توخي الحذر\N‫عندما يتعلق الأمر بكلبه. Dialogue: 0,0:06:16.28,0:06:17.83,Default,,0,0,0,,‫يا للمدينة. Dialogue: 0,0:06:18.28,0:06:21.62,Default,,0,0,0,,‫لقد حول "فرانكلين دي روزفلت"\N‫هذا المكان إلى مدينة. Dialogue: 0,0:06:21.87,0:06:24.92,Default,,0,0,0,,‫بوكالاته وجيوشه من الموظفين. Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:27.13,Default,,0,0,0,,‫جميع الأساتذة الذين أعقبوا ذلك. Dialogue: 0,0:06:27.29,0:06:30.30,Default,,0,0,0,,‫قبل الحرب، كانت هذه مجرد بلدة صغيرة\N‫في الجنوب. Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:33.30,Default,,0,0,0,,‫مبنية من الرخام، صحيح، لكنها مجرد... Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:36.09,Default,,0,0,0,,‫بلدة صغيرة تقع في مستنقع. Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:38.01,Default,,0,0,0,,‫مكان للزيارة. Dialogue: 0,0:06:38.80,0:06:41.93,Default,,0,0,0,,‫مكان لحماية الجمهورية. Dialogue: 0,0:06:42.10,0:06:44.81,Default,,0,0,0,,‫لتأمين حقوق الولايات. Dialogue: 0,0:06:46.31,0:06:48.27,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس ما هو عليه الحال اليوم. Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:51.61,Default,,0,0,0,,‫نهب المال من أعلى المستويات\N‫للبيروقراطيين وجماعات الضغط... Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:53.32,Default,,0,0,0,,‫والحزب الديمقراطي بأكمله. Dialogue: 0,0:06:53.49,0:06:57.03,Default,,0,0,0,,‫- كنت دائماً من أنصار "تيدي".\N‫- أكثر من ذلك الخائن الحقير، "فرانكلين"؟ Dialogue: 0,0:06:57.24,0:06:58.37,Default,,0,0,0,,‫اسمع. Dialogue: 0,0:06:58.53,0:07:01.33,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنك تقدم تضحية في بقائك هنا،\N‫في "واشنطن"... Dialogue: 0,0:07:01.49,0:07:04.79,Default,,0,0,0,,‫لكن بحق السماء، لماذا تقيم في نفس غرفته؟ Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.25,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أراد أن يراقبها. Dialogue: 0,0:07:09.50,0:07:12.09,Default,,0,0,0,,‫لم يكن بإمكان "فرانسيس" قط ترك\N‫البيت الأبيض. Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:16.05,Default,,0,0,0,,‫لكنه منحنا الفرصة التي كنا ننتظرها. Dialogue: 0,0:07:16.22,0:07:17.97,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست مؤهلة. Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:21.06,Default,,0,0,0,,‫لقد سرقت المنصب اللعين. Dialogue: 0,0:07:21.22,0:07:24.73,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هناك فرصة لتقليص حجم المكتب\N‫إلى أدنى مستوى... Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:27.27,Default,,0,0,0,,‫فهي رئاسة "كلير أندروود". Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:30.11,Default,,0,0,0,,‫ربما يجب عليك الترشح للرئاسة. Dialogue: 0,0:07:30.69,0:07:33.28,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الوقت قد فات. Dialogue: 0,0:07:35.65,0:07:37.65,Default,,0,0,0,,‫أنا قلقة عليك. Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:40.12,Default,,0,0,0,,‫لا داعي لذلك. Dialogue: 0,0:07:40.74,0:07:42.62,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أفضل من قبل. Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:48.96,Default,,0,0,0,,‫مشروع قانون إلغاء القيود التنظيمية،\N‫إنه الأول من بين 100... Dialogue: 0,0:07:49.12,0:07:50.83,Default,,0,0,0,,‫جاهز وينتظر التوقيع. Dialogue: 0,0:07:51.88,0:07:53.55,Default,,0,0,0,,‫السرعة التي تدير بها الأمور... Dialogue: 0,0:07:57.59,0:08:00.51,Default,,0,0,0,,‫سآتي لاحقاً. سيصل المحامون في أي لحظة. Dialogue: 0,0:08:00.72,0:08:03.60,Default,,0,0,0,,‫لا. تفضل بالدخول. اشرب ما تريد. Dialogue: 0,0:08:04.14,0:08:06.23,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن "أنيت" تريد التحدث معك\N‫على انفراد... Dialogue: 0,0:08:06.39,0:08:08.06,Default,,0,0,0,,‫قبل أن يصل باقي الفريق. Dialogue: 0,0:08:08.27,0:08:10.44,Default,,0,0,0,,‫أبلغتها ما أخبرتني به عن الرئيسة. Dialogue: 0,0:08:10.60,0:08:13.57,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تستغلي الأمر قبل أن يعرف\N‫ "دنكان" بذلك. Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:16.53,Default,,0,0,0,,‫اعترفت بعمليات الإجهاض الـ3. Dialogue: 0,0:08:16.69,0:08:19.45,Default,,0,0,0,,‫ولكن يمكنني أن أحضر لكم أسماء الرجال.\N‫من كانوا. Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:22.66,Default,,0,0,0,,‫لا، لست مرتاحة لهذا. Dialogue: 0,0:08:23.08,0:08:25.04,Default,,0,0,0,,‫دعونا نستبعد هذا في الوقت الراهن. Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:28.75,Default,,0,0,0,,‫ستتعاون معنا. سنحرص على ذلك. Dialogue: 0,0:08:37.84,0:08:40.34,Default,,0,0,0,,‫لطالما تخيلت أنه إذا أصبحت رئيسة... Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:43.80,Default,,0,0,0,,‫أن تكوني عضواً في حكومتي. Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:47.77,Default,,0,0,0,,‫- تبدين مثل نجمة الأفلام.\N‫- حسناً، هذا بسبب الضوء. Dialogue: 0,0:08:47.93,0:08:50.35,Default,,0,0,0,,‫أعاني من الشقيقة منذ الخريف. Dialogue: 0,0:08:50.52,0:08:54.15,Default,,0,0,0,,‫- يمكن أن تأتي النوبات فجأة.\N‫- يؤسفني سماع ذلك. Dialogue: 0,0:08:54.94,0:08:58.69,Default,,0,0,0,,‫قال نائب الرئيس إنك تريدين مقابلتي\N‫على انفراد. Dialogue: 0,0:09:00.03,0:09:02.36,Default,,0,0,0,,‫تسرني جداً رؤيتك. Dialogue: 0,0:09:02.53,0:09:03.91,Default,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:09:08.16,0:09:11.37,Default,,0,0,0,,‫لا ينجو الجميع من سقطة كهذه يا "كاثي". Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:15.38,Default,,0,0,0,,‫صحيح. بدأت أشعر وكأنني مثل القط بـ7 أرواح. Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:19.63,Default,,0,0,0,,‫انزعي نظاراتك. دعيني أر عينيك. Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:29.39,Default,,0,0,0,,‫لديك الكثير من القصص. Dialogue: 0,0:09:29.60,0:09:31.02,Default,,0,0,0,,‫تعلمين ذلك. Dialogue: 0,0:09:31.19,0:09:33.73,Default,,0,0,0,,‫كانت ذاكرتي تائهة للغاية\N‫في الآونة الأخيرة. Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:36.65,Default,,0,0,0,,‫أحياناً، أعتقد أن علي أن أنسى فقط\N‫تفاصيل... Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:39.32,Default,,0,0,0,,‫وقتي الذي قضيته في المكتب تماماً... Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:40.78,Default,,0,0,0,,‫إذا... Dialogue: 0,0:09:41.61,0:09:43.07,Default,,0,0,0,,‫إذا؟ Dialogue: 0,0:09:44.95,0:09:47.08,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، لا أحب شيئاً أكثر من... Dialogue: 0,0:09:47.24,0:09:50.45,Default,,0,0,0,,‫المضي قدماً يا سيدتي الرئيسة. Dialogue: 0,0:09:50.66,0:09:53.29,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أفهم أن لديك عرض عمل. Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:55.38,Default,,0,0,0,,‫العديد من العروض. أنا محظوظة. Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:58.50,Default,,0,0,0,,‫ "مبادرة (أيزنهاور) الإستراتيجية" ،\N‫أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:58.67,0:10:01.51,Default,,0,0,0,,‫نعم، مؤسسة بحثية تبدو منطقية.\N‫خارج الحكومة. Dialogue: 0,0:10:01.67,0:10:03.34,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ليست خارجها تماماً. Dialogue: 0,0:10:03.59,0:10:04.84,Default,,0,0,0,,‫وممولة بشكل كبير من قبل... Dialogue: 0,0:10:05.01,0:10:08.64,Default,,0,0,0,,‫ائتلاف من الصناعيين وأصحاب التفكير المدني. Dialogue: 0,0:10:08.81,0:10:11.06,Default,,0,0,0,,‫خطط كبيرة لتغيير العالم. Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:15.44,Default,,0,0,0,,‫لم أقبل الوظيفة. Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:17.44,Default,,0,0,0,,‫لكنك تريدين ذلك. Dialogue: 0,0:10:18.90,0:10:21.07,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أنه يجب ألا أقبل بالوظيفة؟ Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:24.28,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يجب أن تثقي في حدسك يا "كاثي". Dialogue: 0,0:10:25.70,0:10:27.03,Default,,0,0,0,,‫اعتني بنفسك. Dialogue: 0,0:10:30.83,0:10:32.37,Default,,0,0,0,,‫ "كلير". Dialogue: 0,0:10:34.67,0:10:37.38,Default,,0,0,0,,‫آسفة لأنني لم أكتب لك تعزية... Dialogue: 0,0:10:37.58,0:10:39.29,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للاعتذار. Dialogue: 0,0:10:41.84,0:10:44.80,Default,,0,0,0,,‫ما زال بإمكاني الشعور بيده... Dialogue: 0,0:10:45.26,0:10:46.97,Default,,0,0,0,,‫على ظهري. Dialogue: 0,0:10:48.05,0:10:50.97,Default,,0,0,0,,‫ "كاثي" ، لقد مات. Dialogue: 0,0:10:55.44,0:10:57.06,Default,,0,0,0,,‫لقد وصل إليها "بيل شيبرد". Dialogue: 0,0:10:57.27,0:10:59.98,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أشعر بذلك. ستدلي بشهادتها. Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:04.11,Default,,0,0,0,,‫أخبرني المحامون أن فريقها لا يزال يتفاوض،\N‫ربما لفترة من الوقت. Dialogue: 0,0:11:04.32,0:11:06.28,Default,,0,0,0,,‫إنها تعتقد أنها آمنة معهم، بهذا العمل. Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:08.41,Default,,0,0,0,,‫بدلاً من ذلك، سيحكمون عليها... Dialogue: 0,0:11:14.08,0:11:16.96,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يبدو الأمر كمضاعفات من سقطتها. Dialogue: 0,0:11:17.12,0:11:18.67,Default,,0,0,0,,‫يمكنني سحب حراستها الشخصية. Dialogue: 0,0:11:18.83,0:11:20.54,Default,,0,0,0,,‫لا تزال لدي بعض المعارف. Dialogue: 0,0:11:20.75,0:11:23.09,Default,,0,0,0,,‫ستسنح الفرصة لذلك. Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:29.51,Default,,0,0,0,,‫آخر قطعة تربطنا بـ "فرانسيس". Dialogue: 0,0:11:32.26,0:11:35.64,Default,,0,0,0,,‫العالم إما معنا أو ضدنا يا "دوغ". Dialogue: 0,0:11:47.70,0:11:49.95,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنك كنت سترتديهم يوماً؟ Dialogue: 0,0:11:52.08,0:11:53.54,Default,,0,0,0,,‫لا أشعر بالارتياح. Dialogue: 0,0:11:53.74,0:11:56.00,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف آخر شيء قاله لي؟ Dialogue: 0,0:11:56.20,0:12:00.71,Default,,0,0,0,,‫"عديني أنت و(دوغ) بأن تعتنيا\N‫ببعضكما البعض." Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:11.09,Default,,0,0,0,,‫أود أن أشكر "ذا ناشيونال غاليري"\N‫على تنظيم هذا المعرض الرائع. Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:13.97,Default,,0,0,0,,‫أملنا، في الوقت المناسب... Dialogue: 0,0:12:14.14,0:12:17.35,Default,,0,0,0,,‫أن تعود هذه الأعمال الفنية\N‫إلى مكانها الصحيح... Dialogue: 0,0:12:17.60,0:12:22.23,Default,,0,0,0,,‫في "أفغانستان" و"العراق" و"سوريا". Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:27.11,Default,,0,0,0,,‫سيد "ناصر". Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:29.82,Default,,0,0,0,,‫إنهم يجعلون منك أضحوكة، عائلة "شيبرد". Dialogue: 0,0:12:29.99,0:12:31.87,Default,,0,0,0,,‫الاهتمامات الخاصة. الوسطاء. Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:35.70,Default,,0,0,0,,‫إن ما يسمى بحفظ السلام في "سوريا"\N‫كان نهباً وقحاً للأرض... Dialogue: 0,0:12:35.91,0:12:39.16,Default,,0,0,0,,‫مبنياً على حياة الجنود الأمريكيين\N‫الذين أرسلتوهم إلى المعركة. Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:42.54,Default,,0,0,0,,‫إذاً يمكنك أن تلوم "جين ديفيس"\N‫يا سيد "ناصر". Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:44.13,Default,,0,0,0,,‫أنا ألومها. Dialogue: 0,0:12:44.29,0:12:48.51,Default,,0,0,0,,‫كنت آمل في إعادة التفاوض على الصفقة\N‫التي توسطت "جين" فيه منذ عدة أشهر. Dialogue: 0,0:12:48.67,0:12:50.97,Default,,0,0,0,,‫أعلم الآن أن هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:12:51.18,0:12:53.43,Default,,0,0,0,,‫لأنها غير متواجدة بشكل واضح. Dialogue: 0,0:12:53.60,0:12:56.01,Default,,0,0,0,,‫لأنك في وضع لا يُسمح لك بذلك. Dialogue: 0,0:12:56.18,0:12:58.06,Default,,0,0,0,,‫لقد تم استبعادك، مثلما حدث معي. Dialogue: 0,0:12:58.23,0:13:00.02,Default,,0,0,0,,‫إنهم يجردونك من السلطة. Dialogue: 0,0:13:00.48,0:13:02.73,Default,,0,0,0,,‫هل شاهدت "قواعد اللعبة البعثية"؟ Dialogue: 0,0:13:03.23,0:13:06.57,Default,,0,0,0,,‫كان مستوحى\N‫من وكالات الاستخبارات الأمريكية. Dialogue: 0,0:13:06.78,0:13:09.36,Default,,0,0,0,,‫أحياناً، يجب أن تكون متمرداً في بلدك. Dialogue: 0,0:13:09.53,0:13:12.32,Default,,0,0,0,,‫هذا مثير للاهتمام\N‫لأنني في الواقت الراهن أجتمع مع عضو... Dialogue: 0,0:13:12.49,0:13:14.28,Default,,0,0,0,,‫في منظمة إرهابية معروفة. Dialogue: 0,0:13:14.87,0:13:17.16,Default,,0,0,0,,‫أستميحك عذراً، لكنني محام. Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:20.37,Default,,0,0,0,,‫إذا سمحتِ لمصالح الشركات\N‫بسحب "آيكو" من مستقبل "سوريا"... Dialogue: 0,0:13:20.54,0:13:23.04,Default,,0,0,0,,‫هل أنت على وشك أن تهددني يا سيد "ناصر"؟ Dialogue: 0,0:13:23.25,0:13:26.46,Default,,0,0,0,,‫كلا، لكننا جميعاً نعرف ما يمكن\N‫لـ "آيكو" أن تفعل. Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:28.88,Default,,0,0,0,,‫أنقل فقط رسالة من أحد عملائي. Dialogue: 0,0:13:29.17,0:13:31.34,Default,,0,0,0,,‫أنت وعميلك... Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:33.18,Default,,0,0,0,,‫وجهان لعملة واحدة. Dialogue: 0,0:13:35.01,0:13:39.14,Default,,0,0,0,,‫يعتقد الأمريكيون أن بمقدورهم الحفاظ\N‫على الأشياء والأشخاص آمنين. Dialogue: 0,0:13:42.35,0:13:44.60,Default,,0,0,0,,‫سيد "ناصر"، "سوريا"... Dialogue: 0,0:13:44.77,0:13:46.65,Default,,0,0,0,,‫بلد... Dialogue: 0,0:13:46.82,0:13:51.03,Default,,0,0,0,,‫كان لديه من قبل مدارس ومنازل ودور عبادة. Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:54.49,Default,,0,0,0,,‫ولعبت منظمتك دوراً كبيراً في التدمير. Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:57.03,Default,,0,0,0,,‫وأنتم كذلك يا سيدتي الرئيسة. Dialogue: 0,0:13:58.16,0:14:00.54,Default,,0,0,0,,‫للأسف لا أستطيع مساعدتك. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:02.54,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:14:03.42,0:14:05.17,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك. Dialogue: 0,0:14:13.34,0:14:16.47,Default,,0,0,0,,‫لدي ابنتان وزوجة جميلة. Dialogue: 0,0:14:16.64,0:14:20.31,Default,,0,0,0,,‫دفعت مستحقاتي. لفترة 4 سنوات. Dialogue: 0,0:14:20.64,0:14:24.73,Default,,0,0,0,,‫جمهوري في منطقة متنوعة. Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:27.81,Default,,0,0,0,,‫لدي عملية ميدانية، لا يُعلى عليها. Dialogue: 0,0:14:27.98,0:14:31.28,Default,,0,0,0,,‫يقف المتطوعون لدي وأبنائهم وبناتهم\N‫وراءهم مباشرة. Dialogue: 0,0:14:31.44,0:14:32.69,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:35.16,Default,,0,0,0,,‫أشعر فقط... Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:38.91,Default,,0,0,0,,‫أن هذه يمكن أن تكون اللحظة المناسبة. Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:41.50,Default,,0,0,0,,‫أخبرني "فريد" عن التشريع المقرر تقديمه. Dialogue: 0,0:14:43.91,0:14:45.33,Default,,0,0,0,,‫سأشارك في التوقيع. Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:47.54,Default,,0,0,0,,‫- إنه...\N‫- طموح. Dialogue: 0,0:14:48.88,0:14:50.55,Default,,0,0,0,,‫وغير مسبوق. Dialogue: 0,0:14:50.71,0:14:52.46,Default,,0,0,0,,‫إنه من الحزبين، هذا ما هو عليه. Dialogue: 0,0:14:52.88,0:14:54.63,Default,,0,0,0,,‫لقد عملت لصالحها. Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:56.64,Default,,0,0,0,,‫لقد عملت لصالح زوجها. Dialogue: 0,0:14:57.47,0:14:59.81,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يريدها أن تضع يدها\N‫على الحقيبة النووية. Dialogue: 0,0:14:59.97,0:15:03.64,Default,,0,0,0,,‫أو ترسل المزيد من الجنود إلى أي مكان،\N‫هنا أو في الخارج. Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:06.31,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تكون موافقاً على ذلك. Dialogue: 0,0:15:06.69,0:15:08.06,Default,,0,0,0,,‫ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:09.61,0:15:10.94,Default,,0,0,0,,‫لست مديناً لها بشيء. Dialogue: 0,0:15:15.45,0:15:17.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا لديهم ضدك؟ Dialogue: 0,0:15:19.45,0:15:21.24,Default,,0,0,0,,‫على رسلك أيها المشاكس. Dialogue: 0,0:15:22.83,0:15:24.62,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أحاول التعرف عليك. Dialogue: 0,0:15:27.42,0:15:28.67,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:31.88,Default,,0,0,0,,‫- إلى أين أنت ذاهب؟\N‫- طلب مني "فريد أمبورغ" أن أقابلك. Dialogue: 0,0:15:32.05,0:15:34.46,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، وطلب مني ذلك.\N‫- وها نحن تقابلنا. Dialogue: 0,0:15:36.68,0:15:38.55,Default,,0,0,0,,‫إلى أين رحلت؟ Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:40.47,Default,,0,0,0,,‫بعد المكان الذي كنت فيه. Dialogue: 0,0:15:40.64,0:15:43.56,Default,,0,0,0,,‫تقصد أين كنت. مع السيد "أمبورغ". Dialogue: 0,0:15:43.72,0:15:45.31,Default,,0,0,0,,‫الشخص الأخير الذي عملت لصالحه... Dialogue: 0,0:15:45.48,0:15:47.89,Default,,0,0,0,,‫أصبح رئيس "الولايات المتحدة". Dialogue: 0,0:15:48.10,0:15:50.31,Default,,0,0,0,,‫لقد قام بإبعادك. Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:55.19,Default,,0,0,0,,‫أنا فرصتك. Dialogue: 0,0:15:56.86,0:16:00.95,Default,,0,0,0,,‫لست مضطراً لأثبت نفسي لك،\N‫أو لأي شخص آخر... Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:03.62,Default,,0,0,0,,‫لكن يمكنني العثور على مخرج. Dialogue: 0,0:16:04.66,0:16:07.62,Default,,0,0,0,,‫الصدع. نقطة الضعف. Dialogue: 0,0:16:07.83,0:16:09.17,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:16:09.33,0:16:12.34,Default,,0,0,0,,‫قد تكون لعنة أن تعرف ما يخشاه الناس. Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:14.42,Default,,0,0,0,,‫أمثالك. Dialogue: 0,0:16:15.26,0:16:17.59,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن ما يخيفك يا عضو الكونغرس... Dialogue: 0,0:16:17.76,0:16:21.39,Default,,0,0,0,,‫هو قاعدتك، اللعب في ميدانك، كل ذلك الحب. Dialogue: 0,0:16:21.55,0:16:23.81,Default,,0,0,0,,‫كنت تظن أنك تستحق ذلك... Dialogue: 0,0:16:24.01,0:16:26.85,Default,,0,0,0,,‫وإن المنصب خُلق لك وليس لغيرك. Dialogue: 0,0:16:27.06,0:16:28.73,Default,,0,0,0,,‫أُصبت بالعمى. Dialogue: 0,0:16:29.44,0:16:31.94,Default,,0,0,0,,‫نسيت بأنهم سيأتون من أجلك. Dialogue: 0,0:16:32.44,0:16:34.19,Default,,0,0,0,,‫لكنهم سيأتون. Dialogue: 0,0:16:34.65,0:16:36.69,Default,,0,0,0,,‫هكذا يتم تأسيس العمل. Dialogue: 0,0:16:39.11,0:16:41.32,Default,,0,0,0,,‫لذلك سأسألك مجدداً. Dialogue: 0,0:16:42.32,0:16:44.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا لديهم ضدك؟ Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:53.42,Default,,0,0,0,,‫تغطي منطقتي "أوهير". Dialogue: 0,0:16:54.71,0:16:55.75,Default,,0,0,0,,‫المعاشات. Dialogue: 0,0:16:56.71,0:16:59.76,Default,,0,0,0,,‫عمال الأمتعة. أنا... Dialogue: 0,0:17:03.30,0:17:05.01,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:17:08.77,0:17:10.27,Default,,0,0,0,,‫كان هذا غباءً. Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:15.36,Default,,0,0,0,,‫إنه كذلك إذا لم تتمكن من إخفائه. Dialogue: 0,0:17:20.86,0:17:22.36,Default,,0,0,0,,‫اهدأ يا "توم". Dialogue: 0,0:17:22.53,0:17:24.62,Default,,0,0,0,,‫لقد تجاوزت كثيراً مرحلة التهذيب. Dialogue: 0,0:17:24.78,0:17:26.83,Default,,0,0,0,,‫أصغ إلى الصفقة. لن يتم تغيير المحتوى. Dialogue: 0,0:17:26.99,0:17:29.33,Default,,0,0,0,,‫وكلانا يعرف جيداً. Dialogue: 0,0:17:29.50,0:17:30.83,Default,,0,0,0,,‫ "ذا واشنطن هيرالد" Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:34.04,Default,,0,0,0,,‫حدث شيء ما في تلك الليلة. Dialogue: 0,0:17:34.25,0:17:36.96,Default,,0,0,0,,‫كان زواجهم منهاراً، وذهب إلى هناك. Dialogue: 0,0:17:37.13,0:17:41.22,Default,,0,0,0,,‫لا أقول إن هناك صلة،\N‫لكن في اليوم التالي يكون في عداد الموتى. Dialogue: 0,0:17:41.42,0:17:45.64,Default,,0,0,0,,‫كانت تعرف أن قرار الاتهام سيصدر.\N‫هل تفهمين ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:45.80,0:17:46.85,Default,,0,0,0,,‫إذاً استمر في الكتابة. Dialogue: 0,0:17:47.06,0:17:50.27,Default,,0,0,0,,‫حتى يتمكنوا من تحويله إلى 140 حرفاً\N‫بغرض جذب الانتباه؟ Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:54.06,Default,,0,0,0,,‫نحن لم نعد نكتب.\N‫بل نختلق قصصاً لا أهمية لها. Dialogue: 0,0:17:54.23,0:17:56.82,Default,,0,0,0,,‫أنزل هذا اللعين من يدك قبل أن أحطمه. Dialogue: 0,0:17:56.98,0:18:00.90,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعود إلى هناك وتعتذر. Dialogue: 0,0:18:01.11,0:18:04.03,Default,,0,0,0,,‫لمن يا "داينا"؟ Dialogue: 0,0:18:04.20,0:18:08.70,Default,,0,0,0,,‫رئيسنا الجديد لا يعلم ما يدور حوله. Dialogue: 0,0:18:08.87,0:18:10.50,Default,,0,0,0,,‫إنه حتى لا يعلم بخروجي. Dialogue: 0,0:18:11.45,0:18:12.96,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا نكتب عن... Dialogue: 0,0:18:13.12,0:18:15.92,Default,,0,0,0,,‫كيف أن "غاردنر أناليتيكس"... Dialogue: 0,0:18:16.08,0:18:20.84,Default,,0,0,0,,‫تشتري محطات التلفزيون\N‫وأكبر الصحف في هذا البلد؟ Dialogue: 0,0:18:21.42,0:18:22.76,Default,,0,0,0,,‫ "أناليتيكس". Dialogue: 0,0:18:22.92,0:18:27.85,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:18:30.56,0:18:32.77,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لتشريح الجثة... Dialogue: 0,0:18:32.93,0:18:34.77,Default,,0,0,0,,‫أسباب طبيعية. Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:38.82,Default,,0,0,0,,‫- نوبة قلبية؟\N‫- جرعة زائدة من دواء الكبد. Dialogue: 0,0:18:38.98,0:18:41.57,Default,,0,0,0,,‫يُفترض حدوثه بشكل عرضي. Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:46.95,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي تخفيه عني؟\N‫- لا شيء. Dialogue: 0,0:18:49.20,0:18:50.83,Default,,0,0,0,,‫لن يفعل ذلك عمداً على الإطلاق. Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:54.41,Default,,0,0,0,,‫قال شهود في رواق "هاي - آدامز"\N‫في تلك الليلة... Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:57.29,Default,,0,0,0,,‫إن الرئيس السابق كان يتصرف بشكل مضطرب. Dialogue: 0,0:18:57.75,0:18:59.46,Default,,0,0,0,,‫هل أخبرت أرملته بذلك؟ Dialogue: 0,0:18:59.63,0:19:02.09,Default,,0,0,0,,‫إنها من طلبت مني التحقيق بالأمر. Dialogue: 0,0:19:02.38,0:19:04.26,Default,,0,0,0,,‫إنها تشتبه بعائلة "شيبرد". Dialogue: 0,0:19:04.42,0:19:07.14,Default,,0,0,0,,‫كان معهم كثيراً، ولكن ليس في تلك الليلة. Dialogue: 0,0:19:07.34,0:19:10.26,Default,,0,0,0,,‫- ومن كان معه؟\N‫- غيرها؟ Dialogue: 0,0:19:12.35,0:19:14.60,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك زوجها يا "دوغ". Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:17.06,Default,,0,0,0,,‫إنها الرئيسة. Dialogue: 0,0:19:17.81,0:19:19.73,Default,,0,0,0,,‫لا تتظاهر بالإخلاص يا "ناثان". Dialogue: 0,0:19:19.94,0:19:23.23,Default,,0,0,0,,‫اتصالي الوحيد معها هو بصفتي الرسمية. Dialogue: 0,0:19:24.36,0:19:26.99,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنك عرفت كل شيء عني؟ Dialogue: 0,0:19:28.53,0:19:30.95,Default,,0,0,0,,‫هذا آخر ما فكرت فيه. Dialogue: 0,0:19:32.62,0:19:34.87,Default,,0,0,0,,‫سأعتبر ذلك مجاملة. Dialogue: 0,0:19:35.87,0:19:37.42,Default,,0,0,0,,‫ "دوغ". Dialogue: 0,0:19:37.96,0:19:39.46,Default,,0,0,0,,‫تفضل. Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:45.01,Default,,0,0,0,,‫تعقبت أوقات ذهابه وعودته\N‫عندما غادر البيت الأبيض. Dialogue: 0,0:19:45.34,0:19:49.30,Default,,0,0,0,,‫حصلت على البيانات الوصفية\N‫التي وصلت إلى حاسوبه. Dialogue: 0,0:19:50.64,0:19:55.02,Default,,0,0,0,,‫كانت كاميرا هاتف "ليان هارفي"\N‫تبث أثناء الحادث. Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:58.69,Default,,0,0,0,,‫تغذية مباشرة لحاسوب واحد. Dialogue: 0,0:19:58.85,0:20:00.15,Default,,0,0,0,,‫حاسوب "فرانسيس". Dialogue: 0,0:20:00.36,0:20:02.11,Default,,0,0,0,,‫حاسوبه المحمول. Dialogue: 0,0:20:02.77,0:20:04.98,Default,,0,0,0,,‫ليس من السهل مشاهدته، لكن... Dialogue: 0,0:20:05.99,0:20:07.07,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:20:07.24,0:20:08.28,Default,,0,0,0,,‫هذا متروك لك. Dialogue: 0,0:20:22.71,0:20:24.67,Default,,0,0,0,,‫سيد "هامرشميدت". Dialogue: 0,0:20:25.92,0:20:27.76,Default,,0,0,0,,‫ "دنكان شيبرد". Dialogue: 0,0:20:27.97,0:20:30.68,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني لم أستطع حضور الاجتماع\N‫شخصياً عصر هذا اليوم. Dialogue: 0,0:20:36.85,0:20:39.23,Default,,0,0,0,,‫راعيه يحضره إلى هنا عندما يتأخر الوقت. Dialogue: 0,0:20:41.31,0:20:42.77,Default,,0,0,0,,‫تعال. Dialogue: 0,0:20:46.53,0:20:48.57,Default,,0,0,0,,‫هل شاهدت انفعالي؟ Dialogue: 0,0:20:50.66,0:20:52.41,Default,,0,0,0,,‫استمتعت بذلك. Dialogue: 0,0:20:52.74,0:20:54.49,Default,,0,0,0,,‫الانفعال. Dialogue: 0,0:20:54.66,0:20:55.74,Default,,0,0,0,,‫نحن بحاجة إلى المزيد. Dialogue: 0,0:20:55.95,0:20:58.75,Default,,0,0,0,,‫أعجبني بشكل خاص ظهورك\N‫على شاشة التلفاز في الليلة السابقة. Dialogue: 0,0:20:58.91,0:21:01.29,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:21:01.46,0:21:03.25,Default,,0,0,0,,‫أحياناً أفقد أعصابي. Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:06.55,Default,,0,0,0,,‫هذا بالضبط ما تحتاج "هيرالد" أن تظهر عليه. Dialogue: 0,0:21:09.05,0:21:10.09,Default,,0,0,0,,‫ "توم"... Dialogue: 0,0:21:10.30,0:21:14.76,Default,,0,0,0,,‫أنت الآن جزء من تكتل ذي تأثير واسع ونفوذ. Dialogue: 0,0:21:18.02,0:21:21.23,Default,,0,0,0,,‫المهم أنني أستطيع أن أحضر لك\N‫أي دليل تحتاج إليه. Dialogue: 0,0:21:21.44,0:21:23.56,Default,,0,0,0,,‫- على رسلك.\N‫- الطلاق مقابل العفو. Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:26.32,Default,,0,0,0,,‫هناك جزء من الحقيقة فيها، لكن مصدرك... Dialogue: 0,0:21:28.32,0:21:30.90,Default,,0,0,0,,‫وقبل أن تقول أي شيء،\N‫ضع في اعتبارك ما أقدمه. Dialogue: 0,0:21:31.15,0:21:33.20,Default,,0,0,0,,‫فرصة للعدالة. Dialogue: 0,0:21:33.36,0:21:35.99,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تتحدث عن تلفيق دليل\N‫يا سيد "شيبرد"... Dialogue: 0,0:21:36.16,0:21:38.41,Default,,0,0,0,,‫- لست مهتماً.\N‫- أخالفك الرأي. Dialogue: 0,0:21:38.58,0:21:41.12,Default,,0,0,0,,‫ووفر عليّ أسلوب الصحافي المخضرم من فضلك. Dialogue: 0,0:21:41.29,0:21:43.58,Default,,0,0,0,,‫30 عاماً في هذا المجال... Dialogue: 0,0:21:43.75,0:21:45.67,Default,,0,0,0,,‫تحدثت إلى مساعدتك القديمة، "أنجيلا". Dialogue: 0,0:21:46.42,0:21:48.80,Default,,0,0,0,,‫كتبت مقالاً عن وقتها معك. Dialogue: 0,0:21:49.01,0:21:50.97,Default,,0,0,0,,‫يمكنني نشره، أو... Dialogue: 0,0:21:52.76,0:21:54.47,Default,,0,0,0,,‫مطاردتك العنيدة لـ "فرانك أندروود"... Dialogue: 0,0:21:54.64,0:21:57.26,Default,,0,0,0,,‫أعذرني على التعبير،\N‫هي الآن مطاردتك لعروسه. Dialogue: 0,0:22:01.81,0:22:03.35,Default,,0,0,0,,‫فكر في الأمر. Dialogue: 0,0:22:03.98,0:22:05.94,Default,,0,0,0,,‫الرجال في عمرك... Dialogue: 0,0:22:06.11,0:22:09.23,Default,,0,0,0,,‫يحلون الألغاز بسهولة هذه الأيام. Dialogue: 0,0:22:12.32,0:22:14.86,Default,,0,0,0,,‫لدى القاضي "فينسنت أبروزو" أوراق اعتماد... Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:17.20,Default,,0,0,0,,‫الكتابات المنشورة والبيانات العامة. Dialogue: 0,0:22:17.37,0:22:21.08,Default,,0,0,0,,‫تم التحقق منها. حزمة كاملة.\N‫فما سبب هذا التردد يا سيدة "بريز"؟ Dialogue: 0,0:22:21.25,0:22:22.46,Default,,0,0,0,,‫ "لماذا ليس (أبروزو)؟" Dialogue: 0,0:22:22.75,0:22:25.42,Default,,0,0,0,,‫تعود ملكية تلفزيون "بيلتواي"\N‫لـ"غاردنر أناليتيكس". Dialogue: 0,0:22:25.58,0:22:27.67,Default,,0,0,0,,‫إنها أحدث بنات أفكار "دنكان شيبرد". Dialogue: 0,0:22:27.84,0:22:30.84,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن، أتجاهل كل الأسئلة المتعلقة\N‫بتعليق السيدة "كروز". Dialogue: 0,0:22:31.05,0:22:33.72,Default,,0,0,0,,‫جيد. دعينا لا نعطي قيمة له. Dialogue: 0,0:22:41.64,0:22:44.06,Default,,0,0,0,,‫لا، لا بأس، شكراً لك. Dialogue: 0,0:22:45.31,0:22:48.11,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك مخاطر لم أستطع مقاومتها. Dialogue: 0,0:22:50.32,0:22:53.36,Default,,0,0,0,,‫آسفة لعدم حضور الجنازة.\N‫هل رتلوا سفر المزامير؟ Dialogue: 0,0:22:53.57,0:22:56.66,Default,,0,0,0,,‫- رقم 42.\N‫- أحب السفر الـ42. Dialogue: 0,0:23:00.20,0:23:03.45,Default,,0,0,0,,‫لم يكن ينبغي على "ناصر" أن يقصدك مباشرةً. Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:06.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كنت أعلم أنني إن قابلته،\N‫ستظهرين فجأة. Dialogue: 0,0:23:07.29,0:23:09.13,Default,,0,0,0,,‫يشعر أنه تم الكذب عليه يا "جين". Dialogue: 0,0:23:09.46,0:23:11.13,Default,,0,0,0,,‫هذا فعلاً ما حصل. Dialogue: 0,0:23:11.30,0:23:14.38,Default,,0,0,0,,‫يستحيل أن نعطي قطاع الطرق هؤلاء\N‫مقعداً على الطاولة. Dialogue: 0,0:23:15.34,0:23:17.55,Default,,0,0,0,,‫"جين"، إنه يهدد بمزيد من هجمات "آيكو". Dialogue: 0,0:23:17.72,0:23:20.22,Default,,0,0,0,,‫تم تحييد "آيكو" في الغالب. Dialogue: 0,0:23:20.43,0:23:22.89,Default,,0,0,0,,‫حان وقت إعادة التفكير في تدخلنا\N‫في "سوريا". Dialogue: 0,0:23:23.06,0:23:25.23,Default,,0,0,0,,‫أن نتنحى جانباً ونعيد البناء. Dialogue: 0,0:23:25.77,0:23:28.27,Default,,0,0,0,,‫هذه الصفقة مهمة لنا جميعاً. Dialogue: 0,0:23:28.48,0:23:30.19,Default,,0,0,0,,‫هذا يشمل عائلة "شيبرد". Dialogue: 0,0:23:30.52,0:23:32.98,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، لست معجبة بتلك العائلة... Dialogue: 0,0:23:33.15,0:23:36.53,Default,,0,0,0,,‫لكن في قضية "سوريا" ، مصالحنا تتلاقى. Dialogue: 0,0:23:36.70,0:23:40.53,Default,,0,0,0,,‫المرحلة التالية من تواجدنا في المنطقة... Dialogue: 0,0:23:40.70,0:23:43.79,Default,,0,0,0,,‫تتعلق بالغنائم أكثر من ارتباطها بالسلام. Dialogue: 0,0:23:44.04,0:23:47.58,Default,,0,0,0,,‫المشكلة هي "بيتروف"،\N‫الذي أكرهه أنا وتكرهه عائلة "شيبرد". Dialogue: 0,0:23:47.75,0:23:49.88,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تملكينه ضد عائلة "شيبرد"؟ Dialogue: 0,0:23:50.25,0:23:54.42,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة من وجود شيء\N‫لدى إحدى الوكالات التي تتعاملين معها. Dialogue: 0,0:23:54.63,0:23:57.09,Default,,0,0,0,,‫وألا تحتفظين بملفات\N‫عن كل من تتعاملين معهم؟ Dialogue: 0,0:23:57.68,0:23:59.59,Default,,0,0,0,,‫"بيل" و"أنيت" حذران جداً. Dialogue: 0,0:23:59.76,0:24:02.35,Default,,0,0,0,,‫وماذا عن "دنكان"، ابن "أنيت"؟ Dialogue: 0,0:24:03.51,0:24:05.98,Default,,0,0,0,,‫حسناً، "مارك" يعرفهم أكثر مني. Dialogue: 0,0:24:10.02,0:24:13.57,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنهم كانوا خيارات أفضل\N‫لرئيس سابق... Dialogue: 0,0:24:14.78,0:24:17.36,Default,,0,0,0,,‫لكن "أنيت" لم تكن لتترك "فرانك" وشأنه. Dialogue: 0,0:24:18.65,0:24:20.78,Default,,0,0,0,,‫تلك هي مشكلتهم. لا يعلمون متى يتوقفون. Dialogue: 0,0:24:23.12,0:24:26.45,Default,,0,0,0,,‫كما تعلمين، حين غادرت منذ 3 أشهر،\N‫تساءلت عن مكان ذهابك. Dialogue: 0,0:24:27.46,0:24:29.00,Default,,0,0,0,,‫وبعد ذلك... Dialogue: 0,0:24:29.29,0:24:31.46,Default,,0,0,0,,‫لم أفكر فيك مطلقاً. Dialogue: 0,0:24:32.96,0:24:34.59,Default,,0,0,0,,‫تقولين ذلك... Dialogue: 0,0:24:35.34,0:24:38.17,Default,,0,0,0,,‫لكنني أستشعر الألم في عينيك\N‫يا سيدتي الرئيسة. Dialogue: 0,0:24:40.76,0:24:43.85,Default,,0,0,0,,‫كما يشتاق غزال لجدول ماء... Dialogue: 0,0:24:44.01,0:24:46.60,Default,,0,0,0,,‫هكذا أشتاق إليك يا إلهي. Dialogue: 0,0:24:47.48,0:24:48.94,Default,,0,0,0,,‫هل تفتقدينه؟ Dialogue: 0,0:24:50.19,0:24:51.44,Default,,0,0,0,,‫الرب؟ Dialogue: 0,0:24:51.60,0:24:53.06,Default,,0,0,0,,‫دائماً. Dialogue: 0,0:24:58.24,0:25:01.32,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تنتقلي لتسكني معي هنا،\N‫في البيت الأبيض يا "جين". Dialogue: 0,0:25:01.86,0:25:03.62,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى استشارتك. Dialogue: 0,0:25:03.78,0:25:06.95,Default,,0,0,0,,‫وإلى وجهة نظرك فيما يتعلق بـ "مارك". Dialogue: 0,0:25:10.16,0:25:13.25,Default,,0,0,0,,‫للحقيقة، السنة الماضية بأكملها\N‫في البيت الأبيض... Dialogue: 0,0:25:14.21,0:25:16.30,Default,,0,0,0,,‫جعلتني أفقد نفسي. Dialogue: 0,0:25:17.76,0:25:21.55,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الشيء الجنوني\N‫هو أنني لم ألتق قط بـ "زوي بارنز". Dialogue: 0,0:25:21.72,0:25:23.43,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما قلته للمدعي العام الأمريكي؟ Dialogue: 0,0:25:23.59,0:25:25.97,Default,,0,0,0,,‫أم هل عقدت صفقة مع "كلير أندروود"؟ Dialogue: 0,0:25:26.18,0:25:28.77,Default,,0,0,0,,‫أنا والرئيسة نسلك طريقين مختلفين. Dialogue: 0,0:25:29.39,0:25:31.48,Default,,0,0,0,,‫هل تقول إنك لم تقابلها؟ Dialogue: 0,0:25:31.64,0:25:32.81,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثنا معاً. Dialogue: 0,0:25:33.81,0:25:36.57,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أرى وجود دور لي\N‫في البيت الأبيض معها. Dialogue: 0,0:25:38.36,0:25:39.94,Default,,0,0,0,,‫أنا أعمل مع عضو الكونغرس "كول". Dialogue: 0,0:25:41.82,0:25:44.12,Default,,0,0,0,,‫إنه يخطط كي يكون رئيس المجلس. Dialogue: 0,0:25:50.25,0:25:52.25,Default,,0,0,0,,‫تركت صحيفة "هيرالد" اليوم. Dialogue: 0,0:25:54.08,0:25:57.59,Default,,0,0,0,,‫إن كان هذا وراء سبب رؤيتك لي،\N‫أن أكتب لأدعم رجلكم الجديد. Dialogue: 0,0:25:57.75,0:25:59.09,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:25:59.71,0:26:01.17,Default,,0,0,0,,‫لا، الأمر يتعلق بإجراء تعديلات. Dialogue: 0,0:26:01.63,0:26:04.09,Default,,0,0,0,,‫- عدت للشرب مجدداً في الخريف الماضي.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:26:04.26,0:26:07.39,Default,,0,0,0,,‫اخترت هذا المكان لأنه مليء\N‫بالمدونين وجرذان الكونغرس. Dialogue: 0,0:26:07.76,0:26:11.31,Default,,0,0,0,,‫حالياً، الجميع هنا يستطيعون رؤيتنا\N‫نتحدث معاً... Dialogue: 0,0:26:11.52,0:26:15.06,Default,,0,0,0,,‫كأناس متحضرين،\N‫كما لو أنني لم أنعتك بالقاتل في الصحافة. Dialogue: 0,0:26:19.40,0:26:23.61,Default,,0,0,0,,‫مقالتك الأخيرة عن "فرانسيس" ،\N‫القصة عن الليالي التي قادت إلى موته. Dialogue: 0,0:26:23.78,0:26:26.57,Default,,0,0,0,,‫- تريد إجراء تعديلات؟\N‫- من هم مصادرك؟ Dialogue: 0,0:26:27.33,0:26:29.04,Default,,0,0,0,,‫ "بيتر روسو". Dialogue: 0,0:26:29.37,0:26:30.66,Default,,0,0,0,,‫ "زوي بارنز". Dialogue: 0,0:26:31.20,0:26:33.08,Default,,0,0,0,,‫ "ليان هارفي". Dialogue: 0,0:26:36.42,0:26:38.00,Default,,0,0,0,,‫ "دوغ"... Dialogue: 0,0:26:38.17,0:26:41.51,Default,,0,0,0,,‫لم يبق لك أي ظل لتختبئ وراءه. Dialogue: 0,0:26:42.13,0:26:44.80,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص الوحيد الذي يعلم كل شيء. Dialogue: 0,0:26:45.01,0:26:46.64,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم كل شيء. Dialogue: 0,0:26:48.55,0:26:50.22,Default,,0,0,0,,‫دعه وشأنه. Dialogue: 0,0:26:54.23,0:26:56.10,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم عما تتحدث. Dialogue: 0,0:26:59.44,0:27:02.94,Default,,0,0,0,,‫في مرحلة ما، سيتوجب عليك اتخاذ قرار. Dialogue: 0,0:27:04.61,0:27:08.03,Default,,0,0,0,,‫صدقني أن "كلير أندروود"... Dialogue: 0,0:27:08.28,0:27:11.08,Default,,0,0,0,,‫ستسعى خلفك حين يحين الوقت. Dialogue: 0,0:27:12.95,0:27:14.21,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:27:27.22,0:27:29.60,Default,,0,0,0,,‫أنت تعلم أن ذلك فيه كافيين. Dialogue: 0,0:27:30.18,0:27:31.81,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:27:33.47,0:27:36.27,Default,,0,0,0,,‫يعجبني أنك تحب "أرنولد بالمرز" لكن... Dialogue: 0,0:27:36.44,0:27:38.90,Default,,0,0,0,,‫ "أرنولد بالمرز" كان رجلاً عظيماً. Dialogue: 0,0:27:40.77,0:27:43.23,Default,,0,0,0,,‫ألا تزال تفكر فيها؟ Dialogue: 0,0:27:47.36,0:27:49.74,Default,,0,0,0,,‫هذا الترتيب غير ناجح. Dialogue: 0,0:27:51.24,0:27:53.16,Default,,0,0,0,,‫أي ترتيب؟ Dialogue: 0,0:27:53.66,0:27:54.95,Default,,0,0,0,,‫ "مارك" ، تعال إلى السرير. Dialogue: 0,0:27:57.50,0:28:00.21,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تشعر بالاستقلالية لدرجة ما. Dialogue: 0,0:28:00.38,0:28:01.67,Default,,0,0,0,,‫تباً للاستقلالية. Dialogue: 0,0:28:01.84,0:28:03.46,Default,,0,0,0,,‫إنها تعمل وفق إرادتنا. Dialogue: 0,0:28:03.63,0:28:05.46,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أنها تشعر ببخس قيمتها. Dialogue: 0,0:28:05.63,0:28:06.72,Default,,0,0,0,,‫بخس قيمتها؟ Dialogue: 0,0:28:06.88,0:28:09.01,Default,,0,0,0,,‫ "كلير هيل" ؟ بحقك. Dialogue: 0,0:28:09.22,0:28:11.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن لم يتحسن "بيل"؟ Dialogue: 0,0:28:14.43,0:28:15.77,Default,,0,0,0,,‫إنه يتحسن. Dialogue: 0,0:28:17.06,0:28:21.15,Default,,0,0,0,,‫إن لم نلعب هذا بشكل صحيح في عين العامة،\N‫فالفشل مصيرنا. Dialogue: 0,0:28:21.31,0:28:23.32,Default,,0,0,0,,‫- هل تعلمين ذلك؟\N‫- تقصد أن الفشل مصيرها؟ Dialogue: 0,0:28:23.48,0:28:24.78,Default,,0,0,0,,‫اسمعي. Dialogue: 0,0:28:26.15,0:28:28.74,Default,,0,0,0,,‫لنكن واضحين. لست منجذباً إليها. Dialogue: 0,0:28:28.90,0:28:31.37,Default,,0,0,0,,‫لكنها ينبغي أن تراني كشريك. Dialogue: 0,0:28:31.53,0:28:34.20,Default,,0,0,0,,‫ولم العجلة؟ Dialogue: 0,0:28:35.08,0:28:39.25,Default,,0,0,0,,‫يريد "بيل" تحقيق الأغلبية في المحكمة.\N‫لقد انتظر لوقت طويل. Dialogue: 0,0:28:40.63,0:28:43.21,Default,,0,0,0,,‫على الأقل دعيها تبد كرئيسة. Dialogue: 0,0:28:44.09,0:28:47.30,Default,,0,0,0,,‫سأُفشل الترشح\N‫إن وصلنا إلى هذه النتيجة لاحقاً. Dialogue: 0,0:28:47.47,0:28:49.97,Default,,0,0,0,,‫أريد القاضي "أبروزو" يا "مارك". Dialogue: 0,0:28:50.30,0:28:55.14,Default,,0,0,0,,‫وإياك أن تشك في قدرة أخي على العمل\N‫على أعلى المستويات إطلاقاً. Dialogue: 0,0:28:57.35,0:29:00.06,Default,,0,0,0,,‫ما ذلك السطر الذي تقوله "سيلفيا بلاث"؟ Dialogue: 0,0:29:00.23,0:29:02.36,Default,,0,0,0,,‫ "إنها تلتهم الرجال كالهواء." Dialogue: 0,0:29:02.52,0:29:04.77,Default,,0,0,0,,‫عمن نتحدث؟ Dialogue: 0,0:29:13.95,0:29:16.62,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. آسف لعدم تواصلنا أمس. Dialogue: 0,0:29:16.79,0:29:19.87,Default,,0,0,0,,‫أعتذر عن تركك في وضع حرج مجدداً. Dialogue: 0,0:29:20.04,0:29:22.38,Default,,0,0,0,,‫- هل كل شيء بخير؟\N‫- لقد تحدثت مع "أنيت". Dialogue: 0,0:29:22.54,0:29:25.17,Default,,0,0,0,,‫أعتقد حقاً أن هذا أفضل مسار. Dialogue: 0,0:29:26.21,0:29:27.76,Default,,0,0,0,,‫هل سبق وقابلت "جورج"؟ Dialogue: 0,0:29:27.92,0:29:29.30,Default,,0,0,0,,‫ "جورج"؟ Dialogue: 0,0:29:29.47,0:29:31.13,Default,,0,0,0,,‫أخي، "جورج". Dialogue: 0,0:29:31.30,0:29:32.72,Default,,0,0,0,,‫ "جورج" غير الفضولي؟ Dialogue: 0,0:29:33.01,0:29:34.39,Default,,0,0,0,,‫لا، لم أقابله قط. Dialogue: 0,0:29:34.55,0:29:37.39,Default,,0,0,0,,‫سابقاً في الأيام الخالية،\N‫استحوذنا على عمليات... Dialogue: 0,0:29:37.56,0:29:40.02,Default,,0,0,0,,‫في وسط غرب البلاد من أجل تصفية\N‫النفط الكندي. Dialogue: 0,0:29:40.18,0:29:42.02,Default,,0,0,0,,‫هامش الربح كان... Dialogue: 0,0:29:42.19,0:29:43.94,Default,,0,0,0,,‫كان مذهلاً. Dialogue: 0,0:29:44.11,0:29:48.11,Default,,0,0,0,,‫لكن راودت "جورج" أفكار نبيلة\N‫حيال الأمر. Dialogue: 0,0:29:48.28,0:29:51.53,Default,,0,0,0,,‫ظن أننا خرقنا الكثير من القوانين. Dialogue: 0,0:29:51.70,0:29:54.87,Default,,0,0,0,,‫لذا اشترى شركة منافسة. Dialogue: 0,0:29:55.03,0:29:57.62,Default,,0,0,0,,‫من النوع الذي يعمل بالطاقة النظيفة،\N‫وقام بمقاضاتنا. Dialogue: 0,0:29:58.45,0:30:00.04,Default,,0,0,0,,‫لقد قاضانا. Dialogue: 0,0:30:00.20,0:30:01.71,Default,,0,0,0,,‫أقصد... Dialogue: 0,0:30:02.00,0:30:03.75,Default,,0,0,0,,‫الخيانة. Dialogue: 0,0:30:04.29,0:30:08.50,Default,,0,0,0,,‫الشيء المقدس الفعلي لدى والدي كان العائلة. Dialogue: 0,0:30:08.67,0:30:10.17,Default,,0,0,0,,‫وقد ضايقه ذلك. Dialogue: 0,0:30:10.34,0:30:14.93,Default,,0,0,0,,‫ما فعله "جورج" أربكه بشدة،\N‫وجعله يغير وصيته. Dialogue: 0,0:30:15.26,0:30:20.02,Default,,0,0,0,,‫أي شقيق يلجأ لمقاضاة شقيقه عند وفاته... Dialogue: 0,0:30:20.18,0:30:22.98,Default,,0,0,0,,‫سيخسر تلقائياً حصته من الميراث. Dialogue: 0,0:30:23.14,0:30:25.73,Default,,0,0,0,,‫كل فلس "لعين". Dialogue: 0,0:30:26.11,0:30:28.19,Default,,0,0,0,,‫لقد استخدم تلك الكلمة. Dialogue: 0,0:30:28.44,0:30:31.40,Default,,0,0,0,,‫وهذا ما حصل بالضبط لـ "جورج". Dialogue: 0,0:30:32.40,0:30:34.24,Default,,0,0,0,,‫لم يستطع "جورج" تصديق ذلك. Dialogue: 0,0:30:34.41,0:30:37.07,Default,,0,0,0,,‫اتهمني بخداع والدي كي يفعلها... Dialogue: 0,0:30:37.24,0:30:39.41,Default,,0,0,0,,‫حين كان ضعيفاً جداً على أن يقرر بنفسه. Dialogue: 0,0:30:39.58,0:30:43.66,Default,,0,0,0,,‫لطالما كان والدي يعرف كيف يقرر. Dialogue: 0,0:30:44.08,0:30:45.75,Default,,0,0,0,,‫ "جورج"... Dialogue: 0,0:30:46.92,0:30:50.25,Default,,0,0,0,,‫كان محطماً جداً من الموضوع. Dialogue: 0,0:30:51.67,0:30:53.97,Default,,0,0,0,,‫حتى أنه لم يطعن في الوصية. Dialogue: 0,0:30:54.13,0:30:59.10,Default,,0,0,0,,‫وهذا كما أراه أنه لم يكن مؤهلاً\N‫لوراثة هذا القدر من المال في المقام الأول. Dialogue: 0,0:30:59.72,0:31:03.06,Default,,0,0,0,,‫كان لدى الرجل كل شيء كان يحتاجه. Dialogue: 0,0:31:03.23,0:31:05.14,Default,,0,0,0,,‫لكنه كان... Dialogue: 0,0:31:05.56,0:31:07.44,Default,,0,0,0,,‫قصير النظر. Dialogue: 0,0:31:09.40,0:31:11.78,Default,,0,0,0,,‫إنه يعيش على جزيرة ما\N‫في ولاية "ماين" حالياً. Dialogue: 0,0:31:12.44,0:31:15.03,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم ما كان أسوأ جزء بالنسبة إلي؟ Dialogue: 0,0:31:15.20,0:31:17.66,Default,,0,0,0,,‫مقدار الإزعاج الذي سببه ذلك لـ "أنيت". Dialogue: 0,0:31:18.66,0:31:20.83,Default,,0,0,0,,‫لم أكن لأغفر ذلك. Dialogue: 0,0:31:21.79,0:31:24.00,Default,,0,0,0,,‫سأمرر الترشيح يا "بيل". Dialogue: 0,0:31:24.75,0:31:26.75,Default,,0,0,0,,‫وداعاً الآن يا "مارك". Dialogue: 0,0:31:33.96,0:31:38.05,Default,,0,0,0,,‫كانوا لطيفين بما يكفي لتزويدي\N‫بأخبار مباشرة من القاعة. Dialogue: 0,0:31:42.56,0:31:43.89,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ضروري؟ Dialogue: 0,0:31:44.06,0:31:45.68,Default,,0,0,0,,‫خذ نفساً. Dialogue: 0,0:31:48.56,0:31:50.44,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت "جيزيل"؟ Dialogue: 0,0:31:57.74,0:31:59.78,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إلي هكذا. Dialogue: 0,0:31:59.95,0:32:01.83,Default,,0,0,0,,‫النتائج ليست سيئة للغاية. Dialogue: 0,0:32:04.83,0:32:06.62,Default,,0,0,0,,‫أنا تحت المراقبة. Dialogue: 0,0:32:06.79,0:32:08.12,Default,,0,0,0,,‫من يراقبك؟ Dialogue: 0,0:32:08.29,0:32:11.79,Default,,0,0,0,,‫"توم هامرشميدت"، المدعي العام\N‫للـ"ولايات المتحدة". Dialogue: 0,0:32:12.09,0:32:14.84,Default,,0,0,0,,‫إنه شعور يلازمني منذ فترة. Dialogue: 0,0:32:16.34,0:32:17.76,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:32:17.93,0:32:19.34,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا. Dialogue: 0,0:32:21.26,0:32:22.93,Default,,0,0,0,,‫المخاطرة كبيرة. Dialogue: 0,0:32:23.81,0:32:27.23,Default,,0,0,0,,‫لو كان "فرانسيس" قد طلب منك ذلك،\N‫كنت ستجد طريقة لتنفيذه. Dialogue: 0,0:32:28.23,0:32:29.77,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:32:30.15,0:32:32.11,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يؤسفني سماع ذلك. Dialogue: 0,0:32:32.82,0:32:35.65,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه هنا ستتفرق بنا السبل يا "دوغ". Dialogue: 0,0:32:36.36,0:32:38.03,Default,,0,0,0,,‫هذا لمصلحتنا. Dialogue: 0,0:32:38.20,0:32:40.24,Default,,0,0,0,,‫إذاً قل وداعاً. Dialogue: 0,0:32:45.45,0:32:48.25,Default,,0,0,0,,‫هل تعلمين ما هو آخر شيء قاله لي؟ Dialogue: 0,0:32:49.42,0:32:52.67,Default,,0,0,0,,‫"لا يمكنني تخيل عالماً يتواجد فيه\N‫أحدكما فقط." Dialogue: 0,0:33:04.18,0:33:07.60,Default,,0,0,0,,‫تمر كل علاقة بمرحلة تتساءل فيها، Dialogue: 0,0:33:07.77,0:33:09.60,Default,,0,0,0,,‫ "هل أنت معي؟" Dialogue: 0,0:33:11.98,0:33:13.52,Default,,0,0,0,,‫هل أنت معي؟ Dialogue: 0,0:33:14.90,0:33:18.07,Default,,0,0,0,,‫يحاول "بيل شيبرد"\N‫استغلال بعض الأمور العالقة. Dialogue: 0,0:33:18.24,0:33:20.74,Default,,0,0,0,,‫أحدها هو "كاثي دورانت". Dialogue: 0,0:33:20.91,0:33:23.87,Default,,0,0,0,,‫وقد عرفتهما منذ فترة طويلة. Dialogue: 0,0:33:24.03,0:33:28.79,Default,,0,0,0,,‫أعلم. حسناً، آخر مرة رأيت فيها "كاثي" ،\N‫كانت على أعتاب الموت. Dialogue: 0,0:33:31.75,0:33:33.75,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك طلب ذلك مني. Dialogue: 0,0:33:35.00,0:33:37.21,Default,,0,0,0,,‫إنها تثق بك يا "جين". Dialogue: 0,0:33:37.84,0:33:39.84,Default,,0,0,0,,‫إنها تثق بك. Dialogue: 0,0:33:40.59,0:33:43.51,Default,,0,0,0,,‫هذا مثل القيام بعمل في وضح النهار. Dialogue: 0,0:33:45.18,0:33:47.31,Default,,0,0,0,,‫أنا أستمتع بوجودك هنا. Dialogue: 0,0:33:51.56,0:33:54.36,Default,,0,0,0,,‫لن أستطيع مسامحة نفسي أبداً. Dialogue: 0,0:33:58.90,0:34:02.86,Default,,0,0,0,,‫- وحين أخبرته عن "ليان" ؟\N‫- لم يظهر أي عاطفة يا سيدتي. Dialogue: 0,0:34:03.03,0:34:05.24,Default,,0,0,0,,‫- أين هو الآن؟\N‫- لا يزال في المنزل. Dialogue: 0,0:34:05.41,0:34:07.20,Default,,0,0,0,,‫وضعت بضعة عملاء لتتبعه. Dialogue: 0,0:34:07.37,0:34:11.29,Default,,0,0,0,,‫ما يهم المكتب الآن هو سلامة "دوغ". Dialogue: 0,0:34:12.33,0:34:16.38,Default,,0,0,0,,‫وبالإضافة لعضو الكونغرس "كول" ،\N‫هل قابل أحداً؟ Dialogue: 0,0:34:16.54,0:34:19.13,Default,,0,0,0,,‫قابلني، وقابل "توم هامرشميدت". Dialogue: 0,0:34:22.84,0:34:25.30,Default,,0,0,0,,‫ربما ينبغي أن تكون أنت من يراقبه. Dialogue: 0,0:34:25.47,0:34:28.60,Default,,0,0,0,,‫في حال احتجنا إليه وحده في مرحلة ما. Dialogue: 0,0:34:28.76,0:34:32.23,Default,,0,0,0,,‫لا تزال حالته العقلية تقلقني. Dialogue: 0,0:34:32.64,0:34:33.64,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيدتي. Dialogue: 0,0:34:38.27,0:34:42.82,Default,,0,0,0,,‫ترك له "فرانسيس" كل شيء\N‫في وصيته المكتوبة بخط يده. Dialogue: 0,0:34:43.32,0:34:45.66,Default,,0,0,0,,‫هل يثير هذا فضولي؟ أجل. Dialogue: 0,0:34:46.28,0:34:50.08,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس بما يكفي كي أنتظر\N‫حتى يحطمني "دوغلاس ستامبر". Dialogue: 0,0:34:51.00,0:34:54.21,Default,,0,0,0,,‫حضرة الوزيرة "دورانت"،\N‫السيدة "ديفيس" في الخلف. Dialogue: 0,0:34:54.37,0:34:57.13,Default,,0,0,0,,‫- أين "سال"؟\N‫- في إجازة. اسمي "جانكارلو". Dialogue: 0,0:34:57.29,0:34:59.34,Default,,0,0,0,,‫تسرني مقابلتك. Dialogue: 0,0:34:59.59,0:35:01.21,Default,,0,0,0,,‫من هذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:35:03.22,0:35:05.26,Default,,0,0,0,,‫الوضع هادئ جداً اليوم. Dialogue: 0,0:35:16.94,0:35:18.36,Default,,0,0,0,,‫تفضلي رجاءً. Dialogue: 0,0:35:34.20,0:35:36.00,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:35:36.29,0:35:38.42,Default,,0,0,0,,‫- سيدتي الوزيرة، أرجوك.\N‫- أنا آسفة. Dialogue: 0,0:35:38.58,0:35:40.25,Default,,0,0,0,,‫سيدتي الوزيرة. Dialogue: 0,0:36:01.73,0:36:05.11,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- كيف؟ كيف أمكنك فعل هذا بي؟ Dialogue: 0,0:36:05.28,0:36:07.40,Default,,0,0,0,,‫- أصغي إلي يا عزيزتي.\N‫- لا، أصغي أنت إلي. Dialogue: 0,0:36:07.65,0:36:10.74,Default,,0,0,0,,‫هل "كلير" هي السبب؟\N‫هل تفعلين هذا من أجلها؟ Dialogue: 0,0:36:10.91,0:36:14.50,Default,,0,0,0,,‫ "كاثي". حالما يتم اتخاذ القرار،\N‫لا يمكنك الفرار. Dialogue: 0,0:36:14.66,0:36:17.37,Default,,0,0,0,,‫ربما لن يحدث الأمر اليوم... Dialogue: 0,0:36:17.54,0:36:19.17,Default,,0,0,0,,‫لكن يوماً ما. Dialogue: 0,0:36:19.33,0:36:21.29,Default,,0,0,0,,‫للأسف سيحدث يوماً ما. Dialogue: 0,0:36:21.46,0:36:23.46,Default,,0,0,0,,‫أنا ألعنك. Dialogue: 0,0:36:24.05,0:36:28.59,Default,,0,0,0,,‫أنا ألعنك، وأتمنى لك موتاً أليماً. Dialogue: 0,0:36:29.18,0:36:30.97,Default,,0,0,0,,‫بطيئاً وطويلاً... Dialogue: 0,0:36:31.14,0:36:33.14,Default,,0,0,0,,‫ومعذّباً. Dialogue: 0,0:36:33.31,0:36:35.35,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أخيب ظنك. Dialogue: 0,0:36:35.52,0:36:37.68,Default,,0,0,0,,‫لن أموت بتلك الطريقة. Dialogue: 0,0:36:38.10,0:36:40.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سنرى... Dialogue: 0,0:36:40.31,0:36:41.94,Default,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:10.97,0:37:12.68,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر... Dialogue: 0,0:37:12.97,0:37:14.89,Default,,0,0,0,,‫في الترشيح. Dialogue: 0,0:37:17.60,0:37:19.73,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تختاري "أبروزو". Dialogue: 0,0:37:27.86,0:37:30.45,Default,,0,0,0,,‫قد نتعرض للهزائم في الانتخابات النصفية... Dialogue: 0,0:37:30.61,0:37:33.62,Default,,0,0,0,,‫إن تم إرسال الإشارات الخطأ. Dialogue: 0,0:37:37.16,0:37:39.66,Default,,0,0,0,,‫إنها الطريقة كي تكوني رئيسة لدورتين. Dialogue: 0,0:37:40.41,0:37:43.17,Default,,0,0,0,,‫أمامنا الكثير الذي يمكننا إنجازه. Dialogue: 0,0:37:44.96,0:37:47.30,Default,,0,0,0,,‫أنت حيوان غريب. Dialogue: 0,0:37:48.76,0:37:52.72,Default,,0,0,0,,‫لم تكن مرتاحاً قط في موقعك\N‫منذ أصبحت نائباً للرئيس. Dialogue: 0,0:37:53.43,0:37:55.51,Default,,0,0,0,,‫لماذا حاولت حتى؟ Dialogue: 0,0:37:59.35,0:38:01.44,Default,,0,0,0,,‫أنا أؤمن بك. Dialogue: 0,0:38:03.19,0:38:05.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا لا يكفي. Dialogue: 0,0:38:07.23,0:38:09.53,Default,,0,0,0,,‫سأتركك تتابعين فيلمك إذاً. Dialogue: 0,0:38:10.90,0:38:13.53,Default,,0,0,0,,‫ما رأي "أنيت" في كل هذا؟ Dialogue: 0,0:38:15.66,0:38:18.91,Default,,0,0,0,,‫- أعلم أنك مقرب منها.\N‫- لن أخونها. Dialogue: 0,0:38:20.87,0:38:23.08,Default,,0,0,0,,‫تماماً كما أنني لن أخونك يا "كلير". Dialogue: 0,0:38:23.42,0:38:25.50,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف أنهم نالوا منا؟ Dialogue: 0,0:38:43.73,0:38:45.69,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن ندلي بالتصريح. Dialogue: 0,0:38:46.69,0:38:48.32,Default,,0,0,0,,‫ "أبروزو". Dialogue: 0,0:39:03.29,0:39:05.17,Default,,0,0,0,,‫يمكنك بدء الفيلم. Dialogue: 0,0:39:47.87,0:39:52.17,Default,,0,0,0,,‫سبق والتقت بالمدير الاقليمي لوكالة\N‫حماية البيئة وهي تبحث عن مذكرات. Dialogue: 0,0:39:52.34,0:39:54.34,Default,,0,0,0,,‫أقراص التخزين نظيفة، ولا شيء على الخادوم. Dialogue: 0,0:39:54.67,0:39:57.80,Default,,0,0,0,,‫لا توجد آثار ورقية أو افتراضية أو خلافها. Dialogue: 0,0:39:59.22,0:40:00.55,Default,,0,0,0,,‫ "سكورسكي"؟ Dialogue: 0,0:40:00.72,0:40:02.26,Default,,0,0,0,,‫كانت مع صحيفة "هيرالد". Dialogue: 0,0:40:02.43,0:40:06.39,Default,,0,0,0,,‫- غادرت حين انضممت إلى البيت الأبيض.\N‫- إنها صحيفة محلية. يمكننا شراءها. Dialogue: 0,0:40:06.56,0:40:11.32,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يتعلق بجذب الانتباه للرئيسة.\N‫إنها تتحدث إلى شخص ما. Dialogue: 0,0:40:12.19,0:40:15.28,Default,,0,0,0,,‫- "دنكان"...\N‫- علينا توفير التطبيق للانتخابات النصفية. Dialogue: 0,0:40:15.44,0:40:17.45,Default,,0,0,0,,‫هل تثق بما بنيته أم لا؟ Dialogue: 0,0:40:17.61,0:40:20.20,Default,,0,0,0,,‫- لا أريد أن يفتضح أمره.\N‫- هي سجّلت في التطبيق. Dialogue: 0,0:40:20.37,0:40:23.24,Default,,0,0,0,,‫يمكننا الولوج إلى هاتفها وتفحصه. Dialogue: 0,0:40:24.66,0:40:26.54,Default,,0,0,0,,‫هلا تعذرونا يا سادة؟ Dialogue: 0,0:40:26.71,0:40:28.12,Default,,0,0,0,,‫لا، ابق. Dialogue: 0,0:40:28.29,0:40:29.71,Default,,0,0,0,,‫ "بيل"؟ Dialogue: 0,0:40:37.09,0:40:39.05,Default,,0,0,0,,‫إنها تريد أن تراني. Dialogue: 0,0:40:41.72,0:40:43.18,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:40:43.47,0:40:46.56,Default,,0,0,0,,‫إنها تقول إن "مارك" لم يعد ملائماً\N‫كنائب للرئيس. Dialogue: 0,0:40:46.73,0:40:48.94,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يقوم بإيصال رغباتها. Dialogue: 0,0:40:49.10,0:40:51.81,Default,,0,0,0,,‫تريد التعامل معي مباشرةً. Dialogue: 0,0:40:51.98,0:40:55.53,Default,,0,0,0,,‫وضعها لا يسمح لها بالمطالبة بأي شيء. Dialogue: 0,0:40:59.99,0:41:01.62,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:41:01.78,0:41:03.45,Default,,0,0,0,,‫أنت تريدين مقابلتها. Dialogue: 0,0:41:03.78,0:41:05.66,Default,,0,0,0,,‫لا تزال الرئيسة. Dialogue: 0,0:41:06.24,0:41:10.50,Default,,0,0,0,,‫التي قامت بـ3 عمليات إجهاض،\N‫وكذبت على الشعب الأمريكي بخصوص واحدة. Dialogue: 0,0:41:10.67,0:41:13.63,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك أنني لست مستعدة لاستخدام ذلك. Dialogue: 0,0:41:16.55,0:41:18.72,Default,,0,0,0,,‫إذاً ستستخدمين الشيء الآخر. Dialogue: 0,0:41:20.01,0:41:21.80,Default,,0,0,0,,‫الشيء الذي أخبرنا به "مارك". Dialogue: 0,0:41:24.01,0:41:25.22,Default,,0,0,0,,‫مغلقة. Dialogue: 0,0:41:25.39,0:41:27.47,Default,,0,0,0,,‫كانت القضية نموذجية. Dialogue: 0,0:41:27.64,0:41:29.64,Default,,0,0,0,,‫مخدرات في المدرسة المتوسطة. Dialogue: 0,0:41:29.81,0:41:35.23,Default,,0,0,0,,‫كان "دنكان شيبرد" غنياً بما يكفي\N‫كي يفلت، لكن الصبي الآخر لم يكن محظوظاً. Dialogue: 0,0:41:35.52,0:41:38.40,Default,,0,0,0,,‫لكن نتيجة اختبارات المقرر. Dialogue: 0,0:41:39.57,0:41:40.61,Default,,0,0,0,,‫قراءة مبهرة. Dialogue: 0,0:41:40.78,0:41:42.78,Default,,0,0,0,,‫بل مؤلمة بالفعل. Dialogue: 0,0:41:45.95,0:41:49.12,Default,,0,0,0,,‫- الآنسة "شيبرد" هنا.\N‫- أدخليها رجاءً. Dialogue: 0,0:41:51.37,0:41:53.79,Default,,0,0,0,,‫- "أنيت".\N‫- "كلير". Dialogue: 0,0:41:54.46,0:41:56.55,Default,,0,0,0,,‫- "جين".\N‫- "أنيت". Dialogue: 0,0:41:56.71,0:41:59.88,Default,,0,0,0,,‫يشرفني أننا وصلنا إلى مرحلة\N‫ننادي فيها بعضنا بأسمائنا الأولى. Dialogue: 0,0:42:00.05,0:42:01.84,Default,,0,0,0,,‫الألقاب قد تكون عبئاً. Dialogue: 0,0:42:02.01,0:42:03.34,Default,,0,0,0,,‫هذا مضحك. Dialogue: 0,0:42:03.51,0:42:05.26,Default,,0,0,0,,‫لطالما أحببت لقبي. Dialogue: 0,0:42:05.68,0:42:08.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك يا "كلير" ؟ أنت تخليت عن لقبك. Dialogue: 0,0:42:08.27,0:42:09.43,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:42:09.60,0:42:11.77,Default,,0,0,0,,‫هل تشعرين بأنك من عائلة "أندروود" أكثر؟ Dialogue: 0,0:42:11.94,0:42:14.86,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كما قلت، الألقاب قد تكون عبئاً. Dialogue: 0,0:42:15.98,0:42:19.07,Default,,0,0,0,,‫تعجبني اقتباساتك النسائية. Dialogue: 0,0:42:19.23,0:42:20.36,Default,,0,0,0,,‫ "ما هي المرأة؟" Dialogue: 0,0:42:20.69,0:42:22.32,Default,,0,0,0,,‫سؤال "دو بوفوار". Dialogue: 0,0:42:22.49,0:42:25.95,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح من كتاب "الجنس الثاني".\N‫هل تذكرين ذلك الفصل يا "أنيت"؟ Dialogue: 0,0:42:26.12,0:42:31.50,Default,,0,0,0,,‫كما كان غريباً علينا كمراهقات أن يعلمنا\N‫رجل عن الحركة النسائية بالفرنسية. Dialogue: 0,0:42:31.66,0:42:33.33,Default,,0,0,0,,‫كنت أكره ذلك الكتاب. Dialogue: 0,0:42:33.50,0:42:35.75,Default,,0,0,0,,‫كان طويلاً ومملاً بالتأكيد. Dialogue: 0,0:42:35.92,0:42:39.88,Default,,0,0,0,,‫ولكن يجب عليك الاعتراف\N‫أنها كانت محقة في كل شيء. Dialogue: 0,0:42:48.05,0:42:49.18,Default,,0,0,0,,‫اعملي معي. Dialogue: 0,0:42:51.02,0:42:53.39,Default,,0,0,0,,‫مباشرةً، من دون وسيط. Dialogue: 0,0:42:53.56,0:42:56.52,Default,,0,0,0,,‫ما فائدة "مارك" إن لم يستطع\N‫أن يكون فعالاً؟ Dialogue: 0,0:42:56.69,0:43:00.90,Default,,0,0,0,,‫- "مارك" يمكنه أن يكون فعالاً جداً.\N‫- حسناً، لكن كلا الطرفين غير راضين. Dialogue: 0,0:43:01.11,0:43:02.36,Default,,0,0,0,,‫المحكمة العليا. Dialogue: 0,0:43:02.53,0:43:06.57,Default,,0,0,0,,‫هذا خيار يدوم أكثر من أي رئاسة. Dialogue: 0,0:43:06.74,0:43:07.99,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:43:08.16,0:43:11.33,Default,,0,0,0,,‫لكنه أيضاً جزء مما يحدد الرئاسة. Dialogue: 0,0:43:11.50,0:43:13.04,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:43:13.21,0:43:15.54,Default,,0,0,0,,‫لذا لا يمكنني أن أكون... Dialogue: 0,0:43:17.21,0:43:20.21,Default,,0,0,0,,‫سآخذ بالاعتبار أي رأي مطلع. Dialogue: 0,0:43:20.38,0:43:21.76,Default,,0,0,0,,‫لكني... Dialogue: 0,0:43:21.92,0:43:23.72,Default,,0,0,0,,‫أنت تفهمين. Dialogue: 0,0:43:24.30,0:43:26.84,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون القرار لي يا "آني". Dialogue: 0,0:43:29.47,0:43:31.60,Default,,0,0,0,,‫لم يعد أحد يناديني بهذا الاسم مطلقاً. Dialogue: 0,0:43:32.56,0:43:34.73,Default,,0,0,0,,‫كم عمر ابنك حالياً؟ Dialogue: 0,0:43:37.40,0:43:39.65,Default,,0,0,0,,‫27. لا. Dialogue: 0,0:43:39.82,0:43:43.03,Default,,0,0,0,,‫28. دائماً ما أحسبه أصغر بسنة من عمره. Dialogue: 0,0:43:43.19,0:43:45.70,Default,,0,0,0,,‫لطالما بدا أصغر من عمره. Dialogue: 0,0:43:46.28,0:43:48.24,Default,,0,0,0,,‫خصوصاً صورة وجهه حين كان حدثاً. Dialogue: 0,0:43:48.95,0:43:50.87,Default,,0,0,0,,‫يا له من وجه طفولي. Dialogue: 0,0:43:52.29,0:43:54.08,Default,,0,0,0,,‫إذاً ستتحدثين مع "بيل"؟ Dialogue: 0,0:43:56.67,0:43:58.42,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة لي بذلك. Dialogue: 0,0:43:59.71,0:44:02.63,Default,,0,0,0,,‫أنت الرئيسة. ينبغي أن تفعلي ما تريدينه. Dialogue: 0,0:44:03.21,0:44:05.09,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أعتقده دائماً. Dialogue: 0,0:44:06.01,0:44:08.59,Default,,0,0,0,,‫هل تذكرين كم تسلينا معاً... Dialogue: 0,0:44:08.76,0:44:11.35,Default,,0,0,0,,‫قبل أن نفهم القوانين؟ Dialogue: 0,0:45:02.56,0:45:04.48,Default,,0,0,0,,‫دعينا لا ندمر كل شيء هنا. اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:45:04.65,0:45:08.15,Default,,0,0,0,,‫صححي لي إن كنت مخطئاً، لكن لم يكن لك\N‫موطئ قدم كهذا في البيت الأبيض قط. Dialogue: 0,0:45:08.32,0:45:10.66,Default,,0,0,0,,‫هل تريد إنقاذها أم مضاجعتها؟ Dialogue: 0,0:45:10.82,0:45:14.53,Default,,0,0,0,,‫- أياً كان، قم بذلك في وقتك الخاص.\N‫- لا تجعلي الأمر شخصياً. Dialogue: 0,0:45:15.58,0:45:17.83,Default,,0,0,0,,‫لا تقم بإهانتي. Dialogue: 0,0:45:20.79,0:45:22.42,Default,,0,0,0,,‫اردعها. Dialogue: 0,0:45:22.71,0:45:23.75,Default,,0,0,0,,‫أرها إياه. Dialogue: 0,0:45:24.21,0:45:27.09,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أريده أنا و "بيل". وأنت ستفعل ذلك. Dialogue: 0,0:45:27.26,0:45:28.51,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:45:30.22,0:45:31.68,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر وليس طلباً. Dialogue: 0,0:45:31.84,0:45:34.64,Default,,0,0,0,,‫- تداعيات ذلك...\N‫- لست معنية. Dialogue: 0,0:45:34.80,0:45:36.51,Default,,0,0,0,,‫ستكونين معنية به. Dialogue: 0,0:45:44.15,0:45:45.73,Default,,0,0,0,,‫أنت وحدك الآن. Dialogue: 0,0:45:46.65,0:45:48.15,Default,,0,0,0,,‫لا، لقد انتهى ما بيننا. Dialogue: 0,0:45:48.32,0:45:49.78,Default,,0,0,0,,‫لا تفعلي. Dialogue: 0,0:45:50.90,0:45:52.45,Default,,0,0,0,,‫ "أنيت". Dialogue: 0,0:45:57.08,0:46:00.04,Default,,0,0,0,,‫لقد انتهى عصر الرجل الأبيض متوسط العمر. Dialogue: 0,0:46:00.21,0:46:04.46,Default,,0,0,0,,‫أشباه "بيل شيبرد" في العالم\N‫الذين سيقاومون ذلك سيرحلون. Dialogue: 0,0:46:04.63,0:46:07.92,Default,,0,0,0,,‫النادل الذي صور هذا\N‫يعمل في مؤسسة "شيبرد فريدوم". Dialogue: 0,0:46:08.09,0:46:12.13,Default,,0,0,0,,‫كانوا يأملون أن يستخدموا المقطع\N‫فيما يتعلق بتثبيت القاضي "أبروزو". Dialogue: 0,0:46:13.18,0:46:15.01,Default,,0,0,0,,‫حسناً، شكراً لك. Dialogue: 0,0:46:15.30,0:46:18.22,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت من "توم ياتس" يا "كيلسي"؟ Dialogue: 0,0:46:18.81,0:46:20.18,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:46:20.35,0:46:22.60,Default,,0,0,0,,‫كنت قريبة منه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:23.06,0:46:25.73,Default,,0,0,0,,‫لم أسمع من "توم" منذ فترة طويلة. Dialogue: 0,0:46:26.56,0:46:28.98,Default,,0,0,0,,‫وهل سأل عنه زملاؤك في العمل؟ Dialogue: 0,0:46:29.15,0:46:30.57,Default,,0,0,0,,‫بين الحين والحين. Dialogue: 0,0:46:30.74,0:46:33.86,Default,,0,0,0,,‫اعتاد على التجوال هناك. كان الجميع يحبونه. Dialogue: 0,0:46:35.03,0:46:37.83,Default,,0,0,0,,‫جعلت فريق الأمن الوطني الخاص بي يتتبعه. Dialogue: 0,0:46:37.99,0:46:42.50,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه كان يستخدم بطاقته الائتمانية\N‫بالقرب من "براغ" كما يظهر. Dialogue: 0,0:46:42.66,0:46:44.58,Default,,0,0,0,,‫يسعدني سماع ذلك. Dialogue: 0,0:46:45.38,0:46:47.50,Default,,0,0,0,,‫لا، لأنني كنت قلقة. Dialogue: 0,0:46:47.67,0:46:51.38,Default,,0,0,0,,‫اعتدنا أن نتحادث كثيراً، ثم توقف ذلك فجأة. Dialogue: 0,0:46:52.13,0:46:54.76,Default,,0,0,0,,‫هل قرأت يوماً أي شيء كان يكتبه؟ Dialogue: 0,0:46:54.93,0:46:57.55,Default,,0,0,0,,‫عدا عن الخطابات التي كتبها لي؟ Dialogue: 0,0:46:57.72,0:47:00.01,Default,,0,0,0,,‫لا، فقط الأشياء القديمة. Dialogue: 0,0:47:01.14,0:47:02.56,Default,,0,0,0,,‫ "كاثي". Dialogue: 0,0:47:02.81,0:47:04.60,Default,,0,0,0,,‫ "ستان". Dialogue: 0,0:47:05.77,0:47:07.86,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:47:09.19,0:47:10.69,Default,,0,0,0,,‫هذا كل شيء حالياً. Dialogue: 0,0:47:11.78,0:47:12.90,Default,,0,0,0,,‫متى حدث ذلك. Dialogue: 0,0:47:14.40,0:47:16.82,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً. Dialogue: 0,0:47:17.99,0:47:22.33,Default,,0,0,0,,‫لا، آخر محادثة أجريتها معها\N‫كانت تتحدث فيها عن عملها الجديد... Dialogue: 0,0:47:22.87,0:47:26.29,Default,,0,0,0,,‫والفرصة العظيمة التي يمنحها إياها. Dialogue: 0,0:48:20.30,0:48:21.97,Default,,0,0,0,,‫سيدتي الرئيسة. Dialogue: 0,0:48:22.35,0:48:24.81,Default,,0,0,0,,‫سامحني على اتصالي المتأخر جداً. Dialogue: 0,0:48:25.73,0:48:28.06,Default,,0,0,0,,‫لقد تم إخباري للتو... Dialogue: 0,0:48:28.44,0:48:30.98,Default,,0,0,0,,‫أن "كاثرين دورانت" قد ماتت. Dialogue: 0,0:48:32.65,0:48:36.32,Default,,0,0,0,,‫يقولون إن السبب جلطة مرتبطة بواقعة سقوطها. Dialogue: 0,0:48:38.07,0:48:42.53,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أشكرك جداً يا "دوغ" ، على مساعدتك. Dialogue: 0,0:48:48.54,0:48:50.33,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:48:51.42,0:48:53.55,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف وفظيع. Dialogue: 0,0:48:54.42,0:48:56.01,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:48:57.05,0:48:59.68,Default,,0,0,0,,‫مؤسف وفظيع جداً. Dialogue: 0,0:49:00.51,0:49:02.26,Default,,0,0,0,,‫حتماً سنفتقدها. Dialogue: 0,0:49:13.44,0:49:16.32,Default,,0,0,0,,‫ "قاعة (شيبرد)" Dialogue: 0,0:50:00.57,0:50:01.78,Default,,0,0,0,,‫ "مارك"؟ Dialogue: 0,0:50:01.95,0:50:04.41,Default,,0,0,0,,‫- أعتذر عن مقاطعة ركضك.\N‫- ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:50:04.57,0:50:06.41,Default,,0,0,0,,‫- هل نتحدث على انفراد؟\N‫- بالطبع. Dialogue: 0,0:50:06.74,0:50:09.70,Default,,0,0,0,,‫لا بأس يا "ستيف".\N‫فريقي الأمني تأكد من المنطقة. Dialogue: 0,0:50:11.04,0:50:12.71,Default,,0,0,0,,‫إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:50:26.47,0:50:28.47,Default,,0,0,0,,‫لديك 20 ثانية. Dialogue: 0,0:50:28.97,0:50:32.94,Default,,0,0,0,,‫أستطيع التخلص من هذا، أو ستجده الشرطة. Dialogue: 0,0:50:38.32,0:50:40.99,Default,,0,0,0,,‫لا خيارات لديك يا سيدتي الرئيسة. Dialogue: 0,0:50:43.78,0:50:45.24,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:50:45.56,0:51:22.56,Default,,0,0,0,,‫ترجمة\N‫ريعان خطيب\N{\c&H0000ff&}تعديل التوقيت{\c}\N{\c&Hffff00&}Scooby07