[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:33.13,Default,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}تعديل التوقيت{\c}\N{\c&Hffff00&}Scooby07 Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:10.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان سيفعل "فرانك"؟ Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:15.07,Default,,0,0,0,,‫بالنظر إلى أنها تحمل طفله. Dialogue: 0,0:01:20.75,0:01:22.75,Default,,0,0,0,,‫ "مسلسلات NETFLIX الأصلية" Dialogue: 0,0:02:58.89,0:03:01.81,Default,,0,0,0,,‫عاهدت نفسي أن أقول لكم الحقيقة. Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:06.19,Default,,0,0,0,,‫الشفافية هي الركيزة الأساسية في رئاستي. Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:10.69,Default,,0,0,0,,‫ومن هذا المنطلق،\N‫أشعر بأني مضطرة لمشاركتكم التالي، Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:15.61,Default,,0,0,0,,‫منذ عدة أسابيع، تقوم وزراة العدل... Dialogue: 0,0:03:15.78,0:03:20.57,Default,,0,0,0,,‫بالتحقيق في مزاعم\N‫بأن الرئيس السابق، زوجي... Dialogue: 0,0:03:20.74,0:03:25.75,Default,,0,0,0,,‫ضخّم بشكل زائف مخاطر يوم الانتخابات\N‫لعام 2016 في العديد من الولايات... Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:29.71,Default,,0,0,0,,‫وربما لعب هذا دوراً في ترجيح كفة النتائج. Dialogue: 0,0:03:30.54,0:03:32.63,Default,,0,0,0,,‫هذه الأخبار، كما يمكنكم أن تتخيلوا... Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:35.59,Default,,0,0,0,,‫تسببت في خراب روحي لأرملة. Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:36.84,Default,,0,0,0,,‫سيدتي الرئيسة. Dialogue: 0,0:03:42.85,0:03:45.10,Default,,0,0,0,,‫كان هذا مقري. Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:50.48,Default,,0,0,0,,‫وكان هذا مكتبي. Dialogue: 0,0:03:52.15,0:03:56.03,Default,,0,0,0,,‫الأريكة مختلفة، لكنني نمت هنا ليال\N‫لا يمكن أن أحصيها. Dialogue: 0,0:03:57.19,0:03:59.57,Default,,0,0,0,,‫كان هناك مكتب عضو الكونغرس "أندروود". Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:03.20,Default,,0,0,0,,‫لم ينم يوماً. Dialogue: 0,0:04:16.76,0:04:18.17,Default,,0,0,0,,‫لا تزر الزر الأخير أبداً. Dialogue: 0,0:04:23.85,0:04:25.47,Default,,0,0,0,,‫- سيدتي الرئيسة.\N‫- نعم يا "سارة". Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:28.64,Default,,0,0,0,,‫سيدتي، للمتابعة. ما هو الإجراء المحدد،\N‫إن وجد... Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:31.48,Default,,0,0,0,,‫الذي تخططين للقيام به، بما أن زوجك... Dialogue: 0,0:04:31.77,0:04:33.19,Default,,0,0,0,,‫قد مات. Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:35.73,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كل شيء مطروح. Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:39.99,Default,,0,0,0,,‫بما في ذلك لائحة اتهام بعد وفاته. Dialogue: 0,0:04:40.65,0:04:42.16,Default,,0,0,0,,‫- "لاري" ؟\N‫- لكن يا سيدتي... Dialogue: 0,0:04:42.32,0:04:44.37,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت ستشككين في النتائج... Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:46.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني ذلك بالنسبة لرئاستك؟ Dialogue: 0,0:04:46.58,0:04:48.25,Default,,0,0,0,,‫هذا أعلى مكتب في البلاد. Dialogue: 0,0:04:48.75,0:04:53.54,Default,,0,0,0,,‫الخدمة العامة هي امتياز مقدس،\N‫ولا أحد فوق القانون. Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:57.13,Default,,0,0,0,,‫لا والد طفلي. ولا أنا. Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:58.67,Default,,0,0,0,,‫ "ماركوس"؟ Dialogue: 0,0:04:59.01,0:05:01.88,Default,,0,0,0,,‫هل تم إخبارك بهذه المقالة التي نشرت للتو؟ Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:04.01,Default,,0,0,0,,‫بقلم "جانين سكورسكي". Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:07.52,Default,,0,0,0,,‫- لا أعرف ما الذي تشيرين إليه.\N‫- لقد نشرت وأنت تتحدثين. Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:08.93,Default,,0,0,0,,‫العنوان يقول، Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:13.60,Default,,0,0,0,,‫"استبعد الرئيس السابق (أندروود)\N‫زوجته من الوصية." Dialogue: 0,0:05:13.77,0:05:15.15,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين التعليق؟ Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:18.90,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا يمكنني التعليق على شيء لم أره.\N‫شكراً لكم. Dialogue: 0,0:05:19.07,0:05:22.36,Default,,0,0,0,,‫مصدر المقالة كما هو مذكور "دوغلاس ستامبر". Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:28.24,Default,,0,0,0,,‫أعرف "دوغلاس"... Dialogue: 0,0:05:28.41,0:05:30.75,Default,,0,0,0,,‫منذ أن أصبح الساعد الأيمن لزوجي... Dialogue: 0,0:05:30.91,0:05:32.87,Default,,0,0,0,,‫منذ أكثر من 20 عاماً. Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:34.17,Default,,0,0,0,,‫وليس الأمر سراً... Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:37.42,Default,,0,0,0,,‫أنه يواجه صعوبات في الآونة الأخيرة. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.59,Default,,0,0,0,,‫عاطفياً، وقبل أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:49.14,Default,,0,0,0,,‫وعندما عفوت عنه قبل أشهر،\N‫كان ذلك بدافع العطف. Dialogue: 0,0:05:49.31,0:05:51.81,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالشفقه تجاه الرجل، نعم. Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:56.52,Default,,0,0,0,,‫لكن "دوغ ستامبر" لن يكون الشخص\N‫الذي سيقودنا إلى الحقيقة. Dialogue: 0,0:05:56.69,0:05:59.73,Default,,0,0,0,,‫"يبدو أن الرئيس السابق قد كتب وصية\N‫في اللحظة الأخيرة. Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:03.40,Default,,0,0,0,,‫تعرف فنياً بالوصية المكتوبة بخط الموصي،\N‫مع تعليمات بأن يترك كامل ممتلكاته... Dialogue: 0,0:06:03.57,0:06:06.82,Default,,0,0,0,,‫لكبير موظفيه السابق، (دوغلاس ستامبر)." Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:08.87,Default,,0,0,0,,‫هل مذكور ماذا تتضمن؟ Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:11.04,Default,,0,0,0,,‫"لم يتم إعلان تفاصيل الوصية بعد... Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:13.37,Default,,0,0,0,,‫ولكن في مقابلة حصرية مع السيد (ستامبر)... Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:15.96,Default,,0,0,0,,‫وعد بالكشف عن محتويات الاقتباس قريباً." Dialogue: 0,0:06:16.13,0:06:17.50,Default,,0,0,0,,‫هذا كل شيء الآن. Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:18.75,Default,,0,0,0,,‫اطلبي مستشار البيت الأبيض. Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:22.63,Default,,0,0,0,,‫لا، اتصلي بمحاميّ الخاص الآن. Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:26.80,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا سيدتي. "غرين" مساعد المدير هنا،\N‫لقد أصر على أن... Dialogue: 0,0:06:27.76,0:06:31.52,Default,,0,0,0,,‫سيدتي الرئيسة.\N‫دعيني أقدم زوجتي، "آبي". Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:34.23,Default,,0,0,0,,‫- وهذا ابننا "جاكسون".\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:06:34.39,0:06:37.31,Default,,0,0,0,,‫ "آبي" معجبة بك، وكنا نأمل في التقاط صورة. Dialogue: 0,0:06:38.15,0:06:39.44,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:06:39.61,0:06:42.74,Default,,0,0,0,,‫أردت أن تكون عائلتي هنا عندما سأخبرك... Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:44.70,Default,,0,0,0,,‫بأني سأترك مكتب التحقيقات الفيدرالي. Dialogue: 0,0:06:45.53,0:06:48.70,Default,,0,0,0,,‫لقد قدمت بالفعل استقالتي. Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:52.66,Default,,0,0,0,,‫ "ناثان" ، لا يمكننا قبول ذلك. Dialogue: 0,0:06:52.83,0:06:54.62,Default,,0,0,0,,‫من فضلك أيتها الرئيسة "هيل". Dialogue: 0,0:06:54.79,0:06:56.79,Default,,0,0,0,,‫أتوسل إليك. Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:04.55,Default,,0,0,0,,‫ "لين" ، هل يمكنك القدوم إلى هنا، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:07:05.67,0:07:08.89,Default,,0,0,0,,‫ "ناثان" ، أصر على التحدث معك\N‫بهذا الشأن على انفراد. Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:12.31,Default,,0,0,0,,‫هلا تسمحين لنا دقيقة؟ Dialogue: 0,0:07:20.65,0:07:24.86,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني خذلتك كلياً،\N‫ولكن لا يمكنني القيام بذلك بعد الآن. Dialogue: 0,0:07:25.03,0:07:27.03,Default,,0,0,0,,‫- "ناثان" ؟\N‫- لقد اتخذت قراري. Dialogue: 0,0:07:27.61,0:07:30.87,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل لكلينا أن أرحل بهدوء. Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:36.54,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أنك تتوق شوقاً إلى اصطحاب\N‫ "جاكسون" في أول يوم دراسي له. Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:37.96,Default,,0,0,0,,‫صحيح يا سيدتي. Dialogue: 0,0:07:38.12,0:07:40.67,Default,,0,0,0,,‫حسناً، مشاعري لم تتغير. Dialogue: 0,0:07:41.38,0:07:46.55,Default,,0,0,0,,‫أريد أن يحصل "دوغ" أخيراً على المساعدة\N‫التي يحتاجها بشدة. Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:48.80,Default,,0,0,0,,‫من حقك أن تشعري بالقلق. Dialogue: 0,0:07:49.64,0:07:52.35,Default,,0,0,0,,‫هناك بعض المجانين من حولك. Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:57.39,Default,,0,0,0,,‫في حديثي الأخير مع "دوغ" ،\N‫أخبرني أن هناك كيانات تتواصل معه... Dialogue: 0,0:07:57.85,0:08:00.40,Default,,0,0,0,,‫أملاً في تجنيده. "آبي"؟ Dialogue: 0,0:08:03.07,0:08:06.61,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تلغي ظهورك القادم أمام الناس. Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:16.50,Default,,0,0,0,,‫جئت لرؤية صديق قديم. Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:18.46,Default,,0,0,0,,‫"(دوغ ستامبر) لن يكون الشخص... Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:20.71,Default,,0,0,0,,‫الذي سيقودنا إلى الحقيقة." هل من تعليق؟ Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:25.46,Default,,0,0,0,,‫من مصلحة الرئيسة أن تصورني\N‫بأني رجل مجنون. Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:28.47,Default,,0,0,0,,‫لكن يؤسفني أن أخيب ظنها،\N‫أنا بكامل قواي العقلية. وهي تعرف ذلك. Dialogue: 0,0:08:28.63,0:08:30.13,Default,,0,0,0,,‫فيما يتعلق بالوصية المنقحة... Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:32.68,Default,,0,0,0,,‫- من يعرف بمحتوياتها؟\N‫- لماذا لا تسألها؟ Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:35.43,Default,,0,0,0,,‫سيدي، كيف علمت بها؟ Dialogue: 0,0:08:38.06,0:08:40.02,Default,,0,0,0,,‫كنت معه في الليلة التي مات فيها. Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:42.56,Default,,0,0,0,,‫طلب مني القدوم إلى جناحه في "هاي آدامز". Dialogue: 0,0:08:42.73,0:08:45.98,Default,,0,0,0,,‫أخبرني أنه لم يعد يثق بقدرة زوجته\N‫على العمل كرئيسة. Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:50.07,Default,,0,0,0,,‫والرئيس "أندروود"،\N‫الرئيس الحقيقي "أندروود"... Dialogue: 0,0:08:50.24,0:08:51.74,Default,,0,0,0,,‫احتقظ بمذكرات صوتية. Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:54.37,Default,,0,0,0,,‫استمعت إلى مقتطفات منها. Dialogue: 0,0:08:56.66,0:08:59.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنجد محكمة تحكم لصالحنا. Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:01.58,Default,,0,0,0,,‫رئيس الموظفين\N‫في عهد الرئيس السابق "أندروود"... Dialogue: 0,0:09:01.75,0:09:03.38,Default,,0,0,0,,‫سجل في وقت سابق اليوم. Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:06.34,Default,,0,0,0,,‫دعونا ننتقل إلى فريقنا\N‫بخصوص الادعاء بأن الراحل... Dialogue: 0,0:09:06.50,0:09:08.59,Default,,0,0,0,,‫تذكروا، هذا رجل مضطرب عقلياً. Dialogue: 0,0:09:08.76,0:09:11.34,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا قبول كل ما يقوله في ظاهره، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:13.93,Default,,0,0,0,,‫السؤال هو، ما هي نهاية لعبة "ستامبر" هنا؟ Dialogue: 0,0:09:14.09,0:09:16.01,Default,,0,0,0,,‫- لماذا الهجوم على الرئيسة "هيل" ؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:19.48,Default,,0,0,0,,‫- لقد تم العفو عنه من قبلها.\N‫- كان من المفترض أن يستفزها. Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:21.23,Default,,0,0,0,,‫ "مارك"... Dialogue: 0,0:09:21.39,0:09:24.23,Default,,0,0,0,,‫- لا وقت لدي لقراءة أفكارك.\N‫- حاولت أن أحذرك. Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:26.73,Default,,0,0,0,,‫لقد عملت مع هذا الرجل.\N‫يمكن أن يُفتضح أمرنا. Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:30.40,Default,,0,0,0,,‫- هل تثق بي، بحدسي؟\N‫- نعم، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:09:31.86,0:09:34.99,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس له علاقة بتقييم الخطر\N‫الذي أصبح عليه. Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:36.87,Default,,0,0,0,,‫إنه غير متوازن عقلياً يا "آنيت". Dialogue: 0,0:09:37.03,0:09:38.83,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الوصف الأمثل. Dialogue: 0,0:09:38.99,0:09:40.04,Default,,0,0,0,,‫قم باحتوائه. Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:41.79,Default,,0,0,0,,‫هذه مهمتك. Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:45.50,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. Dialogue: 0,0:09:47.54,0:09:48.75,Default,,0,0,0,,‫ "آنيت". Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:56.80,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:58.06,0:10:01.35,Default,,0,0,0,,‫لو كان ابني شخصاً آخر في هذا البلد،\N‫لخرج الآن. Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:03.48,Default,,0,0,0,,‫لا، ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:10:04.27,0:10:06.06,Default,,0,0,0,,‫بيننا؟ Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:08.57,Default,,0,0,0,,‫نحن نمارس الجنس مرة أخرى. Dialogue: 0,0:10:08.73,0:10:12.40,Default,,0,0,0,,‫- إلى أن تبدو فكرة سيئة مرة أخرى.\N‫- مهلاً، استمعي إلي... Dialogue: 0,0:10:12.57,0:10:15.16,Default,,0,0,0,,‫لقد قلبت تلك السافلة الموازين\N‫فيما يتعلق بـ "دنكان". Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:19.58,Default,,0,0,0,,‫ولا توجد طريقة تمكنه من الحصول\N‫على جلسة استماع عادلة، إلى أن تختفي. Dialogue: 0,0:10:19.74,0:10:25.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً، انتظر.\N‫هل يمكن أن تعيد بعض العبارات؟ Dialogue: 0,0:10:25.92,0:10:27.54,Default,,0,0,0,,‫أعيد ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:27.79,0:10:29.71,Default,,0,0,0,,‫ "مثل هذه اللحظات تتطلب..." Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:31.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:31.76,0:10:33.38,Default,,0,0,0,,‫"شخصاً يتصرف. Dialogue: 0,0:10:33.55,0:10:34.97,Default,,0,0,0,,‫ويقوم بالعمل البغيض." Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:37.26,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك؟ هل يمكنك أن تدعني أسمعه؟ Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:38.89,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:10:39.39,0:10:41.14,Default,,0,0,0,,‫لم لا؟ Dialogue: 0,0:10:41.89,0:10:43.52,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع. Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:51.36,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:56.07,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. أنا... Dialogue: 0,0:10:56.28,0:10:57.28,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:07.54,Default,,0,0,0,,‫اسمع، ليس علينا المضي قدماً في هذا. مفهوم؟ Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:12.13,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تقرر ما تريده. Dialogue: 0,0:11:13.26,0:11:16.18,Default,,0,0,0,,‫- هل يمكنك أن تتركه وشأنه؟\N‫- من تظنينني؟ Dialogue: 0,0:11:16.34,0:11:18.51,Default,,0,0,0,,‫اسمع، أعرف بالضبط من تكون. Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:30.86,Default,,0,0,0,,‫لن تدعك وشأنك. Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:36.74,Default,,0,0,0,,‫"يتطلب شخصاً يتصرف. Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:40.28,Default,,0,0,0,,‫ويقوم بالعمل البغيض، العمل الضروري. Dialogue: 0,0:11:43.41,0:11:46.41,Default,,0,0,0,,‫إياك أن تنخدع بوجهها الجميل. Dialogue: 0,0:11:46.58,0:11:48.42,Default,,0,0,0,,‫زوجتي لا ترحم." Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:50.92,Default,,0,0,0,,‫"أقسى امرأة قابلتها في حياتي.\N‫لو كان الناس يعلمون." Dialogue: 0,0:11:51.08,0:11:52.75,Default,,0,0,0,,‫ "(فرانسيس)، لا شيء يوقف زوجتي." Dialogue: 0,0:11:53.46,0:11:55.09,Default,,0,0,0,,‫قدمنا إنذاراً قضائياً. Dialogue: 0,0:11:55.26,0:11:58.13,Default,,0,0,0,,‫لكن تقول "سكورسكي"\N‫إن مصدرها يعتقد أن المواد تعود له. Dialogue: 0,0:11:58.30,0:12:00.84,Default,,0,0,0,,‫- هذا جنون.\N‫- ما لم يقدم أحدهم إثباتاً... Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:03.35,Default,,0,0,0,,‫لماذا نأخذ ذلك على محمل الجد؟ Dialogue: 0,0:12:03.51,0:12:05.77,Default,,0,0,0,,‫أنا واثقة من أنني أستطيع إسكاتها\N‫بأمر منع النشر. Dialogue: 0,0:12:05.93,0:12:08.56,Default,,0,0,0,,‫لكن بمجرد طباعة أي شيء،\N‫أي جهة إخبارية لديها الحق... Dialogue: 0,0:12:08.73,0:12:12.15,Default,,0,0,0,,‫طباعة؟ ليست صحيفة مطبوعة يا "جيرالدين". Dialogue: 0,0:12:12.31,0:12:16.11,Default,,0,0,0,,‫- هل يمكننا فقط إغلاق الموقع؟\N‫- لا يا سيدتي، لا أعتقد أننا نستطيع ذلك. Dialogue: 0,0:12:16.28,0:12:18.82,Default,,0,0,0,,‫نصيحتي أن نستدعيه للشهادة. Dialogue: 0,0:12:23.03,0:12:24.70,Default,,0,0,0,,‫ونطلب من السيد "ستامبر" حلف اليمين. Dialogue: 0,0:12:24.87,0:12:27.37,Default,,0,0,0,,‫- إذا أقسم كذباً...\N‫- لا. هذا بالضبط ما يريده. Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:29.83,Default,,0,0,0,,‫إنه يريد ندوة عامة. Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:34.38,Default,,0,0,0,,‫ولقد عانى ما يكفي من الصعوبات. Dialogue: 0,0:12:34.54,0:12:37.05,Default,,0,0,0,,‫سيدتي الرئيسة، يجب أن أسأل هذا السؤال. Dialogue: 0,0:12:37.21,0:12:39.55,Default,,0,0,0,,‫وسأطرح عليك هذا أمام محاميك. Dialogue: 0,0:12:40.55,0:12:43.93,Default,,0,0,0,,‫هل من موقعك\N‫لم تكوني على دراية كاملة بزوجك... Dialogue: 0,0:12:44.10,0:12:46.26,Default,,0,0,0,,‫- ليس عليك الإجابة عن ذلك.\N‫- لا، أريد ذلك. Dialogue: 0,0:12:47.39,0:12:49.02,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف... Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:51.98,Default,,0,0,0,,‫ما إذا كان قد فعل ذلك من أجله\N‫أو من أجلي... Dialogue: 0,0:12:52.15,0:12:54.52,Default,,0,0,0,,‫لكنه لم يخبرني بشيء. Dialogue: 0,0:12:54.69,0:12:57.40,Default,,0,0,0,,‫سيدتي، في قضية "(الولايات المتحدة)\N‫ضد (نيكسون)"... Dialogue: 0,0:12:57.57,0:13:00.86,Default,,0,0,0,,‫أقسم بحياة طفلته التي لم تُولد بعد. Dialogue: 0,0:13:03.20,0:13:06.54,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا شك في أن هناك مجالات\N‫في الشركة... Dialogue: 0,0:13:06.70,0:13:08.91,Default,,0,0,0,,‫ليست على دراية كبيرة بها. Dialogue: 0,0:13:09.08,0:13:10.41,Default,,0,0,0,,‫ "مستقبل (شيبرد أن ليميتيد)" Dialogue: 0,0:13:10.58,0:13:14.08,Default,,0,0,0,,‫إنها غلطتي إلى حد ما،\N‫والدنا لم يكن يؤمن بالتوارث. Dialogue: 0,0:13:14.25,0:13:16.55,Default,,0,0,0,,‫هل تريد القول\N‫إنك تعتقد أن أختك لا تستحق... Dialogue: 0,0:13:16.71,0:13:19.09,Default,,0,0,0,,‫لا. هذا ليس ما أقوله. Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:24.30,Default,,0,0,0,,‫عندما أتحدث عن التوارث،\N‫فأنا أتحدث عن هذه الرئاسة. Dialogue: 0,0:13:24.47,0:13:28.85,Default,,0,0,0,,‫لنكن صريحين، قائدنا العام،\N‫التي ورثت في الأساس الوظيفة... Dialogue: 0,0:13:29.02,0:13:31.85,Default,,0,0,0,,‫من زوجها، تتصرف وكأنها ملك. Dialogue: 0,0:13:32.06,0:13:33.98,Default,,0,0,0,,‫ "(بيل شيبرد) ينتقد بشدة رئيسة البلاد" Dialogue: 0,0:13:34.15,0:13:39.99,Default,,0,0,0,,‫عندما يتظاهر الطاغية بالشفافية،\N‫فلتحذر الأمة. Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:41.57,Default,,0,0,0,,‫وهذه... Dialogue: 0,0:13:41.74,0:13:43.91,Default,,0,0,0,,‫وهذه التعليقات، هذه التعليقات العامة... Dialogue: 0,0:13:44.07,0:13:47.16,Default,,0,0,0,,‫من "دوغ ستامبر" تبدو منطقية تماماً. Dialogue: 0,0:13:47.33,0:13:49.70,Default,,0,0,0,,‫تعقبوا المتورط في الجريمة. Dialogue: 0,0:13:49.87,0:13:53.04,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أي نصيحة للرئيسة "هيل"؟ Dialogue: 0,0:13:53.21,0:13:56.04,Default,,0,0,0,,‫نعم. تنازلي عن الرئاسة. Dialogue: 0,0:13:56.21,0:13:57.21,Default,,0,0,0,,‫ "(ريبيكا كويك)" Dialogue: 0,0:13:57.38,0:13:58.96,Default,,0,0,0,,‫- بحقك يا "بيل".\N‫- لا. اسمعي... Dialogue: 0,0:13:59.13,0:14:02.42,Default,,0,0,0,,‫لن يكون أسوأ شيء يحدث لهذا البلد إذا... Dialogue: 0,0:14:02.59,0:14:05.39,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تنه ولايتها. Dialogue: 0,0:14:05.55,0:14:09.43,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هذا ما هو مقدر لها. Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:11.18,Default,,0,0,0,,‫- سيد "شيبرد"...\N‫- اسمعي... Dialogue: 0,0:14:11.35,0:14:13.56,Default,,0,0,0,,‫كنت أقلب القنوات الليلة الماضية... Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:15.44,Default,,0,0,0,,‫وشاهدت بالصدفة فيلم "ألامو". Dialogue: 0,0:14:15.60,0:14:17.15,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنه ليس فيلماً رائعاً. Dialogue: 0,0:14:17.31,0:14:21.86,Default,,0,0,0,,‫ولكن عندما اختنق صوت "جون وين"\N‫وهو يقول "الجمهورية..." Dialogue: 0,0:14:25.45,0:14:30.45,Default,,0,0,0,,‫ "بيل شيبرد" ، أغلق فمك اللعين. Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:38.42,Default,,0,0,0,,‫تواصل مع الآخرين. Dialogue: 0,0:14:38.59,0:14:41.88,Default,,0,0,0,,‫ذكرهم بمخاطر الكلام غير الموزون. Dialogue: 0,0:14:49.64,0:14:52.97,Default,,0,0,0,,‫كان "ناثان غرين" في اجتماع\N‫استضافته "آنيت شيبرد". Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:56.56,Default,,0,0,0,,‫لا أشعر بالارتباك بسهولة... Dialogue: 0,0:14:56.73,0:15:00.44,Default,,0,0,0,,‫لكن السرية ومن كان هناك ولماذا... Dialogue: 0,0:15:00.61,0:15:02.57,Default,,0,0,0,,‫يفوق ما مر علي من قبل. Dialogue: 0,0:15:03.53,0:15:07.32,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه كان هناك بعض أصحاب النفوذ\N‫في تلك الغرفة. Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:08.66,Default,,0,0,0,,‫ "دوغلاس ستامبر"؟ Dialogue: 0,0:15:09.28,0:15:11.28,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف بعد. Dialogue: 0,0:15:12.33,0:15:14.08,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:19.21,Default,,0,0,0,,‫ "والتر"... Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:22.42,Default,,0,0,0,,‫لقد عملت معنا من البداية. Dialogue: 0,0:15:24.17,0:15:28.14,Default,,0,0,0,,‫نعم، لقد أحببت "فرانك". Dialogue: 0,0:15:28.30,0:15:30.22,Default,,0,0,0,,‫لذلك أشعر بالفضول. Dialogue: 0,0:15:31.81,0:15:33.85,Default,,0,0,0,,‫كيف استطعت فعل كل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:40.02,Default,,0,0,0,,‫ "كلير" ، دعوتي واقعية. Dialogue: 0,0:15:40.19,0:15:42.11,Default,,0,0,0,,‫لا أطلق الأحكام أو أسأل. Dialogue: 0,0:15:42.27,0:15:44.86,Default,,0,0,0,,‫أنا ببساطة أعمل لمن يدفع أكثر. Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:49.16,Default,,0,0,0,,‫أنا أغنوستي، لكن هذا المشهد الافتراضي\N‫جديد بالنسبة إلي. Dialogue: 0,0:15:49.32,0:15:54.08,Default,,0,0,0,,‫وهناك من يبذل قصارى جهده\N‫ليبدو "فرانك" سيئاً للغاية. Dialogue: 0,0:15:54.24,0:15:57.50,Default,,0,0,0,,‫اسمع، إنها مجرد ضوضاء في الوقت الراهن. Dialogue: 0,0:15:57.66,0:16:01.00,Default,,0,0,0,,‫لا يتعلق الأمر به فقط. Dialogue: 0,0:16:03.34,0:16:08.22,Default,,0,0,0,,‫كيف ستتمكنين من النأي بنفسك\N‫عن كل هذا الهراء. Dialogue: 0,0:16:09.34,0:16:12.10,Default,,0,0,0,,‫لم يبق إلا "دوغ" لربطي بالأمر. Dialogue: 0,0:16:17.35,0:16:19.19,Default,,0,0,0,,‫توخي الحذر يا "كلير". Dialogue: 0,0:16:22.19,0:16:23.73,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق. Dialogue: 0,0:16:23.90,0:16:26.53,Default,,0,0,0,,‫لم أرغب حقاً في القيام بهذا، لكن... Dialogue: 0,0:16:28.57,0:16:32.87,Default,,0,0,0,,‫قام فصيل متطرف من جماعة "آيكو" الإرهابية\N‫بمحاولة... Dialogue: 0,0:16:33.03,0:16:37.20,Default,,0,0,0,,‫شراء جهاز نووي في "باكستان". هذه حقيقة. Dialogue: 0,0:16:37.37,0:16:39.00,Default,,0,0,0,,‫سيدتي الرئيسة، مع فائق احترامي... Dialogue: 0,0:16:39.16,0:16:40.67,Default,,0,0,0,,‫ "ماريا" ، أعلم أنك جديدة هنا... Dialogue: 0,0:16:40.83,0:16:43.29,Default,,0,0,0,,‫لكن من فضلك، لا تستخدمي هذا المصطلح معي. Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:46.05,Default,,0,0,0,,‫ "مع فائق احترامي،" يعني العكس تماماً. Dialogue: 0,0:16:46.21,0:16:50.80,Default,,0,0,0,,‫سيدتي، ما زال هذا التهديد بشكل مباشر\N‫في الفئة المحتملة... Dialogue: 0,0:16:50.97,0:16:54.35,Default,,0,0,0,,‫- النية موجودة.\N‫- حتى نملك تأكيداً يجب أن تبقى الصفقة... Dialogue: 0,0:16:54.51,0:16:58.48,Default,,0,0,0,,‫أخبرتنا مخابراتنا أنهم سيعيدون تجميع\N‫صفوفهم والمحاولة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:16:58.64,0:17:02.19,Default,,0,0,0,,‫هذا يعود إلى التحذير الذي وصلنا\N‫من "رفيق ناصر" قبل شهرين. Dialogue: 0,0:17:02.35,0:17:05.82,Default,,0,0,0,,‫كنت أنا والوزيرة بالإنابة "غالاغر"\N‫نراقب عن كثب... Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:09.44,Default,,0,0,0,,‫هذا التهديد منذ تولي "نانسي" منصب\N‫"نورا" في الأمن القومي. Dialogue: 0,0:17:09.61,0:17:13.82,Default,,0,0,0,,‫وبروح الشفافية الكاملة\N‫التي تتبناها هذه الإدارة... Dialogue: 0,0:17:13.99,0:17:15.99,Default,,0,0,0,,‫سننشر الخبر على الملأ. Dialogue: 0,0:17:16.41,0:17:17.66,Default,,0,0,0,,‫سيدتي. Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:19.75,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، أنا قلقة. Dialogue: 0,0:17:19.91,0:17:21.71,Default,,0,0,0,,‫من منظور استراتيجي... Dialogue: 0,0:17:21.87,0:17:25.71,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تقم "آيكو" بأي عمل،\N‫سنبدو كمن يقرع نواقيس خطر كاذبة. Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:28.71,Default,,0,0,0,,‫من ناحية أخرى، هل نضع أنفسنا في موقف... Dialogue: 0,0:17:28.88,0:17:31.34,Default,,0,0,0,,‫تجعلهم يتجرأون على العمل؟ Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:34.68,Default,,0,0,0,,‫لا نريد أن نظهر متهورين. Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:40.98,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع النوم الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:17:41.94,0:17:44.90,Default,,0,0,0,,‫لأسباب أمنية وطنية واضحة، بالطبع... Dialogue: 0,0:17:46.61,0:17:49.40,Default,,0,0,0,,‫ولكن أيضاً لأن الطفل لم يدعني أنام. Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:52.24,Default,,0,0,0,,‫ولسبب ما... Dialogue: 0,0:17:52.90,0:17:55.78,Default,,0,0,0,,‫خطرت ببالي كلمة "كراهية النساء". Dialogue: 0,0:17:55.95,0:17:58.37,Default,,0,0,0,,‫وكنت أحاول أن أجد عكس الكلمة. Dialogue: 0,0:17:58.83,0:18:02.25,Default,,0,0,0,,‫كلمة تعبر عن كره الشخص للرجال. Dialogue: 0,0:18:02.41,0:18:05.46,Default,,0,0,0,,‫هل يعرف أي شخص حول هذه الطاولة هذه الكلمة؟ Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:07.96,Default,,0,0,0,,‫الكلمة التي تعني كراهية الرجال؟ Dialogue: 0,0:18:08.13,0:18:09.84,Default,,0,0,0,,‫هل من أحد؟ Dialogue: 0,0:18:12.26,0:18:14.34,Default,,0,0,0,,‫كان علي أن أبحث عن هذه الكلمة. Dialogue: 0,0:18:14.51,0:18:16.47,Default,,0,0,0,,‫ "كراهية الرجال". Dialogue: 0,0:18:17.10,0:18:21.60,Default,,0,0,0,,‫ولا أحد يعرف هذه الكلمة\N‫لأنها غير مستخدمة في ثقافتنا. Dialogue: 0,0:18:21.77,0:18:26.65,Default,,0,0,0,,‫ما أنا بصدده، ربما نحن جميعاً،\N‫بغض النظر عن جنسنا... Dialogue: 0,0:18:26.81,0:18:29.86,Default,,0,0,0,,‫سنقوم بعمل جيد بفحص المفاهيم المسبقة... Dialogue: 0,0:18:30.03,0:18:36.07,Default,,0,0,0,,‫التي لدينا حول من يستطيع\N‫أو لا يستطيع التصرف كقائد أعلى. Dialogue: 0,0:18:36.78,0:18:38.07,Default,,0,0,0,,‫تفضل. Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:42.58,Default,,0,0,0,,‫إنها من مطعم يسمى "فيديراليست بيغ". Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:45.17,Default,,0,0,0,,‫- لا أعرف هذا المكان.\N‫- حسناً، قيل لي... Dialogue: 0,0:18:45.33,0:18:48.25,Default,,0,0,0,,‫- إنه أفضل مطعم بعد "فريدي".\N‫- أنا شبع. Dialogue: 0,0:18:48.42,0:18:49.63,Default,,0,0,0,,‫هل تريد بعضاً منه؟ Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:51.59,Default,,0,0,0,,‫كلا، إنه لك. Dialogue: 0,0:18:53.51,0:18:56.89,Default,,0,0,0,,‫ "دويل" يسأل عنك. Dialogue: 0,0:18:58.35,0:19:02.60,Default,,0,0,0,,‫يمكننا إسكاته الآن، لكن... Dialogue: 0,0:19:04.48,0:19:05.69,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعطني واحدة. Dialogue: 0,0:19:05.85,0:19:07.23,Default,,0,0,0,,‫أعني... Dialogue: 0,0:19:07.40,0:19:09.98,Default,,0,0,0,,‫من لديه القدرة على مقاومة الأضلاع،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:16.53,0:19:20.20,Default,,0,0,0,,‫المقالات والمؤتمرات الصحفية. Dialogue: 0,0:19:20.62,0:19:23.08,Default,,0,0,0,,‫قطعت شوطاً طويلاً يا "دوغ". Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:32.84,Default,,0,0,0,,‫الكثير من الناس... Dialogue: 0,0:19:33.38,0:19:37.13,Default,,0,0,0,,‫بطريقة ما، البلد بأكمله... Dialogue: 0,0:19:38.34,0:19:40.93,Default,,0,0,0,,‫- نحن نعتمد عليك.\N‫- "سيث". Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:44.06,Default,,0,0,0,,‫يمكنني الاعتناء بنفسي. Dialogue: 0,0:19:47.52,0:19:49.56,Default,,0,0,0,,‫هلا تمرر تلك الصلصلة؟ Dialogue: 0,0:20:02.45,0:20:04.87,Default,,0,0,0,,‫ "أنا على وشك إرسال 10 سطور إضافية." Dialogue: 0,0:20:14.50,0:20:15.51,Default,,0,0,0,,‫ "لا تفعل." Dialogue: 0,0:20:19.97,0:20:21.18,Default,,0,0,0,,‫ "اتصلي بي أو سأفعل." Dialogue: 0,0:20:28.02,0:20:29.14,Default,,0,0,0,,‫ "الاتصال بـ(دوغ ستامبر)" Dialogue: 0,0:20:38.11,0:20:40.32,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تشعرين بالوحدة. Dialogue: 0,0:20:42.37,0:20:44.87,Default,,0,0,0,,‫هل بقي حولك أحد يمكنك أن تثقي به؟ Dialogue: 0,0:20:45.03,0:20:46.37,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:20:46.54,0:20:48.96,Default,,0,0,0,,‫"بالتأكيد، رأت كل شيء. القتل. Dialogue: 0,0:20:49.25,0:20:51.17,Default,,0,0,0,,‫والكذب." يقول "فرانك" في الدقيقة السادسة. Dialogue: 0,0:20:51.33,0:20:53.75,Default,,0,0,0,,‫ "دوغ" ، علينا أن نتفق على المبادئ الأساسية. Dialogue: 0,0:20:53.92,0:20:57.34,Default,,0,0,0,,‫موافق. توقفي عن اتهامه علناً،\N‫وإلا سينهار كل شيء. Dialogue: 0,0:20:57.51,0:21:00.09,Default,,0,0,0,,‫كل ما أحاول القيام به هذه الأيام\N‫هو البحث عن الحقيقة. Dialogue: 0,0:21:00.26,0:21:01.55,Default,,0,0,0,,‫الدقيقة الـ76. Dialogue: 0,0:21:01.72,0:21:05.76,Default,,0,0,0,,‫"قبل أن أقوم بأي تحركات كبيرة،\N‫كنت دائماً أناقش الأمر مع زوجتي." Dialogue: 0,0:21:05.93,0:21:07.60,Default,,0,0,0,,‫تعجبني نبرة صوتك يا "دوغ". Dialogue: 0,0:21:07.77,0:21:08.98,Default,,0,0,0,,‫إنها مريحة جداً. Dialogue: 0,0:21:09.39,0:21:13.06,Default,,0,0,0,,‫لم أفكر في ذلك من قبل، لكن بهذه الطريقة... Dialogue: 0,0:21:13.23,0:21:15.61,Default,,0,0,0,,‫أنت تذكرني بـ "فرانسيس". Dialogue: 0,0:21:15.77,0:21:19.69,Default,,0,0,0,,‫الشيء الوحيد الذي أفتقده حقاً هو صوته. Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:22.66,Default,,0,0,0,,‫كان دائماً الشيء المفضل لدي فيه. Dialogue: 0,0:21:22.82,0:21:25.16,Default,,0,0,0,,‫بغض النظر عما كان يقوله... Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:27.54,Default,,0,0,0,,‫كانت نبرة صوته تجعلني أشعر... Dialogue: 0,0:21:27.70,0:21:29.62,Default,,0,0,0,,‫بأن كل شيء سيكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:21:29.79,0:21:31.46,Default,,0,0,0,,‫لن يكون كذلك. Dialogue: 0,0:21:34.92,0:21:37.84,Default,,0,0,0,,‫إلى جانب "آنيت" ، من كان هناك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:21:39.96,0:21:42.88,Default,,0,0,0,,‫أنا الوحيدة التي يمكنها إنقاذك يا "دوغ". Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:45.30,Default,,0,0,0,,‫"ثم سألني إن كنت أؤمن بالرب. Dialogue: 0,0:21:45.76,0:21:49.10,Default,,0,0,0,,‫فقلت: لقد أخطأت بالسؤال.\N‫الرب لا يؤمن بنا." Dialogue: 0,0:21:49.27,0:21:51.89,Default,,0,0,0,,‫الدقيقة الـ14. هل تريدين أن أسمعك إياها؟ Dialogue: 0,0:21:52.39,0:21:55.15,Default,,0,0,0,,‫أوقفي التحقيق واعتذري عما صدر منك بحقه. Dialogue: 0,0:21:55.31,0:21:57.15,Default,,0,0,0,,‫وإلا المزيد من هذا سيظهر للعلن. Dialogue: 0,0:21:57.32,0:21:58.61,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بالضغط على زر التشغيل. Dialogue: 0,0:21:58.78,0:22:00.65,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تسمعيه. Dialogue: 0,0:22:09.33,0:22:11.33,Default,,0,0,0,,‫ "نوماً هنيئاً." Dialogue: 0,0:22:32.73,0:22:36.69,Default,,0,0,0,,‫أبلغني فريق الأمن الخاص بي للتو\N‫أن الجنود الروس يطلقون النار... Dialogue: 0,0:22:36.86,0:22:40.07,Default,,0,0,0,,‫- على القوات الخاصة الأمريكية يا "فيكتور".\N‫- لقد غزوا الساحل. Dialogue: 0,0:22:40.23,0:22:42.28,Default,,0,0,0,,‫وهذا ينتهك الاتفاقيات المبرمة بيننا. Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:45.49,Default,,0,0,0,,‫- منع جهاز نووي من...\N‫- هل قمت بتنسيق هذا يا "كلير"؟ Dialogue: 0,0:22:46.32,0:22:49.12,Default,,0,0,0,,‫من أجل ماذا؟ لصرف الأنظار عن يوميات زوجك؟ Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:51.41,Default,,0,0,0,,‫ولا تتظاهري بأن هذا دون مستواك. Dialogue: 0,0:22:51.58,0:22:55.21,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن الأمومة تحول المرأة\N‫إلى قديسة بشكل تلقائي. Dialogue: 0,0:22:55.54,0:22:58.29,Default,,0,0,0,,‫- "رفيق ناصر"...\N‫- مات. Dialogue: 0,0:22:58.96,0:23:01.67,Default,,0,0,0,,‫قمنا بضربه بطائرة مسيرة قبل ساعة. Dialogue: 0,0:23:05.13,0:23:07.93,Default,,0,0,0,,‫كان يزودنا بالمعلومات اللازمة. Dialogue: 0,0:23:08.09,0:23:09.80,Default,,0,0,0,,‫التي كنت تزوديه بها أولاً. Dialogue: 0,0:23:09.97,0:23:11.51,Default,,0,0,0,,‫التهديد حقيقي. Dialogue: 0,0:23:11.68,0:23:14.06,Default,,0,0,0,,‫سأطلب من رجال الاستخبارات لدي\N‫تولي الأمر من هنا. Dialogue: 0,0:23:14.23,0:23:17.40,Default,,0,0,0,,‫- كلا، لن تفعل.\N‫- اسمعي يا "كلير"... Dialogue: 0,0:23:18.06,0:23:20.69,Default,,0,0,0,,‫اهتمي الآن بإنجاب طفلتك. Dialogue: 0,0:23:23.65,0:23:26.90,Default,,0,0,0,,‫لطالما كان يعجبني غرورك. Dialogue: 0,0:23:27.07,0:23:30.87,Default,,0,0,0,,‫إنه أشبه بمشاهدة فيلم، ولكن عف عليه الزمن. Dialogue: 0,0:23:33.04,0:23:38.25,Default,,0,0,0,,‫إذا وضعت عناصر مارقة أيديها على سلاح\N‫نووي يا "فيكتور" ، فسأضرب أولاً. Dialogue: 0,0:23:43.50,0:23:46.47,Default,,0,0,0,,‫كم الساعة الآن هناك؟ Dialogue: 0,0:23:46.63,0:23:48.43,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن يكون وقت شروق الشمس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:51.47,0:23:52.47,Default,,0,0,0,,‫تقريباً. Dialogue: 0,0:23:58.23,0:24:00.23,Default,,0,0,0,,‫إذا قمت بإسقاط قنبلة ذرية... Dialogue: 0,0:24:01.69,0:24:04.53,Default,,0,0,0,,‫عالمنا، عالم ابنتك... Dialogue: 0,0:24:10.28,0:24:13.95,Default,,0,0,0,,‫لن تعود الشمس كسابق عهدها من قبل،\N‫يا "كلير". Dialogue: 0,0:24:17.71,0:24:19.04,Default,,0,0,0,,‫كم الساعة عندك؟ Dialogue: 0,0:24:27.30,0:24:28.84,Default,,0,0,0,,‫أنا على وشك تناول الغداء. Dialogue: 0,0:24:29.01,0:24:30.97,Default,,0,0,0,,‫وماذا ستأكل؟ Dialogue: 0,0:24:31.34,0:24:33.26,Default,,0,0,0,,‫سلطة. Dialogue: 0,0:24:33.43,0:24:36.27,Default,,0,0,0,,‫خيار وطماطم والقليل من جبن الفيتا. Dialogue: 0,0:24:36.43,0:24:39.89,Default,,0,0,0,,‫وبعض زيت الزيتون الأسباني\N‫وأعشاب من "طنجة". Dialogue: 0,0:24:40.06,0:24:42.61,Default,,0,0,0,,‫لم أعد أتناول الخبز، تعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:42.90,0:24:47.49,Default,,0,0,0,,‫لم نتناول وجبة صحية، أنا وأنت.\N‫ليس في الواقع. Dialogue: 0,0:24:47.65,0:24:51.24,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعارضك الآن،\N‫بصراحة في "الأمم المتحدة". Dialogue: 0,0:24:51.41,0:24:53.53,Default,,0,0,0,,‫وفي كل مناسبة. Dialogue: 0,0:24:55.41,0:24:57.91,Default,,0,0,0,,‫بصورة شخصية، أنا... Dialogue: 0,0:25:04.13,0:25:06.05,Default,,0,0,0,,‫سأفتقدك. Dialogue: 0,0:25:13.72,0:25:15.76,Default,,0,0,0,,‫وكما أوضحت للرئيس "بتروف"... Dialogue: 0,0:25:15.93,0:25:20.77,Default,,0,0,0,,‫لن يجوب إرهابيون الصحراء بقنبلة ذرية. Dialogue: 0,0:25:20.94,0:25:25.15,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت بالنسبة لي أن أعاملكم\N‫جميعاً كراشدين. Dialogue: 0,0:25:25.31,0:25:26.90,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة هي... Dialogue: 0,0:25:27.40,0:25:29.65,Default,,0,0,0,,‫أني لست الوحيدة التي في خطر. Dialogue: 0,0:25:29.82,0:25:31.70,Default,,0,0,0,,‫لا أحد في مأمن. Dialogue: 0,0:25:31.86,0:25:33.49,Default,,0,0,0,,‫ليس تحديداً. Dialogue: 0,0:25:34.32,0:25:36.03,Default,,0,0,0,,‫ولا في أي وقت. Dialogue: 0,0:25:36.20,0:25:37.79,Default,,0,0,0,,‫هل هذا يعني ضربة نووية؟ Dialogue: 0,0:25:37.95,0:25:39.75,Default,,0,0,0,,‫الأولى من نوعها منذ "ناغازاكي". Dialogue: 0,0:25:39.91,0:25:43.37,Default,,0,0,0,,‫إذا لزم الأمر، نعم. Dialogue: 0,0:25:46.00,0:25:48.25,Default,,0,0,0,,‫لقد أصبحت منتقداً صريحاً للرئيسة. Dialogue: 0,0:25:48.42,0:25:50.01,Default,,0,0,0,,‫حتى قبل القبض عليك. Dialogue: 0,0:25:50.17,0:25:52.18,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أول مرة تحدثت فيها إلى العلن... Dialogue: 0,0:25:52.34,0:25:55.09,Default,,0,0,0,,‫كان لدعم التشريعات التي تحد من صلاحياتها. Dialogue: 0,0:25:55.26,0:25:57.72,Default,,0,0,0,,‫وهذا الآن أكثر إلحاحاً من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:25:57.89,0:26:01.14,Default,,0,0,0,,‫ومؤخراً، وأنت في انتظار المحاكمة،\N‫تورطت في المزيد من المشاكل... Dialogue: 0,0:26:01.31,0:26:04.31,Default,,0,0,0,,‫- بتعليقاتك.\N‫- نعم، أخطأت في الكلام. Dialogue: 0,0:26:04.48,0:26:07.52,Default,,0,0,0,,‫لكن لنواجه الأمر. هذه الرئيسة كارثة. Dialogue: 0,0:26:07.69,0:26:11.53,Default,,0,0,0,,‫إنها ستؤدي إلى نهاية العالم. Dialogue: 0,0:26:11.69,0:26:15.53,Default,,0,0,0,,‫وبوجودها في المكتب،\N‫هذا بالضبط ما تتجه إليه البلاد. Dialogue: 0,0:26:15.70,0:26:16.87,Default,,0,0,0,,‫ومن أكون؟ Dialogue: 0,0:26:17.03,0:26:22.29,Default,,0,0,0,,‫مجرد شخص من الطراز القديم\N‫لأنني ما زلت أؤمن بالعائلة؟ Dialogue: 0,0:26:22.46,0:26:27.17,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، إذا كنا نريد حل مشاكل الفقر\N‫في هذا البلد، فلنبدأ بالعائلة. Dialogue: 0,0:26:27.34,0:26:30.09,Default,,0,0,0,,‫مشاكل الجريمة، العائلة. Dialogue: 0,0:26:30.25,0:26:32.01,Default,,0,0,0,,‫التعليم، العائلة. Dialogue: 0,0:26:32.17,0:26:33.76,Default,,0,0,0,,‫إنها العائلة. Dialogue: 0,0:26:33.93,0:26:36.05,Default,,0,0,0,,‫كان والداي يتناولان العشاء الساعة السادسة. Dialogue: 0,0:26:36.22,0:26:37.30,Default,,0,0,0,,‫كل ليلة. Dialogue: 0,0:26:37.47,0:26:39.64,Default,,0,0,0,,‫لم يهتموا أين كنت. Dialogue: 0,0:26:39.81,0:26:41.14,Default,,0,0,0,,‫وماذا كنت تفعل. Dialogue: 0,0:26:41.31,0:26:43.60,Default,,0,0,0,,‫كان العشاء عند الساعة السادسة. Dialogue: 0,0:26:43.77,0:26:47.65,Default,,0,0,0,,‫ومتى آخر مرة تناولت فيها العشاء مع أختك؟ Dialogue: 0,0:26:48.44,0:26:49.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:26:52.32,0:26:55.11,Default,,0,0,0,,‫هذا سؤال وجيه. Dialogue: 0,0:26:55.28,0:26:57.70,Default,,0,0,0,,‫لقد مر وقت طويل... Dialogue: 0,0:26:57.87,0:27:01.58,Default,,0,0,0,,‫منذ أن جلسنا معاً. Dialogue: 0,0:27:55.13,0:27:56.76,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك يا "بيل"؟ Dialogue: 0,0:27:58.55,0:28:00.55,Default,,0,0,0,,‫هذا يعتمد على اليوم. Dialogue: 0,0:28:02.76,0:28:04.56,Default,,0,0,0,,‫والجرعة. Dialogue: 0,0:28:09.15,0:28:13.02,Default,,0,0,0,,‫أحضرت لك بعض المعجنات\N‫من "بوبون" في "جورج تاون". Dialogue: 0,0:28:13.77,0:28:16.15,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن لديك نقطة ضعف تجاهها. Dialogue: 0,0:28:16.32,0:28:18.95,Default,,0,0,0,,‫لم أعد أتناول السكر بعد الآن. Dialogue: 0,0:28:19.11,0:28:22.66,Default,,0,0,0,,‫إنها وقود للورم. Dialogue: 0,0:28:23.24,0:28:26.50,Default,,0,0,0,,‫- يمكنك أن تأخذ واحدة إذا كنت تريد.\N‫- لا، أنا شبع. Dialogue: 0,0:28:29.46,0:28:31.67,Default,,0,0,0,,‫قبل 20 عاماً... Dialogue: 0,0:28:31.83,0:28:34.42,Default,,0,0,0,,‫ربما كنت سأجلس... Dialogue: 0,0:28:35.46,0:28:37.84,Default,,0,0,0,,‫وأكتب مذكراتي. Dialogue: 0,0:28:38.84,0:28:40.43,Default,,0,0,0,,‫بدلاً من... Dialogue: 0,0:28:41.18,0:28:45.14,Default,,0,0,0,,‫محاولة نشرها فقط، بأي طريقة ممكنة. Dialogue: 0,0:28:49.19,0:28:51.19,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنها كانت ستأتي. Dialogue: 0,0:28:54.61,0:28:55.90,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:28:56.07,0:28:57.40,Default,,0,0,0,,‫لقد أرسلتني. Dialogue: 0,0:29:01.28,0:29:03.62,Default,,0,0,0,,‫هل تريدني أن أتوقف؟ Dialogue: 0,0:29:04.91,0:29:06.58,Default,,0,0,0,,‫على العكس. Dialogue: 0,0:29:07.12,0:29:10.50,Default,,0,0,0,,‫تريدك أن تستمر في نقد الرئيسة بقوة... Dialogue: 0,0:29:11.29,0:29:14.54,Default,,0,0,0,,‫حتى تتمكن من الوقوف ضدك. Dialogue: 0,0:29:18.17,0:29:20.05,Default,,0,0,0,,‫هل ستخرج الأمور عن السيطرة. Dialogue: 0,0:29:23.97,0:29:25.47,Default,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:29:28.10,0:29:30.18,Default,,0,0,0,,‫متى حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:31.02,0:29:33.85,Default,,0,0,0,,‫كنا ممسكين بزمام الأمور. Dialogue: 0,0:29:36.36,0:29:38.65,Default,,0,0,0,,‫ألم نكن حذرين؟ Dialogue: 0,0:29:39.69,0:29:41.32,Default,,0,0,0,,‫ليس بالشكل الكافي. Dialogue: 0,0:29:42.20,0:29:45.16,Default,,0,0,0,,‫كان "فرانسيس" سافلاً. Dialogue: 0,0:29:46.91,0:29:50.12,Default,,0,0,0,,‫لكنه كان داهية. Dialogue: 0,0:29:51.58,0:29:54.13,Default,,0,0,0,,‫توقع أفعالها... Dialogue: 0,0:29:54.79,0:29:57.50,Default,,0,0,0,,‫لكنه لم يستطع كبح جماح نفسه. Dialogue: 0,0:29:57.96,0:29:59.63,Default,,0,0,0,,‫أو نفسها. Dialogue: 0,0:30:02.17,0:30:05.18,Default,,0,0,0,,‫أين تعتقد أننا سنكون\N‫بعد 10 سنوات يا "مارك"؟ Dialogue: 0,0:30:08.22,0:30:10.81,Default,,0,0,0,,‫أجبني، أنا أسأل الجميع. Dialogue: 0,0:30:10.98,0:30:13.98,Default,,0,0,0,,‫- لأسباب واضحة.\N‫- أنت تفكر في الأمر أكثر مما أفعل. Dialogue: 0,0:30:15.44,0:30:17.73,Default,,0,0,0,,‫بدين ومنهك وشارد الذهن. Dialogue: 0,0:30:18.52,0:30:19.73,Default,,0,0,0,,‫قد يكون وقتاً طيباً في المساء. Dialogue: 0,0:30:19.90,0:30:22.07,Default,,0,0,0,,‫لكنه ليس أسلوباً مناسباً للحياة. Dialogue: 0,0:30:34.12,0:30:37.34,Default,,0,0,0,,‫هيا، 10 سنوات. Dialogue: 0,0:30:39.13,0:30:40.38,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:30:41.42,0:30:44.05,Default,,0,0,0,,‫لا تتغير الأمور حقاً يا "بيل". Dialogue: 0,0:30:44.38,0:30:45.76,Default,,0,0,0,,‫إنها فقط... Dialogue: 0,0:30:46.64,0:30:48.89,Default,,0,0,0,,‫إنها تتلاشى يا رجل. Dialogue: 0,0:30:58.36,0:31:00.32,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أشعر بالغضب. Dialogue: 0,0:31:07.11,0:31:09.83,Default,,0,0,0,,‫سمعت صوت زوجك. Dialogue: 0,0:31:10.12,0:31:12.29,Default,,0,0,0,,‫جاء "دوغلاس ستامبر" إلينا. Dialogue: 0,0:31:12.45,0:31:15.54,Default,,0,0,0,,‫وعرض علينا مقتطفات من مذكرات "فرانسيس"... Dialogue: 0,0:31:15.71,0:31:19.59,Default,,0,0,0,,‫والتي أسمعني إياها "دوغ". Dialogue: 0,0:31:21.21,0:31:25.38,Default,,0,0,0,,‫وكي أكون معك صادقة،\N‫فكرت في استخدامها ضدك... Dialogue: 0,0:31:25.55,0:31:29.39,Default,,0,0,0,,‫ولكنني لا أعتقد أنه يجب نشرها على الملأ. Dialogue: 0,0:31:29.68,0:31:32.01,Default,,0,0,0,,‫- اعذريني على دهشتي.\N‫- أنا لست مثل أخي. Dialogue: 0,0:31:32.60,0:31:35.64,Default,,0,0,0,,‫أصبح "بيل" سيئاً للديمقراطية. Dialogue: 0,0:31:35.81,0:31:37.10,Default,,0,0,0,,‫كما كان "فرانسيس". Dialogue: 0,0:31:37.27,0:31:43.65,Default,,0,0,0,,‫يحب العالم شجار النساء،\N‫ولكن رأيي ألا نعطيهم ما يريدونه. Dialogue: 0,0:31:43.82,0:31:45.40,Default,,0,0,0,,‫لم يفت الأوان بعد بالنسبة لنا. Dialogue: 0,0:31:47.66,0:31:50.12,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق. Dialogue: 0,0:31:50.28,0:31:52.74,Default,,0,0,0,,‫دعينا لا نعطيهم ما يريدون. Dialogue: 0,0:31:52.91,0:31:54.75,Default,,0,0,0,,‫اللعنة عليهم جميعاً. Dialogue: 0,0:31:54.95,0:31:57.04,Default,,0,0,0,,‫آسفة يا ملاكي. Dialogue: 0,0:31:58.50,0:31:59.92,Default,,0,0,0,,‫إنهم يسمعون، كما تعلمين؟ Dialogue: 0,0:32:00.08,0:32:01.50,Default,,0,0,0,,‫هناك دراسات بهذا الشأن. Dialogue: 0,0:32:01.67,0:32:03.05,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا مذهلاً؟ Dialogue: 0,0:32:03.59,0:32:05.17,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:32:05.71,0:32:08.09,Default,,0,0,0,,‫إنها شيء صغير نشط. Dialogue: 0,0:32:09.05,0:32:10.55,Default,,0,0,0,,‫هل تسمحين لي؟ Dialogue: 0,0:32:11.05,0:32:12.47,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:32:18.89,0:32:21.15,Default,,0,0,0,,‫إنها تركل بقدمها. Dialogue: 0,0:32:27.45,0:32:31.49,Default,,0,0,0,,‫- سنهتم بأمر "دوغ".\N‫- أنا لا أصدق دعمك. Dialogue: 0,0:32:32.45,0:32:34.24,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تجيدين الكذب يا "آني" Dialogue: 0,0:32:35.62,0:32:38.75,Default,,0,0,0,,‫- وحاولت قتلها.\N‫- لقد حبست ابني. Dialogue: 0,0:32:38.91,0:32:40.83,Default,,0,0,0,,‫كيف ستفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:41.17,0:32:43.34,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه. Dialogue: 0,0:32:43.50,0:32:46.09,Default,,0,0,0,,‫أخبريني من هم الآخرون.\N‫وسأطلق سراح "دنكان". Dialogue: 0,0:32:46.26,0:32:49.43,Default,,0,0,0,,‫- إنه بريء مثلي.\N‫- يا إلهي، من فضلك. Dialogue: 0,0:32:49.59,0:32:52.01,Default,,0,0,0,,‫هذه الأزمة النووية المزعومة. Dialogue: 0,0:32:52.18,0:32:54.51,Default,,0,0,0,,‫أنت أسوأ من "فرانك". Dialogue: 0,0:32:57.52,0:32:59.35,Default,,0,0,0,,‫إنها تركل مرة أخرى. Dialogue: 0,0:33:02.23,0:33:05.27,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنها تشعر أننا نقترب من النهاية. Dialogue: 0,0:33:11.66,0:33:16.62,Default,,0,0,0,,‫السؤال الوحيد يا "دوغ" ،\N‫إذا كنت خطتهم الأولى، ما هي خطتهم البديلة؟ Dialogue: 0,0:33:16.79,0:33:18.79,Default,,0,0,0,,‫لو كان "فرانسيس" هنا، كنا سنعرف. Dialogue: 0,0:33:18.95,0:33:21.42,Default,,0,0,0,,‫صحيح. إذا كان سيقتلني، كيف سيفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:21.58,0:33:23.25,Default,,0,0,0,,‫سيجد فرصة تقدميها له. Dialogue: 0,0:33:23.42,0:33:25.63,Default,,0,0,0,,‫كان دائماً متقدماً بـ3 خطوات. Dialogue: 0,0:33:26.21,0:33:27.38,Default,,0,0,0,,‫ "فرانسيس أندروود"... Dialogue: 0,0:33:27.55,0:33:28.76,Default,,0,0,0,,‫ربما ما زال كذلك. Dialogue: 0,0:33:31.51,0:33:33.84,Default,,0,0,0,,‫هل ما زلت أبقيه على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:33:37.60,0:33:40.52,Default,,0,0,0,,‫إلى أي مدى مستعدة للمجازفة؟ Dialogue: 0,0:33:43.90,0:33:46.11,Default,,0,0,0,,‫أعيد النظر بشأن قراري. Dialogue: 0,0:33:47.36,0:33:49.44,Default,,0,0,0,,‫وهل أنا متأكدة من أنها فكرة صائبة؟ Dialogue: 0,0:33:49.61,0:33:50.65,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:33:50.82,0:33:53.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو كنت أحمل بذرة شيطانية أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:33:53.66,0:33:55.91,Default,,0,0,0,,‫الاحتمالات هي 50 بالمئة. Dialogue: 0,0:33:56.53,0:33:59.29,Default,,0,0,0,,‫لقد سئمت من الحديث عن "فرانسيس". Dialogue: 0,0:33:59.45,0:34:02.12,Default,,0,0,0,,‫اشتقت إلى صديقي "ريد". Dialogue: 0,0:34:03.33,0:34:07.09,Default,,0,0,0,,‫- وأنا أيضاً، أحياناً، لكن...\N‫- ولكن أراد "ريد" الكثير. Dialogue: 0,0:34:07.55,0:34:10.38,Default,,0,0,0,,‫أعطاني "فرانسيس" الإذن بالجوع. Dialogue: 0,0:34:10.55,0:34:12.42,Default,,0,0,0,,‫لأنه كان نفسه يشعر بذلك. Dialogue: 0,0:34:12.59,0:34:15.14,Default,,0,0,0,,‫طوال الوقت. نهم. Dialogue: 0,0:34:15.30,0:34:17.10,Default,,0,0,0,,‫يعتقد الجميع أنني يجب أن أشعر بالتخمة. Dialogue: 0,0:34:17.26,0:34:21.43,Default,,0,0,0,,‫ثم قال: "لا يا (كلير)، كوني جائعة مثلي." Dialogue: 0,0:34:21.60,0:34:23.39,Default,,0,0,0,,‫وهكذا التهمته؟ Dialogue: 0,0:34:24.31,0:34:26.61,Default,,0,0,0,,‫هو من التهم نفسه. Dialogue: 0,0:34:27.57,0:34:29.36,Default,,0,0,0,,‫ "دوغ ستامبر"؟ Dialogue: 0,0:34:30.73,0:34:32.70,Default,,0,0,0,,‫هل سألتهمه؟ Dialogue: 0,0:34:36.53,0:34:37.78,Default,,0,0,0,,‫"أيها السيد الطبيب Dialogue: 0,0:34:37.95,0:34:39.37,Default,,0,0,0,,‫أو السيد العدو" Dialogue: 0,0:34:39.54,0:34:41.00,Default,,0,0,0,,‫- حذاري.\N‫- حذاري. Dialogue: 0,0:34:51.63,0:34:54.22,Default,,0,0,0,,‫كنت أظن دائماً... Dialogue: 0,0:34:54.68,0:34:57.64,Default,,0,0,0,,‫- ربما يوم ما، لكن...\N‫- أعدها إلى مكانها. Dialogue: 0,0:34:58.93,0:35:02.85,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- الصورة. مكانها على الثلاجة. Dialogue: 0,0:35:03.81,0:35:06.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً، آسف. Dialogue: 0,0:35:09.27,0:35:13.49,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به... Dialogue: 0,0:35:13.65,0:35:16.91,Default,,0,0,0,,‫- في حال لم تسر الأمور كما يجب.\N‫- هلا تتوقف عن الحركة؟ Dialogue: 0,0:35:17.07,0:35:18.87,Default,,0,0,0,,‫أنا منفعل قليلاً، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:35:19.83,0:35:23.45,Default,,0,0,0,,‫عاشت "كلير هيل أندروود" ، ثم ماتت. Dialogue: 0,0:35:23.62,0:35:25.79,Default,,0,0,0,,‫- إنها لا تختلف عن أي شخص آخر.\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:35:25.96,0:35:27.42,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:35:27.58,0:35:30.96,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً أن العالم سيرى الأمر كما تراه. Dialogue: 0,0:35:33.63,0:35:37.55,Default,,0,0,0,,‫إذا تمت هذه العملية بسلام،\N‫يمكن أن تصبح بطلاً. Dialogue: 0,0:35:40.10,0:35:41.64,Default,,0,0,0,,‫لا تراوغني يا "سيث". Dialogue: 0,0:35:47.02,0:35:49.27,Default,,0,0,0,,‫كيف يخططون لقتلي؟ Dialogue: 0,0:35:56.07,0:35:57.07,Default,,0,0,0,,‫ "سيث"؟ Dialogue: 0,0:35:57.91,0:35:59.16,Default,,0,0,0,,‫اسمع. Dialogue: 0,0:36:00.78,0:36:02.49,Default,,0,0,0,,‫سأقول هذا لك. Dialogue: 0,0:36:04.04,0:36:05.87,Default,,0,0,0,,‫ليس لأننا أصدقاء. Dialogue: 0,0:36:06.87,0:36:10.50,Default,,0,0,0,,‫بل بسبب ما خضناه معاً. Dialogue: 0,0:36:19.64,0:36:21.47,Default,,0,0,0,,‫أنت أحمق. Dialogue: 0,0:36:26.02,0:36:28.44,Default,,0,0,0,,‫لست مضطراً لأن تشارك في ذلك،\N‫إذا كنت لا تريد. Dialogue: 0,0:36:28.85,0:36:31.11,Default,,0,0,0,,‫هل تقول هذا لي أم لك؟ Dialogue: 0,0:36:33.23,0:36:34.82,Default,,0,0,0,,‫ربما لكلينا. Dialogue: 0,0:36:43.45,0:36:45.29,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف من هو... Dialogue: 0,0:36:48.29,0:36:51.71,Default,,0,0,0,,‫لكن لديهم شخصاً داخل البيت الأبيض. Dialogue: 0,0:36:56.17,0:37:00.88,Default,,0,0,0,,‫كان الجيش دائماً يكرهها، هذا أمر واقع. Dialogue: 0,0:37:08.56,0:37:09.64,Default,,0,0,0,,‫اللعنة عليهم جميعاً. Dialogue: 0,0:37:11.98,0:37:13.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنا؟ نغادر فقط. Dialogue: 0,0:37:16.11,0:37:17.78,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تريد الذهاب؟ Dialogue: 0,0:37:18.32,0:37:19.70,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:37:20.61,0:37:23.12,Default,,0,0,0,,‫- كيف حاله؟\N‫- إنه بخير. Dialogue: 0,0:37:23.28,0:37:26.20,Default,,0,0,0,,‫- إنه متأكد من أنها ستدعوه.\N‫- دعه يسمع. Dialogue: 0,0:37:31.21,0:37:33.88,Default,,0,0,0,,‫- "دوغ" ؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:37:34.04,0:37:37.34,Default,,0,0,0,,‫يا لها من أوقات استثنائية.\N‫كنت أتمنى أن أكون هناك... Dialogue: 0,0:37:37.50,0:37:40.80,Default,,0,0,0,,‫- لأصافحك.\N‫- أريد أن أوضح أمراً. Dialogue: 0,0:37:40.97,0:37:42.30,Default,,0,0,0,,‫لا أفعل هذا من أجلك. Dialogue: 0,0:37:43.09,0:37:46.01,Default,,0,0,0,,‫سنحرص على نقله من "غافني" إلى "أرلينغتون". Dialogue: 0,0:37:46.18,0:37:48.18,Default,,0,0,0,,‫ونساعد في تمويل المكتبة. Dialogue: 0,0:37:48.35,0:37:49.98,Default,,0,0,0,,‫و "دوغ"... Dialogue: 0,0:37:50.64,0:37:52.94,Default,,0,0,0,,‫نظراً لمعاناتك الأخيرة... Dialogue: 0,0:37:53.10,0:37:55.81,Default,,0,0,0,,‫ربما تخرج، بعد 9 أو 10 سنوات من الآن. Dialogue: 0,0:37:56.65,0:37:58.61,Default,,0,0,0,,‫وأريد أن أشكرك. Dialogue: 0,0:37:58.78,0:38:00.19,Default,,0,0,0,,‫ "سيث". Dialogue: 0,0:38:02.11,0:38:04.53,Default,,0,0,0,,‫- نعم؟\N‫- كل شيء معد تماماً من جانبنا. Dialogue: 0,0:38:04.70,0:38:06.53,Default,,0,0,0,,‫اللاعب الرئيسي على أهبة الاستعداد. Dialogue: 0,0:38:06.70,0:38:07.95,Default,,0,0,0,,‫و "دنكان". Dialogue: 0,0:38:10.12,0:38:12.46,Default,,0,0,0,,‫سيتعين عليه الانتظار. Dialogue: 0,0:38:17.88,0:38:19.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا قالت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:38:19.71,0:38:21.42,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:38:21.63,0:38:25.59,Default,,0,0,0,,‫كل شيء كما هو مخطط له. Dialogue: 0,0:38:31.02,0:38:32.43,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:38:34.85,0:38:35.90,Default,,0,0,0,,‫ "سيث"؟ Dialogue: 0,0:38:38.98,0:38:41.36,Default,,0,0,0,,‫لن تسير الأمور كما تعتقد. Dialogue: 0,0:38:54.79,0:38:56.17,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:38:57.33,0:39:00.25,Default,,0,0,0,,‫لم أحب قط التحدث معكم في المقام الأول. Dialogue: 0,0:39:04.42,0:39:07.59,Default,,0,0,0,,‫وفق ما سمعت،\N‫كنت محقة في إلغاء ظهورك أمام الناس. Dialogue: 0,0:39:07.76,0:39:09.76,Default,,0,0,0,,‫- هل تعتقد ذلك؟\N‫- نعم يا سيدتي. Dialogue: 0,0:39:09.93,0:39:12.98,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن البيت الأبيض\N‫هو أسلم مكان لك الآن. Dialogue: 0,0:39:13.14,0:39:16.94,Default,,0,0,0,,‫أنت كاذب يا "ناثان". Dialogue: 0,0:39:17.10,0:39:18.61,Default,,0,0,0,,‫اصنع لي معروفاً. Dialogue: 0,0:39:18.77,0:39:21.82,Default,,0,0,0,,‫قبل جبين طفلك الجميل لي. Dialogue: 0,0:39:30.28,0:39:31.70,Default,,0,0,0,,‫تؤكد استخباراتنا... Dialogue: 0,0:39:31.87,0:39:34.04,Default,,0,0,0,,‫أن عملية التسليم على وشك الحدوث. Dialogue: 0,0:39:34.20,0:39:37.08,Default,,0,0,0,,‫وتقول استخباراتنا إن هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:39:37.25,0:39:40.17,Default,,0,0,0,,‫نحن نتحدث عن دائرة نصف\N‫قطرها 32 كيلومتراً من الرمال. Dialogue: 0,0:39:40.34,0:39:41.80,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن الوصول إليها بالوسائل التقليدية. Dialogue: 0,0:39:41.96,0:39:44.38,Default,,0,0,0,,‫سأطلب من قواتي التنسيق مع قواتك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:39:44.55,0:39:48.05,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أطلب الإذن منك يا "فيكتور". Dialogue: 0,0:39:48.22,0:39:51.43,Default,,0,0,0,,‫اسمعي يا "كلير". أرى كم أنت حريصة... Dialogue: 0,0:39:51.60,0:39:54.85,Default,,0,0,0,,‫على إظهار مدى قوتك لأعدائك. Dialogue: 0,0:39:55.02,0:39:56.69,Default,,0,0,0,,‫لكن رجاء... Dialogue: 0,0:39:57.85,0:40:00.40,Default,,0,0,0,,‫رجاء لا تفعلي هذا. Dialogue: 0,0:40:03.32,0:40:06.45,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرفك وأعرف ما فعلت. Dialogue: 0,0:40:08.03,0:40:10.53,Default,,0,0,0,,‫فكري كيف سيحكم عليك العالم. Dialogue: 0,0:40:10.70,0:40:14.16,Default,,0,0,0,,‫كما لو أن لديك أي مصداقية\N‫على الصعيد العالمي. Dialogue: 0,0:40:14.33,0:40:16.41,Default,,0,0,0,,‫- جهزوا بياناً.\N‫- سيدتي. Dialogue: 0,0:40:16.58,0:40:17.62,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن أعترض. Dialogue: 0,0:40:17.79,0:40:19.33,Default,,0,0,0,,‫المعذرة؟ Dialogue: 0,0:40:19.50,0:40:21.84,Default,,0,0,0,,‫يدرك الشعب أننا مستعدون للضربة. Dialogue: 0,0:40:22.00,0:40:23.63,Default,,0,0,0,,‫لسنا بحاجة إلى تنبيههم أكثر. Dialogue: 0,0:40:24.09,0:40:27.93,Default,,0,0,0,,‫لن أشارك في...هذا التلفيق. Dialogue: 0,0:40:28.09,0:40:31.43,Default,,0,0,0,,‫قم بتنبيه المساعد العسكري.\N‫أريده مستعداً ومنتظراً مع الحقيبة. Dialogue: 0,0:40:37.27,0:40:40.10,Default,,0,0,0,,‫ستزعزع الضربة المستهدفة استقرار المنطقة... Dialogue: 0,0:40:40.27,0:40:42.40,Default,,0,0,0,,‫لعقود قادمة. Dialogue: 0,0:40:42.56,0:40:46.07,Default,,0,0,0,,‫وستخلق موجة من انعدام الثقة\N‫تجتاح "أوروبا" وأجزاء واسعة من "آسيا". Dialogue: 0,0:40:46.23,0:40:47.44,Default,,0,0,0,,‫ستهتز الأسواق. Dialogue: 0,0:40:47.61,0:40:50.86,Default,,0,0,0,,‫ونعم، ستكون العواقب وخيمة. Dialogue: 0,0:40:52.53,0:40:55.12,Default,,0,0,0,,‫ولكن لفت انتباهي... Dialogue: 0,0:40:56.41,0:40:58.83,Default,,0,0,0,,‫أن هناك مؤامرة ضدي. Dialogue: 0,0:40:59.50,0:41:03.29,Default,,0,0,0,,‫شخص ما في البيت الأبيض يخطط لخيانتي. Dialogue: 0,0:41:03.46,0:41:08.13,Default,,0,0,0,,‫وحتى أعرف من هو،\N‫لن أعيد النظر في موقفي هذا. Dialogue: 0,0:41:13.68,0:41:16.10,Default,,0,0,0,,‫سيدتي؟ وصلك شيء من "دوغ ستامبر". Dialogue: 0,0:41:16.26,0:41:18.27,Default,,0,0,0,,‫لقد مر عبر قسم الأمن. Dialogue: 0,0:41:18.48,0:41:19.94,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:42:33.88,0:42:36.85,Default,,0,0,0,,‫- نعم؟\N‫- الرجال في الزي العسكري لا يدعمونك. Dialogue: 0,0:42:47.69,0:42:50.19,Default,,0,0,0,,‫أريد أن يفرغ البيت الأبيض. ما عدا أنتم... Dialogue: 0,0:42:50.36,0:42:53.20,Default,,0,0,0,,‫والموظفين الأساسيين فقط.\N‫على جميع الزوار الحصول على موافقة مني. Dialogue: 0,0:42:53.36,0:42:54.65,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا سيدتي. Dialogue: 0,0:43:03.66,0:43:05.67,Default,,0,0,0,,‫ "(قصة مدينتين)" Dialogue: 0,0:43:06.67,0:43:08.67,Default,,0,0,0,,‫ "(جانين)" Dialogue: 0,0:43:15.34,0:43:16.97,Default,,0,0,0,,‫هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:43:17.14,0:43:19.01,Default,,0,0,0,,‫هل سترفض مقابلتي؟ Dialogue: 0,0:43:20.43,0:43:21.81,Default,,0,0,0,,‫باركك الرب يا رجل. Dialogue: 0,0:43:21.97,0:43:24.14,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا ليس ما وعدتني به. Dialogue: 0,0:43:24.31,0:43:28.81,Default,,0,0,0,,‫ويمكنك أن تخبر الرئيسة،\N‫أنه بإمكانها أن ترسل لي جيشاً من المحامين. Dialogue: 0,0:43:28.98,0:43:31.07,Default,,0,0,0,,‫لكنني...لن أستسلم. Dialogue: 0,0:43:31.23,0:43:32.98,Default,,0,0,0,,‫ولن أتوقف. Dialogue: 0,0:43:33.15,0:43:35.57,Default,,0,0,0,,‫ولا أعرف متى سيكون ذلك أو كيف. Dialogue: 0,0:43:35.74,0:43:40.03,Default,,0,0,0,,‫ولكنني سأنهي هذه القصة البائسة. مفهوم؟ Dialogue: 0,0:43:52.05,0:43:56.09,Default,,0,0,0,,‫انظري، لوحة "هاري بروكر" ،\N‫إنها المفضلة لدي. Dialogue: 0,0:43:56.93,0:43:58.97,Default,,0,0,0,,‫ثم هناك "هوغارث". Dialogue: 0,0:43:59.14,0:44:02.47,Default,,0,0,0,,‫من عام 1700، إنجليزية. Dialogue: 0,0:44:02.64,0:44:07.31,Default,,0,0,0,,‫ومن "فرنسا" و"شاردان"، نفس الفترة. Dialogue: 0,0:44:07.48,0:44:09.60,Default,,0,0,0,,‫ "ميزون دي كارت" Dialogue: 0,0:44:12.44,0:44:14.65,Default,,0,0,0,,‫هناك واحدة من القرن الـ18 من "ألمانيا"... Dialogue: 0,0:44:14.82,0:44:17.40,Default,,0,0,0,,‫مثيرة للاهتمام هنا. Dialogue: 0,0:44:18.11,0:44:19.82,Default,,0,0,0,,‫هناك، انظري؟ Dialogue: 0,0:44:20.53,0:44:23.29,Default,,0,0,0,,‫جميعهم لديهم شيء واحد مشترك. Dialogue: 0,0:44:24.66,0:44:29.92,Default,,0,0,0,,‫أولاد يراقبون، في انتظار سقوط البطاقات. Dialogue: 0,0:44:37.92,0:44:39.55,Default,,0,0,0,,‫ "سيث غرايسون". Dialogue: 0,0:44:45.18,0:44:46.56,Default,,0,0,0,,‫ "آنيت". Dialogue: 0,0:44:50.10,0:44:51.44,Default,,0,0,0,,‫لن أكون هنا من أجل هذا. Dialogue: 0,0:44:52.56,0:44:53.82,Default,,0,0,0,,‫أين تفضل أن تكون؟ Dialogue: 0,0:44:54.02,0:44:57.57,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، 1999. Dialogue: 0,0:44:58.20,0:45:00.32,Default,,0,0,0,,‫"مجموعة الدفاع عن المستأجرين"،\N‫الجانب الجنوبي من "شيكاغو". Dialogue: 0,0:45:00.49,0:45:02.62,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أستطيع أن أكون هناك،\N‫لذلك لا أعرف. Dialogue: 0,0:45:07.33,0:45:09.92,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تريد المغادرة، غادر. Dialogue: 0,0:45:41.07,0:45:42.41,Default,,0,0,0,,‫سيدتي؟ Dialogue: 0,0:45:45.95,0:45:47.91,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك أيها العقيد "فلورا". Dialogue: 0,0:45:50.50,0:45:52.04,Default,,0,0,0,,‫بم وعدوك؟ Dialogue: 0,0:45:54.00,0:45:55.92,Default,,0,0,0,,‫- سيدتي، أنا لم...\N‫- الزم الصمت. Dialogue: 0,0:46:49.18,0:46:51.52,Default,,0,0,0,,‫لماذا تأخرت؟ Dialogue: 0,0:46:56.73,0:46:58.36,Default,,0,0,0,,‫نريد التحدث على انفراد، من فضلكما؟ Dialogue: 0,0:46:59.82,0:47:02.07,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكدة يا سيدتي؟\N‫- أجل. لا بأس. شكراً. Dialogue: 0,0:47:10.58,0:47:14.00,Default,,0,0,0,,‫ "دوغ" ، هل نحن بحاجة إلى شراب؟ Dialogue: 0,0:47:14.16,0:47:15.79,Default,,0,0,0,,‫لا ينبغي أن تشربي. Dialogue: 0,0:47:18.04,0:47:20.42,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنها أوقات عصيبة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:29.01,0:47:31.14,Default,,0,0,0,,‫مكتوب هنا من يريد قتلك. Dialogue: 0,0:47:33.10,0:47:35.19,Default,,0,0,0,,‫تركتني "آنيت شيبرد" أنتظر. Dialogue: 0,0:47:35.35,0:47:37.35,Default,,0,0,0,,‫أعرف من كان هناك. Dialogue: 0,0:47:38.81,0:47:40.32,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:47:42.98,0:47:45.03,Default,,0,0,0,,‫مهما يحدث هنا... Dialogue: 0,0:47:45.74,0:47:47.53,Default,,0,0,0,,‫يبقى بيننا. Dialogue: 0,0:48:00.25,0:48:01.29,Default,,0,0,0,,‫ "دوغ" ، أنا أعرفك. Dialogue: 0,0:48:01.46,0:48:03.96,Default,,0,0,0,,‫لم ترتبط بأي شخص آخر. Dialogue: 0,0:48:04.63,0:48:06.80,Default,,0,0,0,,‫ "ريتشل بوزنر"... Dialogue: 0,0:48:06.97,0:48:10.68,Default,,0,0,0,,‫لكن إلى متى تعتقد أنك ستفلت من ذلك؟ Dialogue: 0,0:48:14.56,0:48:15.93,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل. Dialogue: 0,0:48:18.94,0:48:20.98,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستسميها؟ Dialogue: 0,0:48:22.48,0:48:24.73,Default,,0,0,0,,‫لم أقرر بعد. Dialogue: 0,0:48:25.07,0:48:27.36,Default,,0,0,0,,‫- ما رأيك؟\N‫- "فرينسيس أندروود". Dialogue: 0,0:48:27.86,0:48:29.57,Default,,0,0,0,,‫"فرينسيس" بحرف الـ"إي". Dialogue: 0,0:48:29.91,0:48:31.91,Default,,0,0,0,,‫هذا يخصها. Dialogue: 0,0:48:34.41,0:48:36.79,Default,,0,0,0,,‫ألن تسمع صوته؟ وكلماته؟ Dialogue: 0,0:48:36.96,0:48:38.25,Default,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:48:38.46,0:48:39.92,Default,,0,0,0,,‫ولا أي شخص آخر. Dialogue: 0,0:48:40.08,0:48:41.79,Default,,0,0,0,,‫كان والدها رجلاً عظيماً يا "كلير". Dialogue: 0,0:48:41.96,0:48:43.17,Default,,0,0,0,,‫ "دوغ"... Dialogue: 0,0:48:44.09,0:48:49.72,Default,,0,0,0,,‫كم مرة ذكر اسمك في تلك التسجيلات؟ Dialogue: 0,0:48:52.26,0:48:54.89,Default,,0,0,0,,‫- كان يحميني.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:48:55.06,0:48:57.93,Default,,0,0,0,,‫يؤسفني جداً أن عليك أن تصدق ذلك. Dialogue: 0,0:49:04.48,0:49:08.24,Default,,0,0,0,,‫- هل تريده؟\N‫- أنا الوحيد المتبقي الذي يعرفك. Dialogue: 0,0:49:09.20,0:49:12.66,Default,,0,0,0,,‫أنت تستخدمين هذه الطفلة.\N‫وتمثلين دور الأم لهذه الأمة. Dialogue: 0,0:49:12.95,0:49:15.66,Default,,0,0,0,,‫- أعرف الحقيقة.\N‫- "دوغ" ، أنا سعيدة. Dialogue: 0,0:49:16.29,0:49:19.08,Default,,0,0,0,,‫صدقني، أنا بخير. Dialogue: 0,0:49:23.13,0:49:26.00,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تعرف أنني أسامحك. Dialogue: 0,0:49:27.46,0:49:29.34,Default,,0,0,0,,‫كنت أنت الفاعل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:42.23,0:49:44.52,Default,,0,0,0,,‫كان سيأتي إلى هنا ليقتلك. Dialogue: 0,0:49:45.52,0:49:47.57,Default,,0,0,0,,‫ثم كان عازماً على قتلك بعدي. Dialogue: 0,0:49:47.73,0:49:50.11,Default,,0,0,0,,‫ما كنت لأسمح لك بتدميره. Dialogue: 0,0:49:51.99,0:49:55.58,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تريده أن يموت في سريري؟\N‫هل كانت تلك خطتك؟ Dialogue: 0,0:49:55.87,0:49:57.95,Default,,0,0,0,,‫لم تكن لدي خطة. Dialogue: 0,0:50:00.04,0:50:01.92,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف. Dialogue: 0,0:50:02.29,0:50:04.88,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف. Dialogue: 0,0:50:10.30,0:50:12.18,Default,,0,0,0,,‫استخدمت أدويته. Dialogue: 0,0:50:16.01,0:50:18.81,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف كم سيستغرق ذلك، لكن... Dialogue: 0,0:50:19.72,0:50:21.10,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم. Dialogue: 0,0:50:23.85,0:50:26.77,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع أن أدعه يدمر كل شيء بنيناه. Dialogue: 0,0:50:28.61,0:50:31.49,Default,,0,0,0,,‫اضطررت لحماية الإرث من الرجل. Dialogue: 0,0:50:31.65,0:50:35.07,Default,,0,0,0,,‫لقد أصبح ضعيفاً يا "دوغ". لم تكن غلطتك. Dialogue: 0,0:50:35.24,0:50:37.53,Default,,0,0,0,,‫كلا، لقد صنعك! Dialogue: 0,0:50:38.41,0:50:40.25,Default,,0,0,0,,‫اعترفي بذلك. Dialogue: 0,0:50:43.04,0:50:44.58,Default,,0,0,0,,‫اعترفي بذلك. Dialogue: 0,0:50:44.92,0:50:47.59,Default,,0,0,0,,‫لن أعطيك ما تريده. Dialogue: 0,0:50:54.05,0:50:56.09,Default,,0,0,0,,‫تباً يا "كلير". اعترفي بذلك فقط. Dialogue: 0,0:50:56.26,0:50:57.68,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. Dialogue: 0,0:50:58.22,0:51:00.56,Default,,0,0,0,,‫أنت سعيد أنه ميت أيضاً. Dialogue: 0,0:51:02.77,0:51:04.69,Default,,0,0,0,,‫إذاً قولي ذلك الآن! Dialogue: 0,0:51:04.85,0:51:05.94,Default,,0,0,0,,‫قولي ذلك. Dialogue: 0,0:51:06.10,0:51:07.98,Default,,0,0,0,,‫قولي ذلك الآن. Dialogue: 0,0:51:08.15,0:51:10.02,Default,,0,0,0,,‫انس أمره يا "دوغ". Dialogue: 0,0:51:10.40,0:51:12.36,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع. Dialogue: 0,0:51:17.53,0:51:19.24,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:51:20.37,0:51:21.87,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:51:23.83,0:51:25.16,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:51:28.79,0:51:30.17,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:51:33.09,0:51:34.67,Default,,0,0,0,,‫لا عليك. Dialogue: 0,0:52:11.00,0:52:12.42,Default,,0,0,0,,‫لا بأس يا "دوغ". Dialogue: 0,0:52:13.76,0:52:16.05,Default,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:52:20.80,0:52:23.01,Default,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:52:53.88,0:52:55.34,Default,,0,0,0,,‫هناك. Dialogue: 0,0:52:56.42,0:52:58.30,Default,,0,0,0,,‫لا مزيد من الألم. Dialogue: 0,0:52:58.53,0:53:32.53,Default,,0,0,0,,‫ترجمة\N‫ريعان خطيب\N{\c&H0000ff&}تعديل التوقيت{\c}\N{\c&Hffff00&}Scooby07