[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [SubsPlease] Sonny Boy - 08 (1080p) [DC2787F6].mkv Video File: [SubsPlease] Sonny Boy - 08 (1080p) [DC2787F6].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 348 Active Line: 352 Video Position: 35408 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Text - JP,Bahij Mitra,99,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0A0D1E2A,&HDC2F100E,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.52,1.5,2,48,48,35,1 Style: Signs,Bahij TheSansArabic SemiBold,83,&H00000000,&H000019FF,&HAF000000,&HC8000000,0,0,0,0,102.5,100,0,0,1,0,0,8,50,50,50,1 Style: OP-Rom,Courier New,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,11,11,11,1 Style: OP-En,Habataki Font,48,&H00191E2B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,11,11,11,1 Style: Default - Alt,Bahij Mitra,99,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H003B0302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,41,41,44,1 Style: Election - Lower,Lato Light,50,&H00000000,&H000019FF,&HAF000000,&HC8000000,-1,0,0,0,102.5,100,0,0,1,0,0,8,50,50,50,1 Style: Election - Upper,Lato Light,50,&H00000000,&H000019FF,&HAF000000,&HC8000000,-1,0,0,0,102.5,100,0,0,1,0,0,8,50,50,50,1 Style: Default Up,Bahij Mitra,80,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,107.5,0,0,1,4,2.3,8,75,75,75,1 Style: Note,Bahij TheSansArabic SemiBold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H14030F26,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,12,12,8,1 Style: Créditos op,Ataques,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,0,2,30,30,30,1 Style: ED-Arabic,Bahij Janna,105,&H00FFFFFF,&H0093E4B3,&H3C010101,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,2,42,33,27,1 Style: OP Romaji,Hira v8,65,&H00FFFFFF,&H0093E4B3,&H00000000,&H78000000,-1,0,0,0,112,100,0,0,1,1.99999,0,8,45,45,20,1 Style: Chat,Bahij TheSansArabic SemiBold,30,&H00615A5B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,15,15,18,1 Style: Sign,Bahij TheSansArabic SemiBold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,45,45,45,1 Style: Text - JP - top,Bahij Mitra,99,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0A0D1E2A,&HDC2F100E,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.52,1.5,8,20,20,80,1 Style: Text - JP - Copy,Bahij Mitra,99,&H001F2423,&H000019FF,&H0A0D1E2A,&HDC2F100E,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.52,1.5,2,48,48,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:23:39.56,0:23:41.56,Text - JP,,0,0,0,,==== محاكاة ==== Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:14.07,Créditos op,,0,0,0,,{\an7\fnBahij Tanseek Pro\fad(0,0)\fs70.001\blur1.001\bord2.667\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3a&H51&\b1\pos(11.112,-2.795)}Abraham :ترجمة وتدقيق\NMeadad :ترجمة الأغنية\Nal.afret :كارا\NFox :تصميم Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:09.24,Text - JP,,0,0,0,,.اجلس Dialogue: 0,0:00:09.24,0:00:11.45,Text - JP,,0,0,0,,.صافحني Dialogue: 0,0:00:11.45,0:00:13.53,Text - JP,,0,0,0,,!طلقة Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:19.25,Text - JP,,0,0,0,,.عليك أن تدعي الموت، هكذا، افعل هذا، هكذا Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:20.79,Text - JP,,0,0,0,,...إنّ هذا نوعًا ما Dialogue: 0,0:00:20.79,0:00:22.71,Text - JP,,0,0,0,,...رغم أنك كلب Dialogue: 0,0:00:22.71,0:00:24.54,Text - JP,,0,0,0,,.سبق أن كنت إنسانًا Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:26.59,Text - JP,,0,0,0,,.لكنّك كلبٌ الآن Dialogue: 0,0:00:26.59,0:00:28.67,Text - JP,,0,0,0,,.العشاء جاهز Dialogue: 0,0:00:32.18,0:00:33.76,Text - JP,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:38.31,0:00:41.14,Text - JP,,0,0,0,,!إيّاك! ذلك لنوزومي Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:44.48,Text - JP,,0,0,0,,أنت أحمق يا غين، أحضرت الطلبية\N.نفسها كما المرة الماضية Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:46.15,Text - JP,,0,0,0,,...نوزومي Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:49.03,Text - JP,,0,0,0,,لماذا أتت هذه الفتاة معنا؟ Dialogue: 0,0:00:49.03,0:00:50.24,Text - JP,,0,0,0,,.لا أدري Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:53.49,Text - JP,,0,0,0,,أولم تتشاجر مع شخص معيّنٍ ما؟ Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:01.79,Text - JP,,0,0,0,,.هيّا، اروي لي قصة مسلية Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:03.75,Text - JP,,0,0,0,,.يستحيل هذا على كلبٍ مثلي Dialogue: 0,0:01:03.79,0:01:05.25,Text - JP,,0,0,0,,.لئيم Dialogue: 0,0:01:05.25,0:01:07.33,Text - JP,,0,0,0,,أخبرني إذًا لمَ تحولت إلى كلب؟ Dialogue: 0,0:01:08.30,0:01:12.72,Text - JP,,0,0,0,,لمَ تحولت إلى كلب؟\Nحقًا، لمَ حصل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:12.72,0:01:15.10,Text - JP,,0,0,0,,ماذا؟ أنسيت؟ Dialogue: 0,0:01:15.10,0:01:18.10,Text - JP,,0,0,0,,.حسنٌ، حصل هذا منذ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:01:18.10,0:01:21.89,Text - JP,,0,0,0,,أخبرنا إذًا ما تتذكره وحسب، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:27.19,Text - JP,,0,0,0,,...ما أتذكره Dialogue: 0,0:01:27.19,0:01:31.03,Text - JP,,0,0,0,,.صحيح، حصل هذا منذ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:33.57,Text - JP,,0,0,0,,.منذ خمسة آلاف عام Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:41.00,Text - JP,,0,0,0,,.كنت في ذلك الوقت فتى عنيفًا بشدّة Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:48.84,Text - JP,,0,0,0,,لكن كانت هنالك فتاة لطيفة منحتني ابتسامتها Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:57.60,Text - JP,,0,0,0,,.امتلكت تلك الفتاة قوة مميزة Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:06.19,Text - JP,,0,0,0,,.كانت القدرة على التحكم بالأشياء Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:08.65,Text - JP,,0,0,0,,.ستكونين بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:16.24,Text - JP,,0,0,0,,كانت تلك الفتاة أملَ الجميع ومحطّ\N.ثقتهم الكاملة في اتخاذ قراراتهم Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:19.41,Text - JP,,0,0,0,,.كانت بالنسبة لنا جلّ عالمنا Dialogue: 0,0:02:20.83,0:02:25.87,Text - JP,,0,0,0,,.لكنّ الأوقات السعيدة لا تدوم Dialogue: 0,0:02:29.63,0:02:32.96,Text - JP,,0,0,0,,.اجتاحنا وباءٌ فجأةً Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:35.43,Text - JP,,0,0,0,,،أصبحت الجروح أورامًا Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:39.05,Text - JP,,0,0,0,,.وتضخمت أكثر يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:02:39.05,0:02:45.35,Text - JP,,0,0,0,,وحتّى قدرتها على التحكم بالأشياء\N.لم تتمكن من شفائنا Dialogue: 0,0:02:47.40,0:02:50.19,Text - JP,,0,0,0,,...أخبرني يا يامابيكو Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.23,Text - JP,,0,0,0,,كيف أبدو؟ Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:54.53,Text - JP,,0,0,0,,.كن صريحًا معي Dialogue: 0,0:02:54.53,0:02:57.95,Text - JP,,0,0,0,,.يبدو شعرك ناصع البياض وأشبه بالثلج Dialogue: 0,0:02:57.95,0:02:59.82,Text - JP,,0,0,0,,وماذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:04.33,Text - JP,,0,0,0,,.وشفتاك زرقاوتان زرقة السماء Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:06.00,Text - JP,,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.92,Text - JP,,0,0,0,,...عيناكِ Dialogue: 0,0:03:08.92,0:03:12.55,Text - JP,,0,0,0,,.تشعان لطفًا أكثر مما كانتا قبلًا ... Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:16.51,Text - JP,,0,0,0,,.لا تشح بنظرك عني Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:18.68,Text - JP,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:23.27,Text - JP,,0,0,0,,.رجاءً، أريد رؤيتهما بشكلٍ أوضح Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:30.65,Text - JP,,0,0,0,,أنت محق، إنّهما أجمل مما كانتا قبلًا\N.طبيعيتان أكثر Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:33.19,Text - JP,,0,0,0,,.هذه حقيقتي أنا Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:39.36,Text - JP,,0,0,0,,.لكن لم يكن أحد ليظنّ هذا قبلًا Dialogue: 0,0:03:50.17,0:03:52.21,Text - JP,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:56.63,Text - JP,,0,0,0,,.أملت أن أفعل أيّ شيءٍ لأجلها ... Dialogue: 0,0:03:56.63,0:04:00.05,Text - JP,,0,0,0,,.كنت لأكون أيّ شيءٍ لأجلها Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:06.14,Text - JP,,0,0,0,,.صحيح، أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:10.31,Text - JP,,0,0,0,,.لم تستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:04:10.31,0:04:15.15,Text - JP,,0,0,0,,.حاربت الوباء مؤمنة أنّ بمقدورها إنقاذنا جميعًا Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:20.03,Text - JP,,0,0,0,,وبينما مضت الأيّام، لم أقوَ بعدها\N.على النظر إليها مباشرة Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:21.95,Text - JP,,0,0,0,,ألأنّ الأمر كان مؤلمًا لك؟ Dialogue: 0,0:04:21.95,0:04:24.95,Text - JP,,0,0,0,,.لا بل على النقيض Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:28.50,Text - JP,,0,0,0,,.كانت أشدّ تلألؤًا ولم أتمكن من النظر إليها مباشرة Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:31.37,Text - JP,,0,0,0,,!يا له من قول Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:37.05,Text - JP,,0,0,0,,.كان مرضًا شنيعًا Dialogue: 0,0:04:37.05,0:04:44.05,Text - JP,,0,0,0,,انتشرت الأورام مع مضي الوقت في كامل أجسادهم\N.ولم يعودوا يبدون مثل البشر بعدها Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:45.97,Text - JP,,0,0,0,,...وأخيرًا Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:47.43,Text - JP,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:04:47.43,0:04:49.43,Text - JP,,0,0,0,,.لا ترغم نفسك على الحديث Dialogue: 0,0:04:49.43,0:04:50.89,Text - JP,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:53.65,Text - JP,,0,0,0,,.أريدكما أن تسمعا هذا Dialogue: 0,0:04:53.65,0:04:58.32,Text - JP,,0,0,0,,.لم يكن الأمل قد فارق قلوبهم في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:02.66,Text - JP,,0,0,0,,.آمنوا أنّها ستجد بالتأكيد وسيلة لإنقاذنا Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:05.24,Text - JP,,0,0,0,,.يبدو أنّها كانت مذهلة Dialogue: 0,0:05:05.24,0:05:06.66,Text - JP,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:08.83,Text - JP,,0,0,0,,،رأيت عوالمَ عديدة Dialogue: 0,0:05:08.83,0:05:13.29,Text - JP,,0,0,0,,لكنّها كانت أول شخص أراه بتلك القوة Dialogue: 0,0:05:14.38,0:05:19.09,Text - JP,,0,0,0,,كنت حتى لقياي بها أهيم \N.عشوائيًا بين العوالم Dialogue: 0,0:05:19.09,0:05:24.68,Text - JP,,0,0,0,,.كان فعل هذا أهون عليّ من أن أكون مع زملاء صفي Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:32.56,Text - JP,,0,0,0,,.قضيت أيامي من غير حزنٍ أو سعادة Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:35.06,Text - JP,,0,0,0,,.حيًا وحسب Dialogue: 0,0:05:47.53,0:05:50.70,Text - JP,,0,0,0,,.كانت ليلة مقمرةً جديدة Dialogue: 0,0:05:59.13,0:06:01.72,Text - JP,,0,0,0,,.التقيتها حينها Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:11.60,Text - JP,,0,0,0,,.أخبرني باسمك Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:14.27,Text - JP,,0,0,0,,.يا- يامابيكو Dialogue: 0,0:06:14.27,0:06:16.65,Text - JP,,0,0,0,,.اسمي كودوما Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:33.46,Text - JP,,0,0,0,,.كانت كودوما قادرة على التحكم بكلّ شيءٍ كما تشاء Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:39.67,Text - JP,,0,0,0,,"أطلق عليها الآخرون القدرة "إم\N.وبجلوها كما لو كانت إلهًا Dialogue: 0,0:06:56.98,0:06:59.94,Text - JP,,0,0,0,,يا إلهي، ما الذي سأفعله بك؟ Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:05.11,Text - JP,,0,0,0,,.تبقى أعوز مهما مضى من وقت Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:10.12,Text - JP,,0,0,0,,.لا تعد إلى هنا مجدّدًا Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:14.12,Text - JP,,0,0,0,,كيف كان الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:16.92,Text - JP,,0,0,0,,أنعمت بنومٍ جيد في السرير\Nبعد مضي كلّ هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:16.92,0:07:18.04,Text - JP,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:21.96,Text - JP,,0,0,0,,أخبرني، ألديك قوة ما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:25.22,Text - JP,,0,0,0,,.أنا مجرد فتى مشرّد Dialogue: 0,0:07:25.22,0:07:28.18,Text - JP,,0,0,0,,.رحالة إذًا! هذا رائع Dialogue: 0,0:07:28.18,0:07:30.97,Text - JP,,0,0,0,,.كلّ ما في الأمر أنه ما من مكانٍ لدي أستقر فيه Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:35.31,Text - JP,,0,0,0,,ارتحلنا إلى أماكن عديدة قبل المجيء إلى هنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:35.31,0:07:38.40,Text - JP,,0,0,0,,.ووجدنا أخيرًا هذا المكان Dialogue: 0,0:07:38.40,0:07:44.44,Text - JP,,0,0,0,,إنّه عالمٌ مسالم وبهيج، لا يصدّق حقًا Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:46.11,Text - JP,,0,0,0,,...لا أدري Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:51.45,Text - JP,,0,0,0,,أخبرني، كيف انتهى بك المطاف لوحدك تمامًا؟\Nلم تنجرف لوحدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:51.45,0:07:52.74,Text - JP,,0,0,0,,ما الذي تسعين إليه؟ Dialogue: 0,0:07:52.74,0:07:53.62,Text - JP,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:53.62,0:07:59.58,Text - JP,,0,0,0,,ليس لدي أيّ شيءٍ ذي قيمة\Nكما لا أملك أيّ قوة مفيدة لك Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:02.34,Text - JP,,0,0,0,,.لا أملك أيّ شيء Dialogue: 0,0:08:02.34,0:08:04.38,Text - JP,,0,0,0,,...أخبرني إذًا Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:09.09,Text - JP,,0,0,0,,.عن العوالم التي زرتها حتى الآن ... Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:12.68,Text - JP,,0,0,0,,.ليس هنالك الكثير لأرويه لكِ Dialogue: 0,0:08:12.68,0:08:14.47,Text - JP,,0,0,0,,.لا بأس بأي قول Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:19.31,Text - JP,,0,0,0,,لا بأس حتى لو كان هراءً تمامًا\N.جميعنا نتوق لمعلوماتٍ جديدة Dialogue: 0,0:08:19.31,0:08:23.32,Text - JP,,0,0,0,,.اروها لنا إذًا بعد العشاء Dialogue: 0,0:08:23.32,0:08:26.28,Text - JP,,0,0,0,,...أنتِ، لا تملي علي Dialogue: 0,0:08:26.28,0:08:29.70,Text - JP,,0,0,0,,لا يزال الوقت مبكرًا قليلًا\N.لكن لنجعله ليلًا Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:32.12,Text - JP,,0,0,0,,.ليلة ذات بدرٍ مكتمل Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:35.91,Text - JP,,0,0,0,,.إذًا، أتطلع لما ستروي لنا Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:37.20,Text - JP,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:08:42.46,0:08:45.50,Text - JP,,0,0,0,,!جميعًا، وقت العشاء Dialogue: 0,0:08:45.50,0:08:47.80,Text - JP,,0,0,0,,أتستغبيني هذه؟ Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:53.39,Text - JP,,0,0,0,,.بالنسبة لي، كان لطفها تجاهي محيرًا Dialogue: 0,0:08:57.02,0:08:59.43,Text - JP,,0,0,0,,.إنّها مجرد كذبة Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:06.82,Text - JP,,0,0,0,,.وكأنّ أحدًا فيهم صدقني أصلًا Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:15.53,Text - JP,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:17.16,Text - JP,,0,0,0,,...ما Dialogue: 0,0:09:18.58,0:09:21.46,Text - JP,,0,0,0,,.لن تكون شهية لو بردت Dialogue: 0,0:09:21.46,0:09:24.38,Text - JP,,0,0,0,,.تفضّل، بينما لا تزال ساخنة Dialogue: 0,0:09:26.84,0:09:27.88,Text - JP,,0,0,0,,.لا أريد Dialogue: 0,0:09:27.88,0:09:28.88,Text - JP,,0,0,0,,...لا تتردد Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:31.17,Text - JP,,0,0,0,,!قلت لك أني لا أريد Dialogue: 0,0:09:35.85,0:09:38.14,Text - JP,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:39.60,Text - JP,,0,0,0,,!اللعنة عليكِ Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:44.48,Text - JP,,0,0,0,,!اللعنة عليكِ! اللعنة عليكِ! اللعنة عليكِ Dialogue: 0,0:09:54.70,0:09:56.74,Text - JP,,0,0,0,,.إنّها جاهزة Dialogue: 0,0:09:56.74,0:09:59.54,Text - JP,,0,0,0,,فهمت، إنك ذو لسان سليط Dialogue: 0,0:09:59.54,0:10:01.25,Text - JP,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:04.87,Text - JP,,0,0,0,,.أجل، هذا مناسب، هيّا جرب بعضها Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:05.50,Text - JP,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:06.96,Text - JP,,0,0,0,,.جربها وحسب Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:19.60,Text - JP,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:22.27,Text - JP,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:10:25.98,0:10:28.32,Text - JP,,0,0,0,,.مالحة أيضًا Dialogue: 0,0:10:30.03,0:10:34.57,Text - JP,,0,0,0,,هكذا إذًا، لا بدّ أنني زدت الملح قليلًا Dialogue: 0,0:10:34.57,0:10:38.91,Text - JP,,0,0,0,,لم يسبق أن تناولت حساءً شهيًا\Nمثل هذا، لا يصدق حقًا Dialogue: 0,0:10:38.91,0:10:42.45,Text - JP,,0,0,0,,.حسنٌ، سأكون أكثر انتباهًا في المرة القادمة Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:46.96,Text - JP,,0,0,0,,...كنت محرجًا جدًا وخائب الأمل بنفسي Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:50.00,Text - JP,,0,0,0,,...وسعيدًا قليلًا في ذات الوقت ... Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.30,Text - JP,,0,0,0,,.إنك سهل المنال بشكلٍ مفاجئ Dialogue: 0,0:10:53.30,0:10:57.26,Text - JP,,0,0,0,,.لكنني أشعر أنني أفهمه ولو قليلًا Dialogue: 0,0:10:57.26,0:10:59.22,Text - JP,,0,0,0,,!قليلًا فقط Dialogue: 0,0:11:01.31,0:11:04.06,Text - JP,,0,0,0,,.لم يجدر بي أن أحاول فقد فشلت Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:05.02,Text - JP,,0,0,0,,أحقًا؟ Dialogue: 0,0:11:05.02,0:11:09.06,Text - JP,,0,0,0,,.أجل، كلّ ما أفعله هو الحسرة على ما فعلته Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:15.03,Text - JP,,0,0,0,,أهدرت جلّ حياتي في فعل هذا\N.ثمّ الندم على ما فعلت Dialogue: 0,0:11:15.03,0:11:18.20,Text - JP,,0,0,0,,مذهل! لا بدّ أنّك عبقريٌّ في الندم Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:24.54,Text - JP,,0,0,0,,ألم يسبق أن شعرت بالحسرة قبلًا؟\Nانجرافك إلى هذا العالم مثلًا؟ Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:25.83,Text - JP,,0,0,0,,.أبدًا Dialogue: 0,0:11:25.83,0:11:27.21,Text - JP,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:27.21,0:11:30.84,Text - JP,,0,0,0,,.لأنني لم أُمنَح حرية الاختيار Dialogue: 0,0:11:30.84,0:11:35.47,Text - JP,,0,0,0,,ذهبت إلى المدرسة كما المعتاد\Nوحضرت صفوفي كما المعتاد Dialogue: 0,0:11:35.47,0:11:38.34,Text - JP,,0,0,0,,.وقبل أن أدرك وجدت نفسي هنا Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:43.18,Text - JP,,0,0,0,,ما من شيء هناك لأتحسر عليه حتى لو أردت\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:49.65,Text - JP,,0,0,0,,.كلّ ما يسعنا فعله هو المضي قدمًا Dialogue: 0,0:11:52.15,0:11:59.20,Text - JP,,0,0,0,,بدأت في التفكير أن ذلك المكان\Nقد يكون خاتمة رحلتي الطويلة Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:03.49,Text - JP,,0,0,0,,.ظننت أنّ هذه الأيام ستستمرّ دائمًا وأبدًا Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:07.87,Text - JP,,0,0,0,,.ظننتها ستستمر للأبد Dialogue: 0,0:12:09.71,0:12:11.75,Text - JP,,0,0,0,,كم مضى على وجوده هنا؟ Dialogue: 0,0:12:11.75,0:12:13.92,Text - JP,,0,0,0,,وجدته بسبب ضجة طائر هنا Dialogue: 0,0:12:13.92,0:12:16.38,Text - JP,,0,0,0,,...أخبرني، أهكذا سيؤول بنا Dialogue: 0,0:12:22.72,0:12:25.56,Text - JP,,0,0,0,,.أخبرني باسمك Dialogue: 0,0:12:37.53,0:12:42.49,Text - JP,,0,0,0,,.أنت قبيحة جدًا Dialogue: 0,0:12:49.46,0:12:51.67,Text - JP,,0,0,0,,،ثمة شائعات كثيرة متداولة Dialogue: 0,0:12:51.67,0:12:55.42,Text - JP,,0,0,0,,.تتساءل إن كان وضع هذا الرجل هكذا بسبب الوباء Dialogue: 0,0:12:55.42,0:12:57.55,Text - JP,,0,0,0,,.على الأرجح أنّه هكذا بسببه Dialogue: 0,0:12:57.55,0:12:59.93,Text - JP,,0,0,0,,ماذا ستفعلين إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:59.93,0:13:06.14,Text - JP,,0,0,0,,.لا أريد التخلي عنه لو أمكنني مساعدته Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:12.77,Text - JP,,0,0,0,,قال لي بعد النظر إلي أنني قبيحة\N.حتى أنّه لم يتردد بذلك Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:15.77,Text - JP,,0,0,0,,.كان صادقًا وأخبرني الحقيقة Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:19.03,Text - JP,,0,0,0,,وأيضًا، لو أمكنني أن أعرف سبب هذه الأورام Dialogue: 0,0:13:19.03,0:13:21.95,Text - JP,,0,0,0,,.فأظنّ أنّ بمقدوري فعل شيء حيالها باستخدام قوتي Dialogue: 0,0:13:21.95,0:13:27.91,Text - JP,,0,0,0,,ما رأيك؟ ما الذي عليَّ فعله؟ Dialogue: 0,0:13:27.91,0:13:30.21,Text - JP,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:13:32.71,0:13:36.38,Text - JP,,0,0,0,,.أظنّ أنّ فكرتك صائبة ... Dialogue: 0,0:13:36.38,0:13:40.17,Text - JP,,0,0,0,,حقًا؟ أهذا رأيك حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:43.68,Text - JP,,0,0,0,,.بالطبع، أنت دائمًا على صواب Dialogue: 0,0:13:43.68,0:13:45.35,Text - JP,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:47.85,0:13:52.39,Text - JP,,0,0,0,,.لست جيدة بهذا القدر Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:57.73,Text - JP,,0,0,0,,.يبدو أشبه بك نوعًا ما، حين وصلت إلى هنا لتوك Dialogue: 0,0:13:59.57,0:14:05.82,Text - JP,,0,0,0,,.أشحت بنظري عن خطئها Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:11.54,Text - JP,,0,0,0,,.وجب عليّ أن أصحح خيارها في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:14:11.54,0:14:13.50,Text - JP,,0,0,0,,.لكنني لم أتمكن من ذلك Dialogue: 0,0:14:13.50,0:14:15.29,Text - JP,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:16.96,Text - JP,,0,0,0,,...السبب على الأرجح Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:20.09,Text - JP,,0,0,0,,...هي ثقتي بها Dialogue: 0,0:14:20.09,0:14:22.67,Text - JP,,0,0,0,,.أكثر من ثقتي بنفسي ... Dialogue: 0,0:14:27.43,0:14:29.06,Text - JP,,0,0,0,,.أجل، لا تقلق Dialogue: 0,0:14:29.06,0:14:31.35,Text - JP,,0,0,0,,.تعال لأتفحصك غدًا Dialogue: 0,0:14:31.35,0:14:33.60,Text - JP,,0,0,0,,.قلت ذات الأمر البارحة Dialogue: 0,0:14:33.60,0:14:35.81,Text - JP,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:42.11,Text - JP,,0,0,0,,.تحول إلى هذا Dialogue: 0,0:14:42.11,0:14:45.45,Text - JP,,0,0,0,,.قلتِ له أنه سيكون بخير Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:46.95,Text - JP,,0,0,0,,...دعيني ألقي نظرة، لازال هنالك أم Dialogue: 0,0:14:46.95,0:14:48.58,Text - JP,,0,0,0,,!لا تلمسيه Dialogue: 0,0:14:48.58,0:14:51.58,Text - JP,,0,0,0,,...لو أنّه لم يكن هنا Dialogue: 0,0:14:51.58,0:14:53.66,Text - JP,,0,0,0,,.هو من جلب هذا الوباء علينا Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:56.63,Text - JP,,0,0,0,,.لو قتلناه في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:15:03.47,0:15:08.47,Text - JP,,0,0,0,,.أخبرتك أنّك قبيحة لكنها كانت كذبة Dialogue: 0,0:15:08.47,0:15:11.39,Text - JP,,0,0,0,,.اعتبرتك جميلة في الحقيقة Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:13.68,Text - JP,,0,0,0,,لماذا كذبت إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:18.52,Text - JP,,0,0,0,,.أردتك أن تقتليني لكنك كنت هانئة البال Dialogue: 0,0:15:18.52,0:15:21.11,Text - JP,,0,0,0,,ماذا تخال مشاعر الناس؟ Dialogue: 0,0:15:21.11,0:15:23.86,Text - JP,,0,0,0,,.أُسأَلُ هذا السؤال كثيرًا Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:26.74,Text - JP,,0,0,0,,أولست مسبب هذه الأورام؟ Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:28.87,Text - JP,,0,0,0,,.أجل، أنت محقة Dialogue: 0,0:15:28.87,0:15:31.45,Text - JP,,0,0,0,,.أنا من جلبها عليكم هنا Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:35.08,Text - JP,,0,0,0,,.أخبرني كيفية قهرها إذًا Dialogue: 0,0:15:35.08,0:15:37.37,Text - JP,,0,0,0,,.يجب أن أشفي هذه الأورام Dialogue: 0,0:15:37.37,0:15:40.88,Text - JP,,0,0,0,,.لا يمكن لأحدٍ شفاء هذه الجروح Dialogue: 0,0:15:42.34,0:15:48.64,Text - JP,,0,0,0,,.عليك أن تدركي أنني لست المسبب الوحيد Dialogue: 0,0:15:48.64,0:15:51.10,Text - JP,,0,0,0,,.ضقت من هذا الأمر، سأذهب Dialogue: 0,0:15:51.10,0:15:52.89,Text - JP,,0,0,0,,.لا وقت لديّ لهذا Dialogue: 0,0:15:52.89,0:15:55.06,Text - JP,,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:15:55.06,0:15:58.02,Text - JP,,0,0,0,,سأعطيك هذه، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:01.94,Text - JP,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:07.57,Text - JP,,0,0,0,,.أليست جميلة؟ إنّها جائزة لقتل مئة شخص Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:10.87,Text - JP,,0,0,0,,.هذه لقتل ألف، وهذه لعشرة آلاف Dialogue: 0,0:16:10.87,0:16:13.74,Text - JP,,0,0,0,,أليست جميلة؟ Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:15.79,Text - JP,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:16:15.79,0:16:20.92,Text - JP,,0,0,0,,آسف، دومًا ما يحصل هذا\N.دومًا ما أقترف الأخطاء Dialogue: 0,0:16:20.92,0:16:26.80,Text - JP,,0,0,0,,وينتهي بي المطاف بكره الناس لي\N!لا أعلم ما يجدر بي فعله Dialogue: 0,0:16:26.80,0:16:29.43,Text - JP,,0,0,0,,.لا تقترب منّا بعد الآن Dialogue: 0,0:16:29.43,0:16:32.05,Text - JP,,0,0,0,,!أرجوكِ، لا تخافي مني Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:34.97,Text - JP,,0,0,0,,!اغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:16:39.19,0:16:45.03,Text - JP,,0,0,0,,سحقًا، لماذا يحصل لي هذا دومًا؟ Dialogue: 0,0:16:45.03,0:16:47.94,Text - JP,,0,0,0,,أنت لم تمرض يا يامابيكو؟ Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:53.07,Text - JP,,0,0,0,,.لا، وكرهت هذا كثيرًا Dialogue: 0,0:16:53.07,0:16:59.25,Text - JP,,0,0,0,,قال أنّه لم يجلب علينا وباءً\N.بل جلب عالمًا آخر Dialogue: 0,0:16:59.25,0:17:03.17,Text - JP,,0,0,0,,عالمًا تظهر فيه المشاكل النفسية على هيئة أورام Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:06.84,Text - JP,,0,0,0,,!"دعى ذلك العالم بـ "فنّ الندوب Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:13.14,Text - JP,,0,0,0,,صحيح، هذا هو فني، آمل أن أجمع\N.أكثر وأكثر من هذه Dialogue: 0,0:17:13.14,0:17:16.60,Text - JP,,0,0,0,,.هيّا اقترب، بإمكانك لمسها Dialogue: 0,0:17:17.77,0:17:23.65,Text - JP,,0,0,0,,أخبرني، ألا يعتريك الفضول لتعرف لمَ أنت\Nالوحيد الذي لم يمرض فيهم؟ Dialogue: 0,0:17:23.65,0:17:30.86,Text - JP,,0,0,0,,.سأخبرك، هذا لأنّ هذا العالم من صنيعك أنت Dialogue: 0,0:17:32.03,0:17:35.62,Text - JP,,0,0,0,,.لم أدرك الأمر إلى أن قاله Dialogue: 0,0:17:35.62,0:17:39.41,Text - JP,,0,0,0,,...القدرة على تجسيد ما في ذهني Dialogue: 0,0:17:45.59,0:17:49.01,Text - JP,,0,0,0,,.تلك كانت قوتي Dialogue: 0,0:17:49.01,0:17:53.93,Text - JP,,0,0,0,,كنت في تلك المرحلة متقوقعًا على نفسي\N.من غير أن أدرك Dialogue: 0,0:17:53.93,0:17:57.39,Text - JP,,0,0,0,,.لذا لم أعانِ من المرض Dialogue: 0,0:17:57.39,0:18:02.02,Text - JP,,0,0,0,,لم يكن لقوّة كوداما أيّ تأثير داخل هذا الحاجز Dialogue: 0,0:18:02.02,0:18:07.69,Text - JP,,0,0,0,,إنّ المسبب لهذه الجروح هي حوادث\Nتجري خارج هذا العالم Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:11.07,Text - JP,,0,0,0,,.كان عليكم حل هذه الحوادث Dialogue: 0,0:18:11.07,0:18:12.53,Text - JP,,0,0,0,,كيف نفعل هذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:12.53,0:18:14.95,Text - JP,,0,0,0,,.كان عليك أن تغير من نفسك وحسب Dialogue: 0,0:18:14.95,0:18:20.08,Text - JP,,0,0,0,,.توجّب عليك أن تحطم حاجزك وتخرج Dialogue: 0,0:18:20.08,0:18:24.83,Text - JP,,0,0,0,,.لكنّ الأوان فات الآن، سأغادر Dialogue: 0,0:18:31.13,0:18:32.51,Text - JP,,0,0,0,,.أفهمك Dialogue: 0,0:18:32.51,0:18:34.22,Text - JP,,0,0,0,,.أعي ما تحاول قوله Dialogue: 0,0:18:34.22,0:18:38.56,Text - JP,,0,0,0,,لكن ما باليد حيلة، فما الذي يمكن لمنبوذَين مثلنا فعله؟ Dialogue: 0,0:18:38.56,0:18:44.06,Text - JP,,0,0,0,,لا خيار لدينا، أولم تمسع أنت الصوت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:46.23,Text - JP,,0,0,0,,من تكون بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:50.78,Text - JP,,0,0,0,,أنسيت؟ التقينا قبلًا، ألا تتذكر؟ Dialogue: 0,0:18:50.78,0:18:53.07,Text - JP,,0,0,0,,.لا بدّ أنك رأيتني Dialogue: 0,0:18:53.07,0:18:57.66,Text - JP,,0,0,0,,في مختلف الأماكن، وليست مرة وحسب\N.بل مراتٍ عديدة Dialogue: 0,0:18:59.12,0:19:02.04,Text - JP,,0,0,0,,.كلبٌ مطيع Dialogue: 0,0:19:02.04,0:19:05.71,Text - JP,,0,0,0,,،لو أنك تحليت ببعض الشجاعة وحسب Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:11.42,Text - JP,,0,0,0,,.لأمكنك أن تنقذها فقد كانت تنتظرك Dialogue: 0,0:19:11.42,0:19:15.63,Text - JP,,0,0,0,,هادئ بشكل غريب ومملّ بشكلٍ مفاجئ Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:19.18,Text - JP,,0,0,0,,.هذا العالم هو أنت Dialogue: 0,0:19:19.18,0:19:21.85,Text - JP,,0,0,0,,.الوداع إذن Dialogue: 0,0:19:21.85,0:19:23.43,Text - JP,,0,0,0,,،بالتفكير بالأمر Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:28.90,Text - JP,,0,0,0,,.لم أذكر هذا أبدًا، إن اسمي هو الحرب Dialogue: 0,0:19:30.57,0:19:34.07,Text - JP,,0,0,0,,.رغم أني قلت له مرارًا أن يطير بعيدًا Dialogue: 0,0:19:34.07,0:19:36.70,Text - JP,,0,0,0,,.لقد ارتكبت خطيئة Dialogue: 0,0:19:36.70,0:19:43.58,Text - JP,,0,0,0,,لو أنني لم أساعده، لأمكنه أن يطير\N.نحو عالمٍ بعيد Dialogue: 0,0:19:43.58,0:19:50.09,Text - JP,,0,0,0,,ظننت أنني أساعده لكنني كنت\N.عقبة في طريقه في الواقع Dialogue: 0,0:19:50.09,0:19:51.50,Text - JP,,0,0,0,,.يامابيكو Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:53.17,Text - JP,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:55.59,Text - JP,,0,0,0,,أستفعل أي شيء أطلبه منك؟ Dialogue: 0,0:19:55.59,0:19:57.18,Text - JP,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:19:57.18,0:20:01.81,Text - JP,,0,0,0,,عليك يومًا ما أن تفي بالوعد \N.الذي قطعته لي Dialogue: 0,0:20:01.81,0:20:05.10,Text - JP,,0,0,0,,.عليك أن تخرج من هذا المكان Dialogue: 0,0:20:05.10,0:20:08.23,Text - JP,,0,0,0,,.هذا ليس عالمًا حقيقيًا Dialogue: 0,0:20:11.77,0:20:13.78,Text - JP,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:20:15.24,0:20:18.99,Text - JP,,0,0,0,,أخبرني، هل ستفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:18.99,0:20:21.83,Text - JP,,0,0,0,,.أعلم أنك قادر على هذا Dialogue: 0,0:20:22.83,0:20:25.58,Text - JP,,0,0,0,,...ففي النهاية أنت Dialogue: 0,0:20:31.67,0:20:37.22,Text - JP,,0,0,0,,.وهكذا، لم يبقَ سوى كلبٌ وحيدٌ في الغابة Dialogue: 0,0:20:39.59,0:20:42.01,Text - JP,,0,0,0,,.كانت محقة Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:45.02,Text - JP,,0,0,0,,...كانت لدي العديد من الفرص Dialogue: 0,0:20:45.02,0:20:48.06,Text - JP,,0,0,0,,.فرصٌ عديدة لأنقذها Dialogue: 0,0:20:48.06,0:20:51.35,Text - JP,,0,0,0,,.لكنني أغمضت عَينيّ عنها كلها Dialogue: 0,0:20:51.35,0:20:58.32,Text - JP,,0,0,0,,كانت أمنيتها أن نسير معًا \N.خارج هذا العالم وحسب Dialogue: 0,0:20:59.91,0:21:02.74,Text - JP,,0,0,0,,.انتظرتني كلّ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:07.33,Text - JP,,0,0,0,,لكنني لم أكن قادرًا على تحمل المسؤولية\N.والاستجابة لها Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:11.50,Text - JP,,0,0,0,,.عذرًا على إطالتي في الحديث Dialogue: 0,0:21:11.50,0:21:12.96,Text - JP,,0,0,0,,.يامابيكو Dialogue: 0,0:21:12.96,0:21:14.29,Text - JP,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:14.29,0:21:16.67,Text - JP,,0,0,0,,أيمكنني أن أنام معك؟ Dialogue: 0,0:21:23.93,0:21:27.10,Text - JP,,0,0,0,,.تذكر أنك وعدتني Dialogue: 0,0:21:29.81,0:21:31.69,Text - JP,,0,0,0,,...لنمشِ سويًا Dialogue: 0,0:21:31.69,0:21:36.07,Text - JP,,0,0,0,,على الطريق المصنوع من الهياكل\N.العظمية الذي أخبرتني عنه Dialogue: 0,0:21:36.07,0:21:38.82,Text - JP,,0,0,0,,.بينما نتناول المثلجات Dialogue: 0,0:21:38.82,0:21:40.90,Text - JP,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:40.90,0:21:43.07,Text - JP,,0,0,0,,.كلانا Dialogue: 0,0:21:54.79,0:21:56.84,Text - JP,,0,0,0,,أيجافيك النوم؟ Dialogue: 0,0:21:56.84,0:22:00.55,Text - JP,,0,0,0,,.أجل، ثمة أمورٌ كثيرة تشغل تفكيري Dialogue: 0,0:22:00.55,0:22:04.26,Text - JP,,0,0,0,,لماذا فعلت ما فعلت في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:22:04.26,0:22:06.51,Text - JP,,0,0,0,,وماذا لو لم أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:06.51,0:22:10.27,Text - JP,,0,0,0,,بعد التفكير بجلّ الأمور التي لم أتمكن\N.من فعل شيءٍ حيالها Dialogue: 0,0:22:10.27,0:22:12.64,Text - JP,,0,0,0,,.لم أستطع النوم Dialogue: 0,0:22:12.64,0:22:16.98,Text - JP,,0,0,0,,.أردت أن أستجيب للضوء وحسب Dialogue: 0,0:22:16.98,0:22:19.57,Text - JP,,0,0,0,,.كنت خائفًا من فقدانه Dialogue: 0,0:22:19.57,0:22:22.28,Text - JP,,0,0,0,,.فانتهى بي المطاف عاجزًا عن المضي قدمًا Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:26.28,Text - JP,,0,0,0,,.لكنني تمكنت من التحليق للخارج أخيرًا Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:35.63,Text - JP,,0,0,0,,.استغرقني الأمر 5000 سنة Dialogue: 0,0:22:35.63,0:22:37.84,Text - JP,,0,0,0,,.أتساءل لو بوسعي هذا أيضًا Dialogue: 0,0:22:37.84,0:22:39.25,Text - JP,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:41.21,Text - JP,,0,0,0,,.يمكنك Dialogue: 0,0:22:47.55,0:22:51.02,Text - JP,,0,0,0,,!إنّها نوزومي! مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:22:51.02,0:22:52.64,Text - JP,,0,0,0,,!تأخرتم Dialogue: 0,0:22:52.64,0:22:54.39,Text - JP,,0,0,0,,.إنّه الوقت الذي اتفقنا عليه بالضبط Dialogue: 0,0:22:54.39,0:22:59.44,Text - JP,,0,0,0,,ماذا؟ انتظرت أزيد بأسبوعين من الوقت \N.الذي يفترض فيه لقاؤنا Dialogue: 0,0:22:59.44,0:23:01.74,Text - JP,,0,0,0,,.عجبًا! وقتانا مختلفان Dialogue: 0,0:23:01.74,0:23:03.78,Text - JP,,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:23:03.78,0:23:07.62,Text - JP,,0,0,0,,يبدو أنّ تدفق الوقت مختلفٌ\N.بين العالمين Dialogue: 0,0:23:09.87,0:23:12.20,Text - JP,,0,0,0,,.هكذا عدنا متزامنين Dialogue: 0,0:23:12.20,0:23:13.87,Text - JP,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:23:15.37,0:23:19.34,Text - JP,,0,0,0,,عجبًا، أحصل كلّ هذا على الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:23:19.34,0:23:23.05,Text - JP,,0,0,0,,لكن، من كان ذلك الفتى "حرب" يقاتل؟ Dialogue: 0,0:23:23.05,0:23:25.88,Text - JP,,0,0,0,,.كانت غايته قتل الرب Dialogue: 0,0:23:25.88,0:23:28.64,Text - JP,,0,0,0,,ماذا؟ أهذا ممكن أصلًا؟ Dialogue: 0,0:23:28.64,0:23:30.18,Text - JP,,0,0,0,,.لا أدري Dialogue: 0,0:23:30.18,0:23:32.35,Text - JP,,0,0,0,,...حتى لو كان قادرًا على قتله Dialogue: 0,0:23:32.35,0:23:35.56,Text - JP,,0,0,0,,فهل كان هذا ليغيّر أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:23:35.56,0:23:37.56,Text - JP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:37.56,0:23:39.56,Text - JP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:41.56,0:23:43.56,Text - JP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\an7\p1\c&HEDFAFC&\bord1.999\alpha&H32&\pos(1440,-9)}m 20.125 30 l 20.125 576 428.125 576 428.125 30 Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs52.5\c&H000000&\\pos(1572,36)}『 Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs52.5\c&H000000&\\pos(1695,36)}عالم 』بلدة الصبّار Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs40.5\c&H000000&\\pos(1668,90)}التقينا رجلًا يعيش داخل صبّارة ويلقّب Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs40.5\c&H000000&\\pos(1773,135)}.نفسة بالسنبلة Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs40.5\c&H000000&\\pos(1674,183)}أخبرنا أنّ هناك نوعًا الحشائش يستمر Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs40.5\c&H000000&\\pos(1701,225)}.بالدحرجة عند عدم هبوب الرياح Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs40.5\c&H000000&\\pos(1680,273)}مشينا في القفار لثلاثة أيّام ووجدنا Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs40.5\c&H000000&\\pos(1737,321)}.أخيرًا نوع الحشائش هذا Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs40.5\c&H000000&\\pos(1674,369)}وفقًا لنوزومي فإنّ هذه النبتة تدعى Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs40.5\c&H000000&\\pos(1749,411)}.بالحشيشة المتدحرجة Dialogue: 0,0:00:56.99,0:01:01.62,Sign,,0,0,0,,{\bord0\an8\fsp0\fs52.5\c&H000000&\\pos(1668,456)}البقايا الأثرية \N『الحشيشة المتدحرجة』 Dialogue: 0,0:24:29.57,0:24:36.91,Default,,0,0,0,,{\fnBahij Nassim\fs70.094\bord1.542\shad1.412\blur5.138\be4\c&HD9D9D9&\b1\pos(970,936)}© b44s.com : هذا العمل مقدّم لكم من منتديات بحور Dialogue: 0,0:23:43.56,0:23:45.56,Text - JP,,0,0,0,,