﻿1
00:00:15,560 --> 00:00:17,880
‫"اعتقدت أن قصتك كانت جميلة"‬

2
00:00:22,040 --> 00:00:26,640
‫كما أنني أسمع أكثر أفكارك‬
‫خصوصية وحميمية‬

3
00:00:28,560 --> 00:00:30,680
‫هذه الحياة الرائعة الخفية‬
‫التي تعيشها‬

4
00:00:33,600 --> 00:00:35,040
‫أنا أشعر بغيرة شديدة‬

5
00:00:38,720 --> 00:00:40,120
‫شكراً‬

6
00:00:41,640 --> 00:00:43,000
‫لأنك قرأتها‬

7
00:00:47,040 --> 00:00:48,440
‫ما الذي ستفعله بها؟‬

8
00:00:49,080 --> 00:00:50,440
‫لا أعرف‬

9
00:00:52,760 --> 00:00:56,160
‫يجب أن ترسلها إلى المجلة‬

10
00:00:57,720 --> 00:00:59,720
‫- لقد أحبّوا القصة السابقة‬
‫- لا أعرف‬

11
00:01:01,440 --> 00:01:02,960
‫لا أعرف إذا كانت جيدة بما يكفي‬

12
00:01:04,040 --> 00:01:05,600
‫أنت تراوغ الآن‬

13
00:01:06,360 --> 00:01:07,680
‫إنها مذهلة‬

14
00:01:24,360 --> 00:01:27,960
‫"عيد ميلاد سعيداً لك"‬

15
00:01:28,080 --> 00:01:31,240
‫"عيد ميلاد سعيداً لك"‬

16
00:01:31,360 --> 00:01:35,360
‫"عيد ميلاد سعيداً يا عزيزتنا (ماريان)"‬

17
00:01:35,480 --> 00:01:38,720
‫"عيد ميلاد سعيداً لك"‬

18
00:01:44,160 --> 00:01:45,680
‫تمنّي أمنية‬

19
00:01:48,240 --> 00:01:50,960
‫تبدو هذه الكعكة لذيذة جداً‬
‫لا أصدق أنك أعددتها‬

20
00:01:51,080 --> 00:01:52,680
‫إنها وسيلة مثالية‬
‫لأشتت ذهني عن المقالة‬

21
00:01:54,040 --> 00:01:56,320
‫هذا لطف شديد‬
‫لم يكن هذا ضرورياً على الإطلاق‬

22
00:01:56,440 --> 00:01:57,920
‫اصمتي، يجب أن تحظي بكعكة‬

23
00:01:58,040 --> 00:02:01,080
‫- أحصلت على هدايا جيدة يا (ماريان)؟‬
‫- هدايا رائعة، شكراً لك يا (نايل)‬

24
00:02:01,200 --> 00:02:04,720
‫- وماذا أهديتها يا (كونيل)؟‬
‫- كتاباً‬

25
00:02:05,240 --> 00:02:06,960
‫بعض قصائد (فرانك أوهارا)‬

26
00:02:09,120 --> 00:02:10,480
‫على أية حال...‬

27
00:02:11,000 --> 00:02:12,480
‫أنا أحبه‬

28
00:02:12,920 --> 00:02:15,120
‫وماذا عن عائلتك؟‬
‫هل أهدوك شيئاً جميلاً؟‬

29
00:02:15,240 --> 00:02:18,400
‫- سيارة رياضية أو مُهراً؟‬
‫- إلامَ تُلمح؟‬

30
00:02:18,520 --> 00:02:20,560
‫حسناً، أنا أذكر ما هو موجود‬
‫في قائمة عيد ميلادي‬

31
00:02:21,320 --> 00:02:23,840
‫- إنهم لا يحبون حفلات أعياد الميلاد‬
‫- هذا عادل كفاية‬

32
00:02:26,480 --> 00:02:28,040
‫هذه الكعكة لذيذة‬

33
00:02:42,600 --> 00:02:44,000
‫رسالة تهنئة بعيد ميلادك؟‬

34
00:02:45,520 --> 00:02:48,120
‫أجل، إنها أمي‬

35
00:02:56,800 --> 00:02:58,520
‫ليست تهنئة بعيد ميلادي بالضبط‬

36
00:02:59,440 --> 00:03:00,880
‫ماذا تقول؟‬

37
00:03:02,520 --> 00:03:05,360
‫"أرسلي إليّ مفاتيح شقة (دبلن)‬
‫بأسرع ما يمكن"‬

38
00:03:06,120 --> 00:03:07,440
‫لذا...‬

39
00:03:21,160 --> 00:03:22,480
‫أنا آسف‬

40
00:03:23,640 --> 00:03:25,040
‫لا بأس‬

41
00:03:25,880 --> 00:03:27,200
‫أنا بخير‬

42
00:04:13,040 --> 00:04:14,200
‫هل أعجبك ذلك؟

43
00:04:16,360 --> 00:04:17,360
‫نعم

44
00:04:18,720 --> 00:04:19,800
‫كثيراً

45
00:04:21,760 --> 00:04:23,000
‫جيد

46
00:05:12,548 --> 00:05:14,268
‫أجل، حسناً، علاقتنا تتحسن‬

47
00:05:19,028 --> 00:05:20,748
‫ما الذي تودين فعله الليلة؟‬

48
00:05:20,868 --> 00:05:23,028
‫- سأشاهد فيلماً‬
‫- يبدو هذا جيداً‬

49
00:05:23,148 --> 00:05:26,028
‫قد أذهب للسباحة، مرة أخرى‬

50
00:05:26,148 --> 00:05:28,308
‫لكن أستطيع أن أحضر بعض الطعام‬
‫وآتي إلى منزلك بعد ذلك‬

51
00:05:28,428 --> 00:05:29,748
‫رائع‬

52
00:05:31,068 --> 00:05:34,028
‫هل تزوجنا وأصبحنا في سن الـ٥٠‬
‫دون أن نلاحظ؟‬

53
00:05:34,148 --> 00:05:35,468
‫ربما‬

54
00:05:36,108 --> 00:05:37,748
‫في الواقع، أنا أحب هذا‬

55
00:05:38,628 --> 00:05:41,508
‫هل تعتقدين أن أنفسنا في السنة الأولى‬
‫ستكره ما أصبحنا عليه؟‬

56
00:05:41,628 --> 00:05:43,028
‫ما كنت سأعرف لكي أكون عادلة‬

57
00:05:43,148 --> 00:05:45,748
‫أعتقد أن نفسي‬
‫في السنة الأولى ستكون منذهلة‬

58
00:05:46,868 --> 00:05:48,908
‫انظري إليها، إنها راضية في الواقع‬

59
00:05:49,868 --> 00:05:51,188
‫عجباً‬

60
00:05:58,408 --> 00:05:59,768
‫هل أنت بخير؟‬

61
00:05:59,888 --> 00:06:02,288
‫أجل، وصلتني رسالة إلكترونية‬

62
00:06:02,968 --> 00:06:04,328
‫ممّن؟‬

63
00:06:08,528 --> 00:06:11,608
‫- ممّن هي يا (كونيل)؟‬
‫- إنها...‬

64
00:06:13,088 --> 00:06:15,208
‫إنها من هذه الجامعة في (نيويورك)‬

65
00:06:16,688 --> 00:06:19,728
‫إنهم يعرضون عليّ مكاناً في برنامج‬
‫ماجستير الفنون الجميلة للكتابة الإبداعية‬

66
00:06:23,528 --> 00:06:25,288
‫لم أعرف حتى أنك تقدمت بطلب‬

67
00:06:26,968 --> 00:06:32,008
‫أعني، تهانينا، أنا لست متفاجئة‬
‫لأنهم عرضوا عليك مكاناً‬

68
00:06:32,128 --> 00:06:35,368
‫أنا فقط متفاجئة قليلاً‬
‫لأنك لم تذكر هذا‬

69
00:06:35,488 --> 00:06:37,928
‫حسناً، كان احتمال قبولي ضئيلاً‬

70
00:06:40,568 --> 00:06:42,768
‫لقد كنت مُحرجاً‬

71
00:06:44,808 --> 00:06:46,248
‫أنا بصراحة...‬

72
00:06:47,088 --> 00:06:49,768
‫ما زلت أتطلّع إليك كثيراً وأنا...‬

73
00:06:51,368 --> 00:06:53,808
‫لم أكن أريدك أن تنظري إليّ‬
‫كما لو أنني لا أعرف أو متوهم أو...‬

74
00:06:53,928 --> 00:06:55,288
‫- (كونيل)...‬
‫- وأنا...‬

75
00:06:55,688 --> 00:06:58,048
‫حتى إنني لا أعرف لماذا قدمت طلباً‬
‫لم تكن تلك فكرتي حتى‬

76
00:06:59,208 --> 00:07:01,648
‫- فكرة من كانت؟‬
‫- أحد معلّميّ‬

77
00:07:05,128 --> 00:07:07,288
‫هذا مذهل حقاً يا (كونيل)‬

78
00:07:07,408 --> 00:07:09,328
‫يمكنك أن تتخيليني في (نيويورك)‬
‫أليس كذلك؟‬

79
00:07:10,768 --> 00:07:12,808
‫في الواقع، أجل‬

80
00:07:14,248 --> 00:07:16,128
‫- أستطيع‬
‫- حتى إنني لا أستطيع...‬

81
00:07:18,008 --> 00:07:19,568
‫يجعلني هذا أشعر...‬

82
00:07:23,688 --> 00:07:26,528
‫الوقت ليس ملائماً الآن‬
‫لكي أقطع نصف العالم‬

83
00:07:26,648 --> 00:07:28,808
‫وأعيش في مدينة‬
‫حيث لا أعرف أحداً‬

84
00:07:30,688 --> 00:07:34,768
‫بالكاد كنت قادراً على السير‬
‫في شوارع (دبلن) قبل شهرين‬

85
00:07:34,888 --> 00:07:36,488
‫دون أن أصاب بنوبة ذعر‬

86
00:07:36,608 --> 00:07:38,368
‫كيف سينجح هذا في (نيويورك)؟‬

87
00:07:42,408 --> 00:07:43,968
‫انسَ الأمر لبعض الوقت‬

88
00:07:45,368 --> 00:07:48,448
‫مذهل أنهم عرضوا عليك مكاناً‬

89
00:07:49,328 --> 00:07:51,168
‫لا تفكر فيما ستفعله الآن‬

90
00:07:55,648 --> 00:07:57,088
‫لن أذهب‬

91
00:07:59,048 --> 00:08:00,368
‫حسناً‬

92
00:08:16,016 --> 00:08:19,296
‫وبالطبع، يجب أن نشكر (كونيل)‬

93
00:08:22,416 --> 00:08:25,416
‫لأنه تقدم وأصبح...‬

94
00:08:25,536 --> 00:08:30,736
‫أكثر محرر مبدع وموهوب بالفطرة‬
‫على مرّ الزمن‬

95
00:08:34,096 --> 00:08:40,376
‫وهذا يدفعني إلى إعلان‬
‫أن أحدث نسخة مذهلة ستُنشر غداً‬

96
00:08:40,496 --> 00:08:42,136
‫ولا يسعنا أن نكون أكثر فخراً‬

97
00:08:44,296 --> 00:08:47,776
‫- وقد أعددت خليط مشروبات وهو لذيذ‬
‫- وهو قاتل‬

98
00:09:04,700 --> 00:09:06,140
‫(ماريان)‬

99
00:09:07,140 --> 00:09:09,460
‫- نعم؟‬
‫- هل أستطيع أن أسألك سؤالاً؟‬

100
00:09:13,540 --> 00:09:14,860
‫عيد الميلاد‬

101
00:09:16,540 --> 00:09:17,940
‫ماذا عنه؟‬

102
00:09:20,260 --> 00:09:21,700
‫هل تودّين القدوم إلى منزلنا؟‬

103
00:09:24,620 --> 00:09:26,020
‫لا أعرف يا (كونيل)‬

104
00:09:27,260 --> 00:09:30,220
‫- هذا لطف منك‬
‫- ستودّ (لورين) استضافتك‬

105
00:09:32,820 --> 00:09:34,220
‫أنت لا تعرف هذا‬

106
00:09:39,060 --> 00:09:40,980
‫- ماذا؟‬
‫- أعتقد أنني أعرف‬

107
00:09:41,860 --> 00:09:43,300
‫إنها فكرتها هي‬

108
00:09:44,460 --> 00:09:45,900
‫هذا لطف منها‬

109
00:09:52,380 --> 00:09:53,700
‫إذاً؟‬

110
00:09:56,060 --> 00:09:57,380
‫إذاً...‬

111
00:10:01,380 --> 00:10:06,020
‫"أنت كل ما أريده"‬

112
00:10:07,100 --> 00:10:08,460
‫"في عيد الميلاد"‬

113
00:10:08,580 --> 00:10:10,860
‫- توقفي‬
‫- (كونيل)‬

114
00:10:10,980 --> 00:10:12,780
‫- نعم؟‬
‫- هذا ليس مضحكاً‬

115
00:10:12,900 --> 00:10:15,140
‫"أنت كل ما أريده"‬

116
00:10:15,820 --> 00:10:20,940
‫"طوال حياتي"‬

117
00:10:23,660 --> 00:10:29,060
‫"كل يوم أعيشه"‬

118
00:10:29,460 --> 00:10:33,100
‫"هو كعيد ميلاد"‬

119
00:10:34,940 --> 00:10:38,740
‫"في أي وقت..."‬

120
00:10:38,860 --> 00:10:40,220
‫ها نحن أولاء‬

121
00:10:40,340 --> 00:10:42,500
‫"أقضيه معك"‬

122
00:10:42,620 --> 00:10:45,140
‫ها هما، انظرا إلى نفسيكما‬

123
00:10:45,260 --> 00:10:46,980
‫أنتما أعجوبة عيد الميلاد‬

124
00:10:47,740 --> 00:10:49,940
‫كنت أطهو منذ أسابيع‬
‫ادخل إلى هنا‬

125
00:10:50,060 --> 00:10:52,020
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً يا عزيزتي‬

126
00:10:56,100 --> 00:10:57,420
‫شكراً لاستضافتي‬

127
00:11:02,020 --> 00:11:04,060
‫- أين أضع هذه؟ أين؟‬
‫- سآخذها منك‬

128
00:11:08,540 --> 00:11:10,140
‫محرر؟ حسناً، هذا مبهر‬

129
00:11:10,260 --> 00:11:12,180
‫لا، حسناً، أنا أفعل هذا كمعروف‬

130
00:11:12,300 --> 00:11:14,860
‫لست متأكدة من أن الناس‬
‫يحررون مقالات الصحف كمعروف‬

131
00:11:14,980 --> 00:11:16,860
‫- إنه يقوم بعمل مذهل‬
‫- إنها مجلة أدبية‬

132
00:11:16,980 --> 00:11:18,660
‫إنها ليست صحيفة بالتأكيد‬

133
00:11:18,780 --> 00:11:21,660
‫إنه أشبه بقطار أنفاق ممتلىء بالمعلّمين‬

134
00:11:22,180 --> 00:11:23,940
‫أنت تبدو ذكياً!‬

135
00:11:24,500 --> 00:11:26,620
‫هل أنا متورطة في السياسة؟‬

136
00:11:27,900 --> 00:11:29,740
‫- ماذا؟‬
‫- لا!‬

137
00:11:29,860 --> 00:11:32,420
‫- لماذا تجدون هذا مُضحكاً؟‬
‫- هل أنا معتوه؟‬

138
00:11:34,540 --> 00:11:35,900
‫- هل أحب نفسي؟‬
‫- لا‬

139
00:11:36,020 --> 00:11:37,340
‫لا...‬

140
00:11:41,980 --> 00:11:43,340
‫هل أنت بخير؟‬

141
00:11:44,020 --> 00:11:45,340
‫أجل‬

142
00:11:46,660 --> 00:11:49,220
‫- هل هذا كثير؟‬
‫- لا‬

143
00:11:50,620 --> 00:11:51,980
‫هذا لطيف جداً‬

144
00:11:53,340 --> 00:11:54,780
‫عيد ميلاد ملائم‬

145
00:11:56,260 --> 00:11:57,580
‫إنه جميل‬

146
00:12:03,580 --> 00:12:05,100
‫حسناً، يجب أن تفعل شيئاً‬

147
00:12:05,220 --> 00:12:06,940
‫ما الذي يخطط أصدقاؤك‬
‫في المدرسة لفعله؟‬

148
00:12:07,060 --> 00:12:08,860
‫منزل (برينان)، مثل كل سنة‬

149
00:12:09,500 --> 00:12:12,540
‫لست متأكدة من أنني أستطيع تخيّل‬
‫حفلة رأس السنة في منزل (برينان)‬

150
00:12:23,340 --> 00:12:25,020
‫مرحباً يا (دينيس)‬
‫عيد رأس سنة سعيداً‬

151
00:13:07,340 --> 00:13:09,420
‫ما هو رأي الناس في البلدة حولها؟‬

152
00:13:22,500 --> 00:13:23,860
‫أعتقد...‬

153
00:13:28,380 --> 00:13:31,380
‫أعتقد أنها تُعتبر غريبة الأطوار قليلاً‬

154
00:14:47,780 --> 00:14:49,220
‫خدّاك متوردان‬

155
00:14:50,140 --> 00:14:51,460
‫الطقس بارد‬

156
00:14:52,260 --> 00:14:54,420
‫هل ستأتين الليلة؟‬

157
00:14:57,140 --> 00:14:58,460
‫يجب عليك ذلك‬

158
00:15:00,220 --> 00:15:02,260
‫ليس من شيمي أن أعصي أمراً‬

159
00:15:12,380 --> 00:15:13,780
‫- حسناً‬
‫- مرحباً!‬

160
00:15:13,900 --> 00:15:15,620
‫- كيف الحال يا (غاري)؟‬
‫- تسرّني رؤيتك‬

161
00:15:15,740 --> 00:15:17,580
‫- عيد رأس سنة سعيداً‬
‫- عيد رأس سنة سعيداً لك أيضاً‬

162
00:15:20,380 --> 00:15:21,900
‫- مرحباً‬
‫- مرحباً‬

163
00:15:22,020 --> 00:15:24,340
‫- تسرّني رؤيتك‬
‫- مرحباً، تسرّني رؤيتك‬

164
00:15:25,540 --> 00:15:27,140
‫- تبدين مذهلة‬
‫- وأنت أيضاً‬

165
00:15:27,260 --> 00:15:28,780
‫تبدين فاتنة‬

166
00:15:28,900 --> 00:15:30,900
‫(ماريان)، كيف حالك؟‬

167
00:15:31,020 --> 00:15:32,540
‫عيد رأس سنة سعيداً، كيف حالك؟‬

168
00:15:32,660 --> 00:15:35,300
‫تسرّني رؤيتك، أنا بخير، بخير‬
‫هل أحضر لك مشروباً؟‬

169
00:15:35,420 --> 00:15:37,780
‫- أجل، من فضلك، أتريدين واحداً؟‬
‫- لا، لا، لا‬

170
00:15:37,900 --> 00:15:39,940
‫- أراك بعد قليل‬
‫- لحظة واحدة‬

171
00:15:41,180 --> 00:15:42,860
‫- (ماريان شيريدان)‬
‫- مرحباً‬

172
00:16:17,820 --> 00:16:19,260
‫أنا أحبك‬

173
00:16:22,540 --> 00:16:23,940
‫وأنا أحبك أيضاً‬

174
00:17:18,820 --> 00:17:20,140
‫هل أنت بخير؟‬

175
00:17:21,660 --> 00:17:23,460
‫أجل، أنا بخير‬

176
00:17:25,300 --> 00:17:27,260
‫لم أشعر أنني في الديار من قبل قط‬

177
00:17:29,140 --> 00:17:31,140
‫لم أشعر أن من الصواب‬
‫أن أكون هنا بصراحة‬

178
00:17:36,780 --> 00:17:38,100
‫ماذا؟‬

179
00:17:42,020 --> 00:17:43,940
‫كنت أفكر في مسألة (نيويورك)‬

180
00:17:45,620 --> 00:17:46,980
‫العرض‬

181
00:17:47,940 --> 00:17:49,260
‫ماذا عنه؟‬

182
00:17:50,180 --> 00:17:51,660
‫لا أعرف، فقط...‬

183
00:17:53,380 --> 00:17:56,700
‫أستمر في تخيّلك وأنت هناك‬

184
00:17:58,180 --> 00:17:59,500
‫تكتب‬

185
00:18:03,660 --> 00:18:04,980
‫حسناً‬

186
00:18:07,860 --> 00:18:11,140
‫- كنت تفكر في هذا‬
‫- أجل، قليلاً‬

187
00:18:12,260 --> 00:18:16,580
‫لقد فكرت في الأمر قليلاً بالطبع‬
‫لكن هذا لا يعني...‬

188
00:18:19,860 --> 00:18:22,020
‫يبدو الأمر صعباً جداً‬

189
00:18:24,700 --> 00:18:28,140
‫كان كل شيء صعباً مؤخراً‬
‫أو تطلّب جهداً‬

190
00:18:28,260 --> 00:18:31,500
‫وربما يجب أن تكون‬
‫هذه السنة جيدة، تعرفين؟‬

191
00:18:31,620 --> 00:18:35,460
‫كان هناك أمور كثيرة صعبة‬

192
00:18:35,900 --> 00:18:37,300
‫ومؤلمة‬

193
00:18:38,300 --> 00:18:40,660
‫وسيكون هذا صعباً ومذهلاً‬

194
00:18:40,780 --> 00:18:42,940
‫- محتمل، أجل‬
‫- إنها (نيويورك)‬

195
00:18:44,580 --> 00:18:45,900
‫إنها الكتابة‬

196
00:18:47,540 --> 00:18:50,800
‫سيكون ذلك مذهلاً يا (كونيل)‬

197
00:18:53,420 --> 00:18:54,740
‫أجل‬

198
00:18:55,860 --> 00:18:57,220
‫أجل، ربما‬

199
00:18:58,940 --> 00:19:00,380
‫هلا تأتين معي؟‬

200
00:19:01,860 --> 00:19:03,740
‫يمكننا أن نعيش هناك معاً‬

201
00:19:03,860 --> 00:19:07,140
‫ويمكنك أن تدرسي أو تعملي و...‬

202
00:19:12,660 --> 00:19:13,980
‫لماذا؟‬

203
00:19:16,540 --> 00:19:18,380
‫أريد البقاء هنا‬

204
00:19:21,780 --> 00:19:23,780
‫أريد أن أعيش‬
‫هذه الحياة التي أعيشها‬

205
00:19:26,020 --> 00:19:27,580
‫إنها رائعة‬

206
00:19:29,660 --> 00:19:31,700
‫- وبدأت أغدو أفضل فيها‬
‫- أجل‬

207
00:19:48,140 --> 00:19:49,660
‫سأشتاق إليك كثيراً‬

208
00:19:50,940 --> 00:19:52,300
‫سوف أمرض‬

209
00:19:54,100 --> 00:19:55,460
‫في البداية‬

210
00:19:56,660 --> 00:19:58,060
‫لكن سيتحسن الوضع‬

211
00:20:00,500 --> 00:20:01,820
‫أجل‬

212
00:20:02,100 --> 00:20:05,300
‫أجل، إنها سنة واحدة فقط‬
‫ثم سأعود‬

213
00:20:12,780 --> 00:20:14,180
‫لا تُعط وعداً بهذا‬

214
00:20:17,380 --> 00:20:18,780
‫أنت لا تعرف...‬

215
00:20:19,980 --> 00:20:21,660
‫أين سيكون أيّ منا‬

216
00:20:23,300 --> 00:20:24,780
‫أو ما الذي سيحدث‬

217
00:20:37,820 --> 00:20:40,460
‫ما كنت سأكون هنا لولاك‬

218
00:20:41,540 --> 00:20:42,860
‫لا‬

219
00:20:43,820 --> 00:20:45,140
‫هذا صحيح‬

220
00:20:46,540 --> 00:20:49,540
‫أعني، كنت ستذهب إلى مكان آخر‬
‫مختلف تماماً‬

221
00:20:51,100 --> 00:20:53,380
‫كنت ستكون شخصاً مختلفاً‬

222
00:20:54,780 --> 00:20:56,140
‫وأنا أيضاً‬

223
00:21:01,300 --> 00:21:06,900
‫لكننا فعلنا أشياء كثيرة جيدة‬
‫لبعضنا بعضاً‬

224
00:21:11,540 --> 00:21:13,380
‫تعرفين أنني أحبك‬

225
00:21:16,140 --> 00:21:19,020
‫ولن يخالجني الشعور ذاته‬
‫تجاه أحد آخر أبداً‬

226
00:21:21,740 --> 00:21:23,100
‫أعرف‬

227
00:21:36,860 --> 00:21:38,220
‫سأذهب‬

228
00:21:41,740 --> 00:21:43,100
‫وأنا سأبقى‬

229
00:21:46,140 --> 00:21:47,540
‫وسنكون على ما يرام‬

230
00:22:06,940 --> 00:22:10,940
‫{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} iBelieve7 ترجمة أصلية

