[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.61,0:00:16.84,Default,,0,0,0,,‫مقبرة "ترافتون"‬\N‫التعدي ممنوع‬ Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:25.19,Default,,0,0,0,,‫اللحد رقم 332.‬ Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:26.42,Default,,0,0,0,,‫هذا هو.‬ Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:38.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟‬ Dialogue: 0,0:00:38.43,0:00:39.50,Default,,0,0,0,,‫اترك المجرفة.‬ Dialogue: 0,0:00:41.30,0:00:43.44,Default,,0,0,0,,‫ارفع يديك.‬ Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:45.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:01:02.82,0:01:04.93,Default,,0,0,0,,‫السيد "لياو"، تسرني رؤيتك.‬ Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:08.76,Default,,0,0,0,,‫ماذا أحضرت اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:01:18.77,0:01:20.54,Default,,0,0,0,,‫"مارجوري لين"‬\N‫أربعة وعشرون.‬ Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:23.51,Default,,0,0,0,,‫غير متزوجة.‬\N‫كانت تتقدم لشهادة الدكتوراه.‬ Dialogue: 0,0:01:26.78,0:01:27.81,Default,,0,0,0,,‫ما سبب الوفاة؟‬ Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:33.29,Default,,0,0,0,,‫نوبة قلبية.‬ Dialogue: 0,0:01:34.25,0:01:36.42,Default,,0,0,0,,‫ليس لها تاريخ مرضي‬\N‫ولا أمراض منتقلة جنسياً.‬ Dialogue: 0,0:01:36.62,0:01:37.69,Default,,0,0,0,,‫كما طلبت.‬ Dialogue: 0,0:01:39.69,0:01:42.26,Default,,0,0,0,,‫- كم؟‬\N‫- 37 ألفاً.‬ Dialogue: 0,0:01:45.67,0:01:46.70,Default,,0,0,0,,‫سآخذها.‬ Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:08.29,Default,,0,0,0,,‫ستصبحين في غاية الجمال.‬ Dialogue: 0,0:02:24.11,0:02:25.88,Default,,0,0,0,,‫قمت بتكبير الصورة.‬ Dialogue: 0,0:02:26.05,0:02:28.99,Default,,0,0,0,,‫إنه تقدير تقريبي للملامح...‬ Dialogue: 0,0:02:29.35,0:02:31.49,Default,,0,0,0,,‫...بما أن الوجه مطموس تماماً.‬ Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:33.12,Default,,0,0,0,,‫قارنته بكل قواعد بيانات‬\N‫مكتب المباحث الفيدرالية.‬ Dialogue: 0,0:02:33.49,0:02:35.73,Default,,0,0,0,,‫وبرامج التعرف على الوجوه‬\N‫وصور المجرمين وتصوير المراقبة.‬ Dialogue: 0,0:02:35.89,0:02:38.10,Default,,0,0,0,,‫ولعلنا نشتري هذا الزورق‬\N‫ونختفي فيه.‬ Dialogue: 0,0:02:38.46,0:02:39.50,Default,,0,0,0,,‫زورق صيد 5،11 متر‬ Dialogue: 0,0:02:39.66,0:02:42.90,Default,,0,0,0,,‫أتعرف كم صورة في قاعدة بيانات‬\N‫تعريف الجيل القادم؟ 51 مليون.‬ Dialogue: 0,0:02:43.07,0:02:45.40,Default,,0,0,0,,‫لن يكون ذلك مهماً لو رحلنا.‬ Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:48.94,Default,,0,0,0,,‫واحد وخمسون مليوناً،‬\N‫ولا توجد لها صورة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:50.87,Default,,0,0,0,,‫"ريدينغتون" يعرف من تكون.‬ Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:53.04,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف من تكون.‬ Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:54.88,Default,,0,0,0,,‫هذه الفتاة هي أنا.‬ Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:58.78,Default,,0,0,0,,‫أما المرأة، فأعتقد أنها أمي.‬ Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:00.92,Default,,0,0,0,,‫هل يعني ذلك أن "ريدينغتون" والدك؟‬ Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:02.45,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:03:02.62,0:03:05.52,Default,,0,0,0,,‫مات أبي حين كنت في الرابعة،‬\N‫في حريق.‬ Dialogue: 0,0:03:05.69,0:03:08.63,Default,,0,0,0,,‫كان "ريدينغتون" موجوداً.‬\N‫أعتقد أنها كانت موجودة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:03:09.13,0:03:10.73,Default,,0,0,0,,‫لم لا تسألينه؟‬ Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:14.13,Default,,0,0,0,,‫إن أراد "ريدينغتون" أن أعرف الحقيقة،‬\N‫لأخبرني منذ فترة.‬ Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:15.80,Default,,0,0,0,,‫يريد منعي من معرفة الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:18.64,Default,,0,0,0,,‫وهو مستعد لإكراه أي شخص يحاول‬\N‫مساعدتي على الصمت.‬ Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:22.41,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يفضحه، الصمت.‬ Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:25.71,Default,,0,0,0,,‫كلفني "برلين" بمراقبته،‬\N‫أو محاولة مراقبته.‬ Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:28.75,Default,,0,0,0,,‫مجرد ذكر اسمه كان يفزعهم.‬ Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:32.42,Default,,0,0,0,,‫يعتقد أن الخوف يحميه،‬\N‫لكن الصمت لا يخفي ما يزرعه من خوف.‬ Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:34.99,Default,,0,0,0,,‫هذا واضح في عيونهم.‬ Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:38.49,Default,,0,0,0,,‫كنت أعرف أن "ريدينغتون" كان موجوداً‬\N‫حين أرى الخوف.‬ Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:41.93,Default,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟‬\N‫- تلك الدمغة.‬ Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:43.96,Default,,0,0,0,,‫الخاتم. رأيته من قبل.‬ Dialogue: 0,0:03:44.13,0:03:45.20,Default,,0,0,0,,‫- أين؟‬\N‫- مع "برلين".‬ Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:50.43,Default,,0,0,0,,‫كان يرتدي خاتماً يحمل نفس الشعار.‬\N‫إنه ختم دمغة روسي.‬ Dialogue: 0,0:03:51.17,0:03:53.54,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف أشخاصاً كانوا يعملون‬\N‫مع "برلين".‬ Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:55.74,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الاتصال بهم وطلب المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:03:58.91,0:04:00.61,Default,,0,0,0,,‫أعتذر يا "لينارد".‬ Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:01.98,Default,,0,0,0,,‫أردت مقابلتك قبل الآن.‬ Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:04.55,Default,,0,0,0,,‫استأصلوا من صدرك رصاصة‬\N‫قبل خمسة أيام.‬ Dialogue: 0,0:04:04.71,0:04:06.92,Default,,0,0,0,,‫مجرد وجودك هنا معجزة.‬ Dialogue: 0,0:04:07.95,0:04:10.79,Default,,0,0,0,,‫قمت بتعريف برنامج للتعرف‬\N‫على المفردات البصرية...‬ Dialogue: 0,0:04:10.95,0:04:13.66,Default,,0,0,0,,‫...بهدف عمل نسخ من البيانات‬\N‫المخزنة على "المحور".‬ Dialogue: 0,0:04:13.82,0:04:17.06,Default,,0,0,0,,‫تلك البيانات تعود إلى 25 عاماً.‬\N‫لابد أن كثيراً منها قديم.‬ Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:20.03,Default,,0,0,0,,‫تصدر معظم التكليفات‬\N‫من نفس الشخصيات المؤثرة.‬ Dialogue: 0,0:04:20.20,0:04:23.03,Default,,0,0,0,,‫يعتقد "المدير" أن كثيراً‬\N‫من تلك الشخصيات في المجلس.‬ Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:26.64,Default,,0,0,0,,‫إنه مؤمن بأن العالم ثنائي القطب‬\N‫أكثر استقراراً بطبيعته.‬ Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:30.57,Default,,0,0,0,,‫أياً تكن أهدافهم،‬\N‫فلن يبدؤوا قبل 2017.‬ Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:32.64,Default,,0,0,0,,‫إنه يعجل بالمسار الزمني المتوقع.‬ Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:35.95,Default,,0,0,0,,‫وبرحيل "هوبز"،‬\N‫فقدت آخر رجالي في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:04:36.11,0:04:38.08,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نجد "كينيث جاسبر".‬ Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:41.89,Default,,0,0,0,,‫إنه أحد أقرب حلفاء "المدير".‬\N‫سيعرف ما يخططون له.‬ Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:44.72,Default,,0,0,0,,‫هددت بقتله حين خان "روجر هوبز".‬ Dialogue: 0,0:04:44.89,0:04:47.56,Default,,0,0,0,,‫لأكون أكثر دقة،‬\N‫هددته بقطع لسانه...‬ Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:51.83,Default,,0,0,0,,‫...وتسليمه إلى "المدير" بنفسي.‬\N‫لن يكون العثور عليه سهلاً.‬ Dialogue: 0,0:04:52.13,0:04:54.60,Default,,0,0,0,,‫لكنه أفضل خطوة حالياً.‬ Dialogue: 0,0:04:58.70,0:05:00.27,Default,,0,0,0,,‫منزل فاخر.‬ Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:04.51,Default,,0,0,0,,‫بالنظر إلى أنك زرت مؤخراً‬\N‫شقتي في "بيثيسدا"...‬ Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:08.75,Default,,0,0,0,,‫...تعرفين أنني شغوف‬\N‫بكل ما هو قديم وعتيق.‬ Dialogue: 0,0:05:09.11,0:05:12.55,Default,,0,0,0,,‫طلب مني "ديمبي" الذهاب لإحضار‬\N‫واجهة استخدام "المحور".‬ Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:14.92,Default,,0,0,0,,‫كان يحتاج إليك لتحضري "المحور".‬ Dialogue: 0,0:05:15.09,0:05:17.89,Default,,0,0,0,,‫أراد أن تكتشفي الأسرار.‬ Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:21.12,Default,,0,0,0,,‫هل اكتشفت أية أسرار يا "ليزي"؟‬ Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:23.23,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:26.20,Default,,0,0,0,,‫تفضلي.‬ Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:34.04,Default,,0,0,0,,‫مستندات هوية "ليين ماه".‬ Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:35.91,Default,,0,0,0,,‫شهادة ميلاد مزورة.‬ Dialogue: 0,0:05:36.21,0:05:37.71,Default,,0,0,0,,‫جواز سفر مزور.‬ Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:41.54,Default,,0,0,0,,‫شهادة وفاة.‬ Dialogue: 0,0:05:43.15,0:05:44.25,Default,,0,0,0,,‫إثبات تحنيط.‬ Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:48.05,Default,,0,0,0,,‫كل ما يلزم لإقناع وزارة الخارجية‬\N‫الأمريكية...‬ Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:50.72,Default,,0,0,0,,‫...بأن "ليين ماه"‬\N‫كانت مواطنة صينية...‬ Dialogue: 0,0:05:50.89,0:05:53.56,Default,,0,0,0,,‫...ماتت أثناء زيارتها‬\N‫لـ"الولايات المتحدة"...‬ Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:57.19,Default,,0,0,0,,‫...ولاتخاذ الإجراءات اللازمة‬\N‫لإعادة جثمانها إلى بلادها.‬ Dialogue: 0,0:05:57.56,0:06:00.20,Default,,0,0,0,,‫من عساه أن يشحن جثة صينية‬\N‫زائفة الهوية إلى "الصين"؟‬ Dialogue: 0,0:06:00.56,0:06:03.03,Default,,0,0,0,,‫مهرب ذكي، على ما أظن.‬ Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:08.34,Default,,0,0,0,,‫إذن، إن كانت "ليين ماه" غير حقيقية،‬\N‫فلمن الجثة التي سيشحنونها إلى الخارج؟‬ Dialogue: 0,0:06:11.04,0:06:12.08,Default,,0,0,0,,‫مقتل حارس أمن‬\N‫في موقع نبش القبر‬ Dialogue: 0,0:06:12.24,0:06:14.78,Default,,0,0,0,,‫"'مارجوري لين'، 24 عاماً،‬\N‫دفنت مساء الإثنين.‬ Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:18.92,Default,,0,0,0,,‫بعد أقل من 10 ساعات، سرق جثمانها‬\N‫من القبر في منتصف الليل".‬ Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:21.92,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أن المهرب يستخدم‬\N‫جثة "مارجوري لين"؟‬ Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:25.12,Default,,0,0,0,,‫قارني بين صورة جواز سفر‬\N‫"ليين ماه" المزور...‬ Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:27.66,Default,,0,0,0,,‫...وصورة "مارجوري لين"‬\N‫في الجريدة.‬ Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:32.13,Default,,0,0,0,,‫نفس المرأة.‬ Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:34.90,Default,,0,0,0,,‫لم اخترت هذه القضية؟‬\N‫ما يهمك بها؟‬ Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:38.67,Default,,0,0,0,,‫لهذا المهرب تعاملات أيضاً‬\N‫مع جماعة "كابال".‬ Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:42.81,Default,,0,0,0,,‫- "كابال"؟‬\N‫- تفجير مهرجان "تايوان" عام 2011.‬ Dialogue: 0,0:06:42.97,0:06:45.61,Default,,0,0,0,,‫مات 32 شخصاً وجرح تسعة أشخاص.‬ Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:48.28,Default,,0,0,0,,‫العبوة الناسفة التي انفجرت‬\N‫في الموكب...‬ Dialogue: 0,0:06:48.65,0:06:51.25,Default,,0,0,0,,‫...المتجه إلى قنصلية "الصين"‬\N‫في "جاكارتا" قبل عام...‬ Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:52.88,Default,,0,0,0,,‫...قتل 17 آخرون.‬ Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:55.32,Default,,0,0,0,,‫كلاهما من تدبير "كابال".‬ Dialogue: 0,0:06:55.69,0:06:59.39,Default,,0,0,0,,‫ونفس هذا المهرب قد تم استخدامه‬\N‫لنقل تلك المتفجرات...‬ Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:01.22,Default,,0,0,0,,‫...إلى وجهتها النهائية.‬ Dialogue: 0,0:07:01.39,0:07:03.33,Default,,0,0,0,,‫هل تريد استهداف أحد مصادرهم؟‬ Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:06.80,Default,,0,0,0,,‫ذهبت إلى "المدير" وأريته "الإرتكاز"...‬ Dialogue: 0,0:07:06.96,0:07:08.30,Default,,0,0,0,,‫...وأعدت فترة الهدنة.‬ Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:11.77,Default,,0,0,0,,‫انتهت فترة الهدنة يا "ليزي".‬ Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:14.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعرفين عن "الإرتكاز"؟‬ Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:16.91,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يعرف "المدير" أنك تعرفينه؟‬ Dialogue: 0,0:07:17.07,0:07:21.68,Default,,0,0,0,,‫بإنقاذك إياي، كشفت عن نفسك‬\N‫باعتبارك عدو قوي...‬ Dialogue: 0,0:07:21.85,0:07:27.25,Default,,0,0,0,,‫...وهدف سيحاولون إفقاده مصداقيته‬\N‫أو تدميره.‬ Dialogue: 0,0:07:28.05,0:07:29.99,Default,,0,0,0,,‫المهرب.‬ Dialogue: 0,0:07:30.22,0:07:32.39,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نجد المهرب.‬ Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:37.16,Default,,0,0,0,,‫حصلنا على قائمة من وزارة الخارجية‬\N‫بكل المواطنين الأجانب الذين ماتوا هنا...‬ Dialogue: 0,0:07:37.33,0:07:39.86,Default,,0,0,0,,‫...وأعيدت جثامينهم إلى بلادهم.‬ Dialogue: 0,0:07:40.03,0:07:42.67,Default,,0,0,0,,‫- من بينهم، برز سبعة بالذات.‬\N‫- كيف؟‬ Dialogue: 0,0:07:42.83,0:07:45.10,Default,,0,0,0,,‫كانت جوازات السفر مزورة‬\N‫والأسماء مستعارة...‬ Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:48.94,Default,,0,0,0,,‫...مثل الوثائق التي قدمها‬\N‫السيد "ريدينغتون" عن "مارجوري لين".‬ Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:50.34,Default,,0,0,0,,‫من هن هؤلاء النساء؟‬ Dialogue: 0,0:07:50.71,0:07:54.18,Default,,0,0,0,,‫"مارجوري لين" الشهيرة بـ"ليين ماه"،‬\N‫لم تكن الجثة الوحيدة المسروقة.‬ Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:57.75,Default,,0,0,0,,‫تمكنا من مضاهاة سبع صور مزورة‬\N‫بسبع عمليات سرقة...‬ Dialogue: 0,0:07:57.91,0:08:00.22,Default,,0,0,0,,‫...كانت الجثث لنساء آسيويات‬\N‫تحت سن الـ35.‬ Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:01.85,Default,,0,0,0,,‫صينيات الجنسية تحديداً.‬ Dialogue: 0,0:08:02.02,0:08:04.15,Default,,0,0,0,,‫وكلهن تم نقلهن‬\N‫إلى مدن مختلفة في "الصين".‬ Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:06.09,Default,,0,0,0,,‫هل نعرف من تسلم الشحنات؟‬ Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:09.46,Default,,0,0,0,,‫اتصلت بالسلطات الصينية.‬\N‫سيبدؤون تحقيقاً.‬ Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:13.03,Default,,0,0,0,,‫نشك في أن يتوصلوا إلى شيء يذكر.‬\N‫نظراً للمستندات المزورة...‬ Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:15.97,Default,,0,0,0,,‫...أراهن على أن دور الجنازات تلك‬\N‫لا وجود لها.‬ Dialogue: 0,0:08:16.13,0:08:17.90,Default,,0,0,0,,‫بناء على سجل هذا الرجل...‬ Dialogue: 0,0:08:18.07,0:08:20.84,Default,,0,0,0,,‫...ربما كان ينقل المتفجرات‬\N‫بداخل النعوش.‬ Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.27,Default,,0,0,0,,‫بمجرد أن يقدم المشتبه به الأوراق...‬ Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:26.21,Default,,0,0,0,,‫...التي تصرح بنقل "ليين ماه"‬\N‫إلى "الصين"...‬ Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:29.38,Default,,0,0,0,,‫...سنعرف رقم الرحلة‬\N‫وسنتمكن من مصادرة النعش.‬ Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:04.11,Default,,0,0,0,,‫- هذا يكفي اليوم.‬\N‫- دورة أخيرة يا "ريموند".‬ Dialogue: 0,0:09:04.47,0:09:07.74,Default,,0,0,0,,‫- هذا جزء هام من علاجك.‬\N‫- ليتك تركتني أموت.‬ Dialogue: 0,0:09:07.91,0:09:10.58,Default,,0,0,0,,‫لم يخبرني أحد بأنني سأسير‬\N‫بلا هدف هكذا.‬ Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:12.58,Default,,0,0,0,,‫- لقد رحل "جاسبر".‬\N‫- كيف؟‬ Dialogue: 0,0:09:12.75,0:09:15.65,Default,,0,0,0,,‫ألغى الاجتماعات وهرب في طائرته الخاصة‬\N‫قبل أربعة أيام.‬ Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:19.19,Default,,0,0,0,,‫رحلة طيران زائفة.‬\N‫لا يوجد سجل لإصدار أية تأشيرة.‬ Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:21.09,Default,,0,0,0,,‫لم يمر جواز سفره في أي مطار.‬ Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:24.73,Default,,0,0,0,,‫اتصل بـ"أليكس" و"بارتون".‬\N‫احجز لهما رحلة إلى "كي ويست".‬ Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:25.93,Default,,0,0,0,,‫"كي ويست"، "فلوريدا"‬ Dialogue: 0,0:09:28.43,0:09:31.50,Default,,0,0,0,,‫يخت "جاسبر" متوقف‬\N‫في مرفأ "أدميرالز كلوب".‬ Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:33.50,Default,,0,0,0,,‫طراز "بينيتي رومانزا".‬ Dialogue: 0,0:09:35.74,0:09:38.04,Default,,0,0,0,,‫"بارتون" يشبه "جاسبر" من بعيد.‬ Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:42.55,Default,,0,0,0,,‫استقل اليخت وأبحر به ميلاً أو ميلين‬\N‫ثم فجره.‬ Dialogue: 0,0:09:42.71,0:09:46.55,Default,,0,0,0,,‫سيهيىء "ديمبي" الأمر‬\N‫وكأنه مات في حادث إبحار.‬ Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:51.12,Default,,0,0,0,,‫أخطر "فريجر" في "ذا جورنال"‬\N‫و"بريندا شورت" في "هولفورد كابيتال".‬ Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:53.76,Default,,0,0,0,,‫ستبدأ أسهم مجموعة "جاسبر" الاقتصادية...‬ Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:56.23,Default,,0,0,0,,‫..."سنتشيري فيو ميديا" في الانهيار...‬ Dialogue: 0,0:09:56.59,0:09:59.66,Default,,0,0,0,,‫...بمجرد انتشار خبر اختفائه المروع.‬ Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:08.80,Default,,0,0,0,,‫خلال ساعات، سنضطر إلى عقد‬\N‫مؤتمر صحفي لتخفيف الانهيار.‬ Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:12.51,Default,,0,0,0,,‫عندها سنعرف مكانه،‬\N‫أو سنجد نقطة البداية على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:10:12.68,0:10:14.21,Default,,0,0,0,,‫وإن قرر الاختباء حتى النهاية؟‬ Dialogue: 0,0:10:14.58,0:10:17.71,Default,,0,0,0,,‫له طليقتان جشعتان.‬ Dialogue: 0,0:10:17.88,0:10:19.75,Default,,0,0,0,,‫وعشيقة برازيلية شرسة...‬ Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:22.65,Default,,0,0,0,,‫...ومزرعة خيول أصيلة‬\N‫جنوب "أوكالا"...‬ Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:24.59,Default,,0,0,0,,‫...كفيلتان بابتلاع كل أمواله.‬ Dialogue: 0,0:10:24.75,0:10:26.26,Default,,0,0,0,,‫سيظهر حتماً.‬ Dialogue: 0,0:10:32.50,0:10:36.50,Default,,0,0,0,,‫إن كنت ستستمر في هذه الزيارات المفاجئة‬\N‫فيجب أن نفكر في إعداد مكتب لك.‬ Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:38.53,Default,,0,0,0,,‫سأتلو القسم غداً يا "هارولد".‬ Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:40.07,Default,,0,0,0,,‫أعرف ذلك. إنه يوم هام.‬ Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:41.60,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق.‬ Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:44.24,Default,,0,0,0,,‫جريدة "تايمز" و"ذا بوست"‬\N‫تنهالان علي بالاتصالات.‬ Dialogue: 0,0:10:44.61,0:10:48.11,Default,,0,0,0,,‫كان هناك شهود. يعتقد الناس‬\N‫أن "ريدينغتون" هو من أصيب بالرصاص.‬ Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:49.51,Default,,0,0,0,,‫يعرف الناس أنه هو.‬ Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:53.08,Default,,0,0,0,,‫يمكننا مواجهة الشائعات.‬\N‫الأصعب هو الإثبات، وعدم وجود إثبات.‬ Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:56.85,Default,,0,0,0,,‫تعتقد الصحافة أن الفار من المباحث‬\N‫الفيدرالية كان هنا في العاصمة.‬ Dialogue: 0,0:10:57.02,0:10:59.82,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنني لا أعرف شيئاً.‬\N‫هذا يعطي انطباعاً...‬ Dialogue: 0,0:10:59.99,0:11:03.83,Default,,0,0,0,,‫...بأن رغبتي في الحصول على المنصب‬\N‫أقوى من رغبتي في أداء واجبي.‬ Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:05.76,Default,,0,0,0,,‫أريد تولي هذه المشكلة.‬ Dialogue: 0,0:11:06.63,0:11:09.06,Default,,0,0,0,,‫- كيف تقترح أن أفعل ذلك؟‬\N‫- صحفي في "ذا بوست".‬ Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:10.73,Default,,0,0,0,,‫يدعى "جوش مانديل".‬ Dialogue: 0,0:11:10.90,0:11:12.97,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تسرب له خبراً، أي خبر.‬ Dialogue: 0,0:11:13.14,0:11:15.67,Default,,0,0,0,,‫تقرير عملي مجمع من عدة نصوص‬\N‫إلى "ريفين رايت".‬ Dialogue: 0,0:11:15.84,0:11:19.84,Default,,0,0,0,,‫ما يكفي للإقناع بأن مكتبي والمباحث‬\N‫الفيدرالية يتابعان قضية "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:11:20.71,0:11:25.65,Default,,0,0,0,,‫أنت تطلب مني تلفيق خبر‬\N‫ثم تسريب وثيقة سرية.‬ Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:27.58,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:11:27.85,0:11:30.69,Default,,0,0,0,,‫إنها علاقات عامة يا "هارولد".‬ Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:33.16,Default,,0,0,0,,‫سلمت جثة "ليين ماه"‬\N‫إلى مطار "دالز".‬ Dialogue: 0,0:11:33.32,0:11:35.96,Default,,0,0,0,,‫سيوضع النعش‬\N‫على متن الرحلة 241 إلى "بكين".‬ Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:38.19,Default,,0,0,0,,‫اتصل بسلطات المطار.‬\N‫أوقف تلك الرحلة.‬ Dialogue: 0,0:11:38.56,0:11:40.83,Default,,0,0,0,,‫يجب ألا يصل هذا النعش‬\N‫إلى مخزن البضائع.‬ Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.60,Default,,0,0,0,,‫اطلب فريقاً لتفكيك المتفجرات‬\N‫ليقابلنا في الموقع.‬ Dialogue: 0,0:11:43.77,0:11:46.17,Default,,0,0,0,,‫بعث لي "ريدينغتون" برسالة.‬\N‫يريد مقابلتي.‬ Dialogue: 0,0:11:46.34,0:11:48.64,Default,,0,0,0,,‫- بأي شأن؟‬\N‫- لم يخبرني.‬ Dialogue: 0,0:11:48.80,0:11:52.11,Default,,0,0,0,,‫ما زال قلقاً حيال تسرب المعلومات.‬\N‫سألحق بكم لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:11:52.61,0:11:55.28,Default,,0,0,0,,‫الأشعة السينية الأولية‬\N‫لم تكشف عن أية مواد متفجرة...‬ Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:59.85,Default,,0,0,0,,‫...أو أعراض ذات كثافة مشابهة لمتفجرات‬\N‫"سي 4" أو بلاستيك مشتعل.‬ Dialogue: 0,0:12:00.02,0:12:02.79,Default,,0,0,0,,‫لن نعرف حقيقة الأمر‬\N‫قبل أن نفتحه.‬ Dialogue: 0,0:12:02.95,0:12:05.62,Default,,0,0,0,,‫لتوخي السلامة،‬\N‫سنترك فتحه للإنسان الآلي.‬ Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:15.80,Default,,0,0,0,,‫هذه "مارجوري لين" بدون شك.‬ Dialogue: 0,0:12:16.77,0:12:18.77,Default,,0,0,0,,‫- لا شيء بداخل النعش.‬\N‫- هذا غير معقول.‬ Dialogue: 0,0:12:18.93,0:12:21.87,Default,,0,0,0,,‫تشير معلوماتنا إلى تهريب‬\N‫شيء ما بداخل هذا النعش.‬ Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:24.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن كان علينا البحث عن شيء آخر‬\N‫غير النعش؟‬ Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:28.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن كان جريئاً بما يكفي‬\N‫ليخفي المهربات بداخل الجثة ذاتها؟‬ Dialogue: 0,0:12:28.98,0:12:30.91,Default,,0,0,0,,‫لن نشق تلك الجثة.‬ Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:33.98,Default,,0,0,0,,‫لا يريد أحد تعريض تلك المرأة‬\N‫إلى أكثر مما احتملت...‬ Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:37.35,Default,,0,0,0,,‫...لكننا مضطرون للأسف‬\N‫إلى الإصرار على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:38.09,0:12:41.29,Default,,0,0,0,,‫حين كنت-- حين كنت صغيراً،‬\N‫أردت مزاولة سباق الدراجات النارية.‬ Dialogue: 0,0:12:41.66,0:12:45.19,Default,,0,0,0,,‫وقالت أمي، "لا يا 'جيفري'.‬\N‫التحق بكلية الطب، فهي آمنة".‬ Dialogue: 0,0:12:46.13,0:12:48.30,Default,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً يا أمي. حسناً.‬ Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:51.00,Default,,0,0,0,,‫هيا. ضع لي الخوذة. حسناً، أجل.‬ Dialogue: 0,0:12:54.17,0:12:55.64,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:12:56.81,0:12:57.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:12:58.07,0:13:00.71,Default,,0,0,0,,‫ليتني ما تناولت سمك التونة على الغداء.‬ Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:02.01,Default,,0,0,0,,‫تمنوا لي التوفيق.‬ Dialogue: 0,0:13:03.91,0:13:05.21,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:07.35,Default,,0,0,0,,‫هيا. بهدوء ورفق.‬ Dialogue: 0,0:13:07.72,0:13:11.02,Default,,0,0,0,,‫بهدوء ورفق.‬ Dialogue: 0,0:13:11.95,0:13:13.16,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:13:13.32,0:13:16.96,Default,,0,0,0,,‫سأشق جثمانها بطول الفتحة السابقة.‬ Dialogue: 0,0:13:17.39,0:13:19.03,Default,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:13:20.76,0:13:22.16,Default,,0,0,0,,‫فتحتها.‬ Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:26.17,Default,,0,0,0,,‫كل الأعضاء الداخلية تبدو طبيعية‬\N‫بعد التحنيط.‬ Dialogue: 0,0:13:26.34,0:13:30.94,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد هنا شيء خارج عن المألوف.‬ Dialogue: 0,0:13:31.11,0:13:34.78,Default,,0,0,0,,‫ليس بها شيء.‬\N‫بل ولا تشوبها شائبة.‬ Dialogue: 0,0:13:34.94,0:13:39.05,Default,,0,0,0,,‫إنها من أفضل الجثث حفظاً‬\N‫من بين ما رأيت من قبل.‬ Dialogue: 0,0:13:40.12,0:13:41.88,Default,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:02.00,Default,,0,0,0,,‫فعلت نفس الشيء الشهر الماضي.‬ Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:04.87,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك لم تعرفني لهذا السبب.‬ Dialogue: 0,0:14:05.81,0:14:07.31,Default,,0,0,0,,‫"كونستانتين".‬ Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:12.05,Default,,0,0,0,,‫"برلين" قاس.‬ Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:16.82,Default,,0,0,0,,‫اضطررت للابتعاد لفترة، سافرت‬\N‫إلى "ألمانيا"، وتوليت بعض شؤوني.‬ Dialogue: 0,0:14:16.99,0:14:19.72,Default,,0,0,0,,‫آتي إلى هنا من أجل الهدوء والسكينة.‬ Dialogue: 0,0:14:20.89,0:14:23.49,Default,,0,0,0,,‫أجل. آسف.‬ Dialogue: 0,0:14:24.16,0:14:27.33,Default,,0,0,0,,‫"جوش"، خطر لي أن تساعدني.‬ Dialogue: 0,0:14:27.50,0:14:29.73,Default,,0,0,0,,‫أمرك بالابتعاد عنه.‬ Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:31.83,Default,,0,0,0,,‫اتركنا قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:14:39.81,0:14:40.98,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف من تكون.‬ Dialogue: 0,0:14:41.74,0:14:42.95,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك تعرفها.‬ Dialogue: 0,0:14:45.88,0:14:47.75,Default,,0,0,0,,‫لم لا تلقي نظرة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:14:57.03,0:14:59.03,Default,,0,0,0,,‫لدينا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:04.33,Default,,0,0,0,,‫دعه.‬ Dialogue: 0,0:15:07.04,0:15:08.90,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:11.81,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أنه كان يطلب منك اسماً.‬\N‫- لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:15:12.41,0:15:14.28,Default,,0,0,0,,‫أقسمت بحياتي ألا أخبر أحداً.‬ Dialogue: 0,0:15:14.44,0:15:15.88,Default,,0,0,0,,‫لمن أقسمت؟‬ Dialogue: 0,0:15:38.90,0:15:41.30,Default,,0,0,0,,‫تباً.‬ Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:42.57,Default,,0,0,0,,‫"بيل كيرشو"‬ Dialogue: 0,0:15:42.94,0:15:44.84,Default,,0,0,0,,‫من هو "بيل كيرشو"؟‬ Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:49.21,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟ أعرف أنها هنا.‬ Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:54.18,Default,,0,0,0,,‫هكذا عرفت بمجيئي إلى هنا،‬\N‫هكذا عرفت أنني رأيت الصورة.‬ Dialogue: 0,0:15:54.35,0:15:56.49,Default,,0,0,0,,‫لهذا تهدد الناس.‬ Dialogue: 0,0:16:06.13,0:16:08.30,Default,,0,0,0,,‫أهم شيء أن يفهم حملة أسهمنا...‬ Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:11.90,Default,,0,0,0,,‫...أنني حي أرزق.‬ Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:15.14,Default,,0,0,0,,‫وقد عرفنا أنك ستجري عدة مقابلات...‬ Dialogue: 0,0:16:15.30,0:16:18.31,Default,,0,0,0,,‫- ...لتطمئن الناس....‬\N‫- اتصل بـ"هولينبيك" في "بوسطن".‬ Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:21.54,Default,,0,0,0,,‫أريد فريق مراقبة‬\N‫أمام المحطة التي سيرحل منها "جاسبر".‬ Dialogue: 0,0:16:21.91,0:16:24.88,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعرف من د."رينتوفيتش"‬\N‫إن كنت أستطيع السفر جواً.‬ Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:30.29,Default,,0,0,0,,‫أين أنت؟ أين أنت؟ أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:34.59,Default,,0,0,0,,‫"ريموند".‬ Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:37.49,Default,,0,0,0,,‫--يريدون الاطمئنان على استقرار‬\N‫هذه الشركة.‬ Dialogue: 0,0:16:37.86,0:16:40.10,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا سيد "كيرشو".‬ Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:44.43,Default,,0,0,0,,‫رأيت اسمك على صندوق البريد.‬ Dialogue: 0,0:16:45.07,0:16:48.27,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك منصت. هل تعرف كيف عرفت؟‬ Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:55.48,Default,,0,0,0,,‫لأنك تحتفظ هنا بكل أسرارك.‬ Dialogue: 0,0:16:55.64,0:16:57.98,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تريد أن يكتشفها أحد،‬\N‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:06.15,Default,,0,0,0,,‫سأجدها كلها‬\N‫ما لم تجب عن أسئلتي.‬ Dialogue: 0,0:17:10.36,0:17:11.46,Default,,0,0,0,,‫ناولني هاتفك.‬ Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:23.34,Default,,0,0,0,,‫لقد أوضحت وجهة نظرك أيتها العميلة "كين".‬\N‫حان وقت مناقشة الصورة.‬ Dialogue: 0,0:17:30.44,0:17:32.94,Default,,0,0,0,,‫الفتاة هي أنت.‬ Dialogue: 0,0:17:34.81,0:17:36.88,Default,,0,0,0,,‫والمرأة هي أمك.‬ Dialogue: 0,0:17:44.88,0:17:46.15,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان اسمها؟‬ Dialogue: 0,0:17:46.32,0:17:49.49,Default,,0,0,0,,‫عرفتها باسم "كاترينا روستوفا".‬ Dialogue: 0,0:17:49.89,0:17:51.36,Default,,0,0,0,,‫وهو أحد أسمائها الكثيرة.‬ Dialogue: 0,0:17:52.53,0:17:54.93,Default,,0,0,0,,‫كانت عميلة في الاستخبارات السوفييتية.‬ Dialogue: 0,0:17:57.26,0:18:00.97,Default,,0,0,0,,‫كانوا ينادون الفتاة‬\N‫في ليلة نشوب الحريق--‬ Dialogue: 0,0:18:01.13,0:18:02.17,Default,,0,0,0,,‫باسم "ماشا".‬ Dialogue: 0,0:18:02.34,0:18:04.87,Default,,0,0,0,,‫أنت ولدت في "موسكو".‬ Dialogue: 0,0:18:05.20,0:18:08.34,Default,,0,0,0,,‫والداك-- والدك و....‬ Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:12.04,Default,,0,0,0,,‫كانا يعملان في استخبارات أجنبية.‬ Dialogue: 0,0:18:12.21,0:18:14.78,Default,,0,0,0,,‫قلت إنها قد ماتت من فرط الضعف والخزي.‬ Dialogue: 0,0:18:15.08,0:18:16.48,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:20.52,Default,,0,0,0,,‫كنت موجوداً في تلك الليلة.‬\N‫أحتاج إلى معرفة ما حدث.‬ Dialogue: 0,0:18:20.89,0:18:22.79,Default,,0,0,0,,‫تريدين أن تعرفي.‬ Dialogue: 0,0:18:24.06,0:18:25.89,Default,,0,0,0,,‫هناك فارق.‬ Dialogue: 0,0:18:26.99,0:18:31.03,Default,,0,0,0,,‫أخبرني د."أورتشارد" بأن شخصاً ما‬\N‫قد حجب ذكرياتي عن تلك الليلة.‬ Dialogue: 0,0:18:31.20,0:18:32.53,Default,,0,0,0,,‫أنت؟‬ Dialogue: 0,0:18:33.23,0:18:34.90,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:18:36.30,0:18:37.97,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:18:40.41,0:18:42.18,Default,,0,0,0,,‫لن أخبرك.‬ Dialogue: 0,0:18:42.34,0:18:46.95,Default,,0,0,0,,‫أنت تحتفظ بصورة أمي‬\N‫في شقتك الغريبة.‬ Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:49.42,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:18:51.05,0:18:53.15,Default,,0,0,0,,‫هل كنت مغرماً بها؟‬ Dialogue: 0,0:18:54.02,0:18:56.46,Default,,0,0,0,,‫ألهذا مات أبي؟‬ Dialogue: 0,0:18:57.16,0:19:00.19,Default,,0,0,0,,‫هل قتلته لأنك كنت مغرماً بأمي؟‬ Dialogue: 0,0:19:05.83,0:19:07.20,Default,,0,0,0,,‫أخبرني بما حدث.‬ Dialogue: 0,0:19:07.37,0:19:09.17,Default,,0,0,0,,‫أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:16.14,Default,,0,0,0,,‫لن أخبرك بما حدث يا "ليزي".‬ Dialogue: 0,0:19:18.98,0:19:21.55,Default,,0,0,0,,‫إذن سأكتشف بنفسي.‬ Dialogue: 0,0:19:37.26,0:19:38.50,Default,,0,0,0,,‫فيم تفكر؟‬ Dialogue: 0,0:19:40.97,0:19:46.01,Default,,0,0,0,,‫يريدني "توم كونولي"‬\N‫أن أسرب معلومات إلى الصحافة.‬ Dialogue: 0,0:19:46.17,0:19:47.94,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من المعلومات؟‬ Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:49.48,Default,,0,0,0,,‫معلومات سرية؟‬ Dialogue: 0,0:19:51.31,0:19:54.25,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن أرفض،‬\N‫لكنني شعرت من بعيد...‬ Dialogue: 0,0:19:54.41,0:19:58.28,Default,,0,0,0,,‫...بأن وضعي في هذه التجربة‬\N‫مرهون بتقديم الخدمات له.‬ Dialogue: 0,0:19:59.19,0:20:02.66,Default,,0,0,0,,‫إذن عليك أن تؤديها.‬\N‫ألا تتسرب المعلومات دائماً؟‬ Dialogue: 0,0:20:03.26,0:20:04.62,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت ما قلت؟‬ Dialogue: 0,0:20:04.99,0:20:06.66,Default,,0,0,0,,‫إنه يبتز صحتي، حياتي.‬ Dialogue: 0,0:20:07.03,0:20:09.56,Default,,0,0,0,,‫"هارولد"، أنت رحل محترم...‬ Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:11.36,Default,,0,0,0,,‫...الرجل الذي وقعت في حبه.‬ Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:14.53,Default,,0,0,0,,‫والآن يطلب منك القيام بعمل غير محترم.‬ Dialogue: 0,0:20:15.33,0:20:18.10,Default,,0,0,0,,‫لكن إن كنت تقول إن حياتك متوقفة...‬ Dialogue: 0,0:20:18.27,0:20:21.14,Default,,0,0,0,,‫...على حصول "توم كونولي"‬\N‫على مراده...‬ Dialogue: 0,0:20:21.31,0:20:23.21,Default,,0,0,0,,‫...فأنت تعرف رأيي.‬ Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:26.31,Default,,0,0,0,,‫أعرفه.‬ Dialogue: 0,0:20:28.08,0:20:29.45,Default,,0,0,0,,‫وأنت تعرفين رأيي.‬ Dialogue: 0,0:20:32.02,0:20:33.59,Default,,0,0,0,,‫قال "ريدينغتون" إن المهربين...‬ Dialogue: 0,0:20:33.95,0:20:36.39,Default,,0,0,0,,‫...قد يسروا عدة حوادث إرهابية‬\N‫فيما مضى.‬ Dialogue: 0,0:20:36.56,0:20:39.19,Default,,0,0,0,,‫لابد أنهم نقلوا شيئاً‬\N‫في ذلك النعش.‬ Dialogue: 0,0:20:39.36,0:20:40.59,Default,,0,0,0,,‫لا مخدرات ولا متفجرات.‬ Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:43.10,Default,,0,0,0,,‫ربما كانت الجثث المسروقة ذاتها.‬ Dialogue: 0,0:20:43.56,0:20:47.13,Default,,0,0,0,,‫تعالوا يا رفاق. انظروا.‬ Dialogue: 0,0:20:48.63,0:20:50.70,Default,,0,0,0,,‫التقط الطبيب الجنائي‬\N‫الصورة اليسرى...‬ Dialogue: 0,0:20:51.07,0:20:53.31,Default,,0,0,0,,‫...حين أعلن وفاة‬\N‫مارجوري لين قبل خمسة أيام.‬ Dialogue: 0,0:20:53.47,0:20:56.48,Default,,0,0,0,,‫التقطت الصورة اليمنى‬\N‫في المطار أمس.‬ Dialogue: 0,0:20:57.31,0:20:59.41,Default,,0,0,0,,‫- هل تلاحظون شيئاً؟‬\N‫- الأسنان مختلفة.‬ Dialogue: 0,0:20:59.58,0:21:03.05,Default,,0,0,0,,‫أصبت. حين ماتت "مارجوري لين"،‬\N‫لم تكن لديها أسنان اصطناعية.‬ Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:04.65,Default,,0,0,0,,‫هل عدلوا أسنانها بعد الوفاة؟‬ Dialogue: 0,0:21:05.02,0:21:07.62,Default,,0,0,0,,‫وهذا ليس سهلاً، بالنظر إلى ضيق الوقت.‬ Dialogue: 0,0:21:07.99,0:21:11.46,Default,,0,0,0,,‫عادة ما تستغرق العملية عدة أسابيع.‬\N‫سرق جثمان الآنسة "لين" منذ يومين.‬ Dialogue: 0,0:21:11.62,0:21:13.29,Default,,0,0,0,,‫عرفنا من مختبرات "دانوفر"...‬ Dialogue: 0,0:21:13.46,0:21:16.06,Default,,0,0,0,,‫...أن الطلب قد سلم‬\N‫إلى د."هنري ماكغلاسون".‬ Dialogue: 0,0:21:16.23,0:21:19.37,Default,,0,0,0,,‫تحريت عن هذا الرجل‬\N‫واتصلت بالمجلس الطبي.‬ Dialogue: 0,0:21:19.53,0:21:23.44,Default,,0,0,0,,‫وجدت لديهم عنوان:‬\N‫3230 شارع "كيتيرينغ".‬ Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:26.31,Default,,0,0,0,,‫كيف سارت مقابلتك مع "ريدينغتون"؟‬\N‫ألديه أفكار؟‬ Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:29.21,Default,,0,0,0,,‫لا، بل لدي.‬ Dialogue: 0,0:21:29.38,0:21:31.31,Default,,0,0,0,,‫أصبح وجهي مألوفاً.‬ Dialogue: 0,0:21:31.48,0:21:34.71,Default,,0,0,0,,‫أجريت خمس مقابلات‬\N‫في الساعات الأربعة الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:39.15,Default,,0,0,0,,‫تم تصحيح التقرير.‬\N‫سيستغرق سعر السهم بعض الوقت ليتعافى.‬ Dialogue: 0,0:21:39.32,0:21:41.72,Default,,0,0,0,,‫اتصل مكتب الاستقبال.‬\N‫وصلت الإذاعة.‬ Dialogue: 0,0:21:42.52,0:21:44.26,Default,,0,0,0,,‫كلف "ثيلان" بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:21:44.42,0:21:48.63,Default,,0,0,0,,‫فلتأمره بتسخير مساعده في هيئة الأوراق‬\N‫المالية والبورصات بإنجاز الموضوع.‬ Dialogue: 0,0:21:49.10,0:21:51.76,Default,,0,0,0,,‫سنطير مرة أخرى خلال ساعتين.‬ Dialogue: 0,0:21:52.13,0:21:54.63,Default,,0,0,0,,‫سأجري الاتصال المصور في الطائرة.‬ Dialogue: 0,0:21:56.20,0:21:57.57,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "كينيث".‬ Dialogue: 0,0:21:57.74,0:22:01.37,Default,,0,0,0,,‫للأسف تم إلغاء مقابلتك،‬\N‫لكن لا تخف.‬ Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:05.71,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق من أن أسئلتي‬\N‫ستكون أكثر استفزازاً بكثير.‬ Dialogue: 0,0:22:16.09,0:22:18.09,Default,,0,0,0,,‫المباحث الفيدرالية. ارفعا أيديكما.‬ Dialogue: 0,0:22:39.81,0:22:41.74,Default,,0,0,0,,‫أنتما تقفان أمام عروس شبح.‬ Dialogue: 0,0:22:41.91,0:22:44.38,Default,,0,0,0,,‫- ماذا قلت؟‬\N‫- إنه تقليد شعبي غير قانوني.‬ Dialogue: 0,0:22:44.55,0:22:46.15,Default,,0,0,0,,‫عبادة السلف عند الصينيين.‬ Dialogue: 0,0:22:46.52,0:22:49.02,Default,,0,0,0,,‫حين يموت أحد أفراد العائلة،‬\N‫يفرض على أقربائه...‬ Dialogue: 0,0:22:49.38,0:22:50.85,Default,,0,0,0,,‫...تلبية احتياجات ذلك الشخص.‬ Dialogue: 0,0:22:51.02,0:22:54.09,Default,,0,0,0,,‫إن مات بدون أن يتزوج،‬\N‫فسيجد نفسه وحيداً في الآخرة.‬ Dialogue: 0,0:22:54.46,0:22:58.66,Default,,0,0,0,,‫وعادة ما تعود الأرواح التعيسة‬\N‫وتلاحق الأقرباء الأحياء.‬ Dialogue: 0,0:22:58.83,0:23:00.86,Default,,0,0,0,,‫- فيم تستخدم الدمى الورقية؟‬\N‫- للمراسم.‬ Dialogue: 0,0:23:01.13,0:23:04.07,Default,,0,0,0,,‫تصنع العائلة دمية‬\N‫للعريس المتوفى أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:23:04.43,0:23:07.74,Default,,0,0,0,,‫بعدها يدفن رفات المرأة‬\N‫بجانب الذكر المتوفى.‬ Dialogue: 0,0:23:07.90,0:23:10.41,Default,,0,0,0,,‫لن تصدقوا،‬\N‫رغم كثرة النساء في "الصين"...‬ Dialogue: 0,0:23:10.57,0:23:13.44,Default,,0,0,0,,‫...فإن جثث الشابات الجذابات‬\N‫غير المتزوجات نادرة...‬ Dialogue: 0,0:23:13.61,0:23:16.78,Default,,0,0,0,,‫...مما يفسر سبب استيراد المشتبه به‬\N‫للجثث من "أمريكا".‬ Dialogue: 0,0:23:17.08,0:23:19.72,Default,,0,0,0,,‫معذرة هل ينبش هذا الرجل الجثث‬\N‫في "أمريكا"...‬ Dialogue: 0,0:23:19.88,0:23:22.18,Default,,0,0,0,,‫...ثم يعيدها إلى "الصين"‬\N‫حيث يعاد دفنها؟‬ Dialogue: 0,0:23:22.55,0:23:23.82,Default,,0,0,0,,‫جثث عرائس تطلب بالبريد.‬ Dialogue: 0,0:23:23.99,0:23:27.72,Default,,0,0,0,,‫يتم اختيارهن على أساس السن والأصل‬\N‫والتعليم والجمال.‬ Dialogue: 0,0:23:27.89,0:23:30.16,Default,,0,0,0,,‫وهذا يفسر الأسنان الاصطناعية.‬ Dialogue: 0,0:23:30.53,0:23:33.00,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن تلك الدمية قد صنعت‬\N‫على هيئة "مارجوري لين".‬ Dialogue: 0,0:23:33.16,0:23:38.63,Default,,0,0,0,,‫نفس الملامح بوجه عام، لكنها تطرح‬\N‫السؤال: من هذه؟‬ Dialogue: 0,0:23:39.50,0:23:41.90,Default,,0,0,0,,‫سيسرقون جثة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:23:44.74,0:23:46.14,Default,,0,0,0,,‫العميلة "نافابي".‬ Dialogue: 0,0:23:46.51,0:23:49.65,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك أمام عدد من الجثث المسروقة‬\N‫حالياً.‬ Dialogue: 0,0:23:49.81,0:23:51.75,Default,,0,0,0,,‫لكنني أحتاج الآن إلى امرأة...‬ Dialogue: 0,0:23:51.91,0:23:55.98,Default,,0,0,0,,‫...تتمتع بخبرتك وتدريبك تحديداً.‬ Dialogue: 0,0:24:09.97,0:24:11.57,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:24:22.48,0:24:26.05,Default,,0,0,0,,‫لابد أن هناك أكثر من مائة ألف دولار‬\N‫في هذه الحقيبة.‬ Dialogue: 0,0:24:29.92,0:24:31.92,Default,,0,0,0,,‫انتبه يا "كينيث".‬ Dialogue: 0,0:24:32.09,0:24:34.06,Default,,0,0,0,,‫للأسف أعني ذلك بالمعنى الحرفي.‬ Dialogue: 0,0:24:34.22,0:24:38.06,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن ترفع رأسك استعداداً للآتي.‬ Dialogue: 0,0:24:38.23,0:24:40.23,Default,,0,0,0,,‫هناك خبر سيىء أيها الشيخ.‬ Dialogue: 0,0:24:40.60,0:24:41.63,Default,,0,0,0,,‫أعرف.‬ Dialogue: 0,0:24:41.80,0:24:44.57,Default,,0,0,0,,‫منذ بضعة أيام، عرضت أن أتوجك ملكاً...‬ Dialogue: 0,0:24:44.73,0:24:47.07,Default,,0,0,0,,‫...وها أنت جالس هنا الآن.‬ Dialogue: 0,0:24:47.24,0:24:49.10,Default,,0,0,0,,‫الطريق الذي لم يطرق بعد.‬ Dialogue: 0,0:24:49.27,0:24:51.27,Default,,0,0,0,,‫هذه هي العميلة "نافابي".‬ Dialogue: 0,0:24:51.64,0:24:56.81,Default,,0,0,0,,‫تم تدريبها بواسطة الموساد‬\N‫على أساليب الاستجواب المتطورة.‬ Dialogue: 0,0:24:56.98,0:24:59.21,Default,,0,0,0,,‫رأيت أن تتبادلا زيارة قصيرة.‬ Dialogue: 0,0:25:06.05,0:25:07.59,Default,,0,0,0,,‫لم لا نبدأ؟‬ Dialogue: 0,0:25:08.96,0:25:11.53,Default,,0,0,0,,‫حللت النقود التي وجدتها‬\N‫مخفاة في السقف...‬ Dialogue: 0,0:25:11.69,0:25:13.30,Default,,0,0,0,,‫...ووجدت بعض الشذوذ.‬ Dialogue: 0,0:25:13.66,0:25:17.57,Default,,0,0,0,,‫اتضح أن النقود تساوي أكثر من مجرد‬\N‫مائة ألف دولار.‬ Dialogue: 0,0:25:17.73,0:25:18.93,Default,,0,0,0,,‫كيف يعقل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:25:19.10,0:25:22.17,Default,,0,0,0,,‫كل الأرقام المسلسلة تبدأ بـ"إيه 888"...‬ Dialogue: 0,0:25:22.54,0:25:24.31,Default,,0,0,0,,‫...ولا تتضمن أي منها الرقم 4.‬ Dialogue: 0,0:25:24.67,0:25:27.61,Default,,0,0,0,,‫في اللغة الكانتونية‬\N‫ومعظم اللهجات الصينية الإقليمية...‬ Dialogue: 0,0:25:27.78,0:25:30.08,Default,,0,0,0,,‫...كلمة "أربعة" تشبه كلمة "موت".‬ Dialogue: 0,0:25:30.25,0:25:32.28,Default,,0,0,0,,‫ما علاقة هذا بالأوراق النقدية؟‬ Dialogue: 0,0:25:32.65,0:25:36.18,Default,,0,0,0,,‫مستحيل إحصائياً أن يوجد هذا العدد‬\N‫من الأوراق النقدية بدون رقم أربعة...‬ Dialogue: 0,0:25:36.55,0:25:39.99,Default,,0,0,0,,‫...إلا إن كانت الأوراق النقدية‬\N‫قد طبعت تحديداً بدون رقم 4.‬ Dialogue: 0,0:25:40.16,0:25:42.93,Default,,0,0,0,,‫- تقصد أنها مزورة.‬\N‫- إنها أوراق نقدية شرفية...‬ Dialogue: 0,0:25:43.09,0:25:45.06,Default,,0,0,0,,‫...تساوي حوالي خمس دولارات‬\N‫عن كل دولار.‬ Dialogue: 0,0:25:45.23,0:25:48.10,Default,,0,0,0,,‫هناك مكان واحد يمكن أن تشتري منه‬\N‫كمية من العملات...‬ Dialogue: 0,0:25:48.26,0:25:50.13,Default,,0,0,0,,‫...بهذه التفاصيل الخاصة.‬ Dialogue: 0,0:25:50.30,0:25:51.77,Default,,0,0,0,,‫وزارة الخزانة الأمريكية‬\N‫أوراق نقدية شرفية‬ Dialogue: 0,0:25:51.93,0:25:55.20,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي دفع للمشتبه به‬\N‫اشترى العملات من الخزانة الأمريكية.‬ Dialogue: 0,0:25:55.57,0:25:58.31,Default,,0,0,0,,‫إن تتبعنا مشتري الأوراق النقدية،‬\N‫فقد نعرف العميل التالي.‬ Dialogue: 0,0:25:58.67,0:26:02.28,Default,,0,0,0,,‫اتصلت بوزارة الخزانة بالفعل.‬\N‫المشتري يدعى "تشاوشانغ هان".‬ Dialogue: 0,0:26:02.64,0:26:03.68,Default,,0,0,0,,‫"كيندا".‬ Dialogue: 0,0:26:03.85,0:26:05.95,Default,,0,0,0,,‫تحريت عن هذا الرجل و--‬\N‫شكراً جزيلاً.‬ Dialogue: 0,0:26:06.11,0:26:08.98,Default,,0,0,0,,‫--ووجدنا هذا المقال منشوراً‬\N‫في فبراير الماضي.‬ Dialogue: 0,0:26:09.15,0:26:13.06,Default,,0,0,0,,‫"السيد والسيدة 'تشاوشانغ هان'‬\N‫ينعيان وفاة ابنهما الوحيد 'جين'...‬ Dialogue: 0,0:26:13.22,0:26:17.36,Default,,0,0,0,,‫...وريث مؤسسات "هان" التقنية‬\N‫التي تساوي المليارات".‬ Dialogue: 0,0:26:17.73,0:26:20.73,Default,,0,0,0,,‫مكتوب هنا أنه انتحر‬\N‫بعدما تخلت عنه يوم زفافه خطيبته...‬ Dialogue: 0,0:26:20.90,0:26:24.97,Default,,0,0,0,,‫..."آن باي"، والتي هاجرت بعد ذلك‬\N‫إلى "واشنطن" العاصمة لتعيش مع والدها.‬ Dialogue: 0,0:26:25.13,0:26:28.64,Default,,0,0,0,,‫إنه يعمل في السفارة.‬\N‫وهي تدرس حالياً في "جورجتاون".‬ Dialogue: 0,0:26:28.80,0:26:30.17,Default,,0,0,0,,‫"آن باي" هي الضحية التالية.‬ Dialogue: 0,0:26:30.87,0:26:34.14,Default,,0,0,0,,‫أليست ميتة بالفعل؟‬\N‫أليس هذا ما يحدث عادة؟‬ Dialogue: 0,0:26:34.31,0:26:37.21,Default,,0,0,0,,‫لابد أن الوالدين يلومانها‬\N‫على انتحار "جين".‬ Dialogue: 0,0:26:37.38,0:26:40.78,Default,,0,0,0,,‫إنهما عازمان على تحويل "آن باي"‬\N‫إلى عروس له، حتى بعد موته.‬ Dialogue: 0,0:26:40.95,0:26:44.92,Default,,0,0,0,,‫اتجها إلى منزل "آن باي".‬\N‫اتصل بمكتب الأمن في جامعة "جورجتاون".‬ Dialogue: 0,0:26:46.96,0:26:48.82,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:26:48.99,0:26:54.16,Default,,0,0,0,,‫هل تذكر ذلك الفيلم الرائع الذي‬\N‫عرض في السبعينيات؟ "ماراثون مان"؟‬ Dialogue: 0,0:26:54.76,0:26:56.33,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، يا له من فيلم.‬ Dialogue: 0,0:26:56.70,0:27:03.64,Default,,0,0,0,,‫"لورنس أوليفييه" في دور طبيب الأسنان‬\N‫النازي السابق الشرير.‬ Dialogue: 0,0:27:03.81,0:27:05.67,Default,,0,0,0,,‫و"داستن هوفمان" في دور--‬ Dialogue: 0,0:27:06.21,0:27:09.01,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه كان طالب للدراسات العليا،‬\N‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:27:09.18,0:27:13.68,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، مشهد الاستجواب ذلك‬\N‫كان مذهلاً.‬ Dialogue: 0,0:27:13.85,0:27:18.39,Default,,0,0,0,,‫أخذ "أوليفييه" يحفر في أسنان "هوفمان"‬\N‫حتى وصل إلى العصب.‬ Dialogue: 0,0:27:18.75,0:27:20.82,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أكاد أشعر به.‬ Dialogue: 0,0:27:20.99,0:27:24.29,Default,,0,0,0,,‫الصراخ والألم وصوت آلة الحفر.‬ Dialogue: 0,0:27:24.66,0:27:28.03,Default,,0,0,0,,‫وبالطبع، أخذ "هوفمان" يهذي‬\N‫من فرط الألم...‬ Dialogue: 0,0:27:28.20,0:27:35.17,Default,,0,0,0,,‫...ويقول أي شيء، حتى إن لم تكن الحقيقة،‬\N‫فقط ليوقف كابوس الألم المروع.‬ Dialogue: 0,0:27:35.34,0:27:37.01,Default,,0,0,0,,‫"هل هذا آمن؟"‬\N‫"أجل، إنه آمن".‬ Dialogue: 0,0:27:37.17,0:27:39.94,Default,,0,0,0,,‫"هل هذا آمن؟"‬\N‫"لا، لا، ليس آمناً!"‬ Dialogue: 0,0:27:40.11,0:27:41.68,Default,,0,0,0,,‫كان يقول أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:27:41.84,0:27:43.88,Default,,0,0,0,,‫ثم يدخل ذلك الرجل-- ما اسمه؟‬ Dialogue: 0,0:27:44.05,0:27:47.75,Default,,0,0,0,,‫كان-- كان يتمتع بأسنان رائعة وشعر....‬ Dialogue: 0,0:27:48.82,0:27:51.79,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، لم يتوصل إلى شيء.‬\N‫"هوفمان" لا يعرف شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:27:51.95,0:27:54.89,Default,,0,0,0,,‫لكنه مشهد مذهل.‬ Dialogue: 0,0:27:55.42,0:27:58.39,Default,,0,0,0,,‫للأسف، لم تعد هناك أفلام بهذه الروعة.‬ Dialogue: 0,0:27:58.76,0:28:00.33,Default,,0,0,0,,‫سنتبع أسلوباً أكثر احترافية.‬ Dialogue: 0,0:28:00.70,0:28:03.27,Default,,0,0,0,,‫مسكن "نوفوكين" الذي أعطتك‬\N‫إياه العميلة "نافابي"...‬ Dialogue: 0,0:28:03.43,0:28:07.44,Default,,0,0,0,,‫...سيؤتي مفعوله الآن.‬\N‫لذا سأخبرك بخطتنا.‬ Dialogue: 0,0:28:07.80,0:28:12.14,Default,,0,0,0,,‫ستخبرنا بالحادث الإرهابي‬\N‫متعدد الضحايا...‬ Dialogue: 0,0:28:12.31,0:28:14.74,Default,,0,0,0,,‫...أو الحوادث التي يخطط لها "المدير".‬ Dialogue: 0,0:28:14.91,0:28:16.85,Default,,0,0,0,,‫سواء أجبت عن أسئلتنا...‬ Dialogue: 0,0:28:17.25,0:28:19.98,Default,,0,0,0,,‫...أم قمنا بخلع أسنانك اليوم.‬ Dialogue: 0,0:28:20.15,0:28:21.88,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك.‬ Dialogue: 0,0:28:22.05,0:28:23.99,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:28:24.29,0:28:28.06,Default,,0,0,0,,‫لم يحدثني "المدير" عن مخططاته.‬ Dialogue: 0,0:28:28.22,0:28:31.13,Default,,0,0,0,,‫لست ملماً بالتفاصيل العملية.‬ Dialogue: 0,0:28:31.73,0:28:33.13,Default,,0,0,0,,‫لا أصدقك.‬ Dialogue: 0,0:28:33.30,0:28:35.50,Default,,0,0,0,,‫عرضت عليك فرصة...‬ Dialogue: 0,0:28:35.86,0:28:39.37,Default,,0,0,0,,‫...لرفع مكانتك داخل منظمة "كابال"‬\N‫يا "كينيث".‬ Dialogue: 0,0:28:39.73,0:28:43.00,Default,,0,0,0,,‫رفضت وحافظت على ولائك لـ"المدير".‬ Dialogue: 0,0:28:43.17,0:28:47.34,Default,,0,0,0,,‫افترضت أن لديك طموحات أكبر،‬\N‫لكن هذا غير صحيح يا "كينيث".‬ Dialogue: 0,0:28:47.51,0:28:50.11,Default,,0,0,0,,‫رفضت عرضي لأنك، كما اتضح لي...‬ Dialogue: 0,0:28:50.38,0:28:53.38,Default,,0,0,0,,‫...راض تماماً عن وضعك.‬ Dialogue: 0,0:28:53.85,0:28:57.22,Default,,0,0,0,,‫هكذا أعرف أنك أحد‬\N‫صناع القرار الرئيسيين.‬ Dialogue: 0,0:28:57.49,0:29:01.12,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنك ملم بكل التفاصيل.‬ Dialogue: 0,0:29:02.46,0:29:05.33,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفهم ولائي، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:29:05.49,0:29:10.93,Default,,0,0,0,,‫لأنه لا يوجد في حياتك شيء‬\N‫يستحق أن تحتفظ بولائك.‬ Dialogue: 0,0:29:12.80,0:29:13.94,Default,,0,0,0,,‫"ويليام ديفين".‬ Dialogue: 0,0:29:14.10,0:29:15.37,Default,,0,0,0,,‫كان "ويليام ديفين"...‬ Dialogue: 0,0:29:15.54,0:29:18.37,Default,,0,0,0,,‫...الذي يتمتع بالأسنان الرائعة‬\N‫والشعر الرائع.‬ Dialogue: 0,0:29:18.54,0:29:21.04,Default,,0,0,0,,‫أحب "ويليام ديفين".‬ Dialogue: 0,0:29:21.48,0:29:25.38,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، ومع ذلك،‬\N‫فإن طب الأسنان يصيبني بالغثيان...‬ Dialogue: 0,0:29:25.55,0:29:31.45,Default,,0,0,0,,‫...لهذا سأتركك مع زميلتي الجميلة‬\N‫لإتمام العملية المطلوبة.‬ Dialogue: 0,0:29:38.39,0:29:39.43,Default,,0,0,0,,‫انظر إلي.‬ Dialogue: 0,0:29:46.33,0:29:48.10,Default,,0,0,0,,‫سيدي، الوقت يداهمنا.‬ Dialogue: 0,0:29:48.27,0:29:50.87,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نتحرك بسرعة قبل أن يعود.‬ Dialogue: 0,0:29:53.48,0:29:56.48,Default,,0,0,0,,‫لدي أوامر من "المدير"‬\N‫بإخراجك من هنا.‬ Dialogue: 0,0:29:58.05,0:30:00.98,Default,,0,0,0,,‫ابق خلفي والزم الهدوء.‬ Dialogue: 0,0:30:08.73,0:30:10.16,Default,,0,0,0,,‫توقف.‬ Dialogue: 0,0:30:17.74,0:30:19.77,Default,,0,0,0,,‫اركب السيارة. أسرع.‬ Dialogue: 0,0:30:31.75,0:30:35.12,Default,,0,0,0,,‫وجهت الشرطة المحلية إلى منزل "آن باي".‬\N‫سيصلون إلى هناك قبلكما.‬ Dialogue: 0,0:30:35.49,0:30:38.93,Default,,0,0,0,,‫- هل تمكنت من الاتصال بها؟‬\N‫- لم ترد على هاتفها النقال. سأجرب بيتها.‬ Dialogue: 0,0:30:39.09,0:30:42.70,Default,,0,0,0,,‫"لأن الشيطان نفسه يغير شكله‬\N‫إلى شبه ملاك نور".‬ Dialogue: 0,0:30:42.86,0:30:44.10,Default,,0,0,0,,‫"كورنثوس".‬ Dialogue: 0,0:30:44.46,0:30:47.23,Default,,0,0,0,,‫- إلى أين سنذهب؟‬\N‫- لدي أوامر بأخذك إلى "المدير".‬ Dialogue: 0,0:30:48.07,0:30:51.87,Default,,0,0,0,,‫كنت أعرف بأن لدينا شخصاً ما في الداخل،‬\N‫لكنني لم أعرف من يكون.‬ Dialogue: 0,0:30:52.04,0:30:55.94,Default,,0,0,0,,‫لم أعد في الداخل،‬\N‫فقد كشفت عن نفسي كي أنقذك.‬ Dialogue: 0,0:30:56.11,0:30:59.95,Default,,0,0,0,,‫استغرقت 9 شهور لأكتسب ثقة "ريدينغتون"‬\N‫وذلك الفريق اللعين.‬ Dialogue: 0,0:31:00.11,0:31:03.12,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، "المدير" لن يجازف.‬ Dialogue: 0,0:31:03.48,0:31:07.12,Default,,0,0,0,,‫لو تصور أنني قد كشفت عن أية معلومات‬\N‫تهدد مخططاتهم، فسينتهي أمري.‬ Dialogue: 0,0:31:07.69,0:31:10.72,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن توضحي تماماً‬\N‫أنني لم أعترف.‬ Dialogue: 0,0:31:10.89,0:31:13.96,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما قلت قبل أن يحضرني‬\N‫"ريدينغتون" إليك.‬ Dialogue: 0,0:31:14.13,0:31:16.20,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. لهذا أحضرك "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:31:16.56,0:31:18.76,Default,,0,0,0,,‫إنه يعرف أن "المدير"‬\N‫يبكر بالموعد المحدد.‬ Dialogue: 0,0:31:18.93,0:31:22.90,Default,,0,0,0,,‫الخطة هي إطلاق سلسلة من الأحداث‬\N‫التي تقودنا إلى مشارف حرب أخرى.‬ Dialogue: 0,0:31:23.07,0:31:26.04,Default,,0,0,0,,‫- لم أخبره. "لينارد كول".‬\N‫- "الإرتكاز" بحوزة "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:31:26.21,0:31:28.84,Default,,0,0,0,,‫لديه رسم هندسي ببنيتنا التحتية كلها.‬ Dialogue: 0,0:31:29.01,0:31:31.14,Default,,0,0,0,,‫إن سربت تفاصيل عملية، فسينتهي أمرنا.‬ Dialogue: 0,0:31:31.51,0:31:32.61,Default,,0,0,0,,‫لم أسرب شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:31:32.78,0:31:35.85,Default,,0,0,0,,‫بل ولا أعرف تلك التفاصيل.‬ Dialogue: 0,0:31:36.02,0:31:40.62,Default,,0,0,0,,‫أعرف أننا نستهدف منشأة دفاعية،‬\N‫لكنني لا أعرف أيها.‬ Dialogue: 0,0:31:40.79,0:31:42.15,Default,,0,0,0,,‫أنا جاد.‬ Dialogue: 0,0:31:44.69,0:31:48.23,Default,,0,0,0,,‫لن يصل "المدير" إلى اختيار نهائي‬\N‫قبل الأسبوع المقبل.‬ Dialogue: 0,0:31:48.76,0:31:51.60,Default,,0,0,0,,‫إذن لا يوجد داع لشعورك بالقلق.‬ Dialogue: 0,0:31:52.80,0:31:56.00,Default,,0,0,0,,‫لماذا نقوم--‬\N‫إلى أين تأخذينني؟ هذا ليس--‬ Dialogue: 0,0:31:56.17,0:31:59.84,Default,,0,0,0,,‫في رسالة "كورنثوس"،‬\N‫لم يتحول الشيطان إلى ملاك من نور.‬ Dialogue: 0,0:32:00.01,0:32:01.84,Default,,0,0,0,,‫بل تنكر في هيئة ملاك.‬ Dialogue: 0,0:32:15.25,0:32:17.19,Default,,0,0,0,,‫ابتهج قليلاً يا "كينيث".‬ Dialogue: 0,0:32:17.56,0:32:21.56,Default,,0,0,0,,‫لقد قضيت 10 دقائق‬\N‫بين يدي العميلة "نافابي".‬ Dialogue: 0,0:32:21.73,0:32:23.10,Default,,0,0,0,,‫أنا أتمنى خمس دقائق.‬ Dialogue: 0,0:32:32.31,0:32:33.71,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً؟‬\N‫- الآنسة "باي"؟‬ Dialogue: 0,0:32:33.87,0:32:37.31,Default,,0,0,0,,‫أدعى "أرام مجتباي"،‬\N‫عميل في مكتب المباحث الفيدرالية.‬ Dialogue: 0,0:32:37.68,0:32:39.78,Default,,0,0,0,,‫لدينا ما يدعو إلى الاعتقاد‬\N‫أنك في خطر.‬ Dialogue: 0,0:32:39.95,0:32:41.91,Default,,0,0,0,,‫- عم تتحدث؟‬\N‫- سأشرح لك.‬ Dialogue: 0,0:32:42.08,0:32:44.28,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تبحثي عن غرفة آمنة‬\N‫في منزلك.‬ Dialogue: 0,0:32:44.65,0:32:46.82,Default,,0,0,0,,‫تأكدي من إيصاد كل الأبواب والنوافذ.‬ Dialogue: 0,0:32:46.99,0:32:50.76,Default,,0,0,0,,‫الشرطة آتية إليك،‬\N‫وسأبقى معك على الخط حتى وصولهم.‬ Dialogue: 0,0:32:58.06,0:33:00.07,Default,,0,0,0,,‫شرطة‬ Dialogue: 0,0:33:02.90,0:33:04.00,Default,,0,0,0,,‫آنسة "باي".‬ Dialogue: 0,0:33:04.87,0:33:06.31,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟‬ Dialogue: 0,0:33:06.94,0:33:09.08,Default,,0,0,0,,‫آنسة "باي"، مرحباً؟‬\N‫مرحباً، ألا تزالين معي؟‬ Dialogue: 0,0:33:10.31,0:33:11.68,Default,,0,0,0,,‫آنسة "باي"؟‬ Dialogue: 0,0:33:21.82,0:33:24.96,Default,,0,0,0,,‫الوحدة 53 إلى ضابط الاتصال.‬\N‫لقد وصلنا إلى الموقع.‬ Dialogue: 0,0:33:25.12,0:33:27.73,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه لا يوجد أحد في المنزل.‬ Dialogue: 0,0:33:34.20,0:33:35.77,Default,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:33:40.81,0:33:41.94,Default,,0,0,0,,‫يداك! ارفع يديك.‬ Dialogue: 0,0:33:43.74,0:33:45.68,Default,,0,0,0,,‫اخرج من السيارة.‬ Dialogue: 0,0:33:45.98,0:33:47.81,Default,,0,0,0,,‫هنا الوحدة "سي 14".‬ Dialogue: 0,0:33:49.18,0:33:51.65,Default,,0,0,0,,‫ألغ الأمر، تم الاعتقال.‬ Dialogue: 0,0:33:59.76,0:34:02.23,Default,,0,0,0,,‫أنتما لا تدركان ما فعلتماه،‬\N‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:34:02.40,0:34:05.06,Default,,0,0,0,,‫أنت المتهم بعشرات الجنايات‬\N‫يا سيد "جانغ".‬ Dialogue: 0,0:34:05.23,0:34:07.43,Default,,0,0,0,,‫أنت من أوشك على قتل امرأة.‬ Dialogue: 0,0:34:07.80,0:34:10.04,Default,,0,0,0,,‫وكم روحاً أزهقت؟‬ Dialogue: 0,0:34:10.20,0:34:14.44,Default,,0,0,0,,‫هذا التقليد في الثقافة الصينية‬\N‫الذي تحسبونه مجرد قصة أشباح...‬ Dialogue: 0,0:34:14.81,0:34:17.04,Default,,0,0,0,,‫...لا أساس لها على أرض الواقع.‬ Dialogue: 0,0:34:17.21,0:34:21.35,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه، هذه هي أرض الواقع.‬ Dialogue: 0,0:34:21.71,0:34:23.18,Default,,0,0,0,,‫هل تعرضت إلى حريق؟‬ Dialogue: 0,0:34:24.82,0:34:27.82,Default,,0,0,0,,‫مات أخي الأكبر ولم يتجاوز الـ27.‬ Dialogue: 0,0:34:27.99,0:34:29.76,Default,,0,0,0,,‫تعازي.‬ Dialogue: 0,0:34:30.19,0:34:34.83,Default,,0,0,0,,‫لم يكن أخي متزوجاً.‬ Dialogue: 0,0:34:35.26,0:34:40.80,Default,,0,0,0,,‫وفي الأعوام التالية لوفاته،‬\N‫لاحق شبحه عائلتي.‬ Dialogue: 0,0:34:41.13,0:34:45.17,Default,,0,0,0,,‫كان أبي يعمل في نفس المصنع‬\N‫32 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:34:45.94,0:34:49.74,Default,,0,0,0,,‫أغلق المصنع أبوابه بعد أربعة شهور‬\N‫من وفاة أخي.‬ Dialogue: 0,0:34:50.11,0:34:52.21,Default,,0,0,0,,‫وسوء الطالع الذي تلا ذلك....‬ Dialogue: 0,0:34:53.25,0:34:56.85,Default,,0,0,0,,‫دمر بيتنا حريق كارثي.‬ Dialogue: 0,0:34:57.02,0:34:58.98,Default,,0,0,0,,‫لم ينج منه أبي وأمي.‬ Dialogue: 0,0:34:59.79,0:35:04.29,Default,,0,0,0,,‫جلست مع أمي في المستشفى‬\N‫في يوم وفاتها.‬ Dialogue: 0,0:35:05.22,0:35:07.99,Default,,0,0,0,,‫رأيت الخوف في عينيها.‬ Dialogue: 0,0:35:09.10,0:35:13.37,Default,,0,0,0,,‫قالت، "أنت تعرف سبب ما حدث.‬ Dialogue: 0,0:35:14.10,0:35:17.50,Default,,0,0,0,,‫لن يتوقف حتى ترضي أخاك".‬ Dialogue: 0,0:35:18.87,0:35:20.94,Default,,0,0,0,,‫وهكذا في تلك الليلة...‬ Dialogue: 0,0:35:21.14,0:35:24.28,Default,,0,0,0,,‫...سرقت جثة شابة‬\N‫من قريتنا...‬ Dialogue: 0,0:35:24.44,0:35:27.98,Default,,0,0,0,,‫...ودفنتها بجوار أخي.‬ Dialogue: 0,0:35:29.75,0:35:34.92,Default,,0,0,0,,‫زوجة له وزوج لها في الحياة الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:35:38.89,0:35:42.93,Default,,0,0,0,,‫منذ ذلك اليوم، زال سوء الطالع.‬ Dialogue: 0,0:35:43.36,0:35:49.20,Default,,0,0,0,,‫وكما لاحقني أخي،‬\N‫يلاحق "جين هان" والديه الآن.‬ Dialogue: 0,0:35:49.37,0:35:52.14,Default,,0,0,0,,‫وبسببكما، لم يتم إرضاؤه.‬ Dialogue: 0,0:35:52.84,0:35:54.47,Default,,0,0,0,,‫والآن سيجلب سوء الطالع...‬ Dialogue: 0,0:35:54.84,0:35:57.48,Default,,0,0,0,,‫...إلى من حرموه من السعادة‬\N‫في الحياة الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:35:57.84,0:36:00.78,Default,,0,0,0,,‫وأنتما منهم مع زملائكما الفيدراليين.‬ Dialogue: 0,0:36:00.95,0:36:04.32,Default,,0,0,0,,‫نعرف أنك لا تعمل منفرداً فحسب.‬ Dialogue: 0,0:36:04.85,0:36:08.79,Default,,0,0,0,,‫مهارتك كمهرب دولي‬\N‫قد رفعت قيمتك كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:36:09.09,0:36:10.36,Default,,0,0,0,,‫رفعت قيمتي؟ عند من؟‬ Dialogue: 0,0:36:10.52,0:36:13.36,Default,,0,0,0,,‫عند منظمة‬\N‫يطلق عليها البعض اسم "كابال".‬ Dialogue: 0,0:36:13.89,0:36:16.40,Default,,0,0,0,,‫- لا أعرفها.‬\N‫- ربما لا تعرف الاسم...‬ Dialogue: 0,0:36:16.56,0:36:19.17,Default,,0,0,0,,‫...لكنك تعرف من استأجرك‬\N‫لإحضار السلاح المستخدم...‬ Dialogue: 0,0:36:19.33,0:36:22.07,Default,,0,0,0,,‫...في تفجير المهرجان التايواني.‬ Dialogue: 0,0:36:23.00,0:36:25.97,Default,,0,0,0,,‫والموكب المستهدف في "جاكارتا".‬ Dialogue: 0,0:36:26.44,0:36:27.81,Default,,0,0,0,,‫أنا مصغ.‬ Dialogue: 0,0:36:27.97,0:36:31.04,Default,,0,0,0,,‫سيشن هجوم في الأراضي الأمريكية‬\N‫الأسبوع المقبل.‬ Dialogue: 0,0:36:31.21,0:36:33.88,Default,,0,0,0,,‫تم التعاقد معك على إدخال غرض ما‬\N‫إلى البلاد...‬ Dialogue: 0,0:36:34.05,0:36:36.85,Default,,0,0,0,,‫...غرض نعتقد أنه سيكون حيوياً‬\N‫في هذا الهجوم.‬ Dialogue: 0,0:36:37.02,0:36:39.82,Default,,0,0,0,,‫نريد أن نعرف ما هو وموعد وصوله.‬ Dialogue: 0,0:36:40.15,0:36:41.55,Default,,0,0,0,,‫- أنتم مخطئون."‬\N‫- لسنا مخطئين.‬ Dialogue: 0,0:36:41.92,0:36:43.16,Default,,0,0,0,,‫نعرف أنه تم التعاقد معك.‬ Dialogue: 0,0:36:43.32,0:36:44.42,Default,,0,0,0,,‫ليس بهذا الشأن.‬ Dialogue: 0,0:36:44.59,0:36:47.53,Default,,0,0,0,,‫استدعيت لتدبير عملية توصيل.‬ Dialogue: 0,0:36:48.03,0:36:50.13,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس توصيل غرض ما.‬ Dialogue: 0,0:36:50.53,0:36:52.33,Default,,0,0,0,,‫بل عميل.‬ Dialogue: 0,0:36:52.50,0:36:54.57,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي يطلقون عليه "كاراكورت".‬ Dialogue: 0,0:36:55.03,0:36:57.27,Default,,0,0,0,,‫"كاراكورت"؟ من يكون؟‬ Dialogue: 0,0:36:57.44,0:37:00.91,Default,,0,0,0,,‫ولن يصل الأسبوع المقبل.‬ Dialogue: 0,0:37:01.54,0:37:02.94,Default,,0,0,0,,‫إنه هنا بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:37:03.51,0:37:09.22,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت أيتها العميلة "كين"؟‬\N‫سوء طالعك قد بدأ بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:37:17.33,0:37:19.23,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى بضع لحظات.‬ Dialogue: 0,0:37:23.06,0:37:24.63,Default,,0,0,0,,‫أنا منسحب.‬ Dialogue: 0,0:37:24.80,0:37:27.77,Default,,0,0,0,,‫لن أقوم بتسريب معلومات سرية.‬\N‫لا لصالحك ولا لصالح أي شخص.‬ Dialogue: 0,0:37:27.94,0:37:29.04,Default,,0,0,0,,‫هل أنت منسحب؟ من أي شيء تنسحب؟‬ Dialogue: 0,0:37:29.20,0:37:31.97,Default,,0,0,0,,‫من اللعبة التي نزاولها أنا وأنت‬\N‫أياً تكن طبيعتها.‬ Dialogue: 0,0:37:32.14,0:37:35.08,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف أنني مريض.‬\N‫جئت إليك أطلب المساعدة، كصديق.‬ Dialogue: 0,0:37:35.24,0:37:37.18,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك تقدمها كصديق.‬ Dialogue: 0,0:37:37.35,0:37:39.31,Default,,0,0,0,,‫- هذا ما فعلت.‬\N‫- كفاك ألاعيب يا "توم".‬ Dialogue: 0,0:37:39.68,0:37:43.02,Default,,0,0,0,,‫استغللت ذلك للضغط علي،‬\N‫لتهديدي به...‬ Dialogue: 0,0:37:43.18,0:37:46.19,Default,,0,0,0,,‫...كوسيلة لتضمن أن أساعدك‬\N‫حين تحتاج إلى المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:37:46.35,0:37:50.29,Default,,0,0,0,,‫هل تتصور أنني استخدمت نفوذي لإنقاذ‬\N‫حياتك من أجل مصلحتي الشخصية؟‬ Dialogue: 0,0:37:51.43,0:37:54.26,Default,,0,0,0,,‫انظر في عيني وقل لي إنني مخطىء.‬ Dialogue: 0,0:37:55.16,0:37:57.67,Default,,0,0,0,,‫سأفعل ما هو أكثر من ذلك يا "هارولد".‬ Dialogue: 0,0:37:57.83,0:38:01.80,Default,,0,0,0,,‫سأنظر في عينيك وأقول لك‬\N‫إن الصواب قد جانبك تماماً.‬ Dialogue: 0,0:38:02.30,0:38:07.84,Default,,0,0,0,,‫الموقف أسوأ بكثير مما تصور.‬ Dialogue: 0,0:38:08.68,0:38:12.75,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق. لقد ساعدتك‬\N‫كي أكسب وسيلة ضغط، لكنها ليست لي.‬ Dialogue: 0,0:38:12.91,0:38:15.42,Default,,0,0,0,,‫بربك يا صديقي.‬\N‫لقد انتهينا من الألاعيب.‬ Dialogue: 0,0:38:15.78,0:38:20.19,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد يستطيع رجل ذكي مثلك‬\N‫أن يخمن من يتخذ لي قرار خطواتي.‬ Dialogue: 0,0:38:21.09,0:38:22.12,Default,,0,0,0,,‫منظمة "كابال".‬ Dialogue: 0,0:38:23.76,0:38:26.96,Default,,0,0,0,,‫مصطلح عتيق لا يمكن أن يستخدمه‬\N‫أحد الأطراف.‬ Dialogue: 0,0:38:27.43,0:38:28.80,Default,,0,0,0,,‫لم اخترتني أنا؟‬ Dialogue: 0,0:38:28.96,0:38:34.10,Default,,0,0,0,,‫إن كنتم تتمتعون بنفوذ قوي كما سمعت،‬\N‫فلم تحتاج إلي بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:38:34.27,0:38:35.70,Default,,0,0,0,,‫كل شيء في أوانه.‬ Dialogue: 0,0:38:36.07,0:38:38.91,Default,,0,0,0,,‫أهم شيء الآن‬\N‫هو أن تدرك شيئاً أساسياً...‬ Dialogue: 0,0:38:39.07,0:38:43.24,Default,,0,0,0,,‫...وأن تفهمه حتى يتغلغل‬\N‫في كل ذرة من كيانك.‬ Dialogue: 0,0:38:43.41,0:38:45.18,Default,,0,0,0,,‫- وما هو؟‬\N‫- أننا نمتلكك.‬ Dialogue: 0,0:38:45.85,0:38:48.72,Default,,0,0,0,,‫لقد حنثت باليمين لتحمي العميلة "كين".‬ Dialogue: 0,0:38:48.88,0:38:53.05,Default,,0,0,0,,‫خرقت القانون الفيدرالي بالإفصاح‬\N‫عن موعد إدانة مرتقبة.‬ Dialogue: 0,0:38:53.22,0:38:57.03,Default,,0,0,0,,‫إن لم يكن هذا كافياً، فقد تسرب‬\N‫مستند سري اليوم إلى جريدة "ذا بوست".‬ Dialogue: 0,0:38:57.19,0:39:01.20,Default,,0,0,0,,‫- أخبرتك بأنني أرفض.‬\N‫- لم تفهمني يا "هارولد".‬ Dialogue: 0,0:39:01.36,0:39:03.80,Default,,0,0,0,,‫لقد تم التسريب بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:39:04.40,0:39:07.97,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن زوجتك لا تشاركك‬\N‫مبادئك الأخلاقية.‬ Dialogue: 0,0:39:08.74,0:39:13.04,Default,,0,0,0,,‫أنت قد رفضت، فاتخذت "شارلين"‬\N‫القرار الصعب نيابة عنك.‬ Dialogue: 0,0:39:14.51,0:39:16.51,Default,,0,0,0,,‫هذا قدر حبها لك.‬ Dialogue: 0,0:39:16.88,0:39:20.25,Default,,0,0,0,,‫من المستحيل أن ترتكب زوجتي‬\N‫أية جناية من أجلي.‬ Dialogue: 0,0:39:21.08,0:39:24.12,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق من أنك تفكر‬\N‫في كل ما بقي لك من مخارج.‬ Dialogue: 0,0:39:24.29,0:39:25.35,Default,,0,0,0,,‫توخ الحذر.‬ Dialogue: 0,0:39:25.85,0:39:32.26,Default,,0,0,0,,‫الأشخاص الذين أمثلهم لن يترددوا‬\N‫في إيذائك أو إيذائها إن تطلب الأمر.‬ Dialogue: 0,0:39:32.43,0:39:33.96,Default,,0,0,0,,‫والآن، ماذا بعد؟‬ Dialogue: 0,0:39:34.13,0:39:37.17,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، قريباً سيكشف عن كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:39:37.33,0:39:41.17,Default,,0,0,0,,‫هيا. أعتقد أنهم شبه مستعدين للبدء.‬ Dialogue: 0,0:39:48.38,0:39:49.81,Default,,0,0,0,,‫وصل طرد باسم.‬ Dialogue: 0,0:39:50.15,0:39:53.55,Default,,0,0,0,,‫أوقفه مكتب الأمن،‬\N‫وأعتقد أن عليك رؤيته بنفسك.‬ Dialogue: 0,0:40:03.02,0:40:05.29,Default,,0,0,0,,‫تبادلت حديثاً مع "جاسبر" اليوم.‬ Dialogue: 0,0:40:05.46,0:40:08.06,Default,,0,0,0,,‫اتضح أنه لم يتمكن من صون لسانه...‬ Dialogue: 0,0:40:08.23,0:40:10.37,Default,,0,0,0,,‫...فرأيت أن أسلمك إياه.‬ Dialogue: 0,0:40:39.29,0:40:42.00,Default,,0,0,0,,‫"أنا، 'توماس كونولي'، أقسم--"‬ Dialogue: 0,0:40:42.16,0:40:45.00,Default,,0,0,0,,‫أنا، "توماس بي كونولي"، أقسم--‬ Dialogue: 0,0:40:45.17,0:40:47.50,Default,,0,0,0,,‫"--على التأييد والدفاع عن دستور...‬ Dialogue: 0,0:40:47.87,0:40:49.40,Default,,0,0,0,,‫...'الولايات المتحدة الأمريكية'".‬ Dialogue: 0,0:40:49.57,0:40:52.21,Default,,0,0,0,,‫--على التأييد والدفاع عن دستور...‬ Dialogue: 0,0:40:52.37,0:40:55.18,Default,,0,0,0,,‫..."الولايات المتحدة الأمريكية".‬ Dialogue: 0,0:41:06.22,0:41:08.52,Default,,0,0,0,,‫بيتزا "نيك"‬ Dialogue: 0,0:41:12.03,0:41:15.93,Default,,0,0,0,,‫لقد اتصلت بـ"إليزابيث كين".‬\N‫أرجو ترك رسالتك عند سماع الصافرة.‬ Dialogue: 0,0:41:48.40,0:41:50.16,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بك في "أمريكا" يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:42:00.38,0:42:02.04,Default,,0,0,0,,‫تفضلي بالدخول.‬ Dialogue: 0,0:42:03.58,0:42:04.61,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين التحدث عما حدث؟‬