[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.35,0:00:03.92,Default,,0,0,0,,‫منذ 4 شهور‬ Dialogue: 0,0:00:13.73,0:00:14.83,Default,,0,0,0,,‫- كلا.‬\N‫- لا يمكننا أن نتركه حياً.‬ Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:17.60,Default,,0,0,0,,‫اذهب من فضلك. سأنهي الأمر.‬ Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:20.40,Default,,0,0,0,,‫هذا بيننا.‬ Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:24.77,Default,,0,0,0,,‫افعلي هذا بسرعة.‬\N‫سأنتظرك بالخارج.‬ Dialogue: 0,0:00:26.91,0:00:29.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لك؟‬\N‫خرجت ولم أجدك.‬ Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:34.62,Default,,0,0,0,,‫- كان هناك رجال شرطة. هل تم الأمر؟‬\N‫- أجل. لقد مات.‬ Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:36.65,Default,,0,0,0,,‫اتصل بـ"إيلي".‬ Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:39.92,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- مرحباً. هذه أنا.‬ Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:43.29,Default,,0,0,0,,‫الأمر يخص "توم". إنها مسألة عاجلة.‬ Dialogue: 0,0:00:47.33,0:00:49.46,Default,,0,0,0,,‫قد أفقد رخصة مزاولتي للمهنة بسبب هذا‬\N‫وأدخل السجن.‬ Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:51.53,Default,,0,0,0,,‫- أنت مدينة لي.‬\N‫- لماذا لسنا في المستشفى؟‬ Dialogue: 0,0:00:51.70,0:00:53.90,Default,,0,0,0,,‫- قد يموت.‬\N‫- لا يمكنه أن يموت.‬ Dialogue: 0,0:00:54.27,0:00:57.34,Default,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى اللوازم، أدوات لائقة.‬ Dialogue: 0,0:00:58.24,0:01:00.54,Default,,0,0,0,,‫"ستيفن"، هذه أنا.‬\N‫اسمع، قاربك....‬ Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:03.38,Default,,0,0,0,,‫أما زال فارغاً في مكانه أم أنك وجدت مشترياً؟‬ Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:04.88,Default,,0,0,0,,‫لقد فقد الكثير من الدم.‬ Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:12.55,Default,,0,0,0,,‫- أنت عميلة فدرالية.‬\N‫- وهو مسؤول عن موت "ميرا".‬ Dialogue: 0,0:01:12.72,0:01:15.39,Default,,0,0,0,,‫كنت عميل الاستخبارات المسؤول عنها.‬\N‫وقد قلت لي إن وجدت الرجل المسؤول--‬ Dialogue: 0,0:01:15.56,0:01:17.56,Default,,0,0,0,,‫- ظننت أنك ستعتقلينه.‬\N‫- سأفعل.‬ Dialogue: 0,0:01:17.73,0:01:20.96,Default,,0,0,0,,‫أريدك فقط أن ترعاه لبعض الوقت‬\N‫حتى أحصل على بعض المعلومات.‬ Dialogue: 0,0:01:27.50,0:01:28.54,Default,,0,0,0,,‫اليوم الثاني‬ Dialogue: 0,0:01:28.70,0:01:31.34,Default,,0,0,0,,‫فلنوضح هذا. لم أنقذك لأن أمرك يهمني.‬ Dialogue: 0,0:01:31.51,0:01:34.74,Default,,0,0,0,,‫أنقذتك لأنك تعرف معلومات عن "برلين".‬ Dialogue: 0,0:01:35.71,0:01:37.91,Default,,0,0,0,,‫أريد اسماً.‬ Dialogue: 0,0:01:39.25,0:01:41.38,Default,,0,0,0,,‫- أيتها الساقطة.‬\N‫- لا أدري يا "توم".‬ Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:44.29,Default,,0,0,0,,‫من حيث أنا جالسة الآن،‬\N‫أنت من يبدو في وضع المخنث.‬ Dialogue: 0,0:01:44.45,0:01:45.49,Default,,0,0,0,,‫اليوم الرابع‬ Dialogue: 0,0:01:45.65,0:01:47.36,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تتجسس على الآخرين؟‬\N‫أهذا عملك؟‬ Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:49.52,Default,,0,0,0,,‫- كلا، لا أتذكر.‬\N‫- أريد اسماً. أي مصرف؟‬ Dialogue: 0,0:01:49.69,0:01:52.96,Default,,0,0,0,,‫مصرف "مونارك دوغلاس" في "وارسو".‬\N‫إنه المصرف الذي يضع فيه "برلين" نقوده.‬ Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:55.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن أرقام الحسابات وأسماء‬\N‫الشركات الوهمية؟‬ Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:56.77,Default,,0,0,0,,‫اليوم الحادي عشر‬ Dialogue: 0,0:01:56.93,0:01:59.30,Default,,0,0,0,,‫هل قتلت "جولين باركر"؟‬\N‫ماذا تعرف عن "ريدينغتون"؟‬ Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:00.90,Default,,0,0,0,,‫- لا أعلم.‬\N‫- ماذا تعرف عن "ريدينغتون"؟‬ Dialogue: 0,0:02:01.27,0:02:04.51,Default,,0,0,0,,‫- قلت لك لا أعلم!‬\N‫- ماذا تعرف عن "ريدينغتون"؟‬ Dialogue: 0,0:02:04.67,0:02:06.94,Default,,0,0,0,,‫كفي عن سؤالي، لا أعلم!‬ Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:08.34,Default,,0,0,0,,‫اليوم الثاني والعشرون‬ Dialogue: 0,0:02:08.51,0:02:11.38,Default,,0,0,0,,‫حين تقتنعين أنه لم يعد لدي ما أقدمه،‬\N‫ماذا سيحدث عندئذ؟‬ Dialogue: 0,0:02:11.55,0:02:14.85,Default,,0,0,0,,‫طرحت عليك سؤالاً.‬\N‫"جينا زانيتاكوس".‬ Dialogue: 0,0:02:15.02,0:02:18.55,Default,,0,0,0,,‫لأنك تعلمين أنه حين ينتهي هذا‬\N‫ستضطرين لقتلي، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:22.42,Default,,0,0,0,,‫كم كنت تتواصل مع "برلين" ورجاله؟‬ Dialogue: 0,0:02:22.59,0:02:26.50,Default,,0,0,0,,‫حدثني عن المدعوين في زفافنا.‬\N‫إن كنت تريد أن تفحص "إيلي" هذا الالتهاب...‬ Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:28.33,Default,,0,0,0,,‫...فعليك أن تجيب سؤالي.‬ Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:31.37,Default,,0,0,0,,‫- أنا بحاجة إلى طبيب!‬\N‫- وأنا بحاجة إلى اسم!‬ Dialogue: 0,0:02:31.53,0:02:32.57,Default,,0,0,0,,‫اليوم السابع والسبعون‬ Dialogue: 0,0:02:32.77,0:02:35.64,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عن عملية التبني؟‬\N‫- أليس هذا ما يفعله المتزوجون؟‬ Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:41.08,Default,,0,0,0,,‫طوال هذه المدة، لم تسأليني أبداً‬\N‫إن كنت قد أحببتك حقاً.‬ Dialogue: 0,0:02:41.88,0:02:43.95,Default,,0,0,0,,‫لأنني أعرف الإجابة.‬ Dialogue: 0,0:02:45.38,0:02:47.52,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنك تعرفينها.‬ Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:51.49,Default,,0,0,0,,‫قلت لي إنني إن سلمتك "برلين"‬\N‫ستطلقين سراحي.‬ Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:57.03,Default,,0,0,0,,‫عرفت في اللحظة التي أحضرتني فيها إلى هنا‬\N‫أنك لا تنوين أن تدعيني أذهب.‬ Dialogue: 0,0:03:00.63,0:03:01.96,Default,,0,0,0,,‫إذن إليك ما سيحدث يا "ليز".‬ Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:05.03,Default,,0,0,0,,‫ستفعلين ما ترين أن عليك فعله.‬\N‫لطالما فعلت.‬ Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:09.97,Default,,0,0,0,,‫ولكن أسديني صنيعاً واحداً.‬ Dialogue: 0,0:03:12.41,0:03:16.01,Default,,0,0,0,,‫انظري في عيني حين تفعلين هذا.‬ Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:27.89,Default,,0,0,0,,‫قالت لي ابنتك أن اسمك الحقيقي‬\N‫هو "ميلوس كيرشكوف".‬ Dialogue: 0,0:03:29.39,0:03:30.89,Default,,0,0,0,,‫كل هذه الأعوام يا سيد "كيرشكوف"...‬ Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:34.53,Default,,0,0,0,,‫...كنت مقتنعاً تماماً بأنني قتلت ابنتك.‬ Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:36.67,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، ها هي.‬ Dialogue: 0,0:03:37.63,0:03:39.47,Default,,0,0,0,,‫كانت القصة غير صحيحة يا "ميلوس".‬ Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:41.50,Default,,0,0,0,,‫نورني من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:03:41.67,0:03:44.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا قيل لك ومن الذي قال؟‬ Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:49.01,Default,,0,0,0,,‫حدث هذا عام 91.‬ Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:53.05,Default,,0,0,0,,‫الاتحاد السوفياتي كان على حافة الانهيار.‬ Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:57.49,Default,,0,0,0,,‫مجموعة صغيرة منا نحن أعضاء‬\N‫المكتب السياسي...‬ Dialogue: 0,0:03:57.65,0:04:02.09,Default,,0,0,0,,‫...والجيش والاتستخبارات الروسية‬\N‫والـ"شتازي"...‬ Dialogue: 0,0:04:02.46,0:04:06.73,Default,,0,0,0,,‫...كانت لدينا خطة لدفع التقدميين‬\N‫إلى التراجع...‬ Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:10.50,Default,,0,0,0,,‫...لنصد هذه الموجة.‬ Dialogue: 0,0:04:10.67,0:04:17.57,Default,,0,0,0,,‫كنا في اجتماع لمناقشة الاستراتيجية‬\N‫حين انفجرت قنبلة....‬ Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:21.98,Default,,0,0,0,,‫حادث تفجير "كورسك".‬ Dialogue: 0,0:04:22.14,0:04:28.15,Default,,0,0,0,,‫لقي 15 رجلاً مصرعهم.‬\N‫وماتت معهم مقاومتنا.‬ Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:32.19,Default,,0,0,0,,‫بدأنا نسمع شائعات عن تورط الأمريكيين.‬ Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:35.42,Default,,0,0,0,,‫ظل يظهر اسم واحد.‬ Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:36.66,Default,,0,0,0,,‫اسمك.‬ Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:39.43,Default,,0,0,0,,‫لقد جئت للنيل من ابنتي.‬ Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:42.50,Default,,0,0,0,,‫قلت إنها منشقة.‬ Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:44.97,Default,,0,0,0,,‫دخلت السجن.‬ Dialogue: 0,0:04:45.67,0:04:49.10,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك، صار ولائي مشكوكاً فيه.‬ Dialogue: 0,0:04:49.47,0:04:51.91,Default,,0,0,0,,‫تم نفيي في معتقل "سيبيريا"...‬ Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:57.65,Default,,0,0,0,,‫...حيث أرسلوا إلي عظامها‬\N‫عظمةً عظمة.‬ Dialogue: 0,0:04:57.81,0:05:01.22,Default,,0,0,0,,‫لقد هربت. لابد أن هناك من ساعدك.‬\N‫من هو؟‬ Dialogue: 0,0:05:02.85,0:05:04.85,Default,,0,0,0,,‫كان هناك رجل.‬ Dialogue: 0,0:05:05.02,0:05:09.49,Default,,0,0,0,,‫قال إنه يستطيع أن يحميني من--‬\N‫منك.‬ Dialogue: 0,0:05:11.23,0:05:17.03,Default,,0,0,0,,‫- ما اسمه؟‬\N‫- لم أقابله أبداً. لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:19.97,Default,,0,0,0,,‫كان قومه يطلقون عليه لقب "الديسمبري".‬ Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.14,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. هذا كل ما أعرفه.‬ Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:34.08,Default,,0,0,0,,‫لقد قتلت أصدقائي ودمرت حياتي مرة.‬\N‫أليس هذا كافياً؟‬ Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:47.16,Default,,0,0,0,,‫في مرحلة ما قد أتصل بك‬\N‫وأطلب مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:51.97,Default,,0,0,0,,‫- فيم؟‬\N‫- "الديسمبري".‬ Dialogue: 0,0:05:55.20,0:05:56.77,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا أن ندعه يخرج من هنا.‬ Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:58.87,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا حين ينتهي هذا سأعتقله.‬ Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:00.24,Default,,0,0,0,,‫كان هذا منذ 4 شهور.‬ Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:02.74,Default,,0,0,0,,‫إن سلمته الآن فسيدخل كلانا السجن.‬ Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:05.11,Default,,0,0,0,,‫- لست قاتلة.‬\N‫- ولا أنا.‬ Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:07.82,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، ليس ضرورياً أن تقومي أنت بهذا.‬ Dialogue: 0,0:06:07.98,0:06:11.52,Default,,0,0,0,,‫هناك أناس متخصصون في هذا.‬\N‫ولكن لا يمكن أن يخرج من هنا حياً.‬ Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:14.96,Default,,0,0,0,,‫أغلق هذا الباب وأبقه صامتاً.‬ Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:39.21,Default,,0,0,0,,‫- اهدئي! أنا رئيس الميناء. أنزلي المسدس.‬\N‫- سأحتاج لرؤية هويتك.‬ Dialogue: 0,0:06:39.58,0:06:43.99,Default,,0,0,0,,‫تلقينا اتصالات للإبلاغ عن وجود‬\N‫حالة تعدي على ملكية الغير.‬ Dialogue: 0,0:06:44.15,0:06:46.82,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا سبب وجودي هنا.‬\N‫أنا من المباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:06:46.99,0:06:49.56,Default,,0,0,0,,‫نحن نبحث عن شخصين هاربين.‬\N‫هربا ليلة أمس.‬ Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:52.26,Default,,0,0,0,,‫لقد فتشت القارب ولكن يقال إنهما‬\N‫موجودان في المنطقة وإنهما مسلحان.‬ Dialogue: 0,0:06:52.63,0:06:53.86,Default,,0,0,0,,‫لم يتم الاتصال بمكتبي.‬ Dialogue: 0,0:06:54.03,0:06:56.33,Default,,0,0,0,,‫كان مكتب المباحث الفدرالية سيتصل بك‬\N‫ولكن الأمن الوطني هو من يدير العملية.‬ Dialogue: 0,0:06:56.70,0:06:59.60,Default,,0,0,0,,‫إن رأيت أي شيء....‬ Dialogue: 0,0:07:02.77,0:07:04.81,Default,,0,0,0,,‫- انتبهي.‬\N‫- أجل، وأنت أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:07:08.58,0:07:11.11,Default,,0,0,0,,‫"ديمبي". أين هو؟‬ Dialogue: 0,0:07:11.78,0:07:13.28,Default,,0,0,0,,‫أتعمل مع "برلين"؟‬ Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:19.79,Default,,0,0,0,,‫أريد التحدث معك عن عملية تفجير في الاتحاد‬\N‫السوفياتي، في "كورسك" عام 1991.‬ Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:24.13,Default,,0,0,0,,‫- الرجل يأبى أن يتكلم.‬\N‫- استمر في الضغط عليه.‬ Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:29.26,Default,,0,0,0,,‫صدقني، خوفه من الكلام يفوق‬\N‫خوفه من الموت!‬ Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:33.17,Default,,0,0,0,,‫- استمر في الضغط.‬\N‫- أنا بحاجة لتناول الغداء.‬ Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:36.27,Default,,0,0,0,,‫أريد سمك التن والجاودار‬\N‫وسلطة الملفوف إن كانت موجودة.‬ Dialogue: 0,0:07:39.14,0:07:42.28,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يجري بحق السماء؟‬\N‫- نحن نستفز البعض.‬ Dialogue: 0,0:07:42.64,0:07:44.15,Default,,0,0,0,,‫حدث تطور في الأحداث.‬ Dialogue: 0,0:07:44.31,0:07:48.25,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن "برلين" ليس إلا بيدقاً‬\N‫تم التلاعب به بشكل مأساوي.‬ Dialogue: 0,0:07:48.62,0:07:51.85,Default,,0,0,0,,‫- من الذي تلاعب به؟‬\N‫- هذا ما يحاول "بريملي" التحقق منه.‬ Dialogue: 0,0:07:52.02,0:07:53.89,Default,,0,0,0,,‫"برلين" قتل "ميرا"‬\N‫ووضع "توم" في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:07:54.06,0:07:56.69,Default,,0,0,0,,‫وفي كل مرة أتيحت لك الفرصة لمنعه‬\N‫تركته يفلت.‬ Dialogue: 0,0:07:56.86,0:07:58.96,Default,,0,0,0,,‫"برلين" سيتحمل مسؤولية تصرفاته...‬ Dialogue: 0,0:07:59.13,0:08:02.10,Default,,0,0,0,,‫...بعد أن أحصل على اسم الرجل‬\N‫الذي حرضه علي...‬ Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:05.20,Default,,0,0,0,,‫...رجل يدعونه "الديسمبري".‬ Dialogue: 0,0:08:05.37,0:08:09.04,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تريدين المسؤول الأول عن‬\N‫عن طعن "هارولد كوبر"...‬ Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:13.27,Default,,0,0,0,,‫...وقتل "ميرا مالك"،‬\N‫أقترح أن تساعديني في العثور عليه.‬ Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:20.34,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي نبحث عنه معروف‬\N‫بلقب "الديسمبري".‬ Dialogue: 0,0:08:20.51,0:08:23.58,Default,,0,0,0,,‫يقال إن أعماله ساهمت في انهيار‬\N‫الشيوعية في "أوروبا الشرقية".‬ Dialogue: 0,0:08:23.74,0:08:26.35,Default,,0,0,0,,‫- ما علاقته بـ"برلين"؟‬\N‫- حاول أن يغتاله...‬ Dialogue: 0,0:08:26.51,0:08:28.85,Default,,0,0,0,,‫...أثناء اجتماع في "كورسك"‬\N‫ولفق مقتل ابنته.‬ Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:31.49,Default,,0,0,0,,‫"برلين" كان يطارد "ريدينغتون"‬\N‫ويطاردنا.‬ Dialogue: 0,0:08:31.65,0:08:33.55,Default,,0,0,0,,‫والآن "ريدينغتون" يريد مساعدة "برلين"‬\N‫في الانتقام؟‬ Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:37.36,Default,,0,0,0,,‫حادث تفجير "كورسك"، الرجال الذين قتلوا‬\N‫كانوا قادة الحزب البلشفي القديم.‬ Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:39.76,Default,,0,0,0,,‫أتظنون حقاً أن علينا أن نساعد هذين‬\N‫الاثنين في تصفية حساباتهما؟‬ Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:41.60,Default,,0,0,0,,‫هدفنا هو أن نقبض على "برلين".‬ Dialogue: 0,0:08:41.76,0:08:45.10,Default,,0,0,0,,‫إن كان هذا يعني أن نحل قضية إرهاب أيضاً‬\N‫فأنا لا أمانع.‬ Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:46.97,Default,,0,0,0,,‫- سأتصل بمكتب الأمن الفدرالي الروسي.‬\N‫- لن يساعدونا.‬ Dialogue: 0,0:08:47.34,0:08:50.64,Default,,0,0,0,,‫اعتبر التفجير عملاً وطنياً،‬\N‫لهذا السبب لم يحققوا فيه أبداً.‬ Dialogue: 0,0:08:50.81,0:08:52.71,Default,,0,0,0,,‫اسحب التقارير الروسية‬\N‫وبيانات المختبر الجنائي.‬ Dialogue: 0,0:08:52.87,0:08:54.78,Default,,0,0,0,,‫أريد أن نقوم بتحليلنا الخاص.‬ Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:11.13,Default,,0,0,0,,‫- لديهم الحمض النووي لمرتكب التفجير؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:09:11.49,0:09:14.50,Default,,0,0,0,,‫قال المختبر الجنائي الروسي إنهم وجدوا‬\N‫خلايا ظهارية...‬ Dialogue: 0,0:09:14.66,0:09:16.90,Default,,0,0,0,,‫...على حافة قدح قهوة من الصفيح وجدوه في الركام.‬ Dialogue: 0,0:09:17.06,0:09:20.43,Default,,0,0,0,,‫ما أدراك أنه الحمض النووي لمرتكب التفجير؟‬\N‫ألم يكن هناك من يحب القهوة غيره؟‬ Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:22.84,Default,,0,0,0,,‫بينت القارير أن العبوة الناسفة‬\N‫مصنوعة من الـ"سيمتكس"...‬ Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.11,Default,,0,0,0,,‫...وهي نفس المتفجرات التي استخدمها‬\N‫إرهابي لإسقاط الطائرة "بان آم 103"...‬ Dialogue: 0,0:09:26.47,0:09:30.14,Default,,0,0,0,,‫- ...عن طريق إخفاء المتفجرات--‬\N‫- في قدح قهوة من الصفيح. هل قلد رجلنا هذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:30.51,0:09:32.08,Default,,0,0,0,,‫- هل لديهم اسم؟‬\N‫- لا يوجد إلا عينة حمض نووي...‬ Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:35.88,Default,,0,0,0,,‫...وقد كان هذا عديم النفع منذ 20 عاماً‬\N‫قبل أن تكون لديهم قاعدة بيانات لمضاهاتها.‬ Dialogue: 0,0:09:36.05,0:09:38.82,Default,,0,0,0,,‫- ولكن اليوم--‬\N‫- لقد وجدت "الديسمبري".‬ Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:42.72,Default,,0,0,0,,‫"كيريل موروتزوف".‬ Dialogue: 0,0:09:42.89,0:09:45.16,Default,,0,0,0,,‫منذ 20 عاماً، كان عميلاً قليل الشأن‬\N‫في الاستخبارات الروسية.‬ Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:49.40,Default,,0,0,0,,‫- واليوم؟‬\N‫- إنه واحد من أكثر أصحاب النفوذ في "روسيا".‬ Dialogue: 0,0:09:49.56,0:09:51.07,Default,,0,0,0,,‫مرحباً!‬ Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:54.40,Default,,0,0,0,,‫هل من أحد هنا؟‬ Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:01.41,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:12.82,Default,,0,0,0,,‫حمداً لله.‬ Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:15.66,Default,,0,0,0,,‫أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:10:18.09,0:10:21.46,Default,,0,0,0,,‫"كيريل موروتزوف" واحد من أكثر‬\N‫المستشارين الذين يثق فيهم "بوتين".‬ Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:23.00,Default,,0,0,0,,‫الرجل يدير وزارة المالية.‬ Dialogue: 0,0:10:23.16,0:10:26.17,Default,,0,0,0,,‫ونحن نعتقد أنه مسؤول عن حادث تفجير‬\N‫عام 1991...‬ Dialogue: 0,0:10:26.53,0:10:30.07,Default,,0,0,0,,‫- ...في "كورسك" والذي خلف--‬\N‫- 12 قتيلاً. في "روسيا".‬ Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:33.71,Default,,0,0,0,,‫المباحث الفدرالية تحقق في جرائم تحدث‬\N‫في "أمريكا" أو ضد "أمريكا".‬ Dialogue: 0,0:10:33.87,0:10:37.58,Default,,0,0,0,,‫"ريدينغتون" يرفض أن يسلمنا "برلين"‬\N‫إلا حين نسلمه "موروتزوف".‬ Dialogue: 0,0:10:37.75,0:10:39.55,Default,,0,0,0,,‫أقل ما يمكن هو أن نذهب إلى هناك‬\N‫ونستجوب الرجل.‬ Dialogue: 0,0:10:39.71,0:10:41.05,Default,,0,0,0,,‫لن أرسلكم إلى "موسكو"...‬ Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:43.62,Default,,0,0,0,,‫...لتستجوبوا مسوؤلاً روسياً رفيع الشأن...‬ Dialogue: 0,0:10:43.78,0:10:47.12,Default,,0,0,0,,‫...حول عمل إرهابي ربما ارتكبه أو لم يرتكبه‬\N‫منذ 25 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:10:47.49,0:10:49.06,Default,,0,0,0,,‫إن وصل "ريدينغتون" إلى "موروتزوف" أولاً--‬ Dialogue: 0,0:10:49.22,0:10:51.86,Default,,0,0,0,,‫"هارولد"، هذا أمر.‬ Dialogue: 0,0:10:57.73,0:10:59.87,Default,,0,0,0,,‫أهذا كل شيء؟ هل ستكتفي بالجلوس‬\N‫مكتوف الأيدي؟‬ Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:02.54,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعتها. يداي مغلولتان.‬ Dialogue: 0,0:11:02.70,0:11:06.64,Default,,0,0,0,,‫ولكن "ريدينغتون" لديه مصادر مجهولة.‬\N‫أنا واثق أنه سيعرف هذا الاسم بطريقة ما.‬ Dialogue: 0,0:11:06.81,0:11:11.85,Default,,0,0,0,,‫- أليس كذلك أيتها العميلة "كين"؟‬\N‫- أجل يا سيدي. أنا واثقة أنه سيعرفه.‬ Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:19.55,Default,,0,0,0,,‫قولي لي إن لديك اسماً.‬ Dialogue: 0,0:11:19.72,0:11:21.86,Default,,0,0,0,,‫أجل، ولكن لا يمكن أن يرتد هذا‬\N‫على الحملة.‬ Dialogue: 0,0:11:22.02,0:11:25.96,Default,,0,0,0,,‫هل هذا واضح؟ انتظر.‬\N‫سأعود فوراً.‬ Dialogue: 0,0:11:26.13,0:11:28.80,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟ هل كل شيء على ما يرام؟‬\N‫- كلا، ليس كل شيء على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:11:28.96,0:11:30.00,Default,,0,0,0,,‫لدينا مشكلة هنا.‬ Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.20,Default,,0,0,0,,‫- آسفة، علي أن أذهب.‬\N‫- "ليزي"، ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:38.04,Default,,0,0,0,,‫"الديسمبري"، اسمه الحقيقي هو‬\N‫"كيريل موروتزوف".‬ Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:42.14,Default,,0,0,0,,‫- هناك شيء في غير محله.‬\N‫- "كيريل موروتزوف".‬ Dialogue: 0,0:11:50.05,0:11:53.75,Default,,0,0,0,,‫- حصلت على اسم.‬\N‫- هل انتهى الأمر إذن؟‬ Dialogue: 0,0:11:53.92,0:11:56.69,Default,,0,0,0,,‫- كلا.‬\N‫- ماذا تقترح؟‬ Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:58.53,Default,,0,0,0,,‫رحلة إلى "موسكو".‬ Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:17.24,Default,,0,0,0,,‫- خرجت لأدخن سيجارة وكان هنا.‬\N‫- ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:17.61,0:12:19.88,Default,,0,0,0,,‫- كان مع الفتى مسدس.‬\N‫- هل جننت؟‬ Dialogue: 0,0:12:20.05,0:12:22.02,Default,,0,0,0,,‫- كانت إما حياته أو حياتي.‬\N‫- عليه دم.‬ Dialogue: 0,0:12:22.18,0:12:24.25,Default,,0,0,0,,‫- كيف يفترض بنا--‬\N‫- لو لم يجب هذا...‬ Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:27.25,Default,,0,0,0,,‫...سيأتي أحد بحثاً عنه.‬ Dialogue: 0,0:12:29.02,0:12:31.79,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إليك ما سنفعله.‬\N‫سنطلق سراحه.‬ Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:33.96,Default,,0,0,0,,‫- وسننقل "توم".‬\N‫- نطلق سراحه؟ سيتكلم.‬ Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:37.00,Default,,0,0,0,,‫فليتكلم. إن قال أي شيء‬\N‫ستكون كلمته مقابل كلمتي.‬ Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:39.07,Default,,0,0,0,,‫- وهو مرشد.‬\N‫- اسمعي أيتها السيدة.‬ Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:42.00,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أن هذه مسألة تخص الحكومة.‬\N‫أستطيع أن أغض البصر.‬ Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:44.07,Default,,0,0,0,,‫- لابد أن تقتليه.‬\N‫- كلا، اسمع من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:46.71,Default,,0,0,0,,‫إن أطلقت سراح هذا الرجل‬\N‫سيذهب إلى الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:12:46.87,0:12:50.58,Default,,0,0,0,,‫وحين يفعل، كلنا سندخل السجن،‬\N‫بدءاً بك...‬ Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:53.18,Default,,0,0,0,,‫...بتهمة التعذيب والاختطاف والاحتجاز‬\N‫بغير حق...‬ Dialogue: 0,0:12:53.35,0:12:55.88,Default,,0,0,0,,‫...اختاري يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:12:56.82,0:12:57.89,Default,,0,0,0,,‫لابد أن تقتله.‬ Dialogue: 0,0:13:00.72,0:13:03.59,Default,,0,0,0,,‫كلا، أستطيع أن أصلح هذا.‬\N‫لدي مخزن.‬ Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:06.09,Default,,0,0,0,,‫سننتظر حتى يحل الظلام.‬\N‫سنبقيه هنا مؤقتاً...‬ Dialogue: 0,0:13:06.26,0:13:10.16,Default,,0,0,0,,‫- ...إلى أن نجد-- كلا!‬\N‫- هذا أفضل. دعيه يفعلها.‬ Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:11.97,Default,,0,0,0,,‫أبعد يديك عني! أبعد يديك عني!‬ Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:18.17,Default,,0,0,0,,‫"توم"، كلا! توقف يا "توم"!‬ Dialogue: 0,0:13:21.08,0:13:22.91,Default,,0,0,0,,‫الرصاصة التالية ستكون في صدرك.‬ Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:26.91,Default,,0,0,0,,‫"توم"، دعه!‬ Dialogue: 0,0:13:36.22,0:13:38.26,Default,,0,0,0,,‫ربما عليك أن تتصلي بالسيد "كابلان".‬ Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:48.98,Default,,0,0,0,,‫"موسكو"، "روسيا"‬ Dialogue: 0,0:13:49.91,0:13:52.18,Default,,0,0,0,,‫"فاديم"، برج "ميركوري سيتي".‬ Dialogue: 0,0:13:52.35,0:13:55.72,Default,,0,0,0,,‫"كيريل موروتزوف" حذر وخاضع لحماية جيدة.‬ Dialogue: 0,0:13:55.89,0:14:00.39,Default,,0,0,0,,‫ليس لديه ضعف واضح حيال النساء أو الخمر.‬\N‫ولكن، مثل أي سياسي...‬ Dialogue: 0,0:14:00.76,0:14:05.30,Default,,0,0,0,,‫...لديه حاجة لا حد لها في إخفاء مكاسبه‬\N‫التي حصل عليها بطرق غير شريفة.‬ Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:06.70,Default,,0,0,0,,‫الماس.‬ Dialogue: 0,0:14:06.86,0:14:10.77,Default,,0,0,0,,‫الذي يشتريه ويبيعه من خلال سمساركم‬\N‫في برج "ميركوري سيتي" بـ"موسكو".‬ Dialogue: 0,0:14:10.94,0:14:14.24,Default,,0,0,0,,‫وقع حادث سطو ودي وفي ظروف مواتية‬\N‫على بعض الماس صباح اليوم.‬ Dialogue: 0,0:14:14.41,0:14:16.34,Default,,0,0,0,,‫حين يعرف "موروتزوف" أن السمسار أصيب...‬ Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:19.08,Default,,0,0,0,,‫...سيصر على مقابلته ليقيم مدى انكشاف أمره.‬ Dialogue: 0,0:14:19.24,0:14:21.71,Default,,0,0,0,,‫وحين يفعل، سنكون هناك في انتظاره.‬ Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:24.12,Default,,0,0,0,,‫"ميلوس"، ركز.‬ Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:30.42,Default,,0,0,0,,‫جنيت لـ"موروتزوف" الملايين،‬\N‫ومع ذلك هو الذي تسبب في حدوث كل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:30.79,0:14:32.82,Default,,0,0,0,,‫حين تتم المقابلة في برج "ميركوري"...‬ Dialogue: 0,0:14:32.99,0:14:35.89,Default,,0,0,0,,‫...سيحدث الأمر بسرعة‬\N‫قبل أن يصل الأمن.‬ Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:43.10,Default,,0,0,0,,‫سيكون رجالي مستعدون.‬ Dialogue: 0,0:14:57.98,0:14:59.88,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ ماذا تريد؟‬ Dialogue: 0,0:15:00.05,0:15:01.99,Default,,0,0,0,,‫أنا الحساب.‬ Dialogue: 0,0:15:02.15,0:15:04.12,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم عما تتكلم.‬ Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:05.79,Default,,0,0,0,,‫"كورسك".‬ Dialogue: 0,0:15:08.43,0:15:10.80,Default,,0,0,0,,‫- "ميلوس"؟‬\N‫- حادث التفجير، ابنتي...‬ Dialogue: 0,0:15:10.96,0:15:13.53,Default,,0,0,0,,‫- ...كل شيء يؤدي بنا إلى هنا.‬\N‫- فعلت ما أمروني به.‬ Dialogue: 0,0:15:13.90,0:15:18.77,Default,,0,0,0,,‫- لست "الديسمبري".‬\N‫- كان الأمريكي. هو من فعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:15:21.34,0:15:24.41,Default,,0,0,0,,‫- هم من أصدروا الأمر.‬\N‫- من؟‬ Dialogue: 0,0:15:24.78,0:15:25.94,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع القول.‬ Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:30.55,Default,,0,0,0,,‫من هو "الديسمبري"؟‬ Dialogue: 0,0:15:33.42,0:15:34.49,Default,,0,0,0,,‫"فيتش".‬ Dialogue: 0,0:15:36.05,0:15:39.56,Default,,0,0,0,,‫اسمه "آلان فيتش".‬ Dialogue: 0,0:15:41.93,0:15:44.86,Default,,0,0,0,,‫- "ميلوس"، لا يمكنك أن تفعل هذا.‬\N‫- أعطني سبباً واحداً.‬ Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:47.23,Default,,0,0,0,,‫- لأن حسابه معي.‬\N‫- معك؟ لقد أصدر الأومر...‬ Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:49.57,Default,,0,0,0,,‫...وشوه سمعتك،‬\N‫أوتريد أن تحميه؟‬ Dialogue: 0,0:15:49.93,0:15:53.00,Default,,0,0,0,,‫- هذا العمل ليس لك.‬\N‫- ولكنني سأفعله.‬ Dialogue: 0,0:15:53.34,0:15:56.24,Default,,0,0,0,,‫"آلان فيتش" في عداد الموتى.‬ Dialogue: 0,0:15:56.41,0:15:58.11,Default,,0,0,0,,‫اتصل ببائع الزهور.‬ Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:01.48,Default,,0,0,0,,‫رؤساء هيئة الأركان المشتركة يريدون‬\N‫قاعدة عسكرية أخرى.‬ Dialogue: 0,0:16:01.85,0:16:04.18,Default,,0,0,0,,‫لن يحدث هذا إلا إذا تمكنا من‬\N‫إقناعهم في "إسلاماباد".‬ Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:09.22,Default,,0,0,0,,‫وهو احتمال بعيد. سيتحقق هذا إن ربطناه‬\N‫بالاشتثمار العسكري الخارجي.‬ Dialogue: 0,0:16:09.39,0:16:11.82,Default,,0,0,0,,‫"آلان"؟‬ Dialogue: 0,0:16:11.99,0:16:14.06,Default,,0,0,0,,‫سيدي، هلا تجري الاتصال؟‬ Dialogue: 0,0:16:23.30,0:16:25.44,Default,,0,0,0,,‫ما زال الوقت مبكراً على هذا،‬\N‫ألا تظن ذلك يا "راي"؟‬ Dialogue: 0,0:16:25.60,0:16:28.11,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أسير على توقيت "موسكو".‬ Dialogue: 0,0:16:29.24,0:16:34.11,Default,,0,0,0,,‫عدت للتو من زيارة صديق قديم لك،‬\N‫"كيريل موروتزوف".‬ Dialogue: 0,0:16:34.28,0:16:37.25,Default,,0,0,0,,‫هل قابلت وزير المالية الروسي؟‬ Dialogue: 0,0:16:37.42,0:16:42.29,Default,,0,0,0,,‫- بأي هدف؟‬\N‫- انتهاء حياته كما تبين. أتريد شراباً؟‬ Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:45.49,Default,,0,0,0,,‫وزير المالية الروسي مات.‬ Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:50.03,Default,,0,0,0,,‫إن خرجت كلمة واحدة عن هذا،‬\N‫إن شك أحد في أننا وافقنا على هذا--‬ Dialogue: 0,0:16:50.19,0:16:52.10,Default,,0,0,0,,‫- لم أوافق على أي شيء.‬\N‫- تباً.‬ Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:55.10,Default,,0,0,0,,‫اكتشف فريقك أن "موروتزوف" كان وراء‬\N‫حادث تفكير "كورسك"...‬ Dialogue: 0,0:16:55.27,0:16:58.24,Default,,0,0,0,,‫...وبعد مرور 18 ساعة إذا به يموت؟‬\N‫"ريدينغتون" وراء هذا.‬ Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:01.47,Default,,0,0,0,,‫"ريدينغتون" اتصل منذ ساعة،‬\N‫يعتقد أن حياة "آلان فيتش" في خطر.‬ Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:03.91,Default,,0,0,0,,‫هل اهتم "ريدينغتون" بأن يقول لك...‬ Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:07.61,Default,,0,0,0,,‫...لماذا صار "برلين" فجأة مهتماً‬\N‫بقتل "آلان فيتش"؟‬ Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:11.02,Default,,0,0,0,,‫يعتقد أنه هو الذي دبر حادث تفجير "كورسك".‬ Dialogue: 0,0:17:11.18,0:17:14.99,Default,,0,0,0,,‫أتتهمين المدير المساعد للاستخبارات القومية...‬ Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:17.29,Default,,0,0,0,,‫- ...بأنه إرهابي؟‬\N‫- لابد أن نستدعيه.‬ Dialogue: 0,0:17:17.46,0:17:19.36,Default,,0,0,0,,‫"آلان فيتش" لا يخصكم.‬ Dialogue: 0,0:17:19.52,0:17:25.23,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بوزير الأمن الوطني‬\N‫ليتم التعامل مع الموقف.‬ Dialogue: 0,0:17:25.40,0:17:27.37,Default,,0,0,0,,‫- "راي"، هلا تصغي؟‬\N‫- كان بيننا اتفاق.‬ Dialogue: 0,0:17:27.53,0:17:29.27,Default,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- على ألا ألاحقك...‬ Dialogue: 0,0:17:29.43,0:17:32.90,Default,,0,0,0,,‫- ...وألا تلاحقني.‬\N‫- أعرف شروط الاتفاق يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:17:33.07,0:17:37.58,Default,,0,0,0,,‫- ولكن مسألة "برلين" حدثت قبل ذلك.‬\N‫- لقد أمرت بحادث تفجير "كورسك".‬ Dialogue: 0,0:17:37.94,0:17:39.44,Default,,0,0,0,,‫ثم ألصقت التهمة بي.‬ Dialogue: 0,0:17:39.61,0:17:42.35,Default,,0,0,0,,‫حملتني مسؤولية مقتل ابنته.‬ Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:47.99,Default,,0,0,0,,‫منذ بضعة أعوام، ترك أحدهم نسخة من هذه‬\N‫الصورة على جثة أحد رجالي.‬ Dialogue: 0,0:17:48.15,0:17:52.09,Default,,0,0,0,,‫اعتبرته إنذاراً وبحثت عن الفتاة‬\N‫فوصلت إلى رجل يسمونه "صانع الحساء".‬ Dialogue: 0,0:17:52.26,0:17:54.59,Default,,0,0,0,,‫روى لي قصة عن الفتاة.‬ Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:57.60,Default,,0,0,0,,‫أرسلها إليه رجل لم تقابله أبداً.‬ Dialogue: 0,0:17:57.96,0:18:00.10,Default,,0,0,0,,‫كانت في مأزق، وكانت بحاجة لأن تختفي...‬ Dialogue: 0,0:18:00.26,0:18:04.20,Default,,0,0,0,,‫...فأخذ صورتها ووضعها في قلادة‬\N‫وأرسلها إلى والدها.‬ Dialogue: 0,0:18:04.37,0:18:07.27,Default,,0,0,0,,‫كل تلك الأعوام التي قضيتها في البحث‬\N‫عن الرجل...‬ Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:11.11,Default,,0,0,0,,‫...الذي يفترض أنه قتل ابنته،‬\N‫وتبين أنه أنت.‬ Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:14.11,Default,,0,0,0,,‫جلست هنا في هذه الغرفة...‬ Dialogue: 0,0:18:14.28,0:18:20.45,Default,,0,0,0,,‫...وتظاهرت بأنك لا تعرف من هو "برلين"‬\N‫أو لماذا كان يطاردني.‬ Dialogue: 0,0:18:20.62,0:18:24.99,Default,,0,0,0,,‫كان يطاردني يا "آلان"‬\N‫لأنك أرسلته.‬ Dialogue: 0,0:18:26.26,0:18:28.56,Default,,0,0,0,,‫أرسلت رجالاً كثيرين.‬ Dialogue: 0,0:18:28.73,0:18:31.33,Default,,0,0,0,,‫أنا وأنت لم نكن على وفاق آنذاك.‬ Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:35.20,Default,,0,0,0,,‫وبما أنك تمثل دور الضحية البريئة‬\N‫في كل هذا، دعني أذكرك...‬ Dialogue: 0,0:18:35.37,0:18:38.17,Default,,0,0,0,,‫لقد سرقت بعض المعلومات الضارة جداً‬\N‫عنا...‬ Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:40.07,Default,,0,0,0,,‫...حين اختفيت.‬ Dialogue: 0,0:18:40.24,0:18:43.64,Default,,0,0,0,,‫- لقد خالفت اتفاقنا.‬\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,0:18:44.01,0:18:45.08,Default,,0,0,0,,‫لقد احترمته.‬ Dialogue: 0,0:18:45.24,0:18:48.45,Default,,0,0,0,,‫لقد أمرت الآخرين بالكف عن ملاحقتك،‬\N‫ولكن "ميلوس كيرشكوف"...‬ Dialogue: 0,0:18:48.61,0:18:51.62,Default,,0,0,0,,‫...أو "برلين"، أو أياً كان الاسم الذي يستخدمه...‬ Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:54.12,Default,,0,0,0,,‫...تمرد علي.‬ Dialogue: 0,0:18:54.29,0:18:55.45,Default,,0,0,0,,‫لم أتمكن من منعه.‬ Dialogue: 0,0:18:56.25,0:18:59.49,Default,,0,0,0,,‫الآن كلبك يتتبع رائحة جديدة، رائحتك.‬ Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:02.16,Default,,0,0,0,,‫ولا أستطيع عمل شيء حيال هذا يا "آلان".‬ Dialogue: 0,0:19:02.33,0:19:06.33,Default,,0,0,0,,‫كلفت رجالي بالبحث عنه‬\N‫ولكن "برلين" اختفى.‬ Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:08.77,Default,,0,0,0,,‫وهو قادم للانتقام منك.‬ Dialogue: 0,0:19:10.74,0:19:13.37,Default,,0,0,0,,‫ليس لك حلفاء في مجموعتي.‬ Dialogue: 0,0:19:13.54,0:19:15.27,Default,,0,0,0,,‫بدون حمايتي لك...‬ Dialogue: 0,0:19:15.44,0:19:19.24,Default,,0,0,0,,‫...فسيقتلونك دون أن يبالوا بالعواقب.‬ Dialogue: 0,0:19:20.11,0:19:24.05,Default,,0,0,0,,‫لذا هذه مشكلتك كما هي مشكلتي.‬ Dialogue: 0,0:19:26.38,0:19:29.49,Default,,0,0,0,,‫مدير الاستخبارات القومية لديه معلومات موثوق بها‬\N‫بأنه قد تكون هناك محاولة لاغتيالك.‬ Dialogue: 0,0:19:29.65,0:19:31.62,Default,,0,0,0,,‫- ماذا قالوا؟‬\N‫- ما زلنا ننتظر اتصالهم.‬ Dialogue: 0,0:19:31.79,0:19:35.33,Default,,0,0,0,,‫يريدون أن ينقلوك إلى "فورت ماكنير"‬\N‫ليستخلصوا منك كل المعلومات.‬ Dialogue: 0,0:19:35.49,0:19:39.63,Default,,0,0,0,,‫أيها النائب "فيتش"، أنا من الأمن الوطني.‬\N‫نريدك أن تأتي معنا.‬ Dialogue: 0,0:19:41.70,0:19:44.14,Default,,0,0,0,,‫الحارس في الطريق.‬\N‫سيتم التوصيل في الموعد.‬ Dialogue: 0,0:19:54.11,0:19:56.08,Default,,0,0,0,,‫مكتبنا أبلغ الجامعة.‬ Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:59.58,Default,,0,0,0,,‫الطرد معنا.‬ Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:10.63,Default,,0,0,0,,‫اتصل بمكتب واشنطن الميداني.‬ Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:14.20,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف إن كان هناك‬\N‫أي شهود عيان أو صور من القمر الاصطناعي.‬ Dialogue: 0,0:20:14.37,0:20:16.74,Default,,0,0,0,,‫لابد أن رادارات الموساد التقطت‬\N‫اختطاف "آلان فيتش".‬ Dialogue: 0,0:20:17.10,0:20:20.57,Default,,0,0,0,,‫اتصلوا برجالكم في "تل أبيب".‬\N‫وأنت، تكلمي معه.‬ Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:25.44,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث"، يجب أن نتحدث. الآن.‬ Dialogue: 0,0:20:34.75,0:20:35.79,Default,,0,0,0,,‫"توم".‬ Dialogue: 0,0:20:37.32,0:20:42.13,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- قلت لي إن "توم" مات. لم يمت.‬ Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:45.10,Default,,0,0,0,,‫من قال لك إنه حي؟‬ Dialogue: 0,0:20:46.53,0:20:51.27,Default,,0,0,0,,‫أشعر بخيبة الأمل لأنك لم تثقي بما يكفي‬\N‫كي تخبريني بهذا.‬ Dialogue: 0,0:20:54.81,0:21:00.15,Default,,0,0,0,,‫اسمع، حسناً، لقد كذبت. ولكنني أخفيت عنك‬\N‫الأمر فقط لأنني أعلم أنك تريد موته.‬ Dialogue: 0,0:21:00.31,0:21:03.31,Default,,0,0,0,,‫كلا، لقد أخفيت الأمر عني‬\N‫لأنك لم تريدي أن تعترفي لنفسك...‬ Dialogue: 0,0:21:03.48,0:21:05.08,Default,,0,0,0,,‫...بأنك ما زلت تحبينه...‬ Dialogue: 0,0:21:05.25,0:21:07.15,Default,,0,0,0,,‫...ورغم كل ما فعله...‬ Dialogue: 0,0:21:07.32,0:21:10.62,Default,,0,0,0,,‫...بعد الطريقة الفظيعة التي عاملك بها،‬\N‫ما زلت لا تستطيعين التخلي عنه.‬ Dialogue: 0,0:21:10.79,0:21:13.59,Default,,0,0,0,,‫لذا تلعبين معه لعبة الحبيبة.‬ Dialogue: 0,0:21:13.76,0:21:17.43,Default,,0,0,0,,‫أنا أستخدمه كمصدر‬\N‫وهو مصدر قيم جداً.‬ Dialogue: 0,0:21:20.43,0:21:23.60,Default,,0,0,0,,‫في الأحوال العادية، أية معلومات يمكنك‬\N‫أن تجمعيها من "توم كين"...‬ Dialogue: 0,0:21:23.77,0:21:25.27,Default,,0,0,0,,‫...ستكون معلومات قديمة...‬ Dialogue: 0,0:21:25.44,0:21:28.81,Default,,0,0,0,,‫...ولكن "برلين" اختبأ‬\N‫والأرجح أنه معتمد على الموارد السابقة...‬ Dialogue: 0,0:21:29.17,0:21:31.51,Default,,0,0,0,,‫...التي كان يستخدمها‬\N‫حين كان زوجك يعمل لديه.‬ Dialogue: 0,0:21:31.68,0:21:36.08,Default,,0,0,0,,‫لذا يبدو أن "توم" قد تكون له قيمة‬\N‫رغم كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:21:36.25,0:21:40.32,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف كل ما يمكنه أن يقوله لك‬\N‫عن مخابىء "توم" السابقة...‬ Dialogue: 0,0:21:40.49,0:21:42.25,Default,,0,0,0,,‫...ومعارفه السابقين.‬ Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:46.16,Default,,0,0,0,,‫كل ما يهم هو العثور على "آلان فيتش".‬ Dialogue: 0,0:21:52.83,0:21:55.87,Default,,0,0,0,,‫- سينتهي هذا الآن.‬\N‫- لقد سلمتك "برلين" بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:21:56.23,0:21:58.87,Default,,0,0,0,,‫- قلت لك أين تجدينه.‬\N‫- أجل، وقد اختفى.‬ Dialogue: 0,0:21:59.24,0:22:02.64,Default,,0,0,0,,‫- فعلت كل ما أستطيع فعله من هنا.‬\N‫- انس الأمر.‬ Dialogue: 0,0:22:02.81,0:22:06.24,Default,,0,0,0,,‫- قلت لك بالفعل--‬\N‫- وأنا قلت لك إنها الطريقة الوحيدة.‬ Dialogue: 0,0:22:06.41,0:22:09.28,Default,,0,0,0,,‫انظري يا "ليز"، هذه مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:22:09.45,0:22:14.19,Default,,0,0,0,,‫- والوقت ليس في صفك.‬\N‫- أريد المعلومات، ليس النصائح.‬ Dialogue: 0,0:22:14.35,0:22:16.55,Default,,0,0,0,,‫كلانا نعلم أن الأمر خرج عن سيطرتك.‬ Dialogue: 0,0:22:16.72,0:22:20.23,Default,,0,0,0,,‫لست مؤهلة لهذا يا "ليز"،‬\N‫لأنك لست قاتلة.‬ Dialogue: 0,0:22:20.39,0:22:22.86,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب ما زلت حياً‬\N‫وأنت لديك جثة هناك...‬ Dialogue: 0,0:22:23.23,0:22:26.53,Default,,0,0,0,,‫...ولم تفعلي بها شيئاً.‬\N‫وحارسك الشخصي...‬ Dialogue: 0,0:22:26.70,0:22:29.70,Default,,0,0,0,,‫...الذي أطلقت لنار عليه،‬\N‫أين تحسبينه الآن؟‬ Dialogue: 0,0:22:29.87,0:22:31.50,Default,,0,0,0,,‫ذهب ليحصل على مسدس‬\N‫بحيث يستطيع...‬ Dialogue: 0,0:22:31.67,0:22:33.67,Default,,0,0,0,,‫...أن يقتلني والأرجح أنه سيقتلك أنت أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:22:33.84,0:22:35.71,Default,,0,0,0,,‫قلت لك، هناك مخرج من هذه الورطة.‬ Dialogue: 0,0:22:35.87,0:22:42.45,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أسلمك "برلين"‬\N‫وليس عليك سوى أن تطلقي سراحي.‬ Dialogue: 0,0:22:44.72,0:22:47.22,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، إنه رجل محبوب.‬ Dialogue: 0,0:22:49.52,0:22:51.56,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق أن هناك من سيفتقده.‬ Dialogue: 0,0:22:51.72,0:22:53.46,Default,,0,0,0,,‫"برلين".‬ Dialogue: 0,0:22:58.53,0:23:01.20,Default,,0,0,0,,‫- "أورينبورغ 6".‬\N‫- "سكوربيو".‬ Dialogue: 0,0:23:01.37,0:23:04.94,Default,,0,0,0,,‫- هذه الدالة لم تعد صحيحة.‬\N‫- انتظري، اسمعي.‬ Dialogue: 0,0:23:05.30,0:23:07.71,Default,,0,0,0,,‫قولي له إن "توم كين" يريد التحدث.‬ Dialogue: 0,0:23:08.47,0:23:12.64,Default,,0,0,0,,‫"ليز"، لم عساك تفعلين هذا؟‬\N‫أعني أنك تجازفين بكل شيء.‬ Dialogue: 0,0:23:12.81,0:23:14.18,Default,,0,0,0,,‫للعثور على "برلين".‬ Dialogue: 0,0:23:14.35,0:23:16.35,Default,,0,0,0,,‫أنت عميلة فدرالية تتستر على مجرم هارب.‬ Dialogue: 0,0:23:16.51,0:23:19.62,Default,,0,0,0,,‫والأسوأ من ذلك هو أنك تحتجزينه.‬ Dialogue: 0,0:23:19.78,0:23:22.32,Default,,0,0,0,,‫هناك 500 رجل شرطة يبحثون‬\N‫عن "فيتش" الآن...‬ Dialogue: 0,0:23:22.49,0:23:25.32,Default,,0,0,0,,‫...ونحن سنجده بسبب هذا.‬ Dialogue: 0,0:23:29.79,0:23:31.53,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنك مت.‬ Dialogue: 0,0:23:31.70,0:23:34.27,Default,,0,0,0,,‫- أريدك أن تدخلني.‬\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,0:23:34.43,0:23:38.30,Default,,0,0,0,,‫- أصغ إلي، أستطيع مساعدتك.‬\N‫- لقد مر الوقت.‬ Dialogue: 0,0:23:38.47,0:23:40.54,Default,,0,0,0,,‫- وتغيرت الخطط.‬\N‫- أعلم أنك تحتجز "فيتش".‬ Dialogue: 0,0:23:40.71,0:23:42.77,Default,,0,0,0,,‫أعرف كل ما يعرفونه عنك وعن عمليتك.‬ Dialogue: 0,0:23:42.94,0:23:45.81,Default,,0,0,0,,‫سترغب في سماع هذا‬\N‫ولكنني لن أخبرك بأي شيء...‬ Dialogue: 0,0:23:45.98,0:23:47.68,Default,,0,0,0,,‫...إلى أن تدخلني.‬ Dialogue: 0,0:23:49.75,0:23:52.95,Default,,0,0,0,,‫سواء قادنا إلى "فيتش" أو لا،‬\N‫لابد أن أقبض عليه.‬ Dialogue: 0,0:23:53.32,0:23:55.79,Default,,0,0,0,,‫أتسمعينني؟ كان يجب أن تعرفي حين‬\N‫أخبرتني...‬ Dialogue: 0,0:23:55.95,0:23:58.72,Default,,0,0,0,,‫...أن هذا ما سيؤدي إليه الأمر.‬ Dialogue: 0,0:23:58.89,0:24:02.93,Default,,0,0,0,,‫- "ليز"، لا أستطيع أن أكون جزءاً من هذا.‬\N‫- إنه مرشد مثل "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:24:03.29,0:24:07.37,Default,,0,0,0,,‫الفرق هو أنك لا تحبين "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:24:10.67,0:24:12.57,Default,,0,0,0,,‫- حصلت على عنوان.‬\N‫- أين؟‬ Dialogue: 0,0:24:12.74,0:24:14.84,Default,,0,0,0,,‫أين؟ ما الفرق الذي سيحدثه المكان؟‬ Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:18.44,Default,,0,0,0,,‫هل ستتبعينه إلى مكان ما‬\N‫يقول إن "برلين" يختبىء فيه؟‬ Dialogue: 0,0:24:18.61,0:24:21.85,Default,,0,0,0,,‫- كلا، قد تجدين 50 رجلاً في انتظارك.‬\N‫- هذا غباء.‬ Dialogue: 0,0:24:22.01,0:24:25.78,Default,,0,0,0,,‫- اصمت. لم أسألك عن رأيك.‬\N‫- أتريدين "برلين" أم لا؟‬ Dialogue: 0,0:24:25.95,0:24:28.99,Default,,0,0,0,,‫مستحيل أن أسمح لك بالذهاب إلى هناك.‬\N‫هذا فخ، كمين.‬ Dialogue: 0,0:24:29.69,0:24:30.89,Default,,0,0,0,,‫هل أنت رفيقها؟‬ Dialogue: 0,0:24:32.86,0:24:34.79,Default,,0,0,0,,‫أنتما!‬ Dialogue: 0,0:24:35.76,0:24:37.46,Default,,0,0,0,,‫ما العنوان؟‬ Dialogue: 0,0:24:52.48,0:24:56.01,Default,,0,0,0,,‫3952 شارع "سبالدينغ"،‬\N‫الشقة رقم 24.‬ Dialogue: 0,0:24:56.38,0:25:01.49,Default,,0,0,0,,‫- اسمع يا صاح، سألاحقك.‬\N‫- أتمنى لك التوفيق في هذا.‬ Dialogue: 0,0:25:20.91,0:25:25.01,Default,,0,0,0,,‫- أظن أن لدينا مشكلة.‬\N‫- ابتعدوا، هيا، ابتعدوا.‬ Dialogue: 0,0:25:52.11,0:25:56.05,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا نتعامل مع عبوة ناسفة بلاستيكية‬\N‫من الـ"سي 4"، تزن حوالي كيلوغرامين.‬ Dialogue: 0,0:25:56.42,0:25:58.62,Default,,0,0,0,,‫سيدي، غطاء التفجير متصل بجهاز استقبال.‬ Dialogue: 0,0:25:58.79,0:26:00.89,Default,,0,0,0,,‫- لقد وجدنا أداة التفجير.‬\N‫- هذه القنبلة يمكن تفجيرها عن بعد.‬ Dialogue: 0,0:26:01.06,0:26:02.56,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نشوش على الترددات...‬ Dialogue: 0,0:26:02.72,0:26:05.86,Default,,0,0,0,,‫- ...في حال حاول هذا المختل أن يفجرها.‬\N‫- بعد ذلك ستبطلونها؟‬ Dialogue: 0,0:26:06.03,0:26:07.90,Default,,0,0,0,,‫لدينا مركبة للتفجير المنضبط.‬ Dialogue: 0,0:26:08.06,0:26:10.13,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تتسع لـ"فيتش" وأحد رجالي.‬ Dialogue: 0,0:26:10.50,0:26:13.74,Default,,0,0,0,,‫يمجرد أن يتم احتواؤه، يمكننا أن نحاول‬\N‫أن نبطل القنبلة.‬ Dialogue: 0,0:26:13.90,0:26:16.74,Default,,0,0,0,,‫- كم ستستغرق هذه المركبة للوصول إلى هنا؟‬\N‫- نصف ساعة على الأقل...‬ Dialogue: 0,0:26:16.91,0:26:20.44,Default,,0,0,0,,‫...إلا إذا كان لديك صندق مصفح مضاد‬\N‫للتترددات اللاسلكية ويتسع لشخصين.‬ Dialogue: 0,0:26:20.61,0:26:23.65,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أظن أنه يتسع لأربعة أشخاص.‬ Dialogue: 0,0:26:58.85,0:27:00.88,Default,,0,0,0,,‫نجحنا في الوصول إلى الأسلاك الداخلية...‬ Dialogue: 0,0:27:01.05,0:27:03.89,Default,,0,0,0,,‫...لمحاولة تحويل مسار لوحة المفاتيح.‬\N‫هذا ما وصلنا إليه حتى الآن.‬ Dialogue: 0,0:27:04.05,0:27:07.12,Default,,0,0,0,,‫مادة الـ"سيمتكس" تمتد على محيط الطوق‬\N‫كما ترون.‬ Dialogue: 0,0:27:07.49,0:27:10.23,Default,,0,0,0,,‫داخل الطوق، هناك سلك داخلي صلب‬\N‫طوله 14 بوصة...‬ Dialogue: 0,0:27:10.59,0:27:12.16,Default,,0,0,0,,‫...متصل بمعالج صغير...‬ Dialogue: 0,0:27:12.53,0:27:14.70,Default,,0,0,0,,‫- ...يخلق دائرة مغلقة.‬\N‫- إذن إن قطعت الطوق...‬ Dialogue: 0,0:27:14.86,0:27:16.83,Default,,0,0,0,,‫...ستقطع الدائرة فتنفجر القنبلة؟‬ Dialogue: 0,0:27:17.87,0:27:20.17,Default,,0,0,0,,‫- كيف نبطلها إذن؟‬\N‫- بحذر.‬ Dialogue: 0,0:27:20.54,0:27:23.04,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نحدث شقاً في مادة الـ"سيمتكس"‬\N‫لنرى ماذا يوجد تحتها...‬ Dialogue: 0,0:27:23.21,0:27:25.47,Default,,0,0,0,,‫...ونتأكد أنه لا توجد دوائر زائدة.‬ Dialogue: 0,0:27:25.64,0:27:28.18,Default,,0,0,0,,‫أيمكنكم أن تفعلوا هذا دون تفجير القنبلة؟‬ Dialogue: 0,0:27:28.54,0:27:30.08,Default,,0,0,0,,‫سنعرف، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:27:31.68,0:27:36.62,Default,,0,0,0,,‫- اسمعي، أعلم أنني عصيت أمراً--‬\N‫- لقد وجدته، هذا كل ما يهم.‬ Dialogue: 0,0:27:36.79,0:27:38.85,Default,,0,0,0,,‫- أعلمني بالمستجدات.‬\N‫- لقد تم التلاعب بنا يا "كين".‬ Dialogue: 0,0:27:39.02,0:27:40.92,Default,,0,0,0,,‫أعني انظري إلى الأمر.‬\N‫"برلين" اختفى.‬ Dialogue: 0,0:27:41.09,0:27:42.79,Default,,0,0,0,,‫- و"توم" طليق.‬\N‫- لقد أوصلنا إلى "فيتش".‬ Dialogue: 0,0:27:42.96,0:27:47.06,Default,,0,0,0,,‫"برلين" سلمنا "فيتش" على طبق من فضة‬\N‫بعد أن طوق عنقه بقنبلة.‬ Dialogue: 0,0:27:49.97,0:27:52.60,Default,,0,0,0,,‫فكرت فيما قلته في السيارة و--‬ Dialogue: 0,0:27:52.77,0:27:55.97,Default,,0,0,0,,‫لا تنشغل بهذا يا "ريسلر".‬\N‫سأخبر "كوبر".‬ Dialogue: 0,0:28:02.11,0:28:04.75,Default,,0,0,0,,‫أفهم أنك مسؤولة عن العثور على "فيتش".‬ Dialogue: 0,0:28:05.25,0:28:06.92,Default,,0,0,0,,‫- بشأن المصدر....‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:28:07.08,0:28:11.15,Default,,0,0,0,,‫- هل لديه معلومات عن "برلين"؟‬\N‫- أجل، نعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:28:11.52,0:28:15.59,Default,,0,0,0,,‫لا يهمني إن كان مصدرك سرياً‬\N‫أو ما الوعود التي قطعتها له.‬ Dialogue: 0,0:28:15.76,0:28:20.73,Default,,0,0,0,,‫أريده هنا، أريد أن يتم استجوابه‬\N‫وأريد اسمه.‬ Dialogue: 0,0:28:21.53,0:28:24.27,Default,,0,0,0,,‫- لابد أنك تمزحين.‬\N‫- هل يوحي كلامي بأنني أمزح؟‬ Dialogue: 0,0:28:25.70,0:28:29.77,Default,,0,0,0,,‫إنه "ريدينغتون". مصدرها هو "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:28:36.98,0:28:39.31,Default,,0,0,0,,‫لا تؤاخذي اقتحامي.‬ Dialogue: 0,0:28:40.82,0:28:44.12,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالفضول. أفترض أن والدك‬\N‫كان يحاول الوصول إليك.‬ Dialogue: 0,0:28:44.29,0:28:45.69,Default,,0,0,0,,‫هل اتصل؟‬ Dialogue: 0,0:28:49.89,0:28:51.83,Default,,0,0,0,,‫هذا ما توقعته.‬ Dialogue: 0,0:29:10.58,0:29:13.32,Default,,0,0,0,,‫سيدي، القنبلة مزودة بأداة تفجير ثانية‬\N‫كإجراء احتياطي.‬ Dialogue: 0,0:29:13.68,0:29:15.62,Default,,0,0,0,,‫- إجراء احتياطي من أي نوع؟‬\N‫- عداد زمني.‬ Dialogue: 0,0:29:15.78,0:29:18.29,Default,,0,0,0,,‫نظن أنه تم تفعيله حين انقطع الاتصال‬\N‫اللاسلكي عن جهاز الاستقبال.‬ Dialogue: 0,0:29:18.65,0:29:19.89,Default,,0,0,0,,‫- كم لدكم من الوقت؟‬\N‫- ليس واضحاً.‬ Dialogue: 0,0:29:20.06,0:29:22.79,Default,,0,0,0,,‫نحن نرى دائرة العداد ولكن لا توجد شاشة.‬\N‫قد تكون دقيقة...‬ Dialogue: 0,0:29:22.96,0:29:24.16,Default,,0,0,0,,‫...وقد تكون ساعة.‬ Dialogue: 0,0:29:33.84,0:29:36.14,Default,,0,0,0,,‫- ألست جائعة؟‬\N‫- لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:29:36.30,0:29:40.38,Default,,0,0,0,,‫فلنطلب لك شيئاً آخر.‬\N‫أي شيء تريدينه.‬ Dialogue: 0,0:29:44.21,0:29:46.98,Default,,0,0,0,,‫- أستطيع أن آمرهم بالانصراف.‬\N‫- كلا، أنا من يجب أن تنصرف.‬ Dialogue: 0,0:29:47.15,0:29:50.62,Default,,0,0,0,,‫كلا، إنهم يشعرونك بعدم الراحة.‬ Dialogue: 0,0:29:58.73,0:30:00.10,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأنك اتصلت.‬ Dialogue: 0,0:30:01.20,0:30:03.06,Default,,0,0,0,,‫أنت خائفة.‬ Dialogue: 0,0:30:03.83,0:30:05.20,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً خائف.‬ Dialogue: 0,0:30:10.67,0:30:14.04,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف أتحدث مع شخص...‬ Dialogue: 0,0:30:15.18,0:30:16.65,Default,,0,0,0,,‫...مثلك.‬ Dialogue: 0,0:30:18.41,0:30:22.02,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن أنصرف حقاً.‬\N‫- كلا، أرجوك لا تنصرفي.‬ Dialogue: 0,0:30:22.18,0:30:24.75,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن لديك حياتك.‬ Dialogue: 0,0:30:25.12,0:30:28.76,Default,,0,0,0,,‫وليس لي مكان فيها. أعلم.‬ Dialogue: 0,0:30:28.92,0:30:33.93,Default,,0,0,0,,‫لكنني أريدك أن تظلي أكثر قليلاً فحسب.‬ Dialogue: 0,0:30:41.67,0:30:43.44,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "ميلوس".‬ Dialogue: 0,0:30:48.21,0:30:52.38,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا عزيزتي. هذه جوازات السفر‬\N‫والتذاكر وامتناني الأبدي.‬ Dialogue: 0,0:31:04.16,0:31:07.43,Default,,0,0,0,,‫القنبلة. أريد أن أعرف كيفية إبطال القنبلة.‬ Dialogue: 0,0:31:08.70,0:31:11.40,Default,,0,0,0,,‫- لا أعلم.‬\N‫- هذه إجابة خاطئة.‬ Dialogue: 0,0:31:12.77,0:31:14.04,Default,,0,0,0,,‫صدقني، لا--‬ Dialogue: 0,0:31:16.07,0:31:17.94,Default,,0,0,0,,‫اجتهد أكثر في التفكير.‬ Dialogue: 0,0:31:23.76,0:31:26.23,Default,,0,0,0,,‫- ما اسمك يا بني؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:31:26.59,0:31:28.80,Default,,0,0,0,,‫اسمك. ما هو؟‬ Dialogue: 0,0:31:29.66,0:31:32.63,Default,,0,0,0,,‫سيدي، أنا بحاجة لأن أكون على أعلى درجة‬\N‫ممكنة من الثبات.‬ Dialogue: 0,0:31:32.93,0:31:36.84,Default,,0,0,0,,‫أي حركة، وحتى ذبذبات صوتك....‬ Dialogue: 0,0:31:38.64,0:31:40.31,Default,,0,0,0,,‫هل لديك زوجة؟‬ Dialogue: 0,0:31:41.61,0:31:44.81,Default,,0,0,0,,‫أولاد؟ هذا أكثر ما يصعب الأمر...‬ Dialogue: 0,0:31:44.98,0:31:46.68,Default,,0,0,0,,‫...الزوجة والأولاد.‬ Dialogue: 0,0:31:48.08,0:31:50.79,Default,,0,0,0,,‫أنا أعمل في مجال الاستخبارات‬\N‫منذ زمن طويل.‬ Dialogue: 0,0:31:50.95,0:31:56.32,Default,,0,0,0,,‫بأمر مني، مات 763 رجلاً وامرأة...‬ Dialogue: 0,0:31:57.09,0:31:59.33,Default,,0,0,0,,‫...لخدمة وطنهم.‬ Dialogue: 0,0:31:59.69,0:32:03.00,Default,,0,0,0,,‫ولم تكن هناك زوجة أو أم أو زوج مكلومين...‬ Dialogue: 0,0:32:03.16,0:32:06.87,Default,,0,0,0,,‫...لم أتصل بهم أو أزرهم بنفسي.‬ Dialogue: 0,0:32:07.67,0:32:10.91,Default,,0,0,0,,‫لأشكرهم على تضحيتهم.‬ Dialogue: 0,0:32:11.07,0:32:14.68,Default,,0,0,0,,‫هذا أكثر ما يصعب الأمر. العائلات.‬ Dialogue: 0,0:32:16.04,0:32:18.18,Default,,0,0,0,,‫لا تستطيع أن تبطلها، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:32:19.61,0:32:22.18,Default,,0,0,0,,‫سيدي، طللبت منك أن تظل ثابتاً قدر الإمكان.‬ Dialogue: 0,0:32:22.85,0:32:25.69,Default,,0,0,0,,‫763.‬ Dialogue: 0,0:32:28.39,0:32:30.89,Default,,0,0,0,,‫هذا أكثر من كاف.‬ Dialogue: 0,0:32:31.63,0:32:34.96,Default,,0,0,0,,‫لن أجعلهم 764.‬ Dialogue: 0,0:32:35.36,0:32:37.10,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك؟‬ Dialogue: 0,0:32:39.00,0:32:42.14,Default,,0,0,0,,‫"مايك". اسمي "مايك".‬ Dialogue: 0,0:32:42.30,0:32:44.34,Default,,0,0,0,,‫عد إلى بيتك يا "مايك".‬ Dialogue: 0,0:32:45.14,0:32:47.14,Default,,0,0,0,,‫فعلت كل ما بوسعك.‬ Dialogue: 0,0:33:15.94,0:33:17.34,Default,,0,0,0,,‫"هارولد"، أعلم أنك تسمعني.‬ Dialogue: 0,0:33:17.71,0:33:19.67,Default,,0,0,0,,‫قل لـ"راي" إنني أريد رؤيته.‬ Dialogue: 0,0:33:52.97,0:33:56.14,Default,,0,0,0,,‫يا لها من رحلة طويلة وغريبة يا "آلان".‬ Dialogue: 0,0:33:56.31,0:33:58.45,Default,,0,0,0,,‫أصغ إلي يا "راي".‬ Dialogue: 0,0:33:58.81,0:34:02.85,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم كم من الوقت لدينا،‬\N‫لذا أريدك أن تنتبه.‬ Dialogue: 0,0:34:03.02,0:34:04.85,Default,,0,0,0,,‫تمكنت من منع الجميع عنك...‬ Dialogue: 0,0:34:05.02,0:34:09.29,Default,,0,0,0,,‫...وأقنعتهم أن مصلحتهم تقضي‬\N‫بأن يدعوك تعيش.‬ Dialogue: 0,0:34:09.46,0:34:11.96,Default,,0,0,0,,‫ولكن الناس لم يعودوا خائفين كما كانوا‬\N‫في يوم ما.‬ Dialogue: 0,0:34:12.13,0:34:14.36,Default,,0,0,0,,‫بعضهم ليسوا واثقين أنك تملكه حتى.‬ Dialogue: 0,0:34:15.33,0:34:17.36,Default,,0,0,0,,‫أتملكه يا "راي"؟‬ Dialogue: 0,0:34:17.83,0:34:19.23,Default,,0,0,0,,‫أتملك "المرتكز"؟‬ Dialogue: 0,0:34:23.17,0:34:25.01,Default,,0,0,0,,‫سيطلبون دليلاً.‬ Dialogue: 0,0:34:25.97,0:34:28.48,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أوقف هذا الشيء يا "آلان".‬ Dialogue: 0,0:34:29.31,0:34:30.98,Default,,0,0,0,,‫حاولت.‬ Dialogue: 0,0:34:31.28,0:34:33.05,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:34:33.21,0:34:36.38,Default,,0,0,0,,‫موتي سيطلق سلسلة من الأحداث.‬ Dialogue: 0,0:34:36.75,0:34:38.79,Default,,0,0,0,,‫المعتدلون كانوا أقل عدداً بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:34:38.95,0:34:42.79,Default,,0,0,0,,‫كلما اقتربنا من عام 2017،‬\N‫سيصيرون أكثر تطرفاً.‬ Dialogue: 0,0:34:42.96,0:34:45.49,Default,,0,0,0,,‫تحدث مع "ميتشم" و"هوبز".‬ Dialogue: 0,0:34:45.86,0:34:48.33,Default,,0,0,0,,‫قد تتمكن من إقناعهما.‬ Dialogue: 0,0:34:48.50,0:34:51.13,Default,,0,0,0,,‫"جاسبر" سينحاز إلى الصينيين.‬ Dialogue: 0,0:34:53.07,0:34:55.10,Default,,0,0,0,,‫أصغ إلي يا "راي". هذا حيوي.‬ Dialogue: 0,0:34:55.27,0:34:58.07,Default,,0,0,0,,‫لدي خزنة. اذهب إليها.‬ Dialogue: 0,0:34:58.24,0:35:04.55,Default,,0,0,0,,‫الرقم السري هو 8 - 30 - 44.‬ Dialogue: 0,0:35:04.91,0:35:07.92,Default,,0,0,0,,‫- تذكر هذا. كرره.‬\N‫- 8 - 30 - 44.‬ Dialogue: 0,0:35:08.08,0:35:10.28,Default,,0,0,0,,‫8 - 30 - 44.‬ Dialogue: 0,0:35:14.36,0:35:16.82,Default,,0,0,0,,‫تاريخ ميلاد "مارغريت".‬ Dialogue: 0,0:35:17.96,0:35:20.56,Default,,0,0,0,,‫عشتما حياة رائعة معاً يا "آلان".‬ Dialogue: 0,0:35:21.50,0:35:25.13,Default,,0,0,0,,‫أتممنا 51 عاماً معاً الأسبوع الماضي.‬ Dialogue: 0,0:35:28.80,0:35:30.57,Default,,0,0,0,,‫الخزنة.‬ Dialogue: 0,0:35:31.27,0:35:33.24,Default,,0,0,0,,‫أجل، الخزنة.‬ Dialogue: 0,0:35:34.91,0:35:39.08,Default,,0,0,0,,‫إنها في "سان بطرسبرغ"‬\N‫في جدار الطابق الثاني من--‬ Dialogue: 0,0:35:59.57,0:36:01.40,Default,,0,0,0,,‫فكوا وثاقه.‬ Dialogue: 0,0:36:15.02,0:36:16.18,Default,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:37:14.28,0:37:19.45,Default,,0,0,0,,‫أتذكر المواكب التي كنت أراها‬\N‫حين كنت صغيراً...‬ Dialogue: 0,0:37:19.61,0:37:22.58,Default,,0,0,0,,‫...وكنت أقف إلى جوار والدي...‬ Dialogue: 0,0:37:22.95,0:37:29.16,Default,,0,0,0,,‫...وأرى تلك الشاحنات التي كانت تمر‬\N‫وهي تحمل الصواريخ والمدافع.‬ Dialogue: 0,0:37:29.32,0:37:31.49,Default,,0,0,0,,‫مشهد جميل.‬ Dialogue: 0,0:37:34.46,0:37:39.23,Default,,0,0,0,,‫وكل هؤلاء الرجال الذين يسيرون‬\N‫بخطوة رجل واحد...‬ Dialogue: 0,0:37:39.40,0:37:43.14,Default,,0,0,0,,‫...ويؤدون لي التحية العسكرية‬\N‫وكأنهم رجل واحد.‬ Dialogue: 0,0:37:45.04,0:37:49.08,Default,,0,0,0,,‫جنودنا، أمتنا.‬ Dialogue: 0,0:37:51.55,0:37:55.28,Default,,0,0,0,,‫"يوري غاغارين" كان أول رجل يصعد‬\N‫إلى الفضاء.‬ Dialogue: 0,0:37:57.08,0:37:59.52,Default,,0,0,0,,‫كنا فخورين جداً.‬ Dialogue: 0,0:39:09.09,0:39:12.66,Default,,0,0,0,,‫صديقك الذي يرتدي قرطاً‬\N‫قال إنه نقل الجثة.‬ Dialogue: 0,0:39:15.10,0:39:19.10,Default,,0,0,0,,‫السيد "كابلان" معه الآن.‬\N‫نحن نحاول احتواء الموقف.‬ Dialogue: 0,0:39:23.30,0:39:24.64,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن تلجئي إلي.‬ Dialogue: 0,0:39:25.81,0:39:28.51,Default,,0,0,0,,‫- لم أكن بحاجة إلى ذلك.‬\N‫- انظري حولك يا "ليزي".‬ Dialogue: 0,0:39:28.68,0:39:31.48,Default,,0,0,0,,‫- وجدنا "فيتش" بفضل "توم".‬\N‫- لم يكن الأمر يستحق.‬ Dialogue: 0,0:39:31.65,0:39:36.78,Default,,0,0,0,,‫ليس إن كان الثمن هو أن تكوني هنا في هذه...‬ Dialogue: 0,0:39:39.05,0:39:40.62,Default,,0,0,0,,‫...القذارة.‬ Dialogue: 0,0:39:44.69,0:39:46.83,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع أن أفعلها.‬ Dialogue: 0,0:39:47.19,0:39:52.63,Default,,0,0,0,,‫قلت لك إنني أستطيع أن أقتل "توم"،‬\N‫ولكن بعد خروجك....‬ Dialogue: 0,0:39:57.77,0:40:00.71,Default,,0,0,0,,‫بعد كل الأكاذيب وكل ما فعله بي...‬ Dialogue: 0,0:40:01.08,0:40:07.55,Default,,0,0,0,,‫...قلت لنفسي إنني أستغله‬\N‫وإنني صرت مسيطرة على الموقف أخيراً.‬ Dialogue: 0,0:40:12.45,0:40:15.22,Default,,0,0,0,,‫حين تحبين شخصاً،‬\N‫لا تملكين السيطرة.‬ Dialogue: 0,0:40:15.39,0:40:17.36,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الحب...‬ Dialogue: 0,0:40:18.83,0:40:21.20,Default,,0,0,0,,‫...أنت تكوني قليلة الحيلة.‬ Dialogue: 0,0:40:22.26,0:40:25.10,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا بي.‬ Dialogue: 0,0:40:27.13,0:40:29.27,Default,,0,0,0,,‫ليس بك شيء.‬ Dialogue: 0,0:40:31.11,0:40:33.27,Default,,0,0,0,,‫ليس بك شيء.‬ Dialogue: 0,0:41:25.46,0:41:26.79,Default,,0,0,0,,‫هل هو معك؟‬ Dialogue: 0,0:41:47.88,0:41:51.29,Default,,0,0,0,,‫لن تراها بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:41:54.62,0:41:56.66,Default,,0,0,0,,‫أجل، مفهوم.‬ Dialogue: 0,0:41:57.89,0:42:02.20,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنك تفهم. انظر إلي.‬ Dialogue: 0,0:42:04.77,0:42:08.90,Default,,0,0,0,,‫لن تراها بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:42:16.24,0:42:20.25,Default,,0,0,0,,‫بغض النظر عن أهمية هذا، قضيت‬\N‫أربعة شهور مقيداً في تلك السفينة...‬ Dialogue: 0,0:42:21.75,0:42:24.28,Default,,0,0,0,,‫...ولم أخبرها بما بيننا.‬ Dialogue: 0,0:42:25.32,0:42:27.55,Default,,0,0,0,,‫لم أقل كلمة.‬