[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.54,Default,,0,0,0,,{\an8}"ساعات المكتبة" Dialogue: 0,0:00:25.48,0:00:26.48,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:32.11,Default,,0,0,0,,هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:01:19.36,0:01:20.37,Default,,0,0,0,,لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:01:22.87,0:01:23.87,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:01:26.54,0:01:27.92,Default,,0,0,0,,يا آنسة؟ هل تريدين مساعدة؟ Dialogue: 0,0:01:56.78,0:01:58.61,Default,,0,0,0,,{\an8}هل تم تحديد الاجتماع مع "روديغر"؟ Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:00.03,Default,,0,0,0,,{\an8}.على الغداء Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:05.20,Default,,0,0,0,,{\an8}وتعتقد أنه سيقتله ليجعله عبرة؟ Dialogue: 0,0:02:05.37,0:02:08.46,Default,,0,0,0,,{\an8}لن أقول إنه سيفعل، لكنني لست متأكداً\N.من أنه لن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:10.50,Default,,0,0,0,,{\an8}.إلا إذا عرف حقيقتك Dialogue: 0,0:02:23.55,0:02:24.60,Default,,0,0,0,,{\an8}."إليزابيث" Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:28.06,Default,,0,0,0,,{\an8}.آسف، لم أسمعك وأنت تدخلين Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:32.81,Default,,0,0,0,,{\an8}...أستمع إلى تدوين صوتي. إنها سلسلة صوتية Dialogue: 0,0:02:32.98,0:02:35.52,Default,,0,0,0,,{\an8}.أعرف ما هو التدوين الصوتي. الكل يعرف Dialogue: 0,0:02:35.69,0:02:38.15,Default,,0,0,0,,{\an8}.لا أحد يستمع إليه على شريط كاسيت Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:41.99,Default,,0,0,0,,{\an8}الرقمية ميدان قراصنة الحاسوب\N.والأعين المتطفلة Dialogue: 0,0:02:42.16,0:02:45.78,Default,,0,0,0,,{\an8}.تعتمد حياتي على التمسك بملذات أبسط Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:51.08,Default,,0,0,0,,{\an8}."هذه السلسلة مثيرة لكنها مضللة، تُسمى "ثو Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:54.50,Default,,0,0,0,,{\an8}السلسلة التي تتحدث عن السفاح\N.الذي جمّد ضحاياه Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:58.96,Default,,0,0,0,,{\an8}توبياس كارليل". إذا كنا سنصدق صحة"\N،التدوين الصوتي Dialogue: 0,0:02:59.13,0:03:02.30,Default,,0,0,0,,فإن "كارليل" في السجن بسبب جرائم\N.لم يرتكبها Dialogue: 0,0:03:02.47,0:03:03.76,Default,,0,0,0,,ألن يحصل على محاكمة جديدة؟ Dialogue: 0,0:03:03.93,0:03:07.89,Default,,0,0,0,,{\an8}،أجل، ومع وصول القضية إلى هيئة المحلفين\N.سيحدث هذا Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:10.14,Default,,0,0,0,,"عُثر على امرأة تجمدت حتى الموت" Dialogue: 0,0:03:10.31,0:03:13.35,Default,,0,0,0,,،دخل "كارليل" السجن قبل 6 سنوات\N.وبعد ذلك توقفت جرائم القتل Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:17.23,Default,,0,0,0,,.لا يمكن أن تكون عودتها من قبيل الصدفة -\N.يمكن أن يكون قاتلاً مقلّداً - Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:20.86,Default,,0,0,0,,{\an8}.أجل، أو قاتل مأجور Dialogue: 0,0:03:21.03,0:03:23.91,Default,,0,0,0,,{\an8}."شخص يعمل بناءً على تعليمات "كارليل Dialogue: 0,0:03:24.07,0:03:26.07,Default,,0,0,0,,{\an8}.تعتقد أنه يدير عمليات القتل من السجن Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:27.99,Default,,0,0,0,,{\an8}هل لديك دليل؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:03:28.16,0:03:30.91,Default,,0,0,0,,{\an8}.ولهذا السبب أعطيكم هذه القضية Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:35.79,Default,,0,0,0,,{\an8}،سفاح في السجن\N،بينما يواصل شريكه القتل في غيابه Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:38.67,Default,,0,0,0,,{\an8}،"ما لم تقبضوا عليه وتثبتوا صلته بـ"كارليل Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:42.76,Default,,0,0,0,,{\an8}."ستلغي هيئة المحلفين إدانة "كارليل -\N.وسيكون هناك قاتلان طليقان - Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:48.31,Default,,0,0,0,,{\an8}،أطلعيني على المستجدات، إنه عمل في الإجازة\N.ولكنني أعشق دراما الجرائم الحقيقية Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:50.52,Default,,0,0,0,,{\an8}."غداؤك مع "روديغر Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:53.85,Default,,0,0,0,,{\an8}.يجب أن تلغيه Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:55.56,Default,,0,0,0,,{\an8}ولماذا أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:02.78,Default,,0,0,0,,لأنك ستسأله\N.ما إذا كان قد سلّمك إلى الشرطة Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:08.28,Default,,0,0,0,,.لم يفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:10.70,Default,,0,0,0,,.بل أنا Dialogue: 0,0:04:30.93,0:04:34.89,Default,,0,0,0,,المرأة المشرّدة التي اتصلت وأبلغت المعلومة\N،بصفة مجهولة Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:38.56,Default,,0,0,0,,."قلت إنك أريتها صورة "إليزابيث Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:41.94,Default,,0,0,0,,.قلت إنها لم تتعرف عليها -\N.لم تفعل - Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:46.11,Default,,0,0,0,,."لكنها تعرفت على صورة "جنيفر Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:49.32,Default,,0,0,0,,.أنا طلبت منه ألا يقول شيئاً Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:51.33,Default,,0,0,0,,.إنها ليست غلطته، بل غلطتي Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:53.00,Default,,0,0,0,,.لا، إنها غلطتي Dialogue: 0,0:04:54.66,0:05:00.67,Default,,0,0,0,,عرفت أنك أنت عندما اكتشفت\N."أنك تبحثين عن ممرضة د. "كولر Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:04.26,Default,,0,0,0,,...كنت تعلم -\N،يوم أن قُبض عليّ - Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:10.68,Default,,0,0,0,,بدأت البحث في اليوم التالي عن الشخص\N.الذي كان يعرف أنني كنت شخصاً آخر Dialogue: 0,0:05:10.85,0:05:13.60,Default,,0,0,0,,.كنت أعلم أنها لم تكن مصادفة Dialogue: 0,0:05:13.77,0:05:15.39,Default,,0,0,0,,...لكن منيت نفسي Dialogue: 0,0:05:17.77,0:05:19.19,Default,,0,0,0,,...وأقنعتها Dialogue: 0,0:05:25.11,0:05:28.03,Default,,0,0,0,,.بأنك لن تخونيني بهذه الطريقة\N.أنه لا أحد منكما سيفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:29.87,Default,,0,0,0,,...لو كنت أعرف ما سيحدث Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:33.12,Default,,0,0,0,,أنهم سيحاكمونني؟ ويحكمون عليّ بالموت؟\Nهل فاجأك ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:34.33,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:38.92,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي كنت أعرفه\N.أنك لست من تدعيه Dialogue: 0,0:05:39.08,0:05:41.25,Default,,0,0,0,,.تعتقدين أنك تستحقين أن تعرفي الحقيقة -\N.أجل - Dialogue: 0,0:05:41.42,0:05:42.54,Default,,0,0,0,,.ويحق لك ذلك -\N.أجل - Dialogue: 0,0:05:43.17,0:05:45.96,Default,,0,0,0,,...وهذا الاستحقاق برّر المخاطرة بحياتي Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:48.97,Default,,0,0,0,,.اعتقدت أن ذلك يبرر أي شيء، أجل Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:52.60,Default,,0,0,0,,.لكنني لم أعد أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:05:56.18,0:05:58.77,Default,,0,0,0,,وما السبب؟ -\N.لأنك كدت أن تموت - Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:05.03,Default,,0,0,0,,.لأنني واجهت وجهاً لوجه فقدانك Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:09.74,Default,,0,0,0,,،أدركت أنه لا يهمني من كنت\N،ما يهمني هو أنت الآن Dialogue: 0,0:06:09.91,0:06:13.87,Default,,0,0,0,,.وهذا هو الشيء الوحيد المهم Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:25.46,Default,,0,0,0,,.لست متأكداً من أنني سأصدقك مرةً أخرى Dialogue: 0,0:06:59.79,0:07:01.29,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.معروف - Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:03.96,Default,,0,0,0,,لمعلوماتك حصلت على أعلى درجة\N"في لعبة "مس باكمان Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:07.67,Default,,0,0,0,,"في "إيرل بيتزا" في "بايك كريك\N.ولن أتساهل معك Dialogue: 0,0:07:07.84,0:07:09.92,Default,,0,0,0,,.ربما في وقت آخر. هذا يتعلق بقضية Dialogue: 0,0:07:10.09,0:07:12.72,Default,,0,0,0,,أبحث عن رجل وبصماته موجودة\N.على هذه أرباع الدولارات تلك Dialogue: 0,0:07:12.88,0:07:14.22,Default,,0,0,0,,هل هذه قضية جديدة؟ Dialogue: 0,0:07:14.39,0:07:18.60,Default,,0,0,0,,قضية قديمة. هل يمكنك أن تجد البصمة لي؟ -\N.بالتأكيد، لكن قد يستغرق الأمر بعض الوقت - Dialogue: 0,0:07:18.77,0:07:21.02,Default,,0,0,0,,.الاسم والعنوان فقط -\Nأي عنوان؟ - Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:22.77,Default,,0,0,0,,.لعبة "مس باكمان" خاصتنا Dialogue: 0,0:07:24.73,0:07:26.52,Default,,0,0,0,,كيف جرت الأمور مع "ريدينغتون"؟ Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:28.28,Default,,0,0,0,,.لا أريد حقاً التحدث عن ذلك Dialogue: 0,0:07:28.90,0:07:30.82,Default,,0,0,0,,هل أخبرته؟ -\N."ريسلر" - Dialogue: 0,0:07:30.99,0:07:33.91,Default,,0,0,0,,ماذا قال؟ -\Nهل يمكننا فقط مواصلة العمل؟ - Dialogue: 0,0:07:37.41,0:07:39.95,Default,,0,0,0,,"كانت جرائم القتل في كلية "بروكتون\Nعبارة عن سلسلة جرائم Dialogue: 0,0:07:40.12,0:07:43.33,Default,,0,0,0,,.وقعت في حرم "بروكتون" في عام 2013 Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:46.17,Default,,0,0,0,,،قبل أكثر من عام ونصف\N،عُثر على 3 نساء مقتولات Dialogue: 0,0:07:46.33,0:07:47.96,Default,,0,0,0,,،"كريستالا نوريس" Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:51.67,Default,,0,0,0,,."لورين كي"، و"ميليسا سيمور" Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:54.76,Default,,0,0,0,,.وتم تحويل أجسادهن إلى تماثيل مجمدة Dialogue: 0,0:07:54.93,0:07:56.72,Default,,0,0,0,,،إلى جانب ارتيادهن نفس الجامعة Dialogue: 0,0:07:57.01,0:08:00.27,Default,,0,0,0,,كانت هذه النساء الثلاثة مرتبطات بزميل طالب Dialogue: 0,0:08:00.43,0:08:02.98,Default,,0,0,0,,."يُدعى "توبياس كارليل Dialogue: 0,0:08:03.14,0:08:05.48,Default,,0,0,0,,،كانت "نوريس" في العديد من الصفوف معه Dialogue: 0,0:08:05.65,0:08:08.57,Default,,0,0,0,,،كانت "كي" تعمل في المطعم الذي يتردد عليه\Nوكانت "سيمور" كاتبة Dialogue: 0,0:08:08.73,0:08:10.86,Default,,0,0,0,,.في صحيفة المدرسة التي كان مصوراً فيها Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:13.86,Default,,0,0,0,,."في الواقع، شُوهدت آخر مرة في سكن "كارليل Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:16.57,Default,,0,0,0,,.وجد الطب الشرعي سائله المنوي في جسدها Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:19.45,Default,,0,0,0,,هل يعرف الضحية الأخيرة؟ -\N.لا، لا أعرفها - Dialogue: 0,0:08:20.45,0:08:23.12,Default,,0,0,0,,،حتى لو كنت أعرفها\N.لن أستطيع قتلها من السجن Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:27.00,Default,,0,0,0,,ولهذا السبب نجادل حتى تكون هذه الجريمة\N.الجديدة مقبولة في المحكمة Dialogue: 0,0:08:27.17,0:08:29.42,Default,,0,0,0,,،إنها اللحظة الأخيرة\N.ولكن هذا قد يغير كل شيء Dialogue: 0,0:08:29.59,0:08:33.59,Default,,0,0,0,,اكتسبت هذه القضية مؤخراً اهتماماً دولياً\N،"بسبب "ثو Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:35.84,Default,,0,0,0,,."تدوين صوتي تنشره "كيمبرلي أوينز Dialogue: 0,0:08:36.01,0:08:37.76,Default,,0,0,0,,.تعتقد "أوينز" أن "كارليل" بريء Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:39.93,Default,,0,0,0,,.مهلاً، لقد اعترف Dialogue: 0,0:08:40.10,0:08:43.31,Default,,0,0,0,,.لا تعتقد أنه مسؤول عن آخر جريمة\N.إنه في السجن Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:45.73,Default,,0,0,0,,هذا لا يعني أنه بريء من الجرائم\N.التي اعترف بها Dialogue: 0,0:08:45.89,0:08:48.90,Default,,0,0,0,,"يعتقد "ريدينغتون" أن "كارليل\N.تعاقد مع قاتل ليساعده في قضيته Dialogue: 0,0:08:49.06,0:08:52.65,Default,,0,0,0,,أنا معجب كثيراً بـ"ثو" أيضاً، ولا أصدق\Nأن السيد "ريدينغتون" يستمع إليه Dialogue: 0,0:08:52.82,0:08:54.65,Default,,0,0,0,,.ويعتقد حقاً أن "توبياس" مذنب Dialogue: 0,0:08:54.82,0:08:56.53,Default,,0,0,0,,.هذا جنون Dialogue: 0,0:08:56.70,0:08:59.87,Default,,0,0,0,,.من الواضح أنه الأستاذ -\Nالأستاذ؟ - Dialogue: 0,0:09:00.03,0:09:03.50,Default,,0,0,0,,إدريان مكافري". يدرّس اللغة الإنجليزية"\N"في جامعة "بروكتون Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:07.83,Default,,0,0,0,,.والضحايا الثلاثة كن طالباته\N"في الواقع، كشف "ثو Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.80,Default,,0,0,0,,،"أن إحدى الضحايا، "لورين كي\N.رفعت دعوى ضده للتحرش الجنسي Dialogue: 0,0:09:12.05,0:09:16.84,Default,,0,0,0,,لم تكشف الجامعة هذا للشرطة\N.خلال المحاكمة الأولى Dialogue: 0,0:09:17.01,0:09:19.72,Default,,0,0,0,,كيف تفسرون ذلك؟ -\N،لا أعرف، لكن إن كان "ريدينغتون" محقاً - Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:23.06,Default,,0,0,0,,فهذا القاتل على وشك التلاعب بالقضاء\N.ليتم إطلاق سراحه Dialogue: 0,0:09:23.22,0:09:25.14,Default,,0,0,0,,.كين" و"ريسلر"، تحدثا مع الشرطة" Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:28.94,Default,,0,0,0,,،آرام"، إذا كنت متأكداً بشأن الأستاذ"\N.تحقق منه Dialogue: 0,0:09:29.10,0:09:31.19,Default,,0,0,0,,،مثل الضحايا الأصليين Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:33.82,Default,,0,0,0,,.تم نقع الجثة في النيتروجين السائل Dialogue: 0,0:09:33.98,0:09:35.78,Default,,0,0,0,,.في درجة حرارة ناقص 160 Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:37.65,Default,,0,0,0,,.ولكن هذا الشيء المثير للاهتمام Dialogue: 0,0:09:37.82,0:09:41.45,Default,,0,0,0,,انظروا إلى الكدمة في الجزء الخلفي\N.من جمجمتها Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:44.29,Default,,0,0,0,,سبب الوفاة في جميع الضحايا\N.هو انخفاض حرارة الجسم Dialogue: 0,0:09:44.45,0:09:46.62,Default,,0,0,0,,لكن ظهر أيضاً دليل على تعرضهن لضربة قوية Dialogue: 0,0:09:46.79,0:09:48.42,Default,,0,0,0,,.سببها مطرقة خشنة السطح Dialogue: 0,0:09:48.58,0:09:49.92,Default,,0,0,0,,.مثل هراسة اللحم Dialogue: 0,0:09:50.08,0:09:53.09,Default,,0,0,0,,.نمط الكدمة هنا مطابق للكدمات الأخرى Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:55.59,Default,,0,0,0,,،أياً كان الفاعل\N.فقد استخدم نفس الأداة بالضبط Dialogue: 0,0:09:55.76,0:09:59.47,Default,,0,0,0,,لدينا معلومات تشير إلى أن القاتل\N."تلقى الأوامر من "كارليل Dialogue: 0,0:09:59.63,0:10:01.76,Default,,0,0,0,,.أنهما يعملان معاً ليبدو بريئاً Dialogue: 0,0:10:01.93,0:10:03.72,Default,,0,0,0,,.لن يحتاج إلى الكثير من التدريب Dialogue: 0,0:10:03.89,0:10:05.97,Default,,0,0,0,,كل من استمع إلى التدوين الصوتي\N،سيعرف الطريقة Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:10.35,Default,,0,0,0,,وهذا يحصر المشتبه بهم\Nإلى حوالي 3 ملايين شخص؟ Dialogue: 0,0:10:21.07,0:10:22.07,Default,,0,0,0,,.النجدة Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:25.24,Default,,0,0,0,,.أرجوكم Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.33,Default,,0,0,0,,.أرجوكم، ساعدوني Dialogue: 0,0:10:29.50,0:10:30.83,Default,,0,0,0,,.النجدة Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:36.13,Default,,0,0,0,,.نريد اسماً -\N.ليس لدي اسم - Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:39.30,Default,,0,0,0,,أولاً، في البداية منحك التدوين الصوتي\Nمحاكمة جديدة، ثم ظهرت جثة Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:40.97,Default,,0,0,0,,عندما تقرر هيئة المحلفين مصيرك؟ Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:44.14,Default,,0,0,0,,،لم تعاد محاكمتي بسبب الحظ\N"ولكن لأن "كيمبرلي أوينز Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:47.10,Default,,0,0,0,,.كشفت سوء معاملة الشرطة وإخفاء الأدلة Dialogue: 0,0:10:47.27,0:10:48.48,Default,,0,0,0,,.تلك المرأة، إنها ملاكي Dialogue: 0,0:10:48.64,0:10:51.77,Default,,0,0,0,,.قبل أن أبدأ اليوم، أحمل لكم أخباراً حزينة Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:56.19,Default,,0,0,0,,تم الإبلاغ عن اختفاء طالبة أخرى\N."من جامعة "بروكتون Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:58.15,Default,,0,0,0,,."اسمها "جيني مارسينياك Dialogue: 0,0:10:59.24,0:11:01.20,Default,,0,0,0,,هل من أحد؟ -\N.لا أعرف من تكون - Dialogue: 0,0:11:02.28,0:11:03.37,Default,,0,0,0,,.أخرجوني من هنا Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:06.45,Default,,0,0,0,,.رأينا اعترافك. اعترفت بقتل أولئك النسوة Dialogue: 0,0:11:06.62,0:11:09.08,Default,,0,0,0,,كان عليّ أن أقول أي شيء\N.لإنهاء الاستجواب، وفعلت ذلك Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:13.75,Default,,0,0,0,,إذا كنت سألخص القضية بكلمة واحدة\N."فسأقول: "مفقود Dialogue: 0,0:11:13.92,0:11:16.21,Default,,0,0,0,,،فُقدت 5 فتيات في عام 2013 Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:19.17,Default,,0,0,0,,و2 الآن، ولكن هناك أشياءً أخرى\N.مفقودة أيضاً Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:21.84,Default,,0,0,0,,.السلاح المستخدم في ضرب الفتيات مفقود Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:24.84,Default,,0,0,0,,.حطمت الشرطة حياة "توبياس" ولم تعثر عليه Dialogue: 0,0:11:25.01,0:11:26.97,Default,,0,0,0,,.موقع القتل مفقود Dialogue: 0,0:11:27.14,0:11:29.56,Default,,0,0,0,,كان "توبياس" يعيش في سكن جامعي\N.مع رفيق في الغرفة Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:33.35,Default,,0,0,0,,إنه مكان لا يصلح لتجميد جثة\N.في النيتروجين السائل من دون أن يلفت النظر Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:37.52,Default,,0,0,0,,أكره أن يُصاب أحد بأذى، ولكن الجانب\N.المشرق في ذلك أن الحقيقة ستظهر في النهاية Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:40.57,Default,,0,0,0,,.الحقيقة -\Nالحقيقة هي أن اتهام التحرش الجنسي - Dialogue: 0,0:11:40.74,0:11:43.70,Default,,0,0,0,,"الذي تقدمت به "لورين كي\N"ضد د. "إدريان مكافري Dialogue: 0,0:11:43.86,0:11:45.41,Default,,0,0,0,,.هو أكبر حلقة مفقودة على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:45.57,0:11:48.20,Default,,0,0,0,,إنه لدينا الآن، بالطبع، لكنه مفقود Dialogue: 0,0:11:48.37,0:11:50.75,Default,,0,0,0,,.من القضية الرسمية في عام 2013 Dialogue: 0,0:11:51.75,0:11:55.54,Default,,0,0,0,,"كنت طالبة في جامعة "بروكتون\N،أثناء ارتكاب الجرائم الأصلية Dialogue: 0,0:11:55.71,0:11:57.59,Default,,0,0,0,,.وكان الجميع يعلم Dialogue: 0,0:11:57.75,0:12:00.76,Default,,0,0,0,,كان "مكافري" يحب النوم مع فتيات\N.في نصف عمره Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:04.01,Default,,0,0,0,,هل الضحايا كن طالبات رفضنه؟ Dialogue: 0,0:12:04.63,0:12:06.85,Default,,0,0,0,,.كان أستاذ الضحيتين الجديدتين Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:08.97,Default,,0,0,0,,.مكافري" هو من يجب أن تحقق معه الشرطة" Dialogue: 0,0:12:09.14,0:12:11.60,Default,,0,0,0,,تم اختطاف "جيني مارسينياك" قبل 12 ساعة؟ Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:14.14,Default,,0,0,0,,.موكلي لديه حجة غياب قوية Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:15.56,Default,,0,0,0,,ما هي حجة د. "مكافري"؟ Dialogue: 0,0:12:15.73,0:12:19.69,Default,,0,0,0,,،كنت في مكتبي، أصحح أوراق التلاميذ\N.كما أفعل دائماً Dialogue: 0,0:12:20.23,0:12:22.69,Default,,0,0,0,,هل يمكن لأي شخص أن يؤكد ذلك؟ -\N.الموضوع برمته سخيف - Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:25.91,Default,,0,0,0,,.لا ينبغي أن أكون مشتبهاً به -\N.سيدي، لست مشتبهاً به بشكل رسمي - Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:28.53,Default,,0,0,0,,صحيح، أتحدث قليلاً فقط\N.مع مكتب التحقيقات الفدرالي Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:32.66,Default,,0,0,0,,،إنها مجرد بضعة أسئلة\N.مثل شكوى التحرش الجنسي Dialogue: 0,0:12:32.83,0:12:35.37,Default,,0,0,0,,أنت واحد من هؤلاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:37.58,Default,,0,0,0,,.استمعت إلى التدوين الصوتي Dialogue: 0,0:12:37.75,0:12:40.25,Default,,0,0,0,,ينبغي أن تعلم أنني سأقاضي تلك المرأة\N.بتهمة التشهير Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:44.17,Default,,0,0,0,,ينتابني الفضول فقط لماذا برأيك\Nلم تكشف الجامعة هذا الإدعاء Dialogue: 0,0:12:44.34,0:12:47.89,Default,,0,0,0,,.أثناء التحقيق الأصلي -\N.لأنه غير صحيح - Dialogue: 0,0:12:48.05,0:12:49.10,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:12:49.26,0:12:54.14,Default,,0,0,0,,انتظر. تنكر أن إحدى الضحايا أفادت Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:55.77,Default,,0,0,0,,:بأنك قلت Dialogue: 0,0:12:56.85,0:13:00.73,Default,,0,0,0,,بدت جميلة في تنورتها." وأنها إذا كانت"\N،ترغب في الحصول على درجات أفضل Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:03.53,Default,,0,0,0,,.عليها أن تراك في مكتبك بعد المحاضرة Dialogue: 0,0:13:05.82,0:13:09.66,Default,,0,0,0,,.أقر أنه تم تقديم شكوى Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:14.50,Default,,0,0,0,,وأقرّ أيضاً أنني وصفت بحثها\N،حول "ديكاميرون" بأنه منسوخ Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:16.33,Default,,0,0,0,,.وأعطيتها الدرجة وفقاً لذلك Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:18.21,Default,,0,0,0,,.كانت تنتقم مني فقط Dialogue: 0,0:13:18.37,0:13:22.50,Default,,0,0,0,,جميع الضحايا كن طالباتك، عليك أن تعترف\N.أن هذا غريب قليلاً Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:27.09,Default,,0,0,0,,لا، ليس عليّ ان أعترف بأي شيء. أدرّس\Nالإنجليزية التمهيدية، سيكون من الصعب Dialogue: 0,0:13:27.26,0:13:30.80,Default,,0,0,0,,.عليك أن تجد طالباً لم أدرّس له -\Nتقول الشائعات إنك تنام مع طالباتك؟ - Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:32.81,Default,,0,0,0,,.تبدو تماماً مثل زوجتي السابقة Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:35.48,Default,,0,0,0,,هل لديك اتفاق الطلاق في ذلك الملف أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:35.64,0:13:38.44,Default,,0,0,0,,لأنه لو كان معك، كنت ستعلم أنه لم يكن هناك Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:40.69,Default,,0,0,0,,.قط أي دليل على ارتباطي بعلاقة غرامية Dialogue: 0,0:13:40.86,0:13:42.61,Default,,0,0,0,,.كانت محض أكاذيب. كلها Dialogue: 0,0:13:42.77,0:13:46.03,Default,,0,0,0,,وحصلت على كل ما أردته في الطلاق\N.لهذا السبب Dialogue: 0,0:13:46.19,0:13:48.99,Default,,0,0,0,,مثلما سأحصل على كل ما أريده Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:51.37,Default,,0,0,0,,."بمجرد أن أنتهي من "كيمبرلي أوينز Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:03.34,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:06.38,Default,,0,0,0,,.أنت غاضب Dialogue: 0,0:14:06.55,0:14:08.34,Default,,0,0,0,,.لا ينبغي أيضاً أن تكون متسرعاً Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:11.26,Default,,0,0,0,,.أريد بعض الوقت للتفكير -\N.أوافقك الرأي - Dialogue: 0,0:14:12.55,0:14:16.10,Default,,0,0,0,,.بخصوص سبب تشوّشك بين الولاء والخيانة Dialogue: 0,0:14:16.27,0:14:19.27,Default,,0,0,0,,.لست مشوّشاً. ولست غاضباً Dialogue: 0,0:14:22.31,0:14:23.98,Default,,0,0,0,,.أنا متعب فقط Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:26.61,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنك يجب أن تخبر "إليزابيث" بالحقيقة Dialogue: 0,0:14:27.82,0:14:29.53,Default,,0,0,0,,.لا توافقني الرأي Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:32.37,Default,,0,0,0,,.لذلك أحافظ على سرك بدافع ولائي لك Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:34.70,Default,,0,0,0,,.كنت تعلم أن "إليزابيث" أبلغت عني -\N.أجل - Dialogue: 0,0:14:35.33,0:14:39.33,Default,,0,0,0,,.واحتفظت بسرها بدافع ولائي لها\Nماذا يختلف كتمان سرها عنك Dialogue: 0,0:14:39.50,0:14:41.25,Default,,0,0,0,,عن كتماني سرك عنها؟ Dialogue: 0,0:14:41.42,0:14:44.00,Default,,0,0,0,,.الفرق أنه لا تُوجد أسرار بيننا Dialogue: 0,0:14:46.63,0:14:48.13,Default,,0,0,0,,."إليزابيث" -\N.يمكنها الانتظار - Dialogue: 0,0:14:48.30,0:14:50.51,Default,,0,0,0,,.تعلم أنك مستاء -\N،ما تفعله لي - Dialogue: 0,0:14:50.68,0:14:55.01,Default,,0,0,0,,،وما أعتمد عليك لتقوم به\N.لا يمكن أن يتم إنجازه إذا انقسمت ولاءاتك Dialogue: 0,0:14:55.18,0:14:57.52,Default,,0,0,0,,.ونفس الأمر ينطبق عليّ بالنسبة لك Dialogue: 0,0:14:57.68,0:15:00.27,Default,,0,0,0,,.عهدت بحياتي لك Dialogue: 0,0:15:00.44,0:15:02.15,Default,,0,0,0,,.بكل شيء في حياتي Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:05.32,Default,,0,0,0,,.أنا في أضعف حالاتي أمامك Dialogue: 0,0:15:05.48,0:15:08.23,Default,,0,0,0,,،وهذا يجعلك إما صديقاً وحيداً Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:10.61,Default,,0,0,0,,.أو عدواً لدوداً Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:13.24,Default,,0,0,0,,هل تعرف الجواب على ذلك؟ -\N...أعرف - Dialogue: 0,0:15:14.78,0:15:16.70,Default,,0,0,0,,.أحتاج إلى وقت للتفكير Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:24.17,Default,,0,0,0,,،"دققنا في سجلات زوار "كارليل Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:27.63,Default,,0,0,0,,.وسجل المكالمات، وحتى حسابه التمويني -\N.لا دليل على تورطه مع القاتل - Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:30.47,Default,,0,0,0,,ماذا عن معاملات عائلته المالية؟\Nأي تحويلات غريبة؟ Dialogue: 0,0:15:30.63,0:15:32.59,Default,,0,0,0,,.لا شيء بعد يا سيدي -\N.حسناً، اسمعوا هذا - Dialogue: 0,0:15:32.76,0:15:35.30,Default,,0,0,0,,قال "مكافري" إنه حصل على كل شيء أراده\N.في الطلاق Dialogue: 0,0:15:35.47,0:15:37.64,Default,,0,0,0,,والمعنى؟ -\Nفكرت في رؤية الاتفاق - Dialogue: 0,0:15:37.81,0:15:41.02,Default,,0,0,0,,والإطلاع على ما تضمنه. جميع الأرباح\N،من أعماله المنشورة شخصياً Dialogue: 0,0:15:41.18,0:15:43.56,Default,,0,0,0,,،لوحة فنية اشتراها هو وزوجته Dialogue: 0,0:15:43.73,0:15:44.77,Default,,0,0,0,,.وهذا Dialogue: 0,0:15:46.11,0:15:47.61,Default,,0,0,0,,.مقصورة عائلته Dialogue: 0,0:15:47.77,0:15:50.07,Default,,0,0,0,,.إنها معزولة وخاصة Dialogue: 0,0:15:50.23,0:15:52.40,Default,,0,0,0,,.لم تكتشف الشرطة قط أين تم تحضير الجثث Dialogue: 0,0:15:53.03,0:15:54.91,Default,,0,0,0,,.قد يكون هذا المكان المثالي Dialogue: 0,0:15:56.32,0:15:57.58,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:15:58.28,0:15:59.29,Default,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:16:21.14,0:16:24.98,Default,,0,0,0,,.وصلتني رسالتك عن الحادث -\N.أرسلتها قبل شهر - Dialogue: 0,0:16:25.14,0:16:26.27,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:26.69,0:16:28.27,Default,,0,0,0,,.بعد 3 أشهر من حدوثه Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:30.48,Default,,0,0,0,,.أنا بخير، بالمناسبة Dialogue: 0,0:16:32.61,0:16:34.74,Default,,0,0,0,,.السيارة في حالة مزرية، لكنك بخير Dialogue: 0,0:16:34.90,0:16:37.16,Default,,0,0,0,,ما المطلوب للتخلص منك؟ Dialogue: 0,0:16:37.32,0:16:40.24,Default,,0,0,0,,أنت هنا لمجاملتي أم لتقوم ببعض الأعمال؟ Dialogue: 0,0:16:40.41,0:16:41.45,Default,,0,0,0,,.أنا هنا لأفكر Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:43.45,Default,,0,0,0,,بماذا؟ Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:44.79,Default,,0,0,0,,.أفكر Dialogue: 0,0:16:44.96,0:16:46.00,Default,,0,0,0,,.وليس لأتكلم Dialogue: 0,0:16:47.79,0:16:49.46,Default,,0,0,0,,.افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:16:49.63,0:16:50.88,Default,,0,0,0,,.كما تفعل دائماً Dialogue: 0,0:17:12.28,0:17:16.86,Default,,0,0,0,,سيد "مكافري"؟ هل من أحد هنا؟\N.مكتب التحقيقات الفدرالي Dialogue: 0,0:17:19.99,0:17:21.16,Default,,0,0,0,,.يبدو مهجوراً Dialogue: 0,0:17:48.19,0:17:49.19,Default,,0,0,0,,."ريسلر" Dialogue: 0,0:17:52.57,0:17:54.94,Default,,0,0,0,,يا إلهي، هل هناك أحد بداخله؟ Dialogue: 0,0:17:55.11,0:17:56.11,Default,,0,0,0,,.لننظر Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:06.79,Default,,0,0,0,,.دعني أشتر لك سيارة جديدة Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:08.83,Default,,0,0,0,,.هذه ليست آمنة Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:10.92,Default,,0,0,0,,.لست متفاجئاً من تعرضك لحادث Dialogue: 0,0:18:12.38,0:18:15.84,Default,,0,0,0,,،أياً كان ما تفكر به\Nلماذا جئت إلى هنا للتفكير فيه؟ Dialogue: 0,0:18:16.01,0:18:19.05,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت لأستحق هذا الشرف؟ Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:25.60,Default,,0,0,0,,.أفكر في علاقات قديمة Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:26.89,Default,,0,0,0,,من بقي؟ Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:29.52,Default,,0,0,0,,."إليزابيث" و"ديمبي" Dialogue: 0,0:18:31.06,0:18:32.48,Default,,0,0,0,,.لقد أبلغت عني Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:35.19,Default,,0,0,0,,.وكان يعلم ولم يقل شيئاً عن ذلك Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:38.40,Default,,0,0,0,,.قتلت لسبب أقل من ذلك -\N.لم أقتل لسبب أعظم - Dialogue: 0,0:18:40.49,0:18:43.20,Default,,0,0,0,,.من دونها... لقد تجاوزت حدودها Dialogue: 0,0:18:47.70,0:18:48.70,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:52.67,Default,,0,0,0,,.هناك امرأة Dialogue: 0,0:18:53.92,0:18:57.26,Default,,0,0,0,,،صلة رئيسي في العمل بزوجها\N.بوصلته الأخلاقية Dialogue: 0,0:18:57.42,0:18:59.30,Default,,0,0,0,,.وتلك الصلة مكسورة Dialogue: 0,0:18:59.47,0:19:01.01,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:01.18,0:19:03.55,Default,,0,0,0,,.من دونها، لا أحد آمن Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:05.22,Default,,0,0,0,,ولا حتى أنت؟ Dialogue: 0,0:19:06.22,0:19:07.93,Default,,0,0,0,,لماذا أبلغت عنك؟ Dialogue: 0,0:19:09.31,0:19:12.15,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت لتجعلها تريد القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:19:12.31,0:19:16.32,Default,,0,0,0,,.لم أكن صادقاً تماماً بشأن نفسي Dialogue: 0,0:19:19.07,0:19:20.19,Default,,0,0,0,,ماذا تعرف؟ Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:22.61,Default,,0,0,0,,.كانت تبحث Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:28.12,Default,,0,0,0,,واعتقدت أن لديها فرصة أفضل لمعرفة المزيد\N.إذا كنت في السجن Dialogue: 0,0:19:28.29,0:19:30.33,Default,,0,0,0,,.و"ديمبي" كتم سرها Dialogue: 0,0:19:31.41,0:19:32.42,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:19:34.04,0:19:36.34,Default,,0,0,0,,.تم إنقاذ "جنيفر مارسينياك" قبل 30 دقيقة Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:39.76,Default,,0,0,0,,وجدها عملاؤنا محبوسة في ثلاجة في مكان\N."تعود ملكيته إلى "إدريان مكافري Dialogue: 0,0:19:39.92,0:19:42.68,Default,,0,0,0,,...هذا بالكاد يكفي -\Nتم العثور على العديد من غالونات - Dialogue: 0,0:19:42.84,0:19:45.89,Default,,0,0,0,,.من النيتروجين السائل في مسرح الجريمة -\N.حضرة القاضي، هذا تبرئة - Dialogue: 0,0:19:46.05,0:19:48.39,Default,,0,0,0,,،أريد استدعاء هيئة المحلفين\N...وإعادة فتح الأدلة Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:51.35,Default,,0,0,0,,...التأثير المتحيز لذلك على قضية الحكومة Dialogue: 0,0:19:51.52,0:19:53.73,Default,,0,0,0,,.سأستدعي المدير "كوبر" للشهادة Dialogue: 0,0:19:53.90,0:19:56.81,Default,,0,0,0,,.لن تفعل أي شيء إلا إذا قلت ذلك Dialogue: 0,0:19:56.98,0:20:01.24,Default,,0,0,0,,،سيد "فولتا"، حتى لو أدانت هيئة المحلفين\N،إذا استبعدت هذا الدليل الجديد Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:05.03,Default,,0,0,0,,فهناك فرصة جيدة أن يتم إلغاء الإدانة\N.في الاستئناف Dialogue: 0,0:20:05.20,0:20:09.58,Default,,0,0,0,,ولكن ما يزعجني حقاً هو احتمال اتهام\N.كارليل" بالخطأ" Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:13.08,Default,,0,0,0,,،أنا مستعد للإدلاء بشهادتي يا حضرة القاضي\N.على ما وجدناه في مكان الحادث Dialogue: 0,0:20:13.25,0:20:17.67,Default,,0,0,0,,،في ظل هذه الظروف\N.لم يعد بوسعي دعم قرار الإدانة Dialogue: 0,0:20:17.84,0:20:21.34,Default,,0,0,0,,أيضاً، أرى أنه لا توجد هيئة محلفين\N.عقلانية يمكنها أن تفعل ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:27.05,Default,,0,0,0,,وهذا لا يترك لي أي خيار سوى إسقاط التهم\N."الموجهة ضد "توبياس كارليل Dialogue: 0,0:20:27.22,0:20:30.10,Default,,0,0,0,,سيد "كوبر"، أعتمد عليك لتريح ضميري\N.في هذه المسألة Dialogue: 0,0:20:30.26,0:20:32.68,Default,,0,0,0,,إذا كان "إدريان مكافري" مسؤولاً\N،عن جرائم القتل هذه Dialogue: 0,0:20:33.31,0:20:36.48,Default,,0,0,0,,.جهز القضية، ولتكن قوية -\N.سنفعل كل ما بوسعنا - Dialogue: 0,0:20:39.65,0:20:42.99,Default,,0,0,0,,،أخبرني أنك توصلت إلى شيء من التعميم\N."لأنني مررت للتو بمكتب "مكافري Dialogue: 0,0:20:43.15,0:20:46.78,Default,,0,0,0,,.لقد تخلف عن جميع دروسه -\N.لم يصلنا شيء من التعميم - Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:48.78,Default,,0,0,0,,.أتابع القضية القديمة التي بحثت فيها Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:50.95,Default,,0,0,0,,والنتيجة؟ -\N،استخدمت اسمك لتسريع البحث - Dialogue: 0,0:20:51.12,0:20:52.33,Default,,0,0,0,,.وحصلت على 38 بصمة Dialogue: 0,0:20:52.50,0:20:53.79,Default,,0,0,0,,.13 موجودة في النظام Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:56.46,Default,,0,0,0,,6 كانوا رجالاً بيضاً ولكن أكبرهم\N.كان في الـ46 من عمره Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.08,Default,,0,0,0,,.صغير جداً بالنسبة لمن أبحث عنه Dialogue: 0,0:20:58.25,0:21:00.54,Default,,0,0,0,,آسف، يمكنني أن أرسل لك الأسماء\N.إن كان ذلك سيساعد Dialogue: 0,0:21:00.71,0:21:05.17,Default,,0,0,0,,،"لا، هذا ليس ضرورياً. اسمع يا "آرام\Nسأعاود الاتصال بك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:11.85,0:21:13.60,Default,,0,0,0,,من أنت؟ لماذا تلاحقني؟ Dialogue: 0,0:21:15.85,0:21:16.89,Default,,0,0,0,,.أجب Dialogue: 0,0:21:18.73,0:21:20.27,Default,,0,0,0,,.من المفترض أن أراقبك Dialogue: 0,0:21:21.15,0:21:23.73,Default,,0,0,0,,لماذا؟ من يريد مراقبتي؟ Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:25.28,Default,,0,0,0,,.رؤسائي Dialogue: 0,0:21:25.44,0:21:29.37,Default,,0,0,0,,يريدون أن يعرفوا سبب اهتمامك\N."بوالد "كاتارينا روستوفا Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:32.29,Default,,0,0,0,,ما الذي جعلكم تعتقدون ذلك؟ -\N.بحثت عن بصماته - Dialogue: 0,0:21:33.95,0:21:35.50,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنكم تبحثون عنه أيضاً Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:39.50,Default,,0,0,0,,،سيارة دبلوماسية"\N"(السفارة الروسية (بي 9 بي 5 Dialogue: 0,0:21:42.75,0:21:44.71,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنك يجب أن تدعني أذهب الآن Dialogue: 0,0:21:52.72,0:21:54.93,Default,,0,0,0,,."سنراقبك أيها العميل "ريسلر Dialogue: 0,0:22:04.15,0:22:06.82,Default,,0,0,0,,سيد "كارليل"، هل يمكننا الحصول على تعليق؟ Dialogue: 0,0:22:06.99,0:22:08.90,Default,,0,0,0,,...هل لديك أي خطط لمقاضاة -\N.لا تعليق - Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:11.07,Default,,0,0,0,,هل تعرف "جيني مارسينياك"؟ -\N.رجاءً - Dialogue: 0,0:22:11.24,0:22:14.04,Default,,0,0,0,,.سنصدر بياناً رسمياً قريباً -\N."توبياس" - Dialogue: 0,0:22:14.20,0:22:16.83,Default,,0,0,0,,ما هو شعورك بعد أن تم إطلاق سراحك أخيراً؟ Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:20.33,Default,,0,0,0,,.رائع. لولاك، ما كنت لأعود إلى بيتي Dialogue: 0,0:22:20.50,0:22:23.50,Default,,0,0,0,,توبياس"، هل لديك تعليق؟" Dialogue: 0,0:22:41.15,0:22:43.81,Default,,0,0,0,,،لم يسفر البحث في الحرم الجامعي عن شيء\N."لا أثر لـ"مكافري Dialogue: 0,0:22:45.78,0:22:49.07,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ -\N."إنه "ديمبي - Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:50.28,Default,,0,0,0,,.أنا قلقة بشأنه Dialogue: 0,0:22:50.45,0:22:52.53,Default,,0,0,0,,"تعتقدين أن "ريدينغتون\Nسيعاقب "ديمبي" بالفعل؟ Dialogue: 0,0:22:54.12,0:22:56.87,Default,,0,0,0,,.لم يكن متفهّماً لما فعلته Dialogue: 0,0:22:57.04,0:23:00.83,Default,,0,0,0,,ومن المؤكد أنه لم يتفهّم احتفاظ\N.ديمبي" بالأمر سراً" Dialogue: 0,0:23:01.50,0:23:04.59,Default,,0,0,0,,."أنا قلقة بشأن ما قد يفعله "ريدينغتون Dialogue: 0,0:23:04.75,0:23:06.88,Default,,0,0,0,,.كيف يمكن أن تكون ردة فعله Dialogue: 0,0:23:07.88,0:23:09.88,Default,,0,0,0,,.لقد وضعته في مأزق حقيقي Dialogue: 0,0:23:10.05,0:23:11.76,Default,,0,0,0,,.طلبت منه إخفاء الحقيقة Dialogue: 0,0:23:11.93,0:23:15.05,Default,,0,0,0,,لأنني اعتقدت أن سري كان أكثر تبريراً\N."من سر "ريدينغتون Dialogue: 0,0:23:15.22,0:23:18.72,Default,,0,0,0,,لكن الحقيقة تظهر دائماً\N.وسيتعرض شخص ما دائماً للأذى Dialogue: 0,0:23:24.61,0:23:25.61,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:23:26.82,0:23:28.53,Default,,0,0,0,,.حسناً، اكتشفت شيئاً Dialogue: 0,0:23:28.69,0:23:31.07,Default,,0,0,0,,تعرفان كيف لم يستطع أحد تحديد\Nمكان "مكافري"؟ Dialogue: 0,0:23:31.24,0:23:32.78,Default,,0,0,0,,.قل لنا إنك وجدته -\N.أنت ساحر - Dialogue: 0,0:23:32.95,0:23:34.07,Default,,0,0,0,,.لست ساحراً حقاً Dialogue: 0,0:23:34.24,0:23:37.03,Default,,0,0,0,,انتظرت السيد "كوبر" حتى يحصل\N.على مذكرة قضائية، وتتبعت هاتفه Dialogue: 0,0:23:37.20,0:23:41.00,Default,,0,0,0,,،"إنه في منزل "مارغو باريش\N.طالبة سابقة أخرى Dialogue: 0,0:23:41.16,0:23:44.13,Default,,0,0,0,,إدريان مكافري"، أين هو؟" -\N.هنا - Dialogue: 0,0:23:48.30,0:23:50.76,Default,,0,0,0,,.جيد، لأنك قيد الاعتقال Dialogue: 0,0:23:52.97,0:23:54.59,Default,,0,0,0,,ما رأيك بسيارة "مرسيدس" جديدة؟ Dialogue: 0,0:23:54.76,0:23:56.01,Default,,0,0,0,,أو شاحنة صغيرة؟ Dialogue: 0,0:23:56.18,0:23:58.14,Default,,0,0,0,,أتريد شاحنة صغيرة جديدة؟ Dialogue: 0,0:23:59.39,0:24:00.43,Default,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:24:03.23,0:24:05.19,Default,,0,0,0,,.الأفضل أن أعرض Dialogue: 0,0:24:05.35,0:24:07.31,Default,,0,0,0,,.ستأخذ واحدة سواءً أأردت ذلك أم لا Dialogue: 0,0:24:08.32,0:24:11.07,Default,,0,0,0,,جعة؟ -\N.جعة، حياة - Dialogue: 0,0:24:11.24,0:24:13.95,Default,,0,0,0,,.تفعل ما يحلو لك، بغض النظر عن رأيي Dialogue: 0,0:24:14.11,0:24:15.74,Default,,0,0,0,,.وهذا في رأيك أمر لا يُغتفر Dialogue: 0,0:24:17.62,0:24:19.83,Default,,0,0,0,,أتريد أن تعرف ماذا في رأيي لا يُغتفر؟ Dialogue: 0,0:24:19.99,0:24:22.91,Default,,0,0,0,,بغض النظر عن اقتراحي بحصولك\Nعلى سيارة جديدة؟ Dialogue: 0,0:24:24.42,0:24:27.29,Default,,0,0,0,,.أنت لا ترى كم أنا متسامح Dialogue: 0,0:24:27.46,0:24:28.46,Default,,0,0,0,,أنت؟ متسامح؟ Dialogue: 0,0:24:30.88,0:24:34.26,Default,,0,0,0,,.خانت ابنتي كل ما أؤمن به Dialogue: 0,0:24:34.43,0:24:37.47,Default,,0,0,0,,.أدارت ظهرها لبلدها ولي Dialogue: 0,0:24:37.64,0:24:42.60,Default,,0,0,0,,،ولأنها كانت خائنة\N.افترض الناس أنني كنت كذلك أيضاً Dialogue: 0,0:24:42.77,0:24:46.31,Default,,0,0,0,,لذا ماذا كان بوسعي أن أفعله؟ أبلغ عنها؟ Dialogue: 0,0:24:46.48,0:24:49.86,Default,,0,0,0,,أدير ظهري لها، كما أدارت ظهرها لي؟ Dialogue: 0,0:24:50.02,0:24:52.19,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:24:52.36,0:24:55.03,Default,,0,0,0,,.قررت الاختباء Dialogue: 0,0:24:55.20,0:24:57.95,Default,,0,0,0,,...تخليت عن وطني، وحفيدتي Dialogue: 0,0:24:59.99,0:25:02.75,Default,,0,0,0,,.ماشا" لا تعرف حتى أنني موجود" Dialogue: 0,0:25:02.91,0:25:06.75,Default,,0,0,0,,.سامحت "كاتارينا"، لكنك لم تسامحني Dialogue: 0,0:25:07.37,0:25:09.25,Default,,0,0,0,,...سامحت Dialogue: 0,0:25:09.42,0:25:10.84,Default,,0,0,0,,.ابنتي Dialogue: 0,0:25:13.21,0:25:15.84,Default,,0,0,0,,.حظاً طيباً مع تلك السيارة -\Nإلى أين أنت ذاهب؟ - Dialogue: 0,0:25:16.01,0:25:18.76,Default,,0,0,0,,.أعرف كيف أؤذي من أحبهم Dialogue: 0,0:25:18.93,0:25:21.35,Default,,0,0,0,,جئت للحصول على نصحية\N.في كيفية التعايش مع الأمر Dialogue: 0,0:25:22.26,0:25:24.68,Default,,0,0,0,,.حسناً، لا يمكنني مساعدتك في ذلك Dialogue: 0,0:25:28.10,0:25:30.81,Default,,0,0,0,,،لا أعرف كيف وصلت تلك الفتاة إلى مقصورتي Dialogue: 0,0:25:30.98,0:25:33.44,Default,,0,0,0,,.لكنني أؤكد لكم أن أحدهم يحاول الإيقاع بي Dialogue: 0,0:25:33.61,0:25:34.90,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:25:35.07,0:25:37.61,Default,,0,0,0,,.لأنه يبدو أن الناس يحاولون حمايتك Dialogue: 0,0:25:37.78,0:25:41.66,Default,,0,0,0,,نعلم أن الجامعة أخفت ادعاء التحرش الجنسي Dialogue: 0,0:25:41.83,0:25:44.66,Default,,0,0,0,,.التي تقدمت به إحدى الضحايا ضدك -\N.لم يتم إخفاؤه - Dialogue: 0,0:25:44.83,0:25:46.25,Default,,0,0,0,,.لم يكن ذلك صحيحاً Dialogue: 0,0:25:46.41,0:25:50.29,Default,,0,0,0,,"هل لديك حجة غياب ليلة قتل "لورين كي\Nقبل 6 سنوات؟ Dialogue: 0,0:25:54.00,0:25:55.01,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:25:56.92,0:25:58.72,Default,,0,0,0,,."لهذا السبب كنت في منزل "مارغو Dialogue: 0,0:25:59.34,0:26:01.64,Default,,0,0,0,,...لأطلب منها التقدم Dialogue: 0,0:26:01.80,0:26:03.68,Default,,0,0,0,,.وشرح أنني كنت معها في تلك الليلة Dialogue: 0,0:26:03.85,0:26:04.85,Default,,0,0,0,,معها"؟" Dialogue: 0,0:26:05.02,0:26:07.43,Default,,0,0,0,,.كنا معاً في وقت جرائم القتل الأصلية Dialogue: 0,0:26:07.60,0:26:10.44,Default,,0,0,0,,...لكن هي -\N.طالبة سابقة، أجل - Dialogue: 0,0:26:10.60,0:26:13.40,Default,,0,0,0,,الشائعة أنني كنت على علاقات عاطفية\N.مع عدة طالبات غير صحيحة Dialogue: 0,0:26:13.57,0:26:16.74,Default,,0,0,0,,.كانت لي علاقة عاطفية، ولكن مع واحدة فقط Dialogue: 0,0:26:16.90,0:26:19.82,Default,,0,0,0,,."أستطيع إثبات أنني لم أقتل "لورين كي Dialogue: 0,0:26:19.99,0:26:23.70,Default,,0,0,0,,لديّ صور لي ولـ"مارغو" معاً\N.في تلك الليلة Dialogue: 0,0:26:23.87,0:26:25.24,Default,,0,0,0,,.على بعد 320 كلم من المكان Dialogue: 0,0:26:25.41,0:26:28.62,Default,,0,0,0,,إذن لماذا لم تفصح عن هذا؟ -\Nهل تمزح معي؟ - Dialogue: 0,0:26:28.79,0:26:31.25,Default,,0,0,0,,.إن علم أي شخص، كنت سأفقد عملي Dialogue: 0,0:26:31.42,0:26:34.13,Default,,0,0,0,,لكن بما أنني أصبحت المشتبه به\N،الرئيسي الآن، دعنا نقل إذن Dialogue: 0,0:26:34.30,0:26:37.88,Default,,0,0,0,,إنني أفضّل أن أكون عاطلاً عن العمل\N.على أن أقضي بقية حياتي في السجن Dialogue: 0,0:26:38.05,0:26:39.38,Default,,0,0,0,,إذن تم تأكيد الأمر؟ Dialogue: 0,0:26:39.55,0:26:42.18,Default,,0,0,0,,"تستطيع شركة "بي آند بي\Nفي "ويست فيرجينيا" توثيق Dialogue: 0,0:26:42.34,0:26:44.68,Default,,0,0,0,,أن "مكافري" وصديقته كانا هنا\N."في وقت مقتل "لورين Dialogue: 0,0:26:44.85,0:26:47.06,Default,,0,0,0,,هذا يؤكد صحة الصور\N.التي أعطتنا إياها صديقته Dialogue: 0,0:26:47.22,0:26:50.39,Default,,0,0,0,,سبب تحرينا عن "مكافري" في المقام الأول\N."كان لعلاقته بـ"كي Dialogue: 0,0:26:50.56,0:26:52.98,Default,,0,0,0,,"وأيضاً بسبب وجود "جيني مارسينياك\N.في مقصورته Dialogue: 0,0:26:53.15,0:26:54.90,Default,,0,0,0,,.مقصورة يدّعي أنه لا يستخدمها أبداً Dialogue: 0,0:26:55.07,0:26:57.11,Default,,0,0,0,,ربما "مكافري" محق. ربما علم القاتل ذلك Dialogue: 0,0:26:57.28,0:26:59.32,Default,,0,0,0,,.ووضع "مارسينياك" هناك كي نلقي باللوم عليه Dialogue: 0,0:27:00.20,0:27:02.74,Default,,0,0,0,,أنهيت للتو مكالمة مع شخص\N"في طاقم الخدمة في "بروكتون Dialogue: 0,0:27:02.91,0:27:04.58,Default,,0,0,0,,"ويؤكد حجة غياب "مكافري Dialogue: 0,0:27:04.74,0:27:07.70,Default,,0,0,0,,وأنه كان يصحّح الأوراق في الليلة\N."التي قُتلت فيها "مارسيناك Dialogue: 0,0:27:07.87,0:27:10.12,Default,,0,0,0,,.يبدو أن التهمة أُلصقت بـ"مكافري" بالمحصلة Dialogue: 0,0:27:11.00,0:27:12.08,Default,,0,0,0,,...إن لم يكن القاتل Dialogue: 0,0:27:12.25,0:27:14.71,Default,,0,0,0,,.ربما إذن قد أُطلق سراح رجل مذنب Dialogue: 0,0:27:17.55,0:27:19.47,Default,,0,0,0,,.آمل ألا أزعجك بزيارتي Dialogue: 0,0:27:25.05,0:27:26.56,Default,,0,0,0,,...جميع الأشخاص في السجن Dialogue: 0,0:27:29.18,0:27:30.48,Default,,0,0,0,,.ليس لديهم أي أمل Dialogue: 0,0:27:30.64,0:27:33.10,Default,,0,0,0,,...قبلك أنت وما فعلته من أجلي Dialogue: 0,0:27:35.98,0:27:38.19,Default,,0,0,0,,.ظننت أنني كنت سأموت هناك Dialogue: 0,0:27:39.61,0:27:40.69,Default,,0,0,0,,.لقد رويت قصتك فحسب Dialogue: 0,0:27:40.86,0:27:41.86,Default,,0,0,0,,...أجل، حسناً Dialogue: 0,0:27:43.07,0:27:45.28,Default,,0,0,0,,.لا أحد كان يصغي إليّ قبلك Dialogue: 0,0:27:45.45,0:27:46.45,Default,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:27:47.33,0:27:48.62,Default,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:27:51.16,0:27:52.33,Default,,0,0,0,,.على الرحب Dialogue: 0,0:28:05.97,0:28:07.05,Default,,0,0,0,,...آسف، ظننت Dialogue: 0,0:28:07.22,0:28:10.35,Default,,0,0,0,,...كان ذلك غير لائق. ما كان عليّ Dialogue: 0,0:28:51.14,0:28:52.64,Default,,0,0,0,,.تنازلت كثيراً Dialogue: 0,0:28:54.52,0:28:56.94,Default,,0,0,0,,.كان ذلك صعباً Dialogue: 0,0:28:59.36,0:29:01.32,Default,,0,0,0,,.أحياناً أنسى مدى صعوبته Dialogue: 0,0:29:02.44,0:29:05.24,Default,,0,0,0,,.يبدو أنك قطعت كل هذه المسافة بلا فائدة Dialogue: 0,0:29:08.20,0:29:09.45,Default,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:11.70,0:29:15.21,Default,,0,0,0,,...لماذا تضحّي كثيراً حتى ينتهي بك الأمر Dialogue: 0,0:29:16.92,0:29:17.96,Default,,0,0,0,,على هذا النحو؟ Dialogue: 0,0:29:20.84,0:29:22.00,Default,,0,0,0,,.لا يهم Dialogue: 0,0:29:22.17,0:29:25.01,Default,,0,0,0,,،إن وقفت "كاتارينا" هنا عوضاً عني Dialogue: 0,0:29:25.17,0:29:27.26,Default,,0,0,0,,،إن كانت هي من تسألك Dialogue: 0,0:29:27.43,0:29:30.47,Default,,0,0,0,,لماذا فعلت الذي فعلته بعد أن خانتك Dialogue: 0,0:29:30.64,0:29:32.43,Default,,0,0,0,,ماذا كنت ستقول لها؟ -\N،لا يهم - Dialogue: 0,0:29:32.60,0:29:34.06,Default,,0,0,0,,.هي ليست هنا وهي لا تسأل Dialogue: 0,0:29:34.22,0:29:35.68,Default,,0,0,0,,.لكن لو استطعت إخبارها Dialogue: 0,0:29:35.85,0:29:37.56,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني -\N.لكن لو استطعت - Dialogue: 0,0:29:43.86,0:29:44.99,Default,,0,0,0,,.الحب Dialogue: 0,0:29:48.20,0:29:49.28,Default,,0,0,0,,.الحب Dialogue: 0,0:29:52.41,0:29:53.62,Default,,0,0,0,,.الحب Dialogue: 0,0:29:59.00,0:30:00.71,Default,,0,0,0,,.اشرح لي هذا مجدداً -\Nالمشكلة هي - Dialogue: 0,0:30:00.88,0:30:03.92,Default,,0,0,0,,...حتى لو كان "مكافري" بريئاً -\Nلا يزال هذا لا يفسر موت - Dialogue: 0,0:30:04.09,0:30:06.88,Default,,0,0,0,,"طالبة في مقاطعة "ستافرد\N."أو اختطاف "جيني مارسينياك Dialogue: 0,0:30:07.05,0:30:08.68,Default,,0,0,0,,.التي لا يمكنها التعرف على مهاجمها Dialogue: 0,0:30:08.84,0:30:11.93,Default,,0,0,0,,حسناً، أياً كان، لا بد أنه يعلم ما يكفي\Nعن القضية كي يرتب موقع قتل Dialogue: 0,0:30:12.10,0:30:13.10,Default,,0,0,0,,."في مقصورة "مكافري Dialogue: 0,0:30:13.26,0:30:14.26,Default,,0,0,0,,.قد يكون هناك دليل Dialogue: 0,0:30:14.52,0:30:16.48,Default,,0,0,0,,...النيتروجين السائل -\Nهل عرفت مصدره؟ - Dialogue: 0,0:30:16.64,0:30:19.52,Default,,0,0,0,,تحدثت مع المختبر. استطاعوا عزل بصمة جزئية Dialogue: 0,0:30:19.69,0:30:22.06,Default,,0,0,0,,على قاعدة إحدى الأسطوانات التي وجدناها\N.في المقصورة Dialogue: 0,0:30:22.23,0:30:24.78,Default,,0,0,0,,،"تعود إلى "بول لامار\N."ويعمل في "هيث كيميكال Dialogue: 0,0:30:24.98,0:30:26.15,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين أنه القاتل؟ Dialogue: 0,0:30:26.32,0:30:28.07,Default,,0,0,0,,هل أنا في ورطة ما؟ Dialogue: 0,0:30:28.24,0:30:31.07,Default,,0,0,0,,.نود سؤالك بضعة أسئلة -\N."عن جريمة "بروكتون - Dialogue: 0,0:30:33.08,0:30:35.58,Default,,0,0,0,,.أظن أنني أريد محامياً Dialogue: 0,0:30:35.74,0:30:40.87,Default,,0,0,0,,.مدهش، أنا حقاً افتقدت ممارسة الجنس Dialogue: 0,0:30:43.88,0:30:45.88,Default,,0,0,0,,.حسناً، دعنا نحتفل طوال الليل إذن Dialogue: 0,0:30:46.05,0:30:48.22,Default,,0,0,0,,أتذكر أنك قلت لي يوماً إن هناك شيئاً Dialogue: 0,0:30:48.38,0:30:51.22,Default,,0,0,0,,.تفتقده أكثر من الجنس Dialogue: 0,0:30:52.26,0:30:54.68,Default,,0,0,0,,سلة من البطاطا المقلية الساخنة؟ Dialogue: 0,0:30:54.85,0:30:57.85,Default,,0,0,0,,.يُوجد مكان رائع لبيع البرغر بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:31:01.40,0:31:03.36,Default,,0,0,0,,،حين فُقدت الأسطوانات Dialogue: 0,0:31:03.52,0:31:06.44,Default,,0,0,0,,،عميقاً في داخلي، علمت أن هنالك خطباً ما\N...لكن Dialogue: 0,0:31:07.61,0:31:09.70,Default,,0,0,0,,.لم أعلم ما هو Dialogue: 0,0:31:10.74,0:31:12.91,Default,,0,0,0,,.كان ينبغي عليّ أن أتبين الأمر Dialogue: 0,0:31:13.07,0:31:14.16,Default,,0,0,0,,هل أخبرك شيئاً؟ Dialogue: 0,0:31:14.32,0:31:15.99,Default,,0,0,0,,.ظننت أننا أخبرنا بعضنا بكل شيء Dialogue: 0,0:31:16.24,0:31:17.74,Default,,0,0,0,,.الأمر محرج قليلاً Dialogue: 0,0:31:17.91,0:31:22.17,Default,,0,0,0,,.حين كنا في "بروكتون"، كنت معجبة بك جداً Dialogue: 0,0:31:22.33,0:31:23.79,Default,,0,0,0,,حقاً؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:31:23.96,0:31:25.34,Default,,0,0,0,,.كنت ظريفاً جداً Dialogue: 0,0:31:27.00,0:31:28.84,Default,,0,0,0,,...كنت سأدعوك للخروج معي، لكن Dialogue: 0,0:31:29.01,0:31:30.72,Default,,0,0,0,,.تحطم كل شيء Dialogue: 0,0:31:31.01,0:31:32.55,Default,,0,0,0,,.كانت مهووسة به لسنوات Dialogue: 0,0:31:32.72,0:31:33.72,Default,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:31:33.97,0:31:35.47,Default,,0,0,0,,.ابنة زوجتي Dialogue: 0,0:31:36.64,0:31:37.97,Default,,0,0,0,,."كيمبرلي أوينز" Dialogue: 0,0:31:38.60,0:31:40.98,Default,,0,0,0,,.ليتني عرفتك حينها Dialogue: 0,0:31:42.31,0:31:45.11,Default,,0,0,0,,.من يدري كيف كانت ستختلف حياتي Dialogue: 0,0:31:51.19,0:31:53.28,Default,,0,0,0,,.ليتك حقاً لم تجد ذلك الشيء Dialogue: 0,0:31:53.91,0:31:56.78,Default,,0,0,0,,.كيم"، أنت قتلت صديقتي" -\N.الأمر ليس كذلك - Dialogue: 0,0:31:56.95,0:31:58.87,Default,,0,0,0,,.كل ما فعلته كان من أجلنا Dialogue: 0,0:31:59.04,0:32:02.08,Default,,0,0,0,,."ميليسا". "كريستالا" -\N...هؤلاء النسوة - Dialogue: 0,0:32:03.17,0:32:04.92,Default,,0,0,0,,.كنّ بمثابة إلهاء Dialogue: 0,0:32:05.83,0:32:08.38,Default,,0,0,0,,.لا أزال أتذكر أول مرة رأيتك فيها Dialogue: 0,0:32:08.55,0:32:12.88,Default,,0,0,0,,،كانت في صف الكتابة في السنة الأولى\Nوكنت وسيماً جداً Dialogue: 0,0:32:13.05,0:32:15.18,Default,,0,0,0,,.ما جعلني بالكاد ألتقط أنفاسي Dialogue: 0,0:32:16.39,0:32:18.22,Default,,0,0,0,,...لم تلاحظني، لكن Dialogue: 0,0:32:19.68,0:32:22.18,Default,,0,0,0,,.وقعت في غرامك -\N.أنت قتلتهن - Dialogue: 0,0:32:23.27,0:32:26.44,Default,,0,0,0,,.جميعهن. في ذلك الوقت، والآن Dialogue: 0,0:32:26.61,0:32:29.19,Default,,0,0,0,,.أنت مجنونة -\N.لا تتحدث معي هكذا - Dialogue: 0,0:32:29.36,0:32:31.94,Default,,0,0,0,,...بعد كل ما فعلته -\N!أنت سبب دخولي السجن - Dialogue: 0,0:32:32.11,0:32:35.16,Default,,0,0,0,,!لا، أنت اعترفت Dialogue: 0,0:32:35.32,0:32:37.87,Default,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك أيها السخيف؟\N.هؤلاء الفتيات متن Dialogue: 0,0:32:38.03,0:32:40.37,Default,,0,0,0,,.تخلصت منهن من أجلك -\N.ابتعدي عني - Dialogue: 0,0:32:40.54,0:32:43.29,Default,,0,0,0,,لا، إياك أن تجرؤ أن تتركني\N.بعد كل ما فعلته Dialogue: 0,0:32:43.62,0:32:45.96,Default,,0,0,0,,،تمكّنت من إعادة محاكمتك\N."ولفّقت التهمة لـ"مكافري Dialogue: 0,0:32:46.17,0:32:47.79,Default,,0,0,0,,.ينبغي بك أن تشكرني Dialogue: 0,0:32:47.96,0:32:49.96,Default,,0,0,0,,.أنا السبب الوحيد لخروجك من السجن Dialogue: 0,0:32:50.13,0:32:51.30,Default,,0,0,0,,.قلت لك ابتعدي عني Dialogue: 0,0:32:51.46,0:32:52.67,Default,,0,0,0,,!لا، إياك أن تفعل Dialogue: 0,0:32:52.84,0:32:54.47,Default,,0,0,0,,.سأذهب إلى الشرطة -\N!لا - Dialogue: 0,0:33:03.18,0:33:04.85,Default,,0,0,0,,.كان يمكننا أن نكون سعيدين جداً Dialogue: 0,0:33:12.61,0:33:14.95,Default,,0,0,0,,.لطالما تمنيت لو استطعت أن أكلمك في هذا Dialogue: 0,0:33:16.70,0:33:18.53,Default,,0,0,0,,.ربما ذلك هو الجانب الإيجابي Dialogue: 0,0:33:19.24,0:33:20.49,Default,,0,0,0,,،كان عمري 12 عاماً Dialogue: 0,0:33:20.66,0:33:25.37,Default,,0,0,0,,وكانت "ستيفاني كيرتس" أجمل فتاة\N.في المدرسة Dialogue: 0,0:33:25.54,0:33:27.92,Default,,0,0,0,,.وقد دعتني إلى حفلة عيد ميلادها Dialogue: 0,0:33:28.54,0:33:32.21,Default,,0,0,0,,.تبين أنها دعتني فقط لإهانتي Dialogue: 0,0:33:33.92,0:33:35.88,Default,,0,0,0,,.هي وأصدقاؤها حبسوني في ثلاجة Dialogue: 0,0:33:36.05,0:33:37.80,Default,,0,0,0,,.اعتقدت أنني سأتجمد حتى الموت Dialogue: 0,0:33:37.97,0:33:39.97,Default,,0,0,0,,.بقيت هناك لمدة ساعة تقريباً Dialogue: 0,0:33:43.72,0:33:46.18,Default,,0,0,0,,هل كنت تعلم أن معظم ضحايا انخفاض\Nدرجة حرارة الجسم Dialogue: 0,0:33:46.35,0:33:48.15,Default,,0,0,0,,يمزقون ملابسهم قبل موتهم؟ Dialogue: 0,0:33:48.31,0:33:50.36,Default,,0,0,0,,.لحسن الحظ، لم أصل لتلك المرحلة Dialogue: 0,0:33:58.99,0:34:01.49,Default,,0,0,0,,،العاهرات اللاتي تقرّبن منك Dialogue: 0,0:34:01.66,0:34:04.33,Default,,0,0,0,,.إنهن يذكرنني بـ"ستيفاني" وصديقاتها Dialogue: 0,0:34:04.49,0:34:06.46,Default,,0,0,0,,.لذا سقيتهن من نفس الكأس Dialogue: 0,0:35:07.64,0:35:10.14,Default,,0,0,0,,هل ستجيب على الهاتف؟ -\N."إنها "إليزابيث - Dialogue: 0,0:35:10.31,0:35:12.90,Default,,0,0,0,,.أنا متأكد أنها تريد أن تعلم ماذا سأفعل Dialogue: 0,0:35:14.98,0:35:16.48,Default,,0,0,0,,.ذلك سهل Dialogue: 0,0:35:16.65,0:35:19.19,Default,,0,0,0,,.ستقوم بالانتقام Dialogue: 0,0:35:19.65,0:35:22.03,Default,,0,0,0,,.أنت لم تفعل -\N.لا - Dialogue: 0,0:35:23.45,0:35:25.28,Default,,0,0,0,,.لا، وكاد ذلك أن يتسبب بموتي Dialogue: 0,0:35:26.41,0:35:28.70,Default,,0,0,0,,،أنت تعلم ماذا فعلت\N.لكن لا فكرة لديك عن شعوري Dialogue: 0,0:35:28.87,0:35:29.96,Default,,0,0,0,,"(طيران (بريميوم سكاي" Dialogue: 0,0:35:30.12,0:35:32.21,Default,,0,0,0,,.محاط بالذكريات فحسب Dialogue: 0,0:35:32.37,0:35:34.84,Default,,0,0,0,,.في كل عيد ميلاد، في كل مرة يسقط المطر Dialogue: 0,0:35:35.96,0:35:37.17,Default,,0,0,0,,.السيارة Dialogue: 0,0:35:38.46,0:35:39.51,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:35:40.34,0:35:43.93,Default,,0,0,0,,"آخر مرة رأيت فيها "كاتارينا\N.كانت في مرآة الرؤية الخلفية Dialogue: 0,0:35:45.97,0:35:48.60,Default,,0,0,0,,.يريد المرء الاحتفاظ ببعض الذكريات Dialogue: 0,0:35:50.18,0:35:52.48,Default,,0,0,0,,.ومعظمها يطاردك كلعنة Dialogue: 0,0:35:54.23,0:35:56.11,Default,,0,0,0,,...لكنني لست واثقاً كيف يمكنني Dialogue: 0,0:35:57.73,0:36:00.03,Default,,0,0,0,,."تجاوز خيانة "ديمبي Dialogue: 0,0:36:02.49,0:36:04.57,Default,,0,0,0,,...خذ بثأرك Dialogue: 0,0:36:04.74,0:36:06.45,Default,,0,0,0,,.وستتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:36:06.62,0:36:08.45,Default,,0,0,0,,...سامحه Dialogue: 0,0:36:08.62,0:36:09.62,Default,,0,0,0,,.ولن تتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:36:10.70,0:36:13.21,Default,,0,0,0,,هل أنت راض عن الخيار الذي اتخذته؟ Dialogue: 0,0:36:14.37,0:36:15.42,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:36:16.92,0:36:18.63,Default,,0,0,0,,.أجل لأنني أحببتها Dialogue: 0,0:36:20.26,0:36:22.51,Default,,0,0,0,,:السؤال الحقيقي هو Dialogue: 0,0:36:22.67,0:36:24.76,Default,,0,0,0,,إلى أي درجة تحب "ديمبي"؟ Dialogue: 0,0:36:46.49,0:36:47.57,Default,,0,0,0,,هل ستذهب إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:36:57.04,0:36:59.34,Default,,0,0,0,,.قمت بترتيب أموري Dialogue: 0,0:36:59.50,0:37:02.67,Default,,0,0,0,,...أسفي الوحيد أنه بعد كل ما مررنا به Dialogue: 0,0:37:04.01,0:37:06.18,Default,,0,0,0,,.وصلت صداقتنا إلى هذا Dialogue: 0,0:37:08.18,0:37:11.60,Default,,0,0,0,,ما "هذا" الذي وصلت إليه صداقتنا؟ Dialogue: 0,0:37:12.68,0:37:17.94,Default,,0,0,0,,.وُلدت صداقتنا من رحم المعاناة واليأس Dialogue: 0,0:37:19.77,0:37:22.94,Default,,0,0,0,,.الثقة والرحمة Dialogue: 0,0:37:24.86,0:37:28.95,Default,,0,0,0,,.ونمت في الأزمات والفوضى Dialogue: 0,0:37:30.16,0:37:35.58,Default,,0,0,0,,.ونضجت في حب الاستطلاع والمعرفة Dialogue: 0,0:37:35.75,0:37:38.08,Default,,0,0,0,,...لقد كانت حياتنا معاً Dialogue: 0,0:37:40.09,0:37:42.67,Default,,0,0,0,,.تمثل البساطة المسالمة Dialogue: 0,0:37:43.88,0:37:46.72,Default,,0,0,0,,.حياتنا معاً كانت تتحدى الموت Dialogue: 0,0:37:49.47,0:37:53.35,Default,,0,0,0,,لست متأكداً ما إذا كانت الكلمة الصحيحة\N."هي "الصداقة Dialogue: 0,0:37:57.39,0:37:59.10,Default,,0,0,0,,.أو الحب Dialogue: 0,0:38:03.61,0:38:05.74,Default,,0,0,0,,...أعرف فقط أنها تعيش في وجداني Dialogue: 0,0:38:08.66,0:38:10.16,Default,,0,0,0,,.ما دمت حياً Dialogue: 0,0:38:11.28,0:38:14.66,Default,,0,0,0,,.وآمل أن تدوم لفترة أطول Dialogue: 0,0:38:17.46,0:38:18.79,Default,,0,0,0,,...ابتعدت Dialogue: 0,0:38:21.08,0:38:24.71,Default,,0,0,0,,...لأفكر فيك وفي و Dialogue: 0,0:38:27.76,0:38:30.14,Default,,0,0,0,,.وكل ما كان يشغلني هو أني افتقدتك Dialogue: 0,0:38:32.76,0:38:33.76,Default,,0,0,0,,.افتقدت وجودنا معاً Dialogue: 0,0:38:38.64,0:38:43.69,Default,,0,0,0,,كما تعلم، "إليزابيث كين" كذبت عليّ وخدعتني Dialogue: 0,0:38:43.86,0:38:47.40,Default,,0,0,0,,،مرات عديدة أعجز عن إحصائها\N.وفي كل مرة كنت أسامحها Dialogue: 0,0:38:51.45,0:38:52.57,Default,,0,0,0,,...لكنني أدركت Dialogue: 0,0:38:55.58,0:38:57.58,Default,,0,0,0,,.أنك لا تحتاج إلى مسامحتي Dialogue: 0,0:39:01.00,0:39:02.08,Default,,0,0,0,,.أبداً Dialogue: 0,0:39:06.42,0:39:08.42,Default,,0,0,0,,...لأنه عندما يتعلق الأمر بما بيننا Dialogue: 0,0:39:13.64,0:39:15.06,Default,,0,0,0,,.أنت مثاليّ لا تخطئ Dialogue: 0,0:39:18.27,0:39:20.14,Default,,0,0,0,,."أقدر ذلك يا "ريموند Dialogue: 0,0:39:24.94,0:39:26.57,Default,,0,0,0,,.لكني لا أستطيع مسامحتك Dialogue: 0,0:39:39.00,0:39:41.25,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنني لا أفهم Dialogue: 0,0:39:43.67,0:39:44.88,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:39:46.42,0:39:47.84,Default,,0,0,0,,.أفترض أنك لا تفهم Dialogue: 0,0:39:54.68,0:39:55.89,Default,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:40:00.48,0:40:02.60,Default,,0,0,0,,.سرت في دربك لفترة طويلة بما يكفي Dialogue: 0,0:40:05.27,0:40:07.44,Default,,0,0,0,,.وحان الوقت الآن لأن أشق طريقي الخاص Dialogue: 0,0:40:53.24,0:40:54.74,Default,,0,0,0,,هل سمعت شيئاً من "ريدينغتون"؟ Dialogue: 0,0:40:56.20,0:40:57.24,Default,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:40:58.16,0:40:59.20,Default,,0,0,0,,."أو "ديمبي Dialogue: 0,0:41:03.96,0:41:05.54,Default,,0,0,0,,.السر الخاص بك Dialogue: 0,0:41:05.71,0:41:08.54,Default,,0,0,0,,السر الذي اعتقدت أنه أكثر تبريراً من سره؟ Dialogue: 0,0:41:09.00,0:41:10.92,Default,,0,0,0,,.لديّ سر أيضاً Dialogue: 0,0:41:11.09,0:41:14.30,Default,,0,0,0,,،اعتقدت أنه كان أكثر تبريراً\N.لكنني الآن لست متأكداً Dialogue: 0,0:41:14.47,0:41:16.30,Default,,0,0,0,,لم تتوقف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:17.51,0:41:21.14,Default,,0,0,0,,محاولة العثور على هويته الحقيقية؟ -\N.لا، لم أفعل - Dialogue: 0,0:41:21.31,0:41:23.89,Default,,0,0,0,,،لا أعرف من كان\N.لكنني أعتقد أنني وجدت شخصاً قد يعرف Dialogue: 0,0:41:24.93,0:41:26.14,Default,,0,0,0,,.جدك Dialogue: 0,0:41:27.40,0:41:29.69,Default,,0,0,0,,وجدت والد "ريدينغتون"؟ -\N."والد "كاتارينا - Dialogue: 0,0:41:29.86,0:41:32.28,Default,,0,0,0,,.ليس لديّ إلا صورة -\Nهل يمكن أن أراها؟ - Dialogue: 0,0:41:34.28,0:41:36.11,Default,,0,0,0,,.أعلم أنك طلبت مني عدم متابعة الأمر Dialogue: 0,0:41:36.28,0:41:39.70,Default,,0,0,0,,،وإذا كنت غاضبة مني، أتفهّم الأمر\N.لكنني شعرت أنه يحق لي معرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:41:41.49,0:41:44.91,Default,,0,0,0,,.أسفي الوحيد أنني وصلت إلى طريق مسدود Dialogue: 0,0:41:45.08,0:41:46.16,Default,,0,0,0,,...لأن ذلك الرجل Dialogue: 0,0:41:47.37,0:41:48.37,Default,,0,0,0,,.مجرد شبح Dialogue: 0,0:42:07.31,0:42:10.36,Default,,0,0,0,,العميلة "كين"، كيف يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:42:11.81,0:42:15.03,Default,,0,0,0,,.يمكنك أن تبدأ بإلقاء التحية على حفيدتك Dialogue: 0,0:42:57.03,0:42:58.95,Default,,0,0,0,,ترجمة\N"ريعان خطيب"