[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:38.07,0:00:42.91,Default,,0,0,0,,.تم اتهامي بأشياء كثيرة: القسوة والبرود Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:47.42,Default,,0,0,0,,محرض يميل للمجازفة\N.يشعر مجلس إدارته أحياناً بأنه عائق Dialogue: 0,0:00:48.83,0:00:51.25,Default,,0,0,0,,،في الحقيقة، ارتكبت الكثير من الأخطاء Dialogue: 0,0:00:52.88,0:00:54.30,Default,,0,0,0,,وليس سراً Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:58.97,Default,,0,0,0,,أن حصتنا في سوق التجارة الإلكترونية\N.تتوسع بسرعة أكبر من المتوقع Dialogue: 0,0:00:59.18,0:01:03.02,Default,,0,0,0,,وهذا يعني أن تلبية الطلب هو العائق\N.أمام النمو الحقيقي Dialogue: 0,0:01:03.22,0:01:08.19,Default,,0,0,0,,ولهذا السبب أنا هنا لأعلن\Nأن "كايوني" ستفتح Dialogue: 0,0:01:08.35,0:01:14.99,Default,,0,0,0,,منشأة توزيع جديدة وفريدة من نوعها\N.في "ماليزيا" بحلول نهاية العام المقبل Dialogue: 0,0:01:19.20,0:01:20.24,Default,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:01:20.91,0:01:21.95,Default,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:01:23.62,0:01:24.66,Default,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:01:27.62,0:01:30.17,Default,,0,0,0,,..سيد "تامرلان"؟ سُررت برؤيتك -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:01:30.33,0:01:33.63,Default,,0,0,0,,هل تريد التقاط صورة؟ -\N.حسناً. أنا هنا في مهمة عمل - Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:36.88,Default,,0,0,0,,بشأن الحادث الذي وقع بالقرب\N."من حديقة "روك كريك Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:46.85,Default,,0,0,0,,ماذا كان اسمك؟ -\N.لست الوحيد الذي يعرف - Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:49.77,Default,,0,0,0,,للأسف ستواجه بعض المخاطر\N.القانونية الحقيقية Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:52.52,Default,,0,0,0,,.شاهدة موثوق بها، وهيئة محلفين كبرى Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:57.28,Default,,0,0,0,,من أنت بحق السماء؟ -\N.من فضلك، دعنا لا نتحدث هنا - Dialogue: 0,0:01:58.20,0:01:59.57,Default,,0,0,0,,.تعال وحدك لمقابلتي Dialogue: 0,0:01:59.74,0:02:00.42,Default,,0,0,0,,"(ساحة مقطورات (نيت آند تيد" Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:02.86,Default,,0,0,0,,.أظن أني أستطيع تقديم المساعدة Dialogue: 0,0:02:11.92,0:02:13.71,Default,,0,0,0,,تنعقد الجلسة هذا الصباح Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:16.67,Default,,0,0,0,,{\an8}"للنظر في قضية "الولايات المتحدة\N"ضد "ريموند ريدينغتون Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:21.93,Default,,0,0,0,,{\an8}بتهمة الخيانة فيما يتعلق ببيع بيانات\N.إلى الاستخبارات الروسية Dialogue: 0,0:02:22.09,0:02:24.05,Default,,0,0,0,,هل الحكومة مستعدة للشروع في المحاكمة؟ Dialogue: 0,0:02:24.22,0:02:26.47,Default,,0,0,0,,{\an8}.نعم يا حضرة القاضي -\Nوالدفاع؟ - Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:30.73,Default,,0,0,0,,{\an8}.نحن لسنا مستعدين. نحن "للتعظيم"، أنا\N.أنا لست مستعداً Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:33.73,Default,,0,0,0,,{\an8}هل لي بالسؤال عن السبب؟ Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:36.61,Default,,0,0,0,,{\an8}،سواءً أحببتم ذلك أم لا\Nيجب أن أكون منفتحاً على فكرة Dialogue: 0,0:02:36.78,0:02:41.36,Default,,0,0,0,,{\an8}أنه قد يكون هناك بعض الاختلال العقلي Dialogue: 0,0:02:41.53,0:02:44.58,Default,,0,0,0,,{\an8}.تسبب في سلوكي الإجرامي Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:49.58,Default,,0,0,0,,{\an8}بقدر ما يسر الحكومة أن يصرح\Nالسيد "ريدينغتون" علناً Dialogue: 0,0:02:49.79,0:02:52.17,Default,,0,0,0,,{\an8}،بأن سلوكه إجرامي Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:57.09,Default,,0,0,0,,{\an8}،سواءً أكان سبب جرائمه مرضه العقلي\N،وهو أمر ستقرره هيئة المحلفين Dialogue: 0,0:02:57.25,0:02:59.72,Default,,0,0,0,,{\an8}.في حال وعندما يدفع بحجة الاختلال العقلي Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:04.09,Default,,0,0,0,,{\an8}لا أرى الصلة هنا إذا كان مستعداً\N.للانتقال إلى المحاكمة Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:08.10,Default,,0,0,0,,{\an8}حسناً، لا يمكنني متابعة المحاكمة\N،حتى أعرف كيف أدافع عن نفسي Dialogue: 0,0:03:08.27,0:03:11.77,Default,,0,0,0,,{\an8}أو ما إذا كان بإمكاني حتى الدفاع عن نفسي\N.بطريقة فعالة Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:15.56,Default,,0,0,0,,{\an8}.أنت تعرف الحقائق. إنها عموماً بداية جيدة Dialogue: 0,0:03:15.73,0:03:20.65,Default,,0,0,0,,{\an8}وإذا كانت الحقائق\Nتشير إلى أنني لست مؤهلاً للمحاكمة؟ Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:24.66,Default,,0,0,0,,{\an8}نجح محامي الدفاع في إقناع سيادتك Dialogue: 0,0:03:24.82,0:03:28.37,Default,,0,0,0,,{\an8}.بتأييد اتفاق الحصانة الخاص به\N،ربما يكون مجنوناً مثل الثعلب Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:31.75,Default,,0,0,0,,{\an8}.ولكنه ليس مجنوناً -\Nرغم تقديري - Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:36.38,Default,,0,0,0,,{\an8}لبراعة السيد "سيما" المتأصلة\N،في استخدام العبارات المبتذلة Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:38.21,Default,,0,0,0,,،أنا واثق من أن المحكمة تدرك Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:42.97,Default,,0,0,0,,{\an8}،في موضوع سلامتي العقلية\N.رأيه ليس مأخوذاً بالاعتبار Dialogue: 0,0:03:43.18,0:03:47.68,Default,,0,0,0,,{\an8}أفضل توصية المحكمة وأسند دفاعي\N.بناءً على الحقائق Dialogue: 0,0:03:47.89,0:03:51.60,Default,,0,0,0,,{\an8}والحقيقة الوحيدة ذات الصلة\Nهي أنه لا يوجد أي التماس Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:54.31,Default,,0,0,0,,{\an8}بشأن السلامة العقلية للمدعى عليه\N.أمام المحكمة Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:56.40,Default,,0,0,0,,{\an8}،أتقدم بهذا الالتماس الآن Dialogue: 0,0:03:56.56,0:04:00.61,Default,,0,0,0,,{\an8}بموجب حقي في القواعد الفيدرالية\N.للإجراءات الجنائية Dialogue: 0,0:04:00.82,0:04:05.95,Default,,0,0,0,,{\an8}لذلك، أطلب سعة صدر المحكمة\N،لأنني أمثل نفسي أمامكم Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:08.24,Default,,0,0,0,,{\an8}.وربما أيضاً أكون مجنوناً كلياً Dialogue: 0,0:04:08.45,0:04:12.54,Default,,0,0,0,,{\an8}.تتحدث عن عباراتك المبتذلة -\N.مذنب طبعاً - Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:15.79,Default,,0,0,0,,{\an8}.أو لا إذا كنت مجنوناً في الواقع Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.92,Default,,0,0,0,,{\an8}ما رأيك بمنحي فرصة للكشف عن الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:04:19.21,0:04:20.84,Default,,0,0,0,,{\an8}إنه ذاهب في رحلة؟ Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:25.72,Default,,0,0,0,,{\an8}وافقت القاضي على طلبه في الحصول\N،على تقييم عقلي. وكسجين فيدرالي Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:28.97,Default,,0,0,0,,يتم إرساله إلى مركز طبي فيدرالي\N."في "سبرينغفيلد" في ولاية "ميسوري Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:32.81,Default,,0,0,0,,هل يعتقد "ريد" حقاً أن هناك من يصدق\Nأنه فاقد للأهلية؟ Dialogue: 0,0:04:32.98,0:04:35.85,Default,,0,0,0,,.لم أطلب التقييم حتى يتم تقييمي Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:38.69,Default,,0,0,0,,،فعلت ذلك لأنني فقدت اتفاقية الحصانة Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:42.53,Default,,0,0,0,,.وأريد ورقة ضغط للحصول على واحد جديد -\Nوكيف سيتم ذلك من تقييم حالتك العقلية؟ - Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:46.74,Default,,0,0,0,,."لأن هذا سيوصلني إلى "ميسوري\N.هناك رجل أريد رؤيته Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:49.12,Default,,0,0,0,,رجل؟ من يكون؟ -\N.لا أعرف، ولا يهمني - Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:52.74,Default,,0,0,0,,،كل ما يهمني أنه لم يعطني قضية\N.لذلك يمكننا العمل على قضيتنا Dialogue: 0,0:04:52.95,0:04:55.54,Default,,0,0,0,,.قضيتنا وصلت إلى نهاية مسدودة -\Nما الذي تتحدثين عنه؟ - Dialogue: 0,0:04:55.71,0:04:59.84,Default,,0,0,0,,تعرفنا على هوية مريض "كولر" التالي\N.بعد "ريدينغتون". ربما يعرف هويته Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.01,Default,,0,0,0,,،نعم، إذا تمكنا من العثور عليه\N.ربما يخبرنا، لكننا لا نستطيع ذلك Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:08.51,Default,,0,0,0,,نحن عاجزتان، ولكن إذا تمكنا من الحصول\N...على مساعدة فريق العمل Dialogue: 0,0:05:08.68,0:05:12.18,Default,,0,0,0,,ظننت أنه لا يمكننا اللجوء إلى مكتب\N."التحقيقات. إذا فعلنا، سيعلم "ريدينغتون Dialogue: 0,0:05:12.35,0:05:16.23,Default,,0,0,0,,،لا يمكننا إعطاؤهم قضية\N.ولكن "ريدينغتون" يستطيع Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:18.19,Default,,0,0,0,,.اعتقدت أنه ليس لديه قضية Dialogue: 0,0:05:19.02,0:05:20.27,Default,,0,0,0,,.إنهم لا يعرفون ذلك Dialogue: 0,0:05:20.94,0:05:25.49,Default,,0,0,0,,"كان "جيرالد تود كليبر" طبيباً في "نيوارك\N.وقتل 17 مريضاً Dialogue: 0,0:05:25.69,0:05:27.99,Default,,0,0,0,,،مرضى ميؤوس من شفائهم\N.تظن الشرطة أنه قتل رحيم Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:32.12,Default,,0,0,0,,يفكرون ولكن لا يعرفون. عندما أدركت الشرطة\N،أن "كليبر" كان مسؤولاً Dialogue: 0,0:05:32.28,0:05:34.87,Default,,0,0,0,,كان قد اختفى. ومنذ 28 عاماً، لم يجده أحد Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:38.00,Default,,0,0,0,,لأنه، وفقاً لـ"ريدينغتون"، قام بتغيير شكله Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:43.13,Default,,0,0,0,,من قبل جراح التجميل المفضل\N."لدى النخبة المجرمة، الطبيب "هانز كولر Dialogue: 0,0:05:43.30,0:05:46.92,Default,,0,0,0,,آسف. يريد منا "ريد" أن نتعقب أحد مرضى\Nالطبيب "كولر"؟ Dialogue: 0,0:05:47.13,0:05:49.80,Default,,0,0,0,,.بفضله، حصلنا بالفعل على قائمة بأسمائهم Dialogue: 0,0:05:50.01,0:05:52.39,Default,,0,0,0,,.عين المكتب بالفعل فريقاً لتعقبهم Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:56.18,Default,,0,0,0,,.يقول إن "كليبر" حالة خاصة جداً\N.ولم يذكر السبب Dialogue: 0,0:05:56.35,0:05:58.35,Default,,0,0,0,,لا يمكننا سؤاله لأنه خدع القاضي وأقنعها Dialogue: 0,0:05:58.52,0:06:01.19,Default,,0,0,0,,.بإرساله إلى "ميسوري" لتقييم حالته العقلية Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:05.73,Default,,0,0,0,,ماذا نعرف عن ملاك الموت هذا؟ -\Nدعونا نبدأ بما لا نعرفه - Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:09.70,Default,,0,0,0,,.مثل هويته الحالية وكيف يبدو وأين يعيش Dialogue: 0,0:06:11.70,0:06:13.83,Default,,0,0,0,,.قلت إنه يمكنك تقديم المساعدة Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:17.20,Default,,0,0,0,,،ما نعرفه هو أنه وفقاً لملف "كولر" الطبي Dialogue: 0,0:06:17.37,0:06:20.17,Default,,0,0,0,,،وقبل عمليته\N.كان "كليبر" يجري غسيلاً كلوياً Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:22.42,Default,,0,0,0,,دليلنا الوحيد حالة طبية عمرها 28 عاماً؟ Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:24.46,Default,,0,0,0,,.إنه الدليل الوحيد لدى الشرطة Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:27.17,Default,,0,0,0,,لكن استأجرت أسر الضحايا محققاً خاصاً\N،لمتابعة الأمر Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:30.84,Default,,0,0,0,,.ولا نعرف ما الذي توصل إليه -\N.عليكم التحدث إليه - Dialogue: 0,0:06:31.01,0:06:34.05,Default,,0,0,0,,نعرف من كان "كليبر". ربما يمكن لهذا الرجل\N.أن يخبرنا من يكون Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:40.73,Default,,0,0,0,,.كانت "سيندي كوباتا" تقاوم سرطان الدم\N.وكان لدى "جيم فرانكلين" زوجة وطفلان Dialogue: 0,0:06:40.94,0:06:43.77,Default,,0,0,0,,.كانت "بيثاني ري" تعاني من التليف الكيسي Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:46.57,Default,,0,0,0,,."كانت قد بلغت الـ21 عندما قتلها "كليبر Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:51.32,Default,,0,0,0,,منذ متى وأنت تعمل في هذه القضية؟ -\N.جاءت العائلات إليّ في عام 1994 - Dialogue: 0,0:06:51.49,0:06:54.99,Default,,0,0,0,,،ليت كان يمكنني تقديم المزيد من المساعدة\N.لكن "كليبر" بقي بعيداً عن الأنظار Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:58.83,Default,,0,0,0,,.لا جنسية ولا ضرائب ولا أثر Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:01.16,Default,,0,0,0,,.لا شيء -\Nأي شيء يمكنك إخبارنا عنه الآن؟ - Dialogue: 0,0:07:01.37,0:07:03.83,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أقول لكم\N.إن الشرطة فهمت الأمر بشكل خطأ Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.96,Default,,0,0,0,,،قالوا إنه كان يريد تخليص الناس من بؤسهم Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:10.05,Default,,0,0,0,,لكن هؤلاء الناس\N.كانوا يحتاجون علاجاً مكثفاً Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:12.97,Default,,0,0,0,,.لم يكونوا مستهدفين لأنهم أرادوا الموت Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:15.39,Default,,0,0,0,,.تم استهدافهم لأنهم أرادوا العيش Dialogue: 0,0:07:15.55,0:07:18.35,Default,,0,0,0,,لماذا يفعل ذلك؟ -\N،لأنه بالكفاح من أجل الحياة - Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:22.94,Default,,0,0,0,,كانوا يستهلكون موارد كان يعتقد\N.أنه من الأفضل توجيهها للمرضى الأكثر صحة Dialogue: 0,0:07:23.10,0:07:24.90,Default,,0,0,0,,.تُصوّره كخبير تقييم مخاطر اقتصادية Dialogue: 0,0:07:25.90,0:07:29.15,Default,,0,0,0,,.يعتقد معظم الناس أن الحياة لا تقدر بثمن\N."ولكن ليس "كليبر Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:32.07,Default,,0,0,0,,قام بتحليل التكاليف والمنافع\N،على هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:36.16,Default,,0,0,0,,،ووجد أن التكلفة تفوق الفوائد\N.وقتلهم بسبب ذلك Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:38.54,Default,,0,0,0,,.لقد قتلت شخصاً ما Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:42.12,Default,,0,0,0,,لذلك، يعتقد معظم الناس\N.أن مكانك المناسب هو السجن Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:45.50,Default,,0,0,0,,واعتقادهم مبنيّ على تقاليد العدل\N.اليهودية والمسيحية Dialogue: 0,0:07:46.33,0:07:50.55,Default,,0,0,0,,.اعتقادي جبري أكثر. هناك ثابت ومتغير Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:53.93,Default,,0,0,0,,،الثابت هو العمل الذي تقوم به. له قيمة Dialogue: 0,0:07:54.09,0:07:56.14,Default,,0,0,0,,.وسيتعرض للخطر بوجودك خلف القضبان Dialogue: 0,0:07:56.30,0:08:01.73,Default,,0,0,0,,:"المتغير ما يسميه الاقتصاديون "في إس إل\N.قيمة الحياة الإحصائية Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.19,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة، قيمة حياتك Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:08.57,Default,,0,0,0,,مقابل قيمة حياة الشاهدة\N.التي ستضعك شهادتها خلف القضبان Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:12.36,Default,,0,0,0,,.أستطيع أن أجعل لها قيمة بعدم البوح بشيء Dialogue: 0,0:08:12.57,0:08:14.78,Default,,0,0,0,,.لقد حددت هويتها السلطات Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:17.45,Default,,0,0,0,,كانت تسير إلى المنزل في تلك الليلة\N.ورأت ما رأته Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:19.16,Default,,0,0,0,,.أدلت بإفادة أولية Dialogue: 0,0:08:19.37,0:08:23.62,Default,,0,0,0,,،في هذه المرحلة\N.احتمال نجاح تقديم الرشوة ضعيف Dialogue: 0,0:08:24.58,0:08:28.42,Default,,0,0,0,,.للأسف معادلتي تقوم على حل دائم Dialogue: 0,0:08:29.21,0:08:32.01,Default,,0,0,0,,.قتلها -\N.إن كانت قيمة حياتها أقل من قيمتك - Dialogue: 0,0:08:32.96,0:08:34.51,Default,,0,0,0,,.لا يمكنك تقييم الحياة بثمن Dialogue: 0,0:08:34.72,0:08:37.05,Default,,0,0,0,,تقريباً كل قسم في حكومتنا لديه قيمة\N.حياة إحصائية Dialogue: 0,0:08:37.26,0:08:40.72,Default,,0,0,0,,.وكالة حماية البيئة 10 مليون دولار\N.هيئة الغذاء والدواء 7.9 مليون دولار Dialogue: 0,0:08:40.89,0:08:43.18,Default,,0,0,0,,.وزارة النقل 6.4 Dialogue: 0,0:08:43.39,0:08:46.85,Default,,0,0,0,,الصافرة المزعجة التي تنطلق عندما لا يضع\Nالناس أحزمة الأمان الخاصة بهم؟ Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:49.94,Default,,0,0,0,,هل تساءلت يوماً لماذا لا توجد صافرة\Nلمن يجلسون في الخلف؟ Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:54.74,Default,,0,0,0,,هذا من شأنه أن يكلف صناعة السيارات\N.325 مليون دولار سنوياً وينقذ 44 شخصاً Dialogue: 0,0:08:54.90,0:08:57.91,Default,,0,0,0,,.بقسمة 325 على 44 ينتج 7.4 Dialogue: 0,0:08:58.11,0:09:02.20,Default,,0,0,0,,هذا يعني قيمة كل حياة سيتم إنقاذها\N.7.4 مليون دولار Dialogue: 0,0:09:02.41,0:09:07.62,Default,,0,0,0,,ولكن بما أن وزارة النقل تقدر كل حياة\N.بـ6.4 مليون دولار فقط، فلا صافرة في الخلف Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:10.92,Default,,0,0,0,,،تلك نماذج إحصائية لتحديد تكلفة حياة شخص Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:14.01,Default,,0,0,0,,.وليس لتقرير قيمة حياة شخص بالنسبة لآخر Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:15.97,Default,,0,0,0,,.بروتوكولات مستقبلي الأعضاء Dialogue: 0,0:09:16.17,0:09:18.72,Default,,0,0,0,,ما يتقاضاه المعلم\N.مقابل مدير صندوق المحفظة الوقائية Dialogue: 0,0:09:18.89,0:09:22.60,Default,,0,0,0,,نقوم بعمل قيم مقارنة طوال الوقت، وقمت بذلك\N."بالنسبة لك والسيدة "كارتر Dialogue: 0,0:09:23.64,0:09:26.14,Default,,0,0,0,,.سائقة حافلة مقابل عملاق في الصناعة Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:31.19,Default,,0,0,0,,متطوعة في نادٍ محلي للبنين\N.مقابل رجل يعمل لديه 12 ألف موظف Dialogue: 0,0:09:32.11,0:09:34.11,Default,,0,0,0,,.قمت بوضع دائرة على الأرقام ذات الصلة Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:43.03,Default,,0,0,0,,.حسناً، وفقاً لهذا، فقد جاءت في المقدمة Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:44.74,Default,,0,0,0,,.انبعاث الكربون أقل حجماً Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:47.83,Default,,0,0,0,,.وتعمل مع الشباب المعرضين للخطر Dialogue: 0,0:09:48.04,0:09:50.38,Default,,0,0,0,,.أنت تعطي الناس رواتب، وهي تعطيهم الأمل Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:55.26,Default,,0,0,0,,لست قاتلاً؟ -\N.لهذا السبب أنت بحاجة إليّ - Dialogue: 0,0:09:59.80,0:10:03.01,Default,,0,0,0,,كيف أرجح كفة الميزان لديك؟ -\N."أنت تبني مصنعاً في "ماليزيا - Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:06.52,Default,,0,0,0,,."أريد بناءه في "ديترويت\N.مُسمى "(أمريكا) أولاً" له أولوية لديّ Dialogue: 0,0:10:06.68,0:10:09.52,Default,,0,0,0,,هذا مستحيل. أنفقت بالفعل 100 مليون دولار\N.في ذلك المصنع Dialogue: 0,0:10:09.73,0:10:13.19,Default,,0,0,0,,.لم أقل قط إن قتل الأمل سيكون رخيصاً\N.بل مجرد أخلاقي Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:17.65,Default,,0,0,0,,كيف يمكن أن يكون القتل أخلاقياً؟ -\Nكيف يمكن أن يموت 44 شخصاً كل عام - Dialogue: 0,0:10:17.82,0:10:22.41,Default,,0,0,0,,لأنه لم يتم تحذيرهم لوضع أحزمة الأمان؟\N.بعض الأرواح لديها قيمة أكبر Dialogue: 0,0:10:22.57,0:10:25.41,Default,,0,0,0,,انقل المصنع، وسيكون لحياتك قيمة أكبر Dialogue: 0,0:10:25.58,0:10:30.33,Default,,0,0,0,,.من المرأة التي ستشهد ضدك\N.المسألة ليست شخصية. بل مجرد حسابات Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:37.92,Default,,0,0,0,,كنت أفكر في ملاك الموت وأحاول معرفة السبب Dialogue: 0,0:10:38.09,0:10:41.13,Default,,0,0,0,,لماذا رحالة رقمي لا يتوقف أبداً عن الحركة\Nسيتوقف في مكان واحد Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:44.72,Default,,0,0,0,,.لمدة 3 أشهر تقريباً. والجواب؟ كليته Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:47.68,Default,,0,0,0,,هذا له علاقة بعلاج غسيل الكلى؟ -\N،ليس العلاج - Dialogue: 0,0:10:47.85,0:10:49.18,Default,,0,0,0,,.الدواء -\N.الزرع - Dialogue: 0,0:10:49.35,0:10:53.90,Default,,0,0,0,,سحبت ملفات جميع متلقي زراعة الكلى\N.في "فيلادلفيا" في عام 2010 Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:58.03,Default,,0,0,0,,بعد استبعاد المرضى بسبب عدم تطابق العمر\N،والجنس والعرق Dialogue: 0,0:10:58.19,0:11:03.24,Default,,0,0,0,,{\an8}.تمكنت من تضييق القائمة إلى 14 رجلاً\N.واحد من هؤلاء هو هذا الرجل Dialogue: 0,0:11:03.41,0:11:04.74,Default,,0,0,0,,{\an8}."كاميرون موريلا" Dialogue: 0,0:11:06.03,0:11:09.12,Default,,0,0,0,,،إنه في السن المناسب. قبل عام 2010\N.كان غير موجود Dialogue: 0,0:11:09.33,0:11:11.00,Default,,0,0,0,,.لأنه كان شخصاً آخر Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:15.63,Default,,0,0,0,,."جيرالد تود كليبر" -\N.أؤكد لكم، هذا هو الرجل المنشود - Dialogue: 0,0:11:17.34,0:11:18.71,Default,,0,0,0,,."آنسة "كارتر"؟ "إريك برايس Dialogue: 0,0:11:18.88,0:11:22.93,Default,,0,0,0,,أنا هنا نيابة عن النائب العام\Nلمراجعة شهادتك. هل تسمحين لي بدقيقة؟ Dialogue: 0,0:11:23.09,0:11:26.22,Default,,0,0,0,,.لديه وجه جديد لكنه يحتاج كِلية -\Nهل تحريت عنه في قاعدة البيانات؟ - Dialogue: 0,0:11:26.39,0:11:29.02,Default,,0,0,0,,الرخصة، بطاقة الائتمان؟ -\N.فعلت، واتضح أنه في العاصمة - Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:32.85,Default,,0,0,0,,آخر عملية شراء قام بها لغرفة في فندق\N."بالقرب من تقاطع الشارع الـ4 و"إي ستريت Dialogue: 0,0:11:33.02,0:11:36.15,Default,,0,0,0,,.كان ذلك قبل أقل من ساعة -\N."قم بإخطار "ريسلر" و"كين - Dialogue: 0,0:11:36.31,0:11:38.86,Default,,0,0,0,,."اطلب منهما زيارة السيد "موريلا Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:43.07,Default,,0,0,0,,قالت السيدة في مكتب النائب العام\N.إنني لن أدلي بإفادة حتى وقت لاحق اليوم Dialogue: 0,0:11:43.24,0:11:45.66,Default,,0,0,0,,،نعم، بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:11:45.82,0:11:49.24,Default,,0,0,0,,في الحقيقة أنا لا أعمل\N.في مكتب النائب العام Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:51.91,Default,,0,0,0,,."أنا هنا نيابة عن السيد "تامرلان Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:55.25,Default,,0,0,0,,ماذا؟ كذبت عليّ؟ Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:58.84,Default,,0,0,0,,.آنسة "كارتر"، من فضلك. اهدئي -\Nأنت هنا من أجل محاولة رشوتي؟ - Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:03.68,Default,,0,0,0,,هل الأمر هكذا؟ يعتقد أنه يستطيع أن يدفع\Nلي ويجعلني أكذب بخصوص ما رأيته؟ Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:05.39,Default,,0,0,0,,.الأمر ليس بهذه البساطة Dialogue: 0,0:12:06.34,0:12:09.56,Default,,0,0,0,,!من أنت؟ ماذا تفعل؟ النجدة Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:12.35,Default,,0,0,0,,ابتعد عني. توقف. ماذا تفعل بي؟ Dialogue: 0,0:12:15.65,0:12:17.40,Default,,0,0,0,,،وفقاً لمركز الوقاية من الأمراض Dialogue: 0,0:12:17.61,0:12:21.23,Default,,0,0,0,,فإن الحوادث هي السبب الرئيسي للوفيات\N.بين النساء بين 25 إلى 34 سنة Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:26.61,Default,,0,0,0,,وتمثل فقط 18 بالمئة من الوفيات\N.بين النساء السود Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:32.16,Default,,0,0,0,,،ولكن بنسبة 36.9 بالمئة\Nالمرتبة الأولى بجدارة Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:34.00,Default,,0,0,0,,.بالنسبة للنساء البيضاوات مثلك Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:39.54,Default,,0,0,0,,انزلاق وسقوط مأساوي أثناء الخروج\N،من حوض الاستحمام Dialogue: 0,0:12:39.71,0:12:45.88,Default,,0,0,0,,للأسف، أنت رقم إضافي في التقرير السنوي\N.لمركز مكافحة الأمراض في الإنصاف الصحي Dialogue: 0,0:12:46.09,0:12:49.60,Default,,0,0,0,,:"كما قال "مارك توين\N:هناك 3 أنواع من الأكاذيب Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:53.22,Default,,0,0,0,,.الأكاذيب والأكاذيب اللعينة والإحصاءات Dialogue: 0,0:12:57.27,0:13:01.65,Default,,0,0,0,,.نحن هنا لتقييم ما إذا كنت مؤهلاً للمحاكمة Dialogue: 0,0:13:01.82,0:13:03.57,Default,,0,0,0,,.هذا مقعد مريح Dialogue: 0,0:13:04.86,0:13:06.40,Default,,0,0,0,,هل تفهم ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:09.07,0:13:10.12,Default,,0,0,0,,أنه مريح؟ Dialogue: 0,0:13:10.28,0:13:15.04,Default,,0,0,0,,الكفاءة تعني أنك قادر على فهم خصائص Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:18.12,Default,,0,0,0,,.وعواقب الإجراءات ضدك Dialogue: 0,0:13:18.33,0:13:22.13,Default,,0,0,0,,،استناداً إلى ما قرأته في محضر الجلسات\N.تبدو قادراً تماماً Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:27.84,Default,,0,0,0,,.ومع ذلك لا أفهم سبب وجودي هناك\N.في المحكمة Dialogue: 0,0:13:28.05,0:13:30.85,Default,,0,0,0,,.لا أعرف ما الجرم الذي ارتكبته -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:34.56,Default,,0,0,0,,.ليس تماماً، لا -\Nهل قتلت أشخاصاً؟ - Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:40.48,Default,,0,0,0,,.الأنهار الملوثة تقتل الناس، أشخاص طيبون\N.قتل من أجل الربح Dialogue: 0,0:13:40.65,0:13:44.61,Default,,0,0,0,,رفع الحد الأقصى للسرعة يقتل الناس\N.توفيراً للوقت Dialogue: 0,0:13:45.61,0:13:47.74,Default,,0,0,0,,.عقوبة الإعدام Dialogue: 0,0:13:47.90,0:13:51.49,Default,,0,0,0,,.قتلت الحروب الجائرة الكثير من الناس Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:58.04,Default,,0,0,0,,كل شيء فعلته، أقدمت عليه\N.لأنني اعتقدت أنه كان عادلاً Dialogue: 0,0:13:59.29,0:14:02.67,Default,,0,0,0,,لذلك هل أفهم حقاً الإجراءات ضدي؟ Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:03.84,Default,,0,0,0,,.كلا، لا أفهم Dialogue: 0,0:14:05.13,0:14:07.76,Default,,0,0,0,,.سأقوم بإجراء سلسلة من اختبارات التشخيص Dialogue: 0,0:14:07.92,0:14:10.30,Default,,0,0,0,,لو تم تصميمها لمعرفة ما إذا كان يمكنني Dialogue: 0,0:14:10.47,0:14:14.47,Default,,0,0,0,,التمييز بين سلوك النظام الذي يصنفني كمجرم Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:18.52,Default,,0,0,0,,.والذي أراه مناسباً، فلا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:14:20.10,0:14:22.27,Default,,0,0,0,,."دعنا نبدأ باختبار "رورشاخ Dialogue: 0,0:14:22.44,0:14:26.73,Default,,0,0,0,,بقع الحبر. لا بد من تحذيرك، كلهم يشبهون\N.الأعضاء التناسلية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:14:26.94,0:14:27.99,Default,,0,0,0,,.ها قد بدأنا Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:35.12,Default,,0,0,0,,.العميلان "ريسلر" و"كين"، مكتب التحقيقات\Nماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:14:35.29,0:14:36.87,Default,,0,0,0,,.تلقيت مكالمة قبل 20 دقيقة Dialogue: 0,0:14:37.08,0:14:40.62,Default,,0,0,0,,وجدت الخادمة ضحية ميتة وقت الوصول\N.إلى الغرفة. يبدو كأنه حادث تعثر وسقوط Dialogue: 0,0:14:42.17,0:14:44.84,Default,,0,0,0,,.إنه ليس تعثراً وسقوطاً -\N."هذا الرجل، "كاميرون موريلا - Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:48.92,Default,,0,0,0,,.إنه المشتبه به. إنه يهرب. أغلقوا المكان\N.وفتشوا المبنى Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:22.54,Default,,0,0,0,,."مرحباً يا "أتيكوس Dialogue: 0,0:15:23.79,0:15:24.92,Default,,0,0,0,,.لم أرك منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:29.34,Default,,0,0,0,,،"يؤسفني سماع ما جرى من حماقة في "سيسيناتي Dialogue: 0,0:15:29.55,0:15:33.09,Default,,0,0,0,,لكنني واثق أن الأمر سينتهي الأمر\N.وستتم تبرؤتك قريباً Dialogue: 0,0:15:33.30,0:15:35.64,Default,,0,0,0,,.جئت إلى هنا لأنني أريد منك خدمة Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:39.39,Default,,0,0,0,,.بشأن الصديق المشترك بيننا Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:40.89,Default,,0,0,0,,.أنا بحاجة للعثور عليه Dialogue: 0,0:15:42.64,0:15:44.98,Default,,0,0,0,,.أنا في ورطة، وأريد العثور عليه Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:48.86,Default,,0,0,0,,.إذا كان هناك من يستطيع مساعدتي، فهو أنت Dialogue: 0,0:15:51.11,0:15:52.86,Default,,0,0,0,,."المسألة مهمة يا "أتيكوس Dialogue: 0,0:15:54.66,0:15:58.99,Default,,0,0,0,,.إنها مسالة حياة أو موت -\N،يمكنك التحدث إليه طوال اليوم - Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:01.79,Default,,0,0,0,,.لكنه لن يقول شيئاً -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:16:01.96,0:16:07.09,Default,,0,0,0,,السيد "رودريك" يتعاطى مزيجاً\Nمن مضادات الذهان ومثبتات المزاج Dialogue: 0,0:16:07.29,0:16:11.42,Default,,0,0,0,,.لا يقوى على تحملها معظم الرجال\N.ولكن هذا لصالحه رغم ذلك Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:15.30,Default,,0,0,0,,سيتحول إلى وحش كاسر إذا لم يتعاط الدواء\N.كل 3 ساعات Dialogue: 0,0:16:15.51,0:16:17.72,Default,,0,0,0,,.أجل، مثل الرجل الأخضر Dialogue: 0,0:16:49.46,0:16:50.63,Default,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:17:03.89,0:17:07.10,Default,,0,0,0,,...يا للهول! إكراماً للرب -\Nما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:17:07.27,0:17:09.73,Default,,0,0,0,,من فضلك لا تقولي لي\N.إن هذا طائر آكل الذباب القرمزي Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:12.19,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.ذلك العصفور هناك - Dialogue: 0,0:17:12.36,0:17:16.24,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلون بطائر آكل الذباب في قفصكم؟ Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:20.87,Default,,0,0,0,,إنه مهدد بالانقراض. ذلك العصفور الصغير\Nينبغي أن يكون في بيئة مفتوحة Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:25.33,Default,,0,0,0,,.أو منطقة غير مأهولة، على أقل تقدير -\Nاسمع، لا أعرف شيئاً عن الطيور - Dialogue: 0,0:17:25.54,0:17:28.58,Default,,0,0,0,,.والمناطق غير المأهولة وكل ذلك -\Nأتعلمين أمراً؟ - Dialogue: 0,0:17:29.63,0:17:33.25,Default,,0,0,0,,.لا يهم. أنا مخطئ تماماً Dialogue: 0,0:17:33.46,0:17:37.47,Default,,0,0,0,,.هذا كناري أحمر اللون\N.ربما تمت تربيته منزلياً Dialogue: 0,0:17:37.68,0:17:39.09,Default,,0,0,0,,.إنه بخير تماماً Dialogue: 0,0:17:40.60,0:17:41.64,Default,,0,0,0,,.من الجيد معرفة ذلك Dialogue: 0,0:17:49.73,0:17:51.52,Default,,0,0,0,,."أولاً بأول يا "أتيكوس Dialogue: 0,0:17:52.61,0:17:56.61,Default,,0,0,0,,سأعيدك إلى وعيك، ثم يمكنك أن تخبرني\N.أين أجد صديقك Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:04.62,Default,,0,0,0,,لا نرى أي صور لـ"كليبر" في أجهزة مراقبة\N.أمن الفندق أو المنطقة Dialogue: 0,0:18:04.83,0:18:06.04,Default,,0,0,0,,.بطاقات ائتمانه غير فعالة Dialogue: 0,0:18:06.20,0:18:09.29,Default,,0,0,0,,...هاتفه المحمول -\N.مشطت شرطة العاصمة المبنى. لقد اختفى - Dialogue: 0,0:18:09.50,0:18:11.04,Default,,0,0,0,,ماذا عن غرفته؟ -\N.لم يدخلها قط - Dialogue: 0,0:18:11.25,0:18:13.80,Default,,0,0,0,,نعتقد أنه قام بحجزها ليتمكن من الوصول\N.إلى طابق الضحية Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:18.05,Default,,0,0,0,,أجريت للتو محادثة شيقة\N.مع مكتب النائب العام في العاصمة Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:21.51,Default,,0,0,0,,ما علاقتهم بهذا؟ -\N.إنهم يدفعون ثمن غرفة المرأة - Dialogue: 0,0:18:21.72,0:18:24.56,Default,,0,0,0,,اتضح أنها الشاهدة الرئيسية\N."في قضية ضد "ديغبي تامرلان Dialogue: 0,0:18:24.76,0:18:25.77,Default,,0,0,0,,مؤسس "كايوني"؟ Dialogue: 0,0:18:25.97,0:18:29.02,Default,,0,0,0,,.ذلك الرجل ذو ثراء فاحش -\Nأجل، ويتم التحقيق معه أيضاً - Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:32.61,Default,,0,0,0,,في قضية حادث سيارة أودت بحياة\N...طفلة في الـ12 من العمر. من دون شهادتها Dialogue: 0,0:18:32.81,0:18:35.23,Default,,0,0,0,,.قضيتهم لا وجود لها -\N.آسف، لم أفهم - Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:39.28,Default,,0,0,0,,ما علاقة الشاهدة المتوفاة\Nبالقاتل ملاك الموت؟ Dialogue: 0,0:18:39.45,0:18:43.83,Default,,0,0,0,,قال المحقق الخاص إنه قرر من يقتل بناءً\N.على بعض التحاليل للتكلفة والفوائد Dialogue: 0,0:18:43.99,0:18:48.50,Default,,0,0,0,,يعتقد أن حرية الثري أكثر قيمة\N.من حياة الشاهدة Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:51.29,Default,,0,0,0,,من الواضح أن "تامرلان" يستفيد\N.من هذا الحادث المفترض Dialogue: 0,0:18:51.50,0:18:54.04,Default,,0,0,0,,.اضغطوا عليه. لنعرف ماذا يخفي أيضاً Dialogue: 0,0:18:55.21,0:18:58.30,Default,,0,0,0,,تطير القوة الخارقة الفضلى\N.لدى الجميع كطائر Dialogue: 0,0:19:00.47,0:19:02.26,Default,,0,0,0,,.بالنسبة لي أفضل السيطرة على العقل Dialogue: 0,0:19:03.59,0:19:07.27,Default,,0,0,0,,،رغم ذلك، في هذه المرحلة\N.ربما الرؤية خلال الحواجز Dialogue: 0,0:19:09.93,0:19:11.48,Default,,0,0,0,,ريدينغتون"؟" Dialogue: 0,0:19:12.81,0:19:13.98,Default,,0,0,0,,مرحباً يا "أتيكوس"؟ Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:16.15,Default,,0,0,0,,.مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:19:17.53,0:19:19.19,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:21.20,Default,,0,0,0,,.الرجاء الإجابة بنعم أو لا Dialogue: 0,0:19:21.36,0:19:23.28,Default,,0,0,0,,لماذا؟ -\N،كما سبق وشرحت - Dialogue: 0,0:19:23.45,0:19:26.99,Default,,0,0,0,,ستساعدني إجاباتك\N.على تقييم أهليتك للمحاكمة Dialogue: 0,0:19:27.16,0:19:29.87,Default,,0,0,0,,ما إذا كانت الضوضاء توقظني بسهولة؟ Dialogue: 0,0:19:30.08,0:19:32.71,Default,,0,0,0,,،اختبار "مينيسوتا" أداة تشخيصية فعالة Dialogue: 0,0:19:32.87,0:19:36.46,Default,,0,0,0,,.كما هو تقييمي لرغبتك بالتعاون Dialogue: 0,0:19:39.42,0:19:41.30,Default,,0,0,0,,.عندما أنام، أغط في النوم Dialogue: 0,0:19:41.47,0:19:45.05,Default,,0,0,0,,".أتمنى أن أكون سعيداً كما يبدو الآخرون" Dialogue: 0,0:19:45.22,0:19:46.51,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:48.85,Default,,0,0,0,,".كان والدي رجلاً طيباً" Dialogue: 0,0:19:50.43,0:19:52.81,Default,,0,0,0,,.طيب؟ لا Dialogue: 0,0:19:53.02,0:19:56.19,Default,,0,0,0,,،لولا ملاحقة الناس لي"\N".كنت سأكون أكثر نجاحاً Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:59.86,Default,,0,0,0,,.ليس بالضرورة -\N".لا أقول الحقيقة دائماً" - Dialogue: 0,0:20:00.07,0:20:02.20,Default,,0,0,0,,.أنا بحاجة للعثور على زميلك Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:04.03,Default,,0,0,0,,".أنا شخص مهم" Dialogue: 0,0:20:04.20,0:20:06.07,Default,,0,0,0,,.من المهم أن أجده Dialogue: 0,0:20:07.07,0:20:08.70,Default,,0,0,0,,.أود أن أطير Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:12.46,Default,,0,0,0,,".أغضب أحياناً" Dialogue: 0,0:20:15.92,0:20:18.59,Default,,0,0,0,,".نعم أم لا. "أغضب أحياناً Dialogue: 0,0:20:20.55,0:20:21.59,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:20:22.51,0:20:23.67,Default,,0,0,0,,.أسوّي حسابي دائماً Dialogue: 0,0:20:27.26,0:20:30.06,Default,,0,0,0,,هل هذه نظرة قلق أم اهتمام بالغ؟ Dialogue: 0,0:20:30.26,0:20:35.02,Default,,0,0,0,,لا تبدو عليك أي علامات اكتئاب\N.أو جنون الشك أو الانطواء الاجتماعي Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:38.52,Default,,0,0,0,,.لا تعاني من التوهم أو الهوس Dialogue: 0,0:20:38.69,0:20:41.07,Default,,0,0,0,,.إذاً اهتمام بالغ -\N،من ناحية أخرى - Dialogue: 0,0:20:41.28,0:20:46.74,Default,,0,0,0,,من الواضح أن لديك اعتلالاً نفسياً عدائياً\N.فيما يتعلق بقواعد المجتمع Dialogue: 0,0:20:48.62,0:20:49.66,Default,,0,0,0,,هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:55.33,Default,,0,0,0,,بعد كل بقع الحبر والأسئلة الخاصة\N،بجهازي الهضمي Dialogue: 0,0:20:55.50,0:21:00.67,Default,,0,0,0,,،هذا هو عمق تحليلك\Nأني أحيد عن الأعراف المجتمعية؟ Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:04.67,Default,,0,0,0,,،بما أن حياتي تعتمد على خلاصة تقييمك Dialogue: 0,0:21:04.84,0:21:09.22,Default,,0,0,0,,.آمل أن تكتبي أفكاراً أكثر ثراءً في مفكرتك Dialogue: 0,0:21:10.26,0:21:11.68,Default,,0,0,0,,.أنت تتنكر Dialogue: 0,0:21:13.22,0:21:16.85,Default,,0,0,0,,.وتعيش حياة مزدوجة، تتظاهر بأنك شخص آخر Dialogue: 0,0:21:17.02,0:21:19.06,Default,,0,0,0,,،إذا كنت منفصلاً عن الأعراف المجتمعية Dialogue: 0,0:21:19.23,0:21:22.11,Default,,0,0,0,,فهذا لأنك منفصل عن جانب من نفسك\Nلا يمكنني رؤيته Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:25.57,Default,,0,0,0,,.لأنك تخشى أن يرى الناس ذلك الجانب Dialogue: 0,0:21:25.74,0:21:26.90,Default,,0,0,0,,.والسبب؟ لا أعرف Dialogue: 0,0:21:28.03,0:21:31.95,Default,,0,0,0,,،لكن مهما كانت الأمراض التي تعاني منها\N،أعتقد أنه يمكن إرجاعها إلى حقيقة أنه Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:35.62,Default,,0,0,0,,في حين أن معظم الناس يرونك\N،رمزاً للرجل السيئ Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:38.96,Default,,0,0,0,,.فأنت في الحقيقة مجرد دجال Dialogue: 0,0:21:45.21,0:21:46.47,Default,,0,0,0,,أتتوقع مني أن أصدقك؟ Dialogue: 0,0:21:46.63,0:21:50.55,Default,,0,0,0,,.قلت لك 3 مرات، لم أر الرجل في حياتي Dialogue: 0,0:21:50.72,0:21:54.77,Default,,0,0,0,,إذاً ستتفاجأ إن عرفت أنه المشتبه به\N."في قتل "كيلي كارتر Dialogue: 0,0:21:54.93,0:21:57.02,Default,,0,0,0,,.لا أعرف هذا الاسم -\N.بل تعرفه بالتأكيد - Dialogue: 0,0:21:57.18,0:21:59.69,Default,,0,0,0,,"إنها المرأة التي رأتك في حديقة "روك كريك Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:01.98,Default,,0,0,0,,تحاول دفن الطفلة ذات الـ12 عاماً\N.التي دهستها Dialogue: 0,0:22:02.15,0:22:04.32,Default,,0,0,0,,.أريد محاميّ -\Nلهذا السبب كانت في العاصمة - Dialogue: 0,0:22:04.48,0:22:07.57,Default,,0,0,0,,.لتدلي بشهادتها أمام هيئة المحلفين -\N...اسمعي يا سيدة، المحامون - Dialogue: 0,0:22:07.74,0:22:11.99,Default,,0,0,0,,،لا يعرف محاموك أن "كاميرون موريلا" سفاح Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:15.12,Default,,0,0,0,,،أطلقت عليه الصحافة اسم ملاك الموت Dialogue: 0,0:22:15.29,0:22:19.29,Default,,0,0,0,,"أو أن اسمه الحقيقي هو "جيرالد تود كليبر Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:23.34,Default,,0,0,0,,،"وأنه المسؤول عن قتل "سيندي كوباتا Dialogue: 0,0:22:23.50,0:22:25.30,Default,,0,0,0,,،"جيم فرانكلين"، و"بيثاني ري" Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:28.55,Default,,0,0,0,,،أو أنه مطلوب في قتل 17 شخصاً من الأبرياء Dialogue: 0,0:22:28.72,0:22:31.05,Default,,0,0,0,,،أو حتى ما إذا كان على قيد الحياة\N.لكنني أعرف Dialogue: 0,0:22:34.01,0:22:37.93,Default,,0,0,0,,.وأعرف أيضاً أنكما تعملان معاً Dialogue: 0,0:22:39.39,0:22:42.06,Default,,0,0,0,,،"وعندما أربطك بـ"كليبر Dialogue: 0,0:22:42.23,0:22:45.15,Default,,0,0,0,,،فلن ينتظرك فقط التآمر لارتكاب جريمة Dialogue: 0,0:22:46.15,0:22:50.15,Default,,0,0,0,,.لكن سأفعل كل ما بوسعي لتوريطك معه Dialogue: 0,0:22:55.37,0:22:58.70,Default,,0,0,0,,اقترب مني من وراء الكواليس\N.في الافتتاح الماليزي Dialogue: 0,0:22:58.87,0:23:01.42,Default,,0,0,0,,."أخبرني عن الشاهدة، الآنسة "كارتر Dialogue: 0,0:23:01.58,0:23:04.92,Default,,0,0,0,,.قال إنه يستطيع إنهاء الأمر -\Nكيف تواصلت معه؟ - Dialogue: 0,0:23:05.84,0:23:09.42,Default,,0,0,0,,،اضطررت للذهاب إليه في مكانه\N."مخيم بالقرب من "غروفتون Dialogue: 0,0:23:09.59,0:23:13.80,Default,,0,0,0,,هل هذه الطريقة الوحيدة؟ -\N.كلا. أعطاني رقم هاتف - Dialogue: 0,0:23:17.35,0:23:20.31,Default,,0,0,0,,."لدينا خيط. أعطانا "تامرلان" رقم "كليبر Dialogue: 0,0:23:20.48,0:23:23.81,Default,,0,0,0,,سمعت. سأرسل الشرطة المحلية\N.إلى تلك الساحة الآن Dialogue: 0,0:23:23.98,0:23:27.44,Default,,0,0,0,,.اطلب من "آرام" تعقب ذلك الرقم\N."عندما نجد هاتف "كليبر"، نجد "كليبر Dialogue: 0,0:23:27.61,0:23:30.40,Default,,0,0,0,,"وربما نعرف لماذا أعطانا "ريدينغتون\N.هذه القضية Dialogue: 0,0:23:30.57,0:23:32.91,Default,,0,0,0,,.ربما هذه المرة لأنه رجل سيئ Dialogue: 0,0:23:33.07,0:23:36.62,Default,,0,0,0,,هل تصدقين ذلك حقاً؟ -\N."أخبرني ما سيكتشفه "آرام - Dialogue: 0,0:23:46.29,0:23:49.38,Default,,0,0,0,,."عليك الاتصال بصديقك "باك -\Nلماذا؟ ماذا وجدت؟ - Dialogue: 0,0:23:49.55,0:23:51.55,Default,,0,0,0,,لدي رقم. أريد منه تعقبه. مستعدة؟ Dialogue: 0,0:23:51.72,0:23:56.80,Default,,0,0,0,,.أجل -\N.202-555-0170 - Dialogue: 0,0:23:56.97,0:24:00.06,Default,,0,0,0,,هوية "جيرالد كليبر" الجديدة\N.هي "كاميرون موريلا". وهذا رقمه Dialogue: 0,0:24:00.22,0:24:02.85,Default,,0,0,0,,.اتصلي بي حالما يعرف "باك" مكانه -\Nلماذا نتصل بـ"باك"؟ - Dialogue: 0,0:24:03.02,0:24:05.65,Default,,0,0,0,,.ظننت أننا نعمل مع مكتب التحقيقات\Nألا يمكنهم تعقب مكانه؟ Dialogue: 0,0:24:05.81,0:24:08.57,Default,,0,0,0,,يمكنهم ذلك، لكن يجب أن نصل\N.إلى "كليبر" قبلهم Dialogue: 0,0:24:08.73,0:24:11.40,Default,,0,0,0,,.لذلك أعطيتهم الرقم الخطأ -\N.ماذا؟ سيكتشفون الأمر - Dialogue: 0,0:24:11.57,0:24:13.90,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعلين وقتها؟ -\N.سأتعامل مع المسألة لاحقاً - Dialogue: 0,0:24:14.11,0:24:17.95,Default,,0,0,0,,علينا الوصول إلى "كليبر" لنعرف ما إذا كان\N."يمكنه أن يخبرنا من هو "ريدينغتون Dialogue: 0,0:24:20.37,0:24:22.04,Default,,0,0,0,,."أتيكوس" Dialogue: 0,0:24:22.20,0:24:23.71,Default,,0,0,0,,."انظر إليّ يا "أتيكوس Dialogue: 0,0:24:24.92,0:24:26.88,Default,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:24:27.04,0:24:29.63,Default,,0,0,0,,.أنت في المستشفى بانتظار المحاكمة Dialogue: 0,0:24:29.80,0:24:32.92,Default,,0,0,0,,.إنهم يعطونك مزيجاً قوياً من مضادات الذهان Dialogue: 0,0:24:34.18,0:24:37.14,Default,,0,0,0,,سبرينغفيلد"؟" -\N."أجل، أنت في "سبرينغفيلد - Dialogue: 0,0:24:37.30,0:24:40.39,Default,,0,0,0,,...تلك الطبيبة -\N.اسمعني - Dialogue: 0,0:24:41.97,0:24:45.52,Default,,0,0,0,,.من المهم جداً أن أعرف مكان زميلك Dialogue: 0,0:24:46.48,0:24:49.27,Default,,0,0,0,,.لقد ذهب -\N.لا... أعرف أنه ذهب - Dialogue: 0,0:24:49.44,0:24:52.90,Default,,0,0,0,,.يجب أن أعثر عليه -\N.تلك الطبيبة اللعينة - Dialogue: 0,0:24:53.07,0:24:55.61,Default,,0,0,0,,.أتيكوس"، انس أمر الطبيبة" Dialogue: 0,0:24:55.78,0:24:58.03,Default,,0,0,0,,هل يمكنك مساعدتي في العثور عليه؟ Dialogue: 0,0:24:58.20,0:25:00.45,Default,,0,0,0,,.سيد "ريدينغتون"، ماذا تفعل؟ لدينا جلسة Dialogue: 0,0:25:00.62,0:25:04.16,Default,,0,0,0,,.لدينا الكثير من العمل، لقد تأخرت -\N.آسف جداً أيتها الطبيبة - Dialogue: 0,0:25:04.33,0:25:07.58,Default,,0,0,0,,.أكره التأخر، ولكن اسمحي لي بلحظة واحدة Dialogue: 0,0:25:07.75,0:25:09.50,Default,,0,0,0,,.تلك السافلة Dialogue: 0,0:25:09.67,0:25:12.59,Default,,0,0,0,,قلت لها لا أريد تلك الحبوب\N.الحمراء الصغيرة Dialogue: 0,0:25:12.76,0:25:14.01,Default,,0,0,0,,.حسناً -\N.قلت لها لا أريد - Dialogue: 0,0:25:14.17,0:25:16.72,Default,,0,0,0,,.اهدأ -\N.سأقتل تلك السيدة - Dialogue: 0,0:25:16.88,0:25:19.64,Default,,0,0,0,,.هذا يكفي -\N.سأجتث لسانها من فمها - Dialogue: 0,0:25:19.80,0:25:21.76,Default,,0,0,0,,.اهدأ -\N،وعندما أقطع لسانها - Dialogue: 0,0:25:21.93,0:25:24.43,Default,,0,0,0,,."أتيكوس" -\N.سأحشره في حنجرتها - Dialogue: 0,0:25:24.60,0:25:27.56,Default,,0,0,0,,.الأمن Dialogue: 0,0:25:30.77,0:25:32.69,Default,,0,0,0,,.سأجتث لسانك Dialogue: 0,0:25:34.69,0:25:37.11,Default,,0,0,0,,.سأجتث لسانك Dialogue: 0,0:25:41.03,0:25:42.95,Default,,0,0,0,,.باك" أعجوبة" -\Nهل تعقب الرقم؟ - Dialogue: 0,0:25:43.12,0:25:45.70,Default,,0,0,0,,،التقط إشارة من كوكب الزهرة أو المريخ\N،لا أعرف Dialogue: 0,0:25:45.87,0:25:50.46,Default,,0,0,0,,لكن لديه موقعاً. إنه موقف للسيارات\N."عند تقاطع "ثيرد" و"سيكامور Dialogue: 0,0:25:50.63,0:25:52.25,Default,,0,0,0,,.الرقم طريق مسدود -\N.يجب أن أذهب - Dialogue: 0,0:25:52.42,0:25:54.55,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعلين؟ هل أقابلك؟ Dialogue: 0,0:25:54.71,0:25:56.34,Default,,0,0,0,,.سأعاود الاتصال بك Dialogue: 0,0:25:56.51,0:26:00.84,Default,,0,0,0,,لم تتمكن الشرطة المحلية من تحديد مقطورة\N،كليبر". يريد منا "كوبر" الذهاب إلى هناك" Dialogue: 0,0:26:01.01,0:26:03.60,Default,,0,0,0,,لنرى ما إذا كان أي شخص في المخيم\N.لديه معلومات عنه Dialogue: 0,0:26:03.76,0:26:06.23,Default,,0,0,0,,.اذهب أنت -\Nأتريدين الذهاب إلى مكان أفضل؟ - Dialogue: 0,0:26:06.39,0:26:10.44,Default,,0,0,0,,،"أجل. أعتقد أنني سأتحدث إلى "ريدينغتون\N.لأرى ما إذا كان يعرف شيئاً Dialogue: 0,0:26:10.60,0:26:13.77,Default,,0,0,0,,.إنه في مصحة فيدرالية -\N.وهذا مسألة حياة أو موت - Dialogue: 0,0:26:13.94,0:26:17.65,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنهم سيسمحون لي بالتحدث إليه -\N.أود أن أكون مستمعاً للمحادثة - Dialogue: 0,0:26:17.82,0:26:20.24,Default,,0,0,0,,.سأطلب من "نافابي" الذهاب إلى الحديقة -\N.لا - Dialogue: 0,0:26:20.41,0:26:24.12,Default,,0,0,0,,،لا مانع من استماعك إذا كنت تريد\N،"لكن مع "ريدينغتون Dialogue: 0,0:26:24.29,0:26:28.91,Default,,0,0,0,,،لا بد أن تكون لطيف المعشر\N.وأنت بالتأكيد لا تمسك لسانك معه Dialogue: 0,0:26:30.79,0:26:32.96,Default,,0,0,0,,كيف تفعلين ذلك؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:26:33.13,0:26:35.96,Default,,0,0,0,,تتحملين طبيعته. لا أستطيع تحمل\N،مقدار ما يخفي عنا Dialogue: 0,0:26:36.13,0:26:39.13,Default,,0,0,0,,.وأنا حتى لست ابنه\N.لا أعرف كيف تتحملين ذلك Dialogue: 0,0:26:39.30,0:26:42.18,Default,,0,0,0,,.الأمر ليس سهلاً -\N.تجعلينه يبدو كما لو أنه كذلك - Dialogue: 0,0:26:42.97,0:26:45.22,Default,,0,0,0,,.سأطلعك على المستجدات -\N.وأنا كذلك - Dialogue: 0,0:27:12.37,0:27:14.92,Default,,0,0,0,,.كاميرون موريلا"، مكتب التحقيقات"\N.افتح الباب Dialogue: 0,0:27:16.84,0:27:20.76,Default,,0,0,0,,،سيد "موريلا"، افتح الباب\N.وإلا ستقتحم القوات الخاصة عربتك Dialogue: 0,0:27:21.97,0:27:23.39,Default,,0,0,0,,.ارفع يديك بحيث أراهما Dialogue: 0,0:27:24.47,0:27:27.18,Default,,0,0,0,,أين الخيالة؟ -\N.في يدي. تراجع الآن - Dialogue: 0,0:27:34.44,0:27:37.23,Default,,0,0,0,,حسناً، أعتقد أننا لن نسمع شيئاً منه\Nبعد الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:37.40,0:27:38.78,Default,,0,0,0,,.هذا هو المطلوب Dialogue: 0,0:27:45.53,0:27:46.74,Default,,0,0,0,,."أتيكوس" Dialogue: 0,0:27:46.91,0:27:47.91,Default,,0,0,0,,."أتيكوس" Dialogue: 0,0:27:48.08,0:27:50.16,Default,,0,0,0,,.ليس لدينا متسع من الوقت Dialogue: 0,0:27:51.21,0:27:52.21,Default,,0,0,0,,.اسمع Dialogue: 0,0:27:52.92,0:27:55.08,Default,,0,0,0,,.صديقك لديه مهمة Dialogue: 0,0:27:55.25,0:27:57.71,Default,,0,0,0,,.إنها عملية اغتيال. انظر إليّ Dialogue: 0,0:27:59.17,0:28:03.47,Default,,0,0,0,,،يعلم أن مكتب التحقيقات يبحث عنه\N.لذلك يجب أن يقوم بالأمر بهدوء Dialogue: 0,0:28:05.22,0:28:06.89,Default,,0,0,0,,.أود التحليق Dialogue: 0,0:28:07.05,0:28:08.72,Default,,0,0,0,,.اسمع Dialogue: 0,0:28:11.23,0:28:16.56,Default,,0,0,0,,صديقك، تحول لمن\Nلينجز المهمة بهدوء قدر المستطاع؟ Dialogue: 0,0:28:17.77,0:28:20.61,Default,,0,0,0,,أتيكوس"، تحول لمن؟" Dialogue: 0,0:28:21.82,0:28:25.45,Default,,0,0,0,,."الجنرال "شيرو Dialogue: 0,0:28:25.61,0:28:28.91,Default,,0,0,0,,...الجنرال... من هذا؟ أنا لا\Nالجنرال "شيرو"؟ Dialogue: 0,0:28:30.12,0:28:34.04,Default,,0,0,0,,اسمع، أين يمكن أن أجده؟ -\Nهل تود التحليق؟ - Dialogue: 0,0:28:36.38,0:28:37.38,Default,,0,0,0,,.أود ذلك Dialogue: 0,0:28:45.76,0:28:47.76,Default,,0,0,0,,."أعرف من تكون يا سيد "موريلا Dialogue: 0,0:28:48.93,0:28:52.14,Default,,0,0,0,,أعرف أنك قتلت "كيلي كارتر" لتمنعها\Nمن إخبار هيئة المحلفين الكبرى Dialogue: 0,0:28:52.31,0:28:54.23,Default,,0,0,0,,أنها رأت "ديغبي تامرلان" يحاول إخفاء جثة Dialogue: 0,0:28:54.60,0:29:00.02,Default,,0,0,0,,.فتاة صغيرة قتلها في حادث سيارة Dialogue: 0,0:29:00.19,0:29:04.90,Default,,0,0,0,,.لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه -\N."أعرف أيضاً من كنت أيها الطبيب "كليبر - Dialogue: 0,0:29:07.32,0:29:08.70,Default,,0,0,0,,.لا أعرف هذا الاسم Dialogue: 0,0:29:19.96,0:29:22.63,Default,,0,0,0,,هل هذا هو؟ -\N.يقول لا - Dialogue: 0,0:29:23.63,0:29:26.01,Default,,0,0,0,,.لكن أعتقد أن هذا سيغير رأيه Dialogue: 0,0:29:32.26,0:29:33.64,Default,,0,0,0,,يبدو مألوفاً؟ Dialogue: 0,0:29:34.98,0:29:37.85,Default,,0,0,0,,ينبغي كذلك. إنها صورتك في الملف الطبي\N،"للطبيب "هانز كولر Dialogue: 0,0:29:38.02,0:29:41.36,Default,,0,0,0,,مكتملة مع قائمة في كل مرة\N،قام فيها بتغيير أو حقن Dialogue: 0,0:29:41.52,0:29:44.57,Default,,0,0,0,,.أو قص أو نفخ لوجهك -\N.لا أعرف هذا الشخص - Dialogue: 0,0:29:44.74,0:29:48.41,Default,,0,0,0,,حسناً، قام "كولر" بعمل رائع\N.في تغيير مظهرك Dialogue: 0,0:29:49.87,0:29:53.29,Default,,0,0,0,,لكننا كلانا يعرف أنه لا يستطيع تغيير\N.الحمض النووي الخاص بك Dialogue: 0,0:29:53.45,0:29:57.87,Default,,0,0,0,,،وعندما نأخذه، سيتطابق معه\Nأليس كذلك أيها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:30:02.21,0:30:03.55,Default,,0,0,0,,.أحب إجراء عمليات حسابية Dialogue: 0,0:30:03.71,0:30:05.80,Default,,0,0,0,,كما عندما تقرر من ينبغي أن يعيش ومن يموت؟ Dialogue: 0,0:30:05.96,0:30:07.80,Default,,0,0,0,,.هذه عملية حسابية، صحيح Dialogue: 0,0:30:07.97,0:30:10.59,Default,,0,0,0,,هل أجريتها كثيراً؟ -\N.في كثير من الأحيان - Dialogue: 0,0:30:10.76,0:30:15.02,Default,,0,0,0,,.وهي عملية سهلة بشكل مدهش\N.العمليات الأخرى أكثر صعوبة Dialogue: 0,0:30:15.18,0:30:19.73,Default,,0,0,0,,مثل لماذا أرسل مكتب التحقيقات\N.عميلاً واحداً فقط، لست متأكداً من ذلك Dialogue: 0,0:30:19.90,0:30:23.69,Default,,0,0,0,,نعرف من كنت\N.قبل أن يغير الطبيب "كولر" هويتك Dialogue: 0,0:30:23.86,0:30:27.32,Default,,0,0,0,,ما نريد معرفته\N."هو من كان "ريموند ريدينغتون Dialogue: 0,0:30:28.07,0:30:29.66,Default,,0,0,0,,،"وفقاً لسجلات "كولر Dialogue: 0,0:30:29.82,0:30:32.62,Default,,0,0,0,,كنت أنت و"ريدينغتون" مريضين\N.في نفس الوقت تقريباً Dialogue: 0,0:30:32.78,0:30:35.95,Default,,0,0,0,,وتعتقدين أننا أصبحنا مقربين بعد الجراحة؟\Nوكنا نقارن الندبات؟ Dialogue: 0,0:30:36.12,0:30:39.16,Default,,0,0,0,,"كان الهدف من الذهاب إلى "كولر\N.أن أصبح مجهول الهوية Dialogue: 0,0:30:39.33,0:30:41.29,Default,,0,0,0,,.لم أره قط، ولم يرني Dialogue: 0,0:30:53.43,0:30:54.43,Default,,0,0,0,,ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:30:54.60,0:30:57.47,Default,,0,0,0,,أعطانا رجل في حديقة المقطورات وصفاً\N."لعربة "كليبر Dialogue: 0,0:30:57.64,0:31:01.02,Default,,0,0,0,,تعقبها "آرام" ليجدها في موقف سيارات\N."عند تقاطع "ثيرد" و"سيكامور Dialogue: 0,0:31:01.98,0:31:05.15,Default,,0,0,0,,كم تبعدون عن هناك؟ -\N.حوالي 10 دقائق - Dialogue: 0,0:31:05.32,0:31:06.69,Default,,0,0,0,,.أطلعني على المستجدات Dialogue: 0,0:31:06.86,0:31:08.99,Default,,0,0,0,,ماذا عن "ريدينغتون"؟ -\Nريدينغتون"؟" - Dialogue: 0,0:31:09.15,0:31:11.57,Default,,0,0,0,,هل تحدثت معه؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:31:11.74,0:31:14.74,Default,,0,0,0,,.إنه لا يعرف شيئاً -\N.لأول مرة نعرف أكثر منه - Dialogue: 0,0:31:14.91,0:31:17.54,Default,,0,0,0,,.سأتصل بك عندما نجد شيئاً Dialogue: 0,0:31:21.21,0:31:25.13,Default,,0,0,0,,.لديّ سلاح في تلك الخزانة. على الرف العلوي Dialogue: 0,0:31:32.59,0:31:33.84,Default,,0,0,0,,."بشأن "ريدينغتون Dialogue: 0,0:31:35.30,0:31:38.52,Default,,0,0,0,,إذا لم تره، من رآه؟ -\N.ممرضة - Dialogue: 0,0:31:38.68,0:31:40.93,Default,,0,0,0,,.لقد رأت كل المرضى. قبل وبعد العملية Dialogue: 0,0:31:41.10,0:31:44.35,Default,,0,0,0,,.يمكنها أن تخبركما من "ريدينغتون" كان -\Nما اسمها؟ - Dialogue: 0,0:31:44.52,0:31:45.98,Default,,0,0,0,,.زملاؤك في طريقهم إلى هنا Dialogue: 0,0:31:46.15,0:31:48.40,Default,,0,0,0,,.لسبب ما، لم تخبريهم بوجودك هنا Dialogue: 0,0:31:48.57,0:31:49.57,Default,,0,0,0,,ما اسمها؟ Dialogue: 0,0:31:49.74,0:31:51.53,Default,,0,0,0,,.لا أقرر عشوائياً من الذي يعيش أو يموت Dialogue: 0,0:31:51.70,0:31:53.99,Default,,0,0,0,,.أفعل ذلك بناءً على من لديه قيمة أكبر Dialogue: 0,0:31:54.16,0:31:56.12,Default,,0,0,0,,.خذينا، على سبيل المثال Dialogue: 0,0:31:56.28,0:31:58.29,Default,,0,0,0,,.سأقضي بقية حياتي في السجن Dialogue: 0,0:31:58.45,0:32:01.75,Default,,0,0,0,,.قد يكون أمامك مسيرة مهنية طويلة ومثمرة\N،بأي معيار معقول Dialogue: 0,0:32:01.91,0:32:05.13,Default,,0,0,0,,،حياتك لها قيمة أكبر\N.ولهذا يجب أن تحصلي على مسدسي Dialogue: 0,0:32:05.29,0:32:07.84,Default,,0,0,0,,.نريد اسماً -\N...وسأعطيك إياه - Dialogue: 0,0:32:08.55,0:32:11.17,Default,,0,0,0,,.بمجرد أن تفهمي أن عليك أن تقتليني -\Nماذا تقول؟ - Dialogue: 0,0:32:11.34,0:32:13.63,Default,,0,0,0,,لا أعرف لماذا تريدين أن تعرفي\N،"من كان "ريدينغتون Dialogue: 0,0:32:13.80,0:32:16.80,Default,,0,0,0,,ولكن من الواضح أنك على استعداد للمخاطرة\N.بشكل كبير لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:32:16.97,0:32:19.85,Default,,0,0,0,,حياتك المهنية، كل الأشياء الجيدة والمثمرة\Nالتي ستقومين بها Dialogue: 0,0:32:20.02,0:32:21.93,Default,,0,0,0,,،التي ستجعل حياتك أكثر قيمة من حياتي Dialogue: 0,0:32:22.10,0:32:25.40,Default,,0,0,0,,ولكن فقط هذه القيمة إذا لم يكتشف زملاؤك\N.أنك كنت هنا Dialogue: 0,0:32:25.56,0:32:28.90,Default,,0,0,0,,والطريقة الوحيدة لحدوث ذلك\N.أن أكون ميتاً عند وصولهم Dialogue: 0,0:32:29.07,0:32:31.86,Default,,0,0,0,,.كما قلت، إنها عملية حسابية سهلة بشكل مدهش Dialogue: 0,0:32:32.03,0:32:34.03,Default,,0,0,0,,.لن نقتلك Dialogue: 0,0:32:34.61,0:32:35.61,Default,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:32:36.53,0:32:38.16,Default,,0,0,0,,.ستقتل نفسك Dialogue: 0,0:32:38.95,0:32:41.70,Default,,0,0,0,,،هذا ما تفعله: تنظم عمليات القتل\N.وتجعلها تبدو كأنها حوادث Dialogue: 0,0:32:41.87,0:32:43.96,Default,,0,0,0,,.أو انتحار Dialogue: 0,0:32:44.12,0:32:45.17,Default,,0,0,0,,.مسدسي Dialogue: 0,0:32:46.00,0:32:48.79,Default,,0,0,0,,،ليس لديك الكثير من الوقت. إما أن أموت هنا Dialogue: 0,0:32:48.96,0:32:52.88,Default,,0,0,0,,.أو أقضي بقية حياتي وراء القضبان\N.بطريقة ما، إنه قتل رحيم Dialogue: 0,0:32:58.97,0:33:00.85,Default,,0,0,0,,...أنت لا تفكرين حقاً Dialogue: 0,0:33:01.60,0:33:04.14,Default,,0,0,0,,.انتظريني في السيارة -\N.لا يمكنك فعل هذا - Dialogue: 0,0:33:04.31,0:33:05.56,Default,,0,0,0,,.المسدس مقابل الاسم Dialogue: 0,0:33:05.73,0:33:08.11,Default,,0,0,0,,.إذا كانت تريد الاسم، فلا خيار لديها Dialogue: 0,0:33:09.73,0:33:10.73,Default,,0,0,0,,.اذهبي Dialogue: 0,0:33:15.28,0:33:16.78,Default,,0,0,0,,.هذا تصرف غير صائب Dialogue: 0,0:33:23.95,0:33:26.16,Default,,0,0,0,,."مارغريت رينارد" Dialogue: 0,0:33:26.33,0:33:29.13,Default,,0,0,0,,."جديها، وستعرفين من كان "ريدينغتون Dialogue: 0,0:33:32.80,0:33:34.67,Default,,0,0,0,,.إنه التصرف الأخلاقي الذي يجب القيام به Dialogue: 0,0:33:54.82,0:33:55.82,Default,,0,0,0,,.علينا الذهاب Dialogue: 0,0:35:12.85,0:35:14.11,Default,,0,0,0,,."سمعت بشأن "كليبر Dialogue: 0,0:35:15.40,0:35:17.98,Default,,0,0,0,,لا بد أنه سمع بقدومكم وقرر قتل نفسه Dialogue: 0,0:35:18.15,0:35:20.11,Default,,0,0,0,,.وهذا أفضل من قضاء بقية حياته في السجن Dialogue: 0,0:35:21.11,0:35:22.57,Default,,0,0,0,,هل اعتبرتم المسألة بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:35:23.70,0:35:25.41,Default,,0,0,0,,.ليس تماماً. لا Dialogue: 0,0:35:26.49,0:35:30.96,Default,,0,0,0,,.وجدت رقم هاتف "كليبر" في المقطورة Dialogue: 0,0:35:31.12,0:35:36.71,Default,,0,0,0,,.هذا هو الرقم وفق الأدلة الجنائية\N.وهذا هو الرقم الذي أعطيتني إياه Dialogue: 0,0:35:36.88,0:35:39.34,Default,,0,0,0,,{\an8}،إذاً باعتقادي Dialogue: 0,0:35:39.51,0:35:43.18,Default,,0,0,0,,{\an8}،أنك أعطيتنا رقماً مزيفاً\Nحتى ندور في دائرة Dialogue: 0,0:35:43.34,0:35:46.97,Default,,0,0,0,,بينما تتحرين عن الرقم الحقيقي، حتى تتمكني\N.من الوصول إلى "كليبر" أولاً Dialogue: 0,0:35:47.14,0:35:50.39,Default,,0,0,0,,اعتقدت في البداية أنك تفعلين ذلك\N."من أجل "ريدينغتون Dialogue: 0,0:35:50.56,0:35:54.19,Default,,0,0,0,,.أعني، إنه ليس موجوداً، لذا فأنت تساعدينه Dialogue: 0,0:35:54.94,0:35:57.23,Default,,0,0,0,,.ثم تحققت من الأمر\N،"منذ أن دخل إلى مصحة "ميسوري Dialogue: 0,0:35:57.40,0:36:00.15,Default,,0,0,0,,.لم يُسمح له بإجراء أي اتصالات -\N.يمكنني أن أشرح الأمر لك - Dialogue: 0,0:36:00.32,0:36:02.15,Default,,0,0,0,,إنه لا يعرف عن هذه القضية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:02.32,0:36:05.87,Default,,0,0,0,,.هذه مطلوب على قائمتك، وليس قائمته -\N.إنه تفسير مقنع - Dialogue: 0,0:36:09.79,0:36:12.62,Default,,0,0,0,,،لا أستطيع أن أخبرك الآن\N.لكنني سأخبرك يوماً ما Dialogue: 0,0:36:13.67,0:36:15.88,Default,,0,0,0,,.في الوقت الحالي، أريدك أن تثق بي فقط Dialogue: 0,0:36:17.38,0:36:18.63,Default,,0,0,0,,هل قتلت "كليبر"؟ Dialogue: 0,0:36:20.05,0:36:21.05,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:36:28.10,0:36:30.18,Default,,0,0,0,,.لكنني تركته يقتل نفسه Dialogue: 0,0:36:31.18,0:36:33.10,Default,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nلأنه أقنعني - Dialogue: 0,0:36:33.27,0:36:35.02,Default,,0,0,0,,.أن الفائدة تفوق التكلفة Dialogue: 0,0:36:35.90,0:36:39.15,Default,,0,0,0,,بنفس الطريقة أحاول إقناعك\N.بعدم إخبار "كوبر" بما قمت به Dialogue: 0,0:36:43.20,0:36:45.24,Default,,0,0,0,,.لأنه الفائدة تفوق التكلفة Dialogue: 0,0:36:49.08,0:36:50.41,Default,,0,0,0,,.أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:36:56.63,0:36:59.25,Default,,0,0,0,,.هذا قرار ستأخذه بنفسك Dialogue: 0,0:37:25.24,0:37:30.16,Default,,0,0,0,,."سيدي؟ يتم تشريح "كليبر\N.تدل المؤشرات إنها كانت عملية انتحار Dialogue: 0,0:37:32.16,0:37:36.87,Default,,0,0,0,,"وجدنا دليلاً في مقطورة "كليبر\N.أنه اتخذ هذه القرارات الأخلاقية من قبل Dialogue: 0,0:37:37.87,0:37:40.54,Default,,0,0,0,,.لقد قتل 14 شخصاً آخرين نعرفهم Dialogue: 0,0:37:42.88,0:37:44.92,Default,,0,0,0,,.تبدو محبطاً Dialogue: 0,0:37:46.01,0:37:48.93,Default,,0,0,0,,ألا يزعجك أن هناك دائماً دافعاً خفياً؟ Dialogue: 0,0:37:49.09,0:37:52.35,Default,,0,0,0,,لسبب ما يتم إعطائنا قضية\Nلا يتم شرحها بشكل كامل؟ Dialogue: 0,0:37:53.39,0:37:54.72,Default,,0,0,0,,.ليس تماماً، لا Dialogue: 0,0:37:55.85,0:37:59.35,Default,,0,0,0,,أعتبر المسألة أنه بفضلنا\N.تم القضاء على سفاح Dialogue: 0,0:37:59.52,0:38:02.32,Default,,0,0,0,,.لن يعاني أحد بسببه مرة أخرى Dialogue: 0,0:38:03.15,0:38:04.99,Default,,0,0,0,,.بالنسبة إليّ، تم إغلاق القضية Dialogue: 0,0:38:05.15,0:38:07.40,Default,,0,0,0,,.ما لم يكن هناك شيء لا أعرفه Dialogue: 0,0:38:09.70,0:38:10.70,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء؟ Dialogue: 0,0:38:12.28,0:38:14.12,Default,,0,0,0,,.كلا يا سيدي. تم إغلاق القضية Dialogue: 0,0:38:18.83,0:38:21.79,Default,,0,0,0,,."الممرضة "مارغريت رينارد\N.علينا العثور عليها Dialogue: 0,0:38:21.96,0:38:26.09,Default,,0,0,0,,قبل أن يجدك، هل كنت تستطيعين فعل ذلك؟\Nما فعلت في المقطورة؟ Dialogue: 0,0:38:26.26,0:38:27.51,Default,,0,0,0,,.ليس من الصعب تحديد مكانها Dialogue: 0,0:38:27.67,0:38:30.64,Default,,0,0,0,,،وعندما نجدها\N."سنعرف من يكون حقاً "ريدينغتون Dialogue: 0,0:38:30.80,0:38:32.22,Default,,0,0,0,,هل كان من الممكن أن تفعلي ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:34.72,0:38:36.35,Default,,0,0,0,,.لا أعتقد ذلك. لا Dialogue: 0,0:38:38.02,0:38:39.48,Default,,0,0,0,,.إذاً هو فعل ذلك بك Dialogue: 0,0:38:43.11,0:38:46.03,Default,,0,0,0,,.ما الفرق؟ نحن قريبتان جداً Dialogue: 0,0:38:46.19,0:38:49.86,Default,,0,0,0,,.الفرق أنني أخشى أن يفعل هذا بي Dialogue: 0,0:38:51.32,0:38:52.49,Default,,0,0,0,,.هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:38:54.28,0:38:55.29,Default,,0,0,0,,.لن يحدث Dialogue: 0,0:38:59.04,0:39:03.46,Default,,0,0,0,,حسناً. "مارغريت رينارد". ماذا نعرف عنها؟ Dialogue: 0,0:39:04.71,0:39:06.21,Default,,0,0,0,,."صديقك، السيد "رودريك Dialogue: 0,0:39:07.46,0:39:08.72,Default,,0,0,0,,هل هو السبب في وجودك هنا؟ Dialogue: 0,0:39:10.18,0:39:13.89,Default,,0,0,0,,رجاءً أخبريني\N."أننا سنقوم بإجراء اختبار "زوندي Dialogue: 0,0:39:14.05,0:39:17.81,Default,,0,0,0,,.أنا مفتون تماماً بالدوافع المكبوتة Dialogue: 0,0:39:18.14,0:39:20.35,Default,,0,0,0,,لن تكون هناك اختبارات جديدة\N."يا سيد "ريدينغتون Dialogue: 0,0:39:20.56,0:39:23.36,Default,,0,0,0,,.انتهى عملنا هنا -\N.هذا يبدو سابقاً لأوانه - Dialogue: 0,0:39:24.61,0:39:27.98,Default,,0,0,0,,رأيت كل ما أحتاج إليه اليوم\N."مع صديقك السيد "رودريك Dialogue: 0,0:39:28.15,0:39:31.11,Default,,0,0,0,,.لا تنفكين عن مناداته بصديقي\N.إنه ليس صديقي Dialogue: 0,0:39:31.28,0:39:34.32,Default,,0,0,0,,.حسناً، أياً كان، لقد كان عازماً على قتلي Dialogue: 0,0:39:34.49,0:39:37.83,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه قال إنه سيجتث لساني Dialogue: 0,0:39:38.91,0:39:41.25,Default,,0,0,0,,.لكن رد فعلك كان كافياً Dialogue: 0,0:39:41.41,0:39:44.83,Default,,0,0,0,,رد فعلي؟ -\N.وقفت مدافعاً عني - Dialogue: 0,0:39:45.00,0:39:48.55,Default,,0,0,0,,"رأيت أن السيد "رودريك\N،كان ينوي إلحاق الأذى بي Dialogue: 0,0:39:48.71,0:39:50.55,Default,,0,0,0,,،وعلى الرغم من أنك لا تعرفني Dialogue: 0,0:39:50.72,0:39:53.59,Default,,0,0,0,,،اتخذت القرار الواعي لمنعه Dialogue: 0,0:39:53.76,0:39:57.51,Default,,0,0,0,,وهذا برأيي، هو... عرض رائع Dialogue: 0,0:39:57.68,0:40:00.31,Default,,0,0,0,,.لقدرتك على التمييز بين الصواب والخطأ Dialogue: 0,0:40:01.27,0:40:02.69,Default,,0,0,0,,.لست متأكداً من ذلك Dialogue: 0,0:40:03.56,0:40:05.48,Default,,0,0,0,,.نعم، لكنك لست الطبيب Dialogue: 0,0:40:06.73,0:40:10.44,Default,,0,0,0,,.قبل تقديم قراري، لديّ سؤال آخر Dialogue: 0,0:40:10.61,0:40:11.86,Default,,0,0,0,,.أنا كتاب مفتوح Dialogue: 0,0:40:12.78,0:40:15.41,Default,,0,0,0,,ما الذي تريده بالضبط من السيد "رودريك"؟ Dialogue: 0,0:40:18.37,0:40:21.20,Default,,0,0,0,,لقد راجعت نتائج التقييم النفسي Dialogue: 0,0:40:21.37,0:40:23.37,Default,,0,0,0,,الذي أُجري بناءً على طلب المدعى عليه Dialogue: 0,0:40:23.54,0:40:26.29,Default,,0,0,0,,،"والرأي المهني للطبيبة "غراي Dialogue: 0,0:40:26.46,0:40:28.80,Default,,0,0,0,,{\an8}بينما من المرجح أن يكون شخص\Nلديه تاريخ إجرامي Dialogue: 0,0:40:28.96,0:40:30.84,Default,,0,0,0,,{\an8}،مثل السيد "ريدينغتون" مجنوناً Dialogue: 0,0:40:31.09,0:40:35.59,Default,,0,0,0,,فإن من الواضح أن ميوله الإجرامية\N.لا ترقى إلى مستوى الجنون القانوني Dialogue: 0,0:40:36.14,0:40:39.22,Default,,0,0,0,,برأي الطبيبة المهني أن المدعى عليه Dialogue: 0,0:40:39.23,0:40:43.15,Default,,0,0,0,,،يفهم التهم الموجه إليه وبالتالي Dialogue: 0,0:40:43.32,0:40:46.74,Default,,0,0,0,,{\an8}مؤهل عقلياً بشكل كامل للمساعدة\N.في الدفاع عن نفسه Dialogue: 0,0:40:47.11,0:40:51.61,Default,,0,0,0,,سيد "ريدينغتون"، تم تزويدك بنسخة من نتائج\N."الطبيبة "غراي Dialogue: 0,0:40:51.78,0:40:55.41,Default,,0,0,0,,هل تعترض على استنتاجاتها؟ -\N.كلا يا حضرة القاضي - Dialogue: 0,0:40:55.57,0:40:58.70,Default,,0,0,0,,أنا على استعداد\N.لقبول نتائج كفاءتي العقلية Dialogue: 0,0:40:58.87,0:41:02.33,Default,,0,0,0,,{\an8}.رائع. إذا نحن جاهزون للمضي قدماً Dialogue: 0,0:41:02.50,0:41:03.87,Default,,0,0,0,,{\an8}سيد "سيما"؟ Dialogue: 0,0:41:04.04,0:41:07.38,Default,,0,0,0,,،حضرة القاضي\N،من لوائح الاتهام التي أمام المحكمة Dialogue: 0,0:41:07.54,0:41:10.75,Default,,0,0,0,,قرر الادعاء المباشرة في تهمة الخيانة Dialogue: 0,0:41:10.92,0:41:13.30,Default,,0,0,0,,.كأول قضية لدينا ضد المدعى عليه Dialogue: 0,0:41:13.47,0:41:16.47,Default,,0,0,0,,ممتاز. سننتقل إلى اختيار المحلفين\N.على الفور Dialogue: 0,0:41:57.93,0:41:59.39,Default,,0,0,0,,.وصلك الهاتف Dialogue: 0,0:41:59.80,0:42:02.26,Default,,0,0,0,,.نعم، شكراً لك، وجاء في وقته تماماً Dialogue: 0,0:42:02.43,0:42:03.77,Default,,0,0,0,,لماذا؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:42:03.93,0:42:06.23,Default,,0,0,0,,."تحدثت مع "أتيكوس رودريك Dialogue: 0,0:42:06.39,0:42:08.02,Default,,0,0,0,,هل قدم أي مساعدة؟ Dialogue: 0,0:42:08.19,0:42:09.35,Default,,0,0,0,,.أعطاني اسماً Dialogue: 0,0:42:10.36,0:42:12.65,Default,,0,0,0,,."الجنرال "شيرو Dialogue: 0,0:42:12.82,0:42:14.98,Default,,0,0,0,,.أريدك أن تعرف كل شيء عنه Dialogue: 0,0:42:15.05,0:42:16.80,Default,,0,0,0,,الجنرال "شيرو"؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:42:17.27,0:42:19.40,Default,,0,0,0,,.إنه الاسم التالي في القائمة السوداء Dialogue: 0,0:42:56.44,0:42:58.44,Default,,0,0,0,,{\an8}ترجمة\Nريعان خطيب