[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.03,0:00:12.95,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:15.99,Default,,0,0,0,,‫سأحضر في الحال.‬ Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:23.79,Default,,0,0,0,,‫- المعذرة يا سيدي. ماذا تفعل هنا؟‬\N‫- الخدمات الطبية الفندقية.‬ Dialogue: 0,0:00:23.88,0:00:26.63,Default,,0,0,0,,‫تلقينا مكالمة من ضيف‬\N‫يعاني من الغثيان والقيء.‬ Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:30.72,Default,,0,0,0,,‫لدينا متهم قيد الإقامة الجبرية.‬\N‫لدينا أوامر لمراقبة الطابق.‬ Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:32.84,Default,,0,0,0,,‫هذا الضيف محقق في الأمم المتحدة‬ Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:36.47,Default,,0,0,0,,‫يعتقد أنه ربما قد تعرض لمواد نووية.‬ Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:44.73,Default,,0,0,0,,‫هل تسمعني؟‬ Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:50.90,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. حرارته مرتفعة.‬ Dialogue: 0,0:00:51.74,0:00:52.74,Default,,0,0,0,,‫إنه في مرحلة البادرة.‬ Dialogue: 0,0:00:53.66,0:00:56.53,Default,,0,0,0,,‫- هل قلت إنه تعرض لمواد نووية؟‬\N‫- إنه بحاجة إلى مستشفى.‬ Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:02.46,Default,,0,0,0,,‫إنه يعاني من ضيق في التنفس. نبض ضعيف.‬\N‫يجب وضع المضخة الهوائية.‬ Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:05.33,Default,,0,0,0,,‫- هل ستأتي؟‬\N‫- إنه معد، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:01:05.42,0:01:08.42,Default,,0,0,0,,‫أجل، مثل الضحك، إذا كان الضحك يقتلك.‬ Dialogue: 0,0:01:10.59,0:01:11.59,Default,,0,0,0,,‫نحن في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:38.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا...؟‬ Dialogue: 0,0:01:38.83,0:01:40.74,Default,,0,0,0,,‫- من أنت؟‬\N‫- جئت لأخرجك من هنا.‬ Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:42.83,Default,,0,0,0,,‫من أرسلك؟ "كوتس"؟ "برايسون"؟‬ Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:45.67,Default,,0,0,0,,‫علينا الذهاب الآن.‬\N‫آمل أنك لا تخاف من المرتفعات.‬ Dialogue: 0,0:01:53.13,0:01:54.13,Default,,0,0,0,,‫ضع رجلك هنا.‬ Dialogue: 0,0:01:55.01,0:01:58.35,Default,,0,0,0,,‫حجب التداخل الكهرومغناطيسي. حتى لا يعرف‬\N‫الفدراليون أننا أزلنا جهاز المراقبة.‬ Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:08.77,Default,,0,0,0,,‫كيف سنتجاوز رجال الشرطة؟‬ Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:17.24,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يدخل أو يخرج من هذه الغرفة‬\N‫حتى يتم تطهيرها. مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:26.21,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:02:26.29,0:02:27.62,Default,,0,0,0,,‫"شرطة السجون، (الولايات المتحدة)"‬ Dialogue: 0,0:02:29.88,0:02:31.34,Default,,0,0,0,,‫لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:38.76,Default,,0,0,0,,‫توقف مكانك.‬ Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:58.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- متى حدث ذلك؟‬\N‫- منذ أكثر من ساعتين؟‬ Dialogue: 0,0:02:58.16,0:02:58.99,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ساعتان؟‬ Dialogue: 0,0:02:59.07,0:03:01.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم أرغب في الاتصال بك حتى علمت‬\N‫أن الأخبار جيدة. أخباره جيدة.‬ Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:05.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- كيف؟‬\N‫- يمكننا القول إنه عاد إلى طبيعته المرحة.‬ Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:06.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا يا "دوم".‬ Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:08.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تمت مباغتتك من الخلف.‬ Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:11.46,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كانت "كاتارينا" مخادعة بشكل مذهل.‬ Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:16.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مثل "فرنسا" التي كانت تحرس "خط ماجينو"‬\N‫خلال الهجوم الألماني.‬ Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:18.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما زالت لم تجد بغيتها.‬ Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:22.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد أسرتك وكادت أن تقتلك.‬\N‫وأدخلتني في غيبوبة.‬ Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:26.73,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل هناك أي شيء آخر؟ أم أنها كإله السبتيين‬\N‫تستريح في اليوم السابع؟‬ Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:30.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- يجب أن تستريح.‬\N‫- إذًا هناك المزيد.‬ Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:33.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اختفت النوبات، لكن يقول الطبيب‬\N‫إنه للمحافظة على هذا الوضع،‬ Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:37.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يتعين عليك الهدوء والراحة.‬ Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:39.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها "ماشا" الآن، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:43.95,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها تعرف أنني لست "إيليا".‬ Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:48.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لذا فهي تعلم أنني كذبت عليها.‬ Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:50.83,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث" هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:56.09,0:03:57.34,Default,,0,0,0,,‫نريد نفس الشيء.‬ Dialogue: 0,0:03:58.55,0:03:59.84,Default,,0,0,0,,‫وسنحصل عليه بمساعدتها.‬ Dialogue: 0,0:03:59.93,0:04:03.14,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أكسب ثقة "ماشا". كنت قد كسبتها.‬ Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:05.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وبفضلك خسرتها.‬ Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:15.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كيف حال المريض؟‬ Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:20.11,Default,,0,0,0,,{\an8}‫متعب. إنه فقط بحاجة إلى المزيد من الراحة.‬ Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:24.78,Default,,0,0,0,,‫لدينا قضية لا بد من مناقشتها.‬ Dialogue: 0,0:04:25.37,0:04:26.66,Default,,0,0,0,,‫"رونوك"؟‬ Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:28.33,Default,,0,0,0,,‫إنه يجعل الناس يختفون،‬ Dialogue: 0,0:04:28.41,0:04:31.33,Default,,0,0,0,,‫- مثل "مادي توليفر".‬\N‫- هل هذا ما قاله لك وكيلها المصرفي؟‬ Dialogue: 0,0:04:31.42,0:04:32.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل تعاقدت معه؟‬ Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:34.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بناءً على تعليماتها،‬\N‫قام المصرفي بتحويل الأموال‬ Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:38.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إلى حساب في "فيلادلفيا" يديره "رونوك".‬ Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:41.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد اختفت الرعشات لديك.‬ Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:43.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:47.64,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ولكن ليس السبب الكامن الذي أدى إليها.‬ Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:51.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أريد منك التركيز على "رونوك"، وليس عليّ.‬ Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:53.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل تستطيعين ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:04:56.77,0:05:00.49,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هرب الجنرال "كوني"‬\N‫من قوات مقاتلة في "أوغندا".‬ Dialogue: 0,0:05:00.57,0:05:05.16,Default,,0,0,0,,‫قتل "أخيميز غوتشييايف" 293 شخصًا‬\N‫في تفجيرات الشقق‬ Dialogue: 0,0:05:05.24,0:05:09.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫التي أشعلت فتيل الحرب الشيشانية الثانية،‬\N‫ثم لم يره أحد مرةً أخرى.‬ Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:12.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اختفى وهرب كلاهما من الأسر‬ Dialogue: 0,0:05:12.25,0:05:14.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بمساعدة رجل يسمّي نفسه "رونوك".‬ Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"رونوك". مثل المستعمرة المفقودة‬\N‫التي اختفت في ظروف غامضة؟‬ Dialogue: 0,0:05:18.75,0:05:20.80,Default,,0,0,0,,‫جميل. هل لدينا اسم له؟‬ Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:24.68,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف اسمه أو مكانه‬\N‫أو حتى ما إذا كان على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:28.43,Default,,0,0,0,,‫يقول "ريدينغتون" إن "رونوك" كان يُعتقد‬\N‫أنه مات أو تم أسره،‬ Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:31.89,Default,,0,0,0,,‫ولكن عملية تهريب حديثة في "بنسلفانيا"‬\N‫تثبت خلاف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:34.60,Default,,0,0,0,,‫نعتقد أن هذا هو "رونوك".‬ Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:35.77,Default,,0,0,0,,‫أعرف هذا الرجل.‬ Dialogue: 0,0:05:35.85,0:05:39.36,Default,,0,0,0,,‫تم القبض عليه بعد 11 سبتمبر‬\N‫لإخراج الموالين للقاعدة من البلاد.‬ Dialogue: 0,0:05:39.44,0:05:42.90,Default,,0,0,0,,‫- إذا كان في النظام لدينا، فلدينا هوية.‬\N‫- لدينا بصماته، حمضه النووي.‬ Dialogue: 0,0:05:42.99,0:05:45.70,Default,,0,0,0,,‫نعلم أن لديه ندبة مميزة على خده الأيمن.‬ Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:47.57,Default,,0,0,0,,‫ولكن ليس لدينا اسم.‬ Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:51.20,Default,,0,0,0,,‫حصلت السلطات في سجن "تشنتشنغ"‬\N‫على سلسلة من الأسماء المستعارة‬ Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:53.29,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا شيء حقيقي قبل هروبه.‬ Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:54.66,Default,,0,0,0,,‫هل هرب من "تشنتشنغ"؟‬ Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:57.13,Default,,0,0,0,,‫أخبرينا عن عملية التهريب في "بنسلفانيا".‬ Dialogue: 0,0:05:57.21,0:05:59.54,Default,,0,0,0,,‫"ليف باسترناك"، رجل أعمال روسي أوليغارشي.‬ Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:01.92,Default,,0,0,0,,‫اختفى من غرفة فندق في "فيلادلفيا"‬ Dialogue: 0,0:06:02.01,0:06:05.01,Default,,0,0,0,,‫حيث كان قيد الإقامة الجبرية‬\N‫في انتظار المحاكمة بتهمة القتل.‬ Dialogue: 0,0:06:05.09,0:06:06.84,Default,,0,0,0,,‫لنرسل فريقًا إلى هناك للبحث.‬ Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:09.43,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعرفوا أن السبب وراء إعطائنا‬\N‫"ريدينغتون" لهذه القضية‬ Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:12.68,Default,,0,0,0,,‫هو أن الشخص التالي الذي من المفترض‬\N‫أن يمحو أثره "رونوك"‬ Dialogue: 0,0:06:13.35,0:06:14.52,Default,,0,0,0,,‫هو "مادي توليفر".‬ Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:15.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:17.19,0:06:19.81,Default,,0,0,0,,‫- اعتقدت أنها ماتت.‬\N‫- صحيح، كلا، لم تمت.‬ Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:26.03,Default,,0,0,0,,‫- لماذا لم تخبرينا؟‬\N‫- لأنها أيضًا ليست "مادي توليفر".‬ Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:28.99,Default,,0,0,0,,‫إنها أمي.‬ Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.79,Default,,0,0,0,,‫يا للهول، على رسلك.‬ Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:35.54,Default,,0,0,0,,‫المرأة في الشقة المجاورة هي...‬ Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:39.88,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنه كان عليك قضاء بعض الوقت‬\N‫مع والدتك، بعد كل هذه السنوات.‬ Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:43.67,Default,,0,0,0,,‫صحيح أنها كانت تتظاهر بأنها شخص آخر‬\N‫وتحاول قتل الأشخاص الذين تهتمين لأمرهم،‬ Dialogue: 0,0:06:43.76,0:06:48.47,Default,,0,0,0,,‫لكن مع ذلك، لا بد أن ذلك له مغزى؟‬ Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:52.06,Default,,0,0,0,,‫هل يفهم "ريدينغتون" أنه يطلب منك‬\N‫القبض على والدتك؟‬ Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:55.77,Default,,0,0,0,,‫وإذا فعلت، فإنها قد تواجه عقوبة الإعدام؟‬ Dialogue: 0,0:06:55.85,0:06:57.98,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعتقد أنه يفهم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:03.02,Default,,0,0,0,,‫- وأنا كذلك الأمر.‬\N‫- حقًا؟ لأن "بارك" على حق.‬ Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:05.24,Default,,0,0,0,,‫قد تكون حياة والدتك على المحك.‬ Dialogue: 0,0:07:05.32,0:07:09.74,Default,,0,0,0,,‫وإذا فعلنا هذا،‬\N‫يجب أن يكون ولاؤك لنا وليس لها.‬ Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:11.37,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تعديني بذلك؟‬ Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:14.29,Default,,0,0,0,,‫نعم. يمكنني ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:15.79,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا.‬ Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:16.91,Default,,0,0,0,,‫انطلقوا.‬ Dialogue: 0,0:07:20.67,0:07:22.84,Default,,0,0,0,,‫- كيف أخبرته بذلك؟‬\N‫- لأنها الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:25.96,Default,,0,0,0,,‫لن تخبري والدتك أننا نطاردها.‬ Dialogue: 0,0:07:26.05,0:07:27.72,Default,,0,0,0,,‫لست مضطرة لذلك. إنها تعلم.‬ Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:29.38,Default,,0,0,0,,‫كيف؟ من أخبرها؟‬ Dialogue: 0,0:07:29.51,0:07:30.39,Default,,0,0,0,,‫أُتيحت لها فرصة‬ Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:33.39,Default,,0,0,0,,‫لمنع "ريدينغتون" من مقابلة وكيلها المصرفي.‬\N‫لكنها لم تستغلها.‬ Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:35.43,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:37.14,Default,,0,0,0,,‫ليست لديّ فكرة على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:39.39,Default,,0,0,0,,‫لأن هذا من شأنه أن ييسر العثور عليها.‬ Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:47.19,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(فيلادلفيا)، (بنسلفانيا)"‬ Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:50.41,Default,,0,0,0,,‫من كان العقل المدبر وراء إخراجي.‬ Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:51.32,Default,,0,0,0,,‫"رونوك".‬ Dialogue: 0,0:07:51.41,0:07:54.53,Default,,0,0,0,,‫أيًا كان، سأجعله فاحش الثراء.‬ Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:57.50,Default,,0,0,0,,‫المكافأة الوحيدة التي يريدها‬\N‫هي أن تقف هنا.‬ Dialogue: 0,0:07:57.58,0:08:00.21,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، بالتأكيد. ماذا سيحدث هنا؟‬ Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:03.79,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:13.30,Default,,0,0,0,,‫لقد لاحظت ذلك بعد فوات الأوان.‬ Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:15.89,Default,,0,0,0,,‫دخل مسعفان وخرج 3.‬ Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:19.14,Default,,0,0,0,,‫وعندما نزلت إلى هناك،‬\N‫كان "باسترناك" في سيارة الإسعاف.‬ Dialogue: 0,0:08:19.23,0:08:20.39,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك التعرف على الرجال؟‬ Dialogue: 0,0:08:20.48,0:08:22.19,Default,,0,0,0,,‫أتعرّف عليهم؟ ظننت أنني أطلقت النار عليهم.‬ Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:24.81,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تطلق النار على أحد. ربما لم تصبهم.‬ Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:28.07,Default,,0,0,0,,‫ربما، لكنني قضيت فترتين‬\N‫في "أفغانستان" كقناص.‬ Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:29.40,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أخطئ الهدف.‬ Dialogue: 0,0:08:32.99,0:08:35.95,Default,,0,0,0,,‫أرسل "آرام" هذا للتو من كاميرات الفندق.‬ Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:41.16,Default,,0,0,0,,‫- زجاج مضاد للرصاص.‬\N‫- ومصفحة. انظر إلى مدى انخفاضها.‬ Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:42.87,Default,,0,0,0,,‫سيارة إسعاف مصفحة.‬ Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:44.88,Default,,0,0,0,,‫قلت لك إنني لا أخطئ الهدف.‬ Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:48.51,Default,,0,0,0,,‫من قام بتصميمها فعل ذلك من أجل "رونوك".‬ Dialogue: 0,0:08:48.59,0:08:51.55,Default,,0,0,0,,‫- يمكنه أنه يعرف كيف نعثر عليه.‬\N‫- سأرسل رسالة للرجل ذي القبعة.‬ Dialogue: 0,0:08:51.63,0:08:54.64,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هناك أي شخص يعرف‬\N‫من يصنع السيارات المصفحة فإنه هو.‬ Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:05.81,Default,,0,0,0,,‫ما معنى هذا؟ من تظن نفسك؟‬ Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:11.78,Default,,0,0,0,,‫حقيقة ممتعة: كان "لي تشينغ يوين"‬\N‫يتناول توت الجوجي كل يوم في حياته‬ Dialogue: 0,0:09:11.86,0:09:17.49,Default,,0,0,0,,‫وقيل إنه عاش عمرًا مديدًا‬\N‫وصل إلى 256 عامًا،‬ Dialogue: 0,0:09:17.58,0:09:22.62,Default,,0,0,0,,‫من 1677 إلى 1933.‬ Dialogue: 0,0:09:22.71,0:09:24.00,Default,,0,0,0,,‫تخيّل.‬ Dialogue: 0,0:09:25.13,0:09:29.09,Default,,0,0,0,,‫كان بإمكانه تناول العشاء‬\N‫مع كل من "نيوتن" و"آينشتاين".‬ Dialogue: 0,0:09:29.59,0:09:30.76,Default,,0,0,0,,‫كلٌ على حدة، بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:09:30.84,0:09:35.55,Default,,0,0,0,,‫أرسلت لي "إليزابيث" شيئًا‬\N‫عن تصنيع سيارة مصفحة.‬ Dialogue: 0,0:09:36.22,0:09:37.68,Default,,0,0,0,,‫أعطها رقم "إدواردو"‬ Dialogue: 0,0:09:37.76,0:09:41.81,Default,,0,0,0,,‫وأخبرها أنها قد تحتاج إلى تحفيز‬\N‫"إيدي" العزيز لجعله يتحدث.‬ Dialogue: 0,0:09:41.89,0:09:43.35,Default,,0,0,0,,‫نخب الخلود.‬ Dialogue: 0,0:09:49.27,0:09:53.15,Default,,0,0,0,,‫تحدث شريكي مع البواب وهو في طريقه‬\N‫إلى المبنى الخاص بك.‬ Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:57.95,Default,,0,0,0,,‫وقال البواب إن شقة في طابق سفلي‬\N‫بيعت مؤخرًا بسعر 4 ملايين و600 ألف.‬ Dialogue: 0,0:09:58.03,0:10:02.16,Default,,0,0,0,,‫هناك شقة أخرى معروضة، لكني أشك‬\N‫في أن المجلس سيوافق على طلبك.‬ Dialogue: 0,0:10:02.75,0:10:05.42,Default,,0,0,0,,‫أنا مندهش أنهم وافقوا على طلبك.‬ Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:10.71,Default,,0,0,0,,‫أم أنك لم تذكر دورك في مساعدة "رونوك"‬\N‫على الهروب من السجن؟‬ Dialogue: 0,0:10:10.80,0:10:15.47,Default,,0,0,0,,‫أفترض أن الكثير من شقق طريق "بارك أفنيو"‬\N‫مملوكة من قبل مواطنيك،‬ Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:19.35,Default,,0,0,0,,‫لكني أشك في أن أيًا منهم مسؤول‬\N‫عن سجن صيني.‬ Dialogue: 0,0:10:20.81,0:10:21.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟‬ Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:25.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا أريد؟‬ Dialogue: 0,0:10:27.77,0:10:33.15,Default,,0,0,0,,‫قبل سنوات، كنت في سيارة أجرة في طريقي‬\N‫إلى موعد في مدينة "كولون".‬ Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:35.99,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هذا كان حوالي عام 1998 أو 1999.‬ Dialogue: 0,0:10:36.07,0:10:40.70,Default,,0,0,0,,‫كانوا قد أغلقوا للتو مطار "كاي تاك"‬\N‫وكان كل شيء يدخل ويخرج‬ Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:44.37,Default,,0,0,0,,‫من مطار "هونج كونج" الدولي الجديد.‬ Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:46.62,Default,,0,0,0,,‫كان المكان هائلًا.‬ Dialogue: 0,0:10:46.71,0:10:50.09,Default,,0,0,0,,‫أكبر صالة ركاب في العالم في ذلك الوقت.‬ Dialogue: 0,0:10:50.17,0:10:56.05,Default,,0,0,0,,‫وصلت في رحلة شحن وكان الوضع جنونيًا هناك.‬ Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:59.68,Default,,0,0,0,,‫تعطلت وسيلة النقل البرية الخاصة بي،‬\N‫لذلك استقللت سيارة أجرة.‬ Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:01.35,Default,,0,0,0,,‫كنت متأخرًا لمدة ساعة تقريبًا‬ Dialogue: 0,0:11:01.43,0:11:04.97,Default,,0,0,0,,‫وكنت سيئ المزاج نوعًا ما، لذلك أنا متأكد‬\N‫من أنني أفقدت السائق أعصابه،‬ Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:08.90,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من أنه بدا بارد الأعصاب‬\N‫إلى حد كبير، وكان يقود بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:12.40,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، كنا نبذل قصارى جهدنا.‬\N‫حركة المرور فظيعة.‬ Dialogue: 0,0:11:12.48,0:11:14.19,Default,,0,0,0,,‫الرجل ينعطف ويراوغ،‬ Dialogue: 0,0:11:14.28,0:11:16.95,Default,,0,0,0,,‫وأنا أحاول الاسترخاء وعيني على الساعة.‬ Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:21.41,Default,,0,0,0,,‫في هذه الأثناء، كان "يرزي" جالسًا‬\N‫في "لاكي داك" لمدة 45 دقيقة،‬ Dialogue: 0,0:11:21.49,0:11:24.83,Default,,0,0,0,,‫بالنظر إلى زمن شربه المعتاد وهو 15 دقيقة،‬ Dialogue: 0,0:11:24.91,0:11:28.71,Default,,0,0,0,,‫كان "يرزي" قد أنهى للتو كأسه الثالث‬\N‫من خليط الجن والتونيك والرابع في طريقه.‬ Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:33.84,Default,,0,0,0,,‫وكنت أفكر في العالم وفي "يرزي"،‬\N‫ولكنه سريع الغضب في أفضل حالاته.‬ Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:36.05,Default,,0,0,0,,‫وبعد رابع أو خامس كأس،‬ Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:38.59,Default,,0,0,0,,‫بدأ ينظر حوله للبحث عن شخص‬\N‫يُفسد عليه يومه.‬ Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:40.30,Default,,0,0,0,,‫لذلك أشعر أنني ضعيف...‬ Dialogue: 0,0:11:41.85,0:11:42.85,Default,,0,0,0,,‫بعض الشيء.‬ Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:46.64,Default,,0,0,0,,‫كنت أنظر من النافذة. كنا نقف عند الإشارة.‬ Dialogue: 0,0:11:47.39,0:11:48.98,Default,,0,0,0,,‫وفجأة...‬ Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:52.15,Default,,0,0,0,,‫هناك عند منتصف التقاطع،‬ Dialogue: 0,0:11:52.23,0:11:55.69,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك قطة صغيرة نحيلة،‬\N‫بل هرّة في الواقع،‬ Dialogue: 0,0:11:55.78,0:11:58.65,Default,,0,0,0,,‫تبكي وتموء وخائفة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:11:58.74,0:12:03.07,Default,,0,0,0,,‫وحركة المرور كثيفة، أقصد أنها كثيفة‬\N‫في كل مكان. 4 حارات مرورية.‬ Dialogue: 0,0:12:03.87,0:12:05.08,Default,,0,0,0,,‫وأنا...‬ Dialogue: 0,0:12:07.70,0:12:09.79,Default,,0,0,0,,‫ثم نظرت القطة إليّ...‬ Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:14.75,Default,,0,0,0,,‫وتوقفت عن البكاء، أغلقت فمها،‬\N‫وأومضت بعينها...‬ Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:18.01,Default,,0,0,0,,‫وحدّقت في وجهي.‬ Dialogue: 0,0:12:19.72,0:12:20.72,Default,,0,0,0,,‫وكأن...‬ Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:26.56,Default,,0,0,0,,‫وكأنها كانت تعرفني.‬ Dialogue: 0,0:12:30.02,0:12:31.73,Default,,0,0,0,,‫استغرق الأمر خطوتين إلى الأمام.‬ Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:35.61,Default,,0,0,0,,‫بدأت في فتح الباب وأقلعت سيارة الأجرة.‬ Dialogue: 0,0:12:36.44,0:12:37.94,Default,,0,0,0,,‫وعندئذ ذهبنا.‬ Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:41.11,Default,,0,0,0,,‫وذهبت عندئذ القطة.‬ Dialogue: 0,0:12:49.04,0:12:50.04,Default,,0,0,0,,‫كان "يرزي" بخير.‬ Dialogue: 0,0:12:51.21,0:12:52.33,Default,,0,0,0,,‫كان ثملًا. غاضبًا.‬ Dialogue: 0,0:12:54.92,0:12:55.75,Default,,0,0,0,,‫لكنه كان بخير.‬ Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:02.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا أريد؟‬ Dialogue: 0,0:13:04.43,0:13:05.43,Default,,0,0,0,,‫أريد تلك القطة.‬ Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:09.47,Default,,0,0,0,,‫و"رونوك".‬ Dialogue: 0,0:13:10.14,0:13:13.02,Default,,0,0,0,,‫ليت كان يمكنني مساعدتك،‬\N‫لكنه لم يقل إلى أين هو ذاهب.‬ Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:15.77,Default,,0,0,0,,‫- إذًا أعطني اسمًا.‬\N‫- لا أعرف اسمه.‬ Dialogue: 0,0:13:15.86,0:13:19.32,Default,,0,0,0,,‫الاسم الذي زوّدته به. جواز السفر،‬\N‫رخصة القيادة.‬ Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:20.74,Default,,0,0,0,,‫أريد هذا الاسم...‬ Dialogue: 0,0:13:22.20,0:13:23.11,Default,,0,0,0,,‫والقطة.‬ Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:28.45,Default,,0,0,0,,‫"سانتياغو فيغا".‬ Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:30.41,Default,,0,0,0,,‫اسم ربما يستخدمه أو لا يستخدمه.‬ Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:32.83,Default,,0,0,0,,‫- أنت لا تعرف أين هو؟‬\N‫- ليس بعد، لكنني سأفعل.‬ Dialogue: 0,0:13:32.91,0:13:36.92,Default,,0,0,0,,‫"هيدي"، أريدك أن تتواصلي مع معارفك‬\N‫في مصلحة الضرائب.‬ Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:38.34,Default,,0,0,0,,‫ابحثي في بياناته المالية،‬ Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:40.88,Default,,0,0,0,,‫واعرفي ما إذا كان بإمكانك تعقب هذا الرجل.‬ Dialogue: 0,0:13:40.96,0:13:43.88,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سأتحدث مع جماعتي وأعود إليك.‬ Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:45.43,Default,,0,0,0,,‫حتى إذا كان يستخدم اسمًا مستعارًا،‬ Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:47.72,Default,,0,0,0,,‫فستجده مصلحة الضرائب عاجلًا أم آجلًا.‬ Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:51.60,Default,,0,0,0,,‫كما قال "جو لويس" لـ"بيلي كون":‬\N‫"يمكنك الهرب، لكن لا يمكنك الاختباء."‬ Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:54.85,Default,,0,0,0,,‫الملقب بـ"براون بومبر".‬\N‫أبحث عنه في أحلامي كل ليلة.‬ Dialogue: 0,0:13:54.94,0:13:57.19,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق يا "ريموند". سأتولى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:14:02.28,0:14:03.40,Default,,0,0,0,,‫"إدوارد مارتينز"؟‬ Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:06.24,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني مساعدتك؟‬ Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:08.20,Default,,0,0,0,,‫العميلان "ريسلر" و"كين"،‬\N‫من المباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:10.87,Default,,0,0,0,,‫نبحث عن رجل قام بتصميم سيارة إسعاف.‬ Dialogue: 0,0:14:11.49,0:14:15.46,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن أتحقق من سجلاتي.‬\N‫- هذا باب ثقيل جدًا. مدرّعة؟‬ Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:17.88,Default,,0,0,0,,‫أجل. مصنوعة خصيصًا لمسؤول تايلاندي.‬ Dialogue: 0,0:14:17.96,0:14:20.67,Default,,0,0,0,,‫سيارة الإسعاف التي نتحدث كانت مدرّعة.‬ Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:22.42,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، يجب أن أتحقق من سجلاتي.‬ Dialogue: 0,0:14:22.51,0:14:24.26,Default,,0,0,0,,‫افعل ذلك. وسنفعل ذلك أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:26.88,Default,,0,0,0,,‫تأكد من أن جميع تأشيرات العمل‬\N‫الخاصة بك صالحة.‬ Dialogue: 0,0:14:26.97,0:14:30.39,Default,,0,0,0,,‫- اسمع، أنا أدفع الضرائب.‬\N‫- وتوّظف الكثير من الناس.‬ Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:32.60,Default,,0,0,0,,‫لا نريد العبث بذلك. ولن نفعل.‬ Dialogue: 0,0:14:32.68,0:14:34.85,Default,,0,0,0,,‫إذا أخبرتنا بمن تعاقد معك‬ Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:37.31,Default,,0,0,0,,‫لتصميم سيارة الإسعاف المصفّحة وأين نجده.‬ Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:40.69,Default,,0,0,0,,‫هناك مستودع،‬\N‫على تقاطع الشارع الثالث و"وينديل".‬ Dialogue: 0,0:14:50.78,0:14:52.66,Default,,0,0,0,,‫تصاميم الفندق الذي تم أخذ "باسترناك" منه.‬ Dialogue: 0,0:14:52.74,0:14:53.66,Default,,0,0,0,,‫"(مايندن)، الطابق الـ9"‬ Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:55.50,Default,,0,0,0,,‫كان "رونوك" هنا بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.37,Default,,0,0,0,,‫ما يعني أننا نقترب خطوة للعثور عليه...‬ Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:01.75,Default,,0,0,0,,‫و"ريدينغتون" يقترب خطوة من العثور على أمي.‬ Dialogue: 0,0:15:01.84,0:15:05.01,Default,,0,0,0,,‫قلت إنها كانت تريد من وكيلها المصرفي‬\N‫أن يخبر "ريدينغتون" عن "رونوك".‬ Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:08.76,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لكن كيف عرفت أن "ريد"‬\N‫كان سيقابل وكيلها المصرفي؟‬ Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:11.22,Default,,0,0,0,,‫من أخبرها بذلك؟ أنت، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:15:11.30,0:15:12.72,Default,,0,0,0,,‫أجل. قمت بتحذيرها.‬ Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:15.52,Default,,0,0,0,,‫وتجاهلت تحذيرك. لماذا فعلت ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:16.48,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:15:17.23,0:15:19.06,Default,,0,0,0,,‫اخترت جانبًا. جانبها.‬ Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:21.94,Default,,0,0,0,,‫- بدلًا من جانبه. نعم.‬\N‫- وبدلًا من جانبنا.‬ Dialogue: 0,0:15:22.02,0:15:22.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,0:15:23.02,0:15:25.69,Default,,0,0,0,,‫أخبرت "كوبر" أن ولاءك لنا. صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:15:29.11,0:15:31.37,Default,,0,0,0,,‫"كين"، هل ولاؤك لنا أم لا؟‬ Dialogue: 0,0:15:39.87,0:15:40.75,Default,,0,0,0,,‫لقد كذبت عليّ.‬ Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:45.21,Default,,0,0,0,,‫- أخبرتني أن "رونوك" كان خطتك للهروب.‬\N‫- إنه كذلك.‬ Dialogue: 0,0:15:45.30,0:15:49.13,Default,,0,0,0,,‫إذًا لماذا يراقب المستودع‬\N‫الذي يحتجز فيه جدي؟‬ Dialogue: 0,0:15:49.22,0:15:53.10,Default,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة لأكون آمنة هي إذا أخبرني‬\N‫"دوم" بكل ما أحتاج إلى معرفته.‬ Dialogue: 0,0:15:53.18,0:15:55.52,Default,,0,0,0,,‫لن يحدث ذلك إلا إذا أبعدته عن "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:15:55.60,0:15:57.85,Default,,0,0,0,,‫- يستطيع "رونوك" أن يفعل ذلك.‬\N‫- يختطف جدي؟‬ Dialogue: 0,0:15:57.93,0:15:58.94,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:15:59.48,0:16:01.23,Default,,0,0,0,,‫حتى تتمكن والدتك من البقاء على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:16:03.82,0:16:06.28,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الوقت قد حان لتخبريني بكل شيء.‬ Dialogue: 0,0:16:13.53,0:16:15.95,Default,,0,0,0,,‫لنبدأ مع "دوم" ولماذا تريدين اختطافه.‬ Dialogue: 0,0:16:16.58,0:16:18.70,Default,,0,0,0,,‫كل ما ترين هو ما أريد أن أفعله به.‬ Dialogue: 0,0:16:18.79,0:16:21.96,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تري ما فعله هو بي.‬ Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:26.46,Default,,0,0,0,,‫في الغرب، تطلبون من الشباب‬\N‫أن يدافعوا عن وطنهم.‬ Dialogue: 0,0:16:26.55,0:16:29.92,Default,,0,0,0,,‫في "روسيا"،‬\N‫يُطلب من الشابات النوم مع العدو.‬ Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:32.59,Default,,0,0,0,,‫هكذا تظهرين ولاءك.‬ Dialogue: 0,0:16:33.39,0:16:35.43,Default,,0,0,0,,‫بصفتي ابنة جاسوس مستبد،‬ Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:37.31,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لديّ رأي في مستقبلي.‬ Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:42.77,Default,,0,0,0,,‫كان عمري 15 عامًا عندما أمروني أول مرة‬\N‫بالنوم مع جندي أمريكي شاب.‬ Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:45.86,Default,,0,0,0,,‫كان "دوم" هو الرجل الذي أمرني بذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:49.53,Default,,0,0,0,,‫هذا فظيع. أنا بغاية الأسف.‬ Dialogue: 0,0:16:50.82,0:16:52.74,Default,,0,0,0,,‫أحد الأسباب الذي دفعني للتخلي‬\N‫عن ابنتي الصغيرة...‬ Dialogue: 0,0:16:54.66,0:16:58.54,Default,,0,0,0,,‫هو الترتيب لك كي تكبري في هذا البلد،‬\N‫وتتجنبي قدري.‬ Dialogue: 0,0:16:58.62,0:17:00.54,Default,,0,0,0,,‫ولأنه كان عليك أن تختفي.‬ Dialogue: 0,0:17:00.62,0:17:03.79,Default,,0,0,0,,‫وهو ما لم أكن لأفعله أبدًا،‬\N‫أو كنت سأفعله...‬ Dialogue: 0,0:17:04.92,0:17:05.96,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تكوني في أمان.‬ Dialogue: 0,0:17:09.42,0:17:10.72,Default,,0,0,0,,‫وكنت في أمان يا "ماشا".‬ Dialogue: 0,0:17:13.13,0:17:15.80,Default,,0,0,0,,‫حتى دفعك ذلك الرجل الذي يسمّي نفسه‬\N‫"ريموند ريدينغتون"‬ Dialogue: 0,0:17:15.89,0:17:19.22,Default,,0,0,0,,‫إلى غمار كل شيء كنت أحميك منه.‬ Dialogue: 0,0:17:19.77,0:17:22.69,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف من هو "ريدينغتون"،‬\N‫لكنني أعلم أنه خانني.‬ Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:25.90,Default,,0,0,0,,‫"ريدينغتون" مع والدي وأعز أصدقائي.‬ Dialogue: 0,0:17:26.90,0:17:30.94,Default,,0,0,0,,‫الأسرار التي تبحثين عنها‬\N‫حاولوا قتلي لدفنها.‬ Dialogue: 0,0:17:31.03,0:17:33.07,Default,,0,0,0,,‫ما السر الذي يمكن أن يكون قويًا جدًا‬ Dialogue: 0,0:17:33.15,0:17:36.24,Default,,0,0,0,,‫لدرجة أن يكون الأب على استعداد لقتل ابنته؟‬ Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:40.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعرفين عن "إن 13"؟‬ Dialogue: 0,0:17:41.87,0:17:44.25,Default,,0,0,0,,‫"إن 13"؟ لا أعرف ما هذا الشيء.‬ Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:47.71,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس بشيء، بل شخص. "إن 13" عميل سري.‬ Dialogue: 0,0:17:47.79,0:17:52.01,Default,,0,0,0,,‫يرمز الحرف "إن" إلى "نيوبوزناني"‬\N‫وهي الكلمة الروسية التي تعني "مجهول".‬ Dialogue: 0,0:17:52.09,0:17:55.09,Default,,0,0,0,,‫وتمثل 13 حزمة المعلومات الـ13‬ Dialogue: 0,0:17:55.18,0:17:57.64,Default,,0,0,0,,‫التي سرقها من ميدان "لوبيانكا" عام 1990.‬ Dialogue: 0,0:17:57.72,0:17:59.22,Default,,0,0,0,,‫تتحدثين عن جاسوس في المخابرات الروسية.‬ Dialogue: 0,0:17:59.31,0:18:01.64,Default,,0,0,0,,‫شخص لا تزال هويته مجهولة.‬ Dialogue: 0,0:18:01.72,0:18:03.94,Default,,0,0,0,,‫خائن لم يُثبت وجوده.‬ Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:06.44,Default,,0,0,0,,‫30 عامًا من المطاردة ولا أحد يعرف.‬ Dialogue: 0,0:18:06.52,0:18:09.61,Default,,0,0,0,,‫- ما زال "إن 13" نشطًا؟‬\N‫- هذا يعتمد على من تسألين.‬ Dialogue: 0,0:18:09.69,0:18:13.19,Default,,0,0,0,,‫تعتقد كل من المخابرات المركزية،‬\N‫و"إم إس إس"، والموساد،‬ Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:16.82,Default,,0,0,0,,‫أنه لا يزال يقوم بتشفير‬\N‫بعض من أكثر المعلومات ضررًا.‬ Dialogue: 0,0:18:16.91,0:18:18.37,Default,,0,0,0,,‫من الحكومات الأخرى؟‬ Dialogue: 0,0:18:18.45,0:18:21.87,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟ لأي غاية؟‬\N‫- لإنشاء ملف مساومة.‬ Dialogue: 0,0:18:21.95,0:18:23.62,Default,,0,0,0,,‫أرشيف "سيكورسكي".‬ Dialogue: 0,0:18:23.70,0:18:25.50,Default,,0,0,0,,‫قلت إنه ملف ابتزاز.‬ Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:29.42,Default,,0,0,0,,‫ملف بدأ بـ13 حزمة معلومات‬\N‫منذ أكثر من 30 عامًا‬ Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:31.17,Default,,0,0,0,,‫وما زال يتطور منذ ذلك الحين.‬ Dialogue: 0,0:18:31.25,0:18:33.21,Default,,0,0,0,,‫لهذا كانت هناك مكافأة لمن يأتي برأسك.‬ Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:34.13,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:18:35.68,0:18:37.22,Default,,0,0,0,,‫لأن "دوم" دبّر لي هذه المكيدة.‬ Dialogue: 0,0:18:37.30,0:18:40.56,Default,,0,0,0,,‫سرّب إلى الاستخبارات الروسية أنني "إن 13".‬ Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:44.31,Default,,0,0,0,,‫كان الملف الذي طلب مني "إيليا" تسليمه‬\N‫في تلك الليلة هو الأرشيف الزائف.‬ Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:48.10,Default,,0,0,0,,‫- نصبوا فخًا لك.‬\N‫- وحاولوا قتلي قبل أن تظهر الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:18:48.35,0:18:50.40,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ من كانوا يحمون؟‬ Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:52.36,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:18:52.44,0:18:56.40,Default,,0,0,0,,‫- هل تعتقدين أن "ريدينغتون" هو "إن 13"؟‬\N‫- أو "دوم". أو كلاهما.‬ Dialogue: 0,0:18:56.49,0:19:00.87,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن "دوم" ألصق التهمة بي حتى يتوقف‬\N‫الجميع عن البحث عن "إن 13".‬ Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:05.29,Default,,0,0,0,,‫لو متّ في تلك الليلة، لكانوا قد توقفوا.‬ Dialogue: 0,0:19:06.75,0:19:07.75,Default,,0,0,0,,‫لكنك لم تموتي.‬ Dialogue: 0,0:19:08.37,0:19:10.17,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب لا تزالين هاربة.‬ Dialogue: 0,0:19:11.42,0:19:12.63,Default,,0,0,0,,‫ومتهمة باطلًا.‬ Dialogue: 0,0:19:13.46,0:19:15.26,Default,,0,0,0,,‫ومطاردة من أجل جريمة لم أرتكبها.‬ Dialogue: 0,0:19:15.92,0:19:17.63,Default,,0,0,0,,‫إذًا "إن 13".‬ Dialogue: 0,0:19:18.72,0:19:20.51,Default,,0,0,0,,‫"ريدينغتون" جاسوس.‬ Dialogue: 0,0:19:22.97,0:19:26.52,Default,,0,0,0,,‫تلاعب بك للوصول‬\N‫إلى أعلى مستويات الاستخبارات الأمريكية.‬ Dialogue: 0,0:19:26.60,0:19:30.35,Default,,0,0,0,,‫"ماشا"، لم يخترك "ريدينغتون".‬\N‫كان بحاجة إليك.‬ Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:35.69,Default,,0,0,0,,‫قام بتبادل الأسئلة التي لديك حول ماضيك‬\N‫للحصول على الحصانة.‬ Dialogue: 0,0:19:35.78,0:19:37.90,Default,,0,0,0,,‫يعطيكم المجرمين، وفي المقابل،‬ Dialogue: 0,0:19:37.99,0:19:40.24,Default,,0,0,0,,‫يعرف أسماء كل مسؤول رفيع المستوى‬ Dialogue: 0,0:19:40.32,0:19:44.95,Default,,0,0,0,,‫يعمل في منظومة العدالة الأمريكية،‬\N‫وإنفاذ القانون والاستخبارات.‬ Dialogue: 0,0:19:45.04,0:19:47.50,Default,,0,0,0,,‫إذًا طوال هذا الوقت،‬\N‫كان "ريدينغتون" يستغلّني.‬ Dialogue: 0,0:19:47.58,0:19:51.50,Default,,0,0,0,,‫كانت فرقة العمل حصان "طروادة"‬ Dialogue: 0,0:19:51.58,0:19:54.59,Default,,0,0,0,,‫الذي يستخدمه للحصول على معلومات سرية.‬ Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:56.76,Default,,0,0,0,,‫شخصية أب يحاول التلاعب بك‬ Dialogue: 0,0:19:56.84,0:19:58.55,Default,,0,0,0,,‫بالطريقة التي تلاعب بي بها والدي.‬ Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:02.47,Default,,0,0,0,,‫"دوم" يكذب بشأني. أنا لست "إن 13".‬ Dialogue: 0,0:20:02.55,0:20:05.77,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ الأرشيف.‬\N‫لكن ما لم يجعله يخبرني من لديه ذلك،‬ Dialogue: 0,0:20:05.85,0:20:08.18,Default,,0,0,0,,‫ويقدم لي دليلًا أستطيع أن أظهره للعالم...‬ Dialogue: 0,0:20:09.73,0:20:10.60,Default,,0,0,0,,‫سأُقتل.‬ Dialogue: 0,0:20:12.73,0:20:16.11,Default,,0,0,0,,‫فهمت الآن لماذا تركت وكيلك المصرفي‬\N‫يلتقي بـ"ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:20:16.19,0:20:19.07,Default,,0,0,0,,‫لماذا أردت "ريدينغتون" أن يطلب منا‬\N‫مطاردة "رونوك".‬ Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:22.16,Default,,0,0,0,,‫حتى نجد المستودع ونجد الصورة.‬ Dialogue: 0,0:20:23.16,0:20:25.41,Default,,0,0,0,,‫ونحذر "ريدينغتون" أنك كنت تلاحقين "دوم"،‬ Dialogue: 0,0:20:25.49,0:20:28.50,Default,,0,0,0,,‫بينما يتماثل للشفاء في مستودع‬\N‫يخضع لحراسة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:20:29.12,0:20:32.04,Default,,0,0,0,,‫- ولكن إذا اعتقدوا أنه معرض للهجوم...‬\N‫- سيقوم "ريدينغتون" بنقل "دوم".‬ Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:34.75,Default,,0,0,0,,‫- وأثناء نقله...‬\N‫- سيكون هدفًا سهلًا.‬ Dialogue: 0,0:20:35.92,0:20:38.59,Default,,0,0,0,,‫إنها خطة محكمة ويمكن أن تنجح.‬ Dialogue: 0,0:20:39.76,0:20:43.05,Default,,0,0,0,,‫كادت أن تنجح تمامًا باستثناء أمر.‬ Dialogue: 0,0:20:46.18,0:20:48.72,Default,,0,0,0,,‫لم يعثر مكتب التحقيقات على تلك الصورة.‬\N‫بل أنا.‬ Dialogue: 0,0:20:50.35,0:20:52.94,Default,,0,0,0,,‫ما يعني أن مصيري بين يديك.‬ Dialogue: 0,0:20:53.85,0:20:56.77,Default,,0,0,0,,‫- ومصير جدي.‬\N‫- ومصير "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:20:56.86,0:20:58.90,Default,,0,0,0,,‫شخص قتل الرجل الذي ربّاك،‬ Dialogue: 0,0:20:59.36,0:21:01.53,Default,,0,0,0,,‫ومسؤول عن موت الرجل الذي أحببته،‬ Dialogue: 0,0:21:02.24,0:21:03.61,Default,,0,0,0,,‫ومخادع جدًا،‬ Dialogue: 0,0:21:04.16,0:21:07.28,Default,,0,0,0,,‫لدرجة أنه كان على استعداد‬\N‫أن يجعلك تعتقدين أنه والدك.‬ Dialogue: 0,0:21:12.21,0:21:13.58,Default,,0,0,0,,‫كنت تريدين الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:21:15.04,0:21:16.63,Default,,0,0,0,,‫وقدمتها لك.‬ Dialogue: 0,0:21:19.71,0:21:21.30,Default,,0,0,0,,‫الأمر متروك لك فيما ستفعلين بها.‬ Dialogue: 0,0:21:38.57,0:21:39.94,Default,,0,0,0,,‫هل من المفترض أن أصدقك؟‬ Dialogue: 0,0:21:40.19,0:21:41.82,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا.‬ Dialogue: 0,0:21:42.57,0:21:45.03,Default,,0,0,0,,‫أنا مجرم. المجرمون مشهورون بالكذب.‬ Dialogue: 0,0:21:45.11,0:21:47.53,Default,,0,0,0,,‫- كل ما يخصني محض كذب.‬\N‫- لماذا أنا؟‬ Dialogue: 0,0:21:47.62,0:21:50.45,Default,,0,0,0,,‫ليت كان الجواب بسيطًا كما يبدو السؤال.‬ Dialogue: 0,0:21:50.54,0:21:52.16,Default,,0,0,0,,‫هل أنت أبي؟‬ Dialogue: 0,0:21:52.96,0:21:54.04,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:01.09,Default,,0,0,0,,‫"بيتزا (نيك)"‬ Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:05.76,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. شكرًا لمعاودة الاتصال بي.‬\N‫أحتاج لأن أتحدث معك.‬ Dialogue: 0,0:22:07.85,0:22:08.93,Default,,0,0,0,,‫لا، وجهًا لوجه.‬ Dialogue: 0,0:22:10.10,0:22:13.14,Default,,0,0,0,,‫"مشروبات (كورك)"‬ Dialogue: 0,0:22:17.44,0:22:19.11,Default,,0,0,0,,‫لدينا تقدم في القضية.‬ Dialogue: 0,0:22:22.23,0:22:23.44,Default,,0,0,0,,‫أخبريني.‬ Dialogue: 0,0:22:23.53,0:22:26.95,Default,,0,0,0,,‫سأفعل، لكني أريدك أن تخبرني بشيء أولًا.‬ Dialogue: 0,0:22:27.95,0:22:30.70,Default,,0,0,0,,‫عندما اختطفتك والدتي في "باريس"،‬\N‫ماذا كانت تريد؟‬ Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:33.37,Default,,0,0,0,,‫منك ومن "دوم" و"ديمبي".‬ Dialogue: 0,0:22:33.45,0:22:35.58,Default,,0,0,0,,‫كانت في حالة غضب. أريد أن أعرف السبب.‬ Dialogue: 0,0:22:40.17,0:22:41.88,Default,,0,0,0,,‫إنه دبّ عجوز قوي.‬ Dialogue: 0,0:22:44.13,0:22:45.47,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنك غاضبة منه،‬ Dialogue: 0,0:22:45.55,0:22:48.01,Default,,0,0,0,,‫لكن الحق يُقال، لقد ورثت أفضل ما لديه.‬ Dialogue: 0,0:22:49.05,0:22:52.60,Default,,0,0,0,,‫كالعادة. تتهرب من الإجابة.‬ Dialogue: 0,0:22:52.68,0:22:55.73,Default,,0,0,0,,‫أجبتك في كل مرة تسألين فيها.‬ Dialogue: 0,0:22:55.81,0:22:59.44,Default,,0,0,0,,‫أنك لا تكذب. بل تخفي المعلومات فقط.‬ Dialogue: 0,0:22:59.52,0:23:03.82,Default,,0,0,0,,‫أن لدي أشياءً تخصني ولا تخصّ أحدًا غيري.‬ Dialogue: 0,0:23:08.41,0:23:10.53,Default,,0,0,0,,‫لذا ما هو التقدم في القضية؟‬ Dialogue: 0,0:23:13.54,0:23:16.21,Default,,0,0,0,,‫وجدت هذه في آخر موقع معروف لـ"رونوك".‬ Dialogue: 0,0:23:16.79,0:23:19.50,Default,,0,0,0,,‫"دوم" هو هدفه التالي، هدفها التالي.‬ Dialogue: 0,0:23:25.17,0:23:26.01,Default,,0,0,0,,‫"دوم".‬ Dialogue: 0,0:23:26.97,0:23:28.01,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن أفقده.‬ Dialogue: 0,0:23:29.89,0:23:31.01,Default,,0,0,0,,‫ليس بهذه الطريقة.‬ Dialogue: 0,0:23:32.60,0:23:34.01,Default,,0,0,0,,‫إنها مصممة تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:23:35.27,0:23:36.81,Default,,0,0,0,,‫وينبغي أن تكوني كذلك.‬ Dialogue: 0,0:23:49.41,0:23:50.70,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:23:52.87,0:23:53.70,Default,,0,0,0,,‫لا، لست بخير.‬ Dialogue: 0,0:23:56.66,0:23:58.71,Default,,0,0,0,,‫أدركت أن والدتي لا يمكن الوثوق بها.‬ Dialogue: 0,0:24:00.87,0:24:03.96,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت محل ثقة؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:24:05.63,0:24:07.26,Default,,0,0,0,,‫جيد. أنا سعيد.‬ Dialogue: 0,0:24:08.26,0:24:11.01,Default,,0,0,0,,‫ويعتريني الفضول. ماذا اكتشفت عنها؟‬ Dialogue: 0,0:24:12.85,0:24:14.76,Default,,0,0,0,,‫والدتي لا تستخدم "رونوك" للهروب.‬ Dialogue: 0,0:24:14.85,0:24:17.39,Default,,0,0,0,,‫إنها تستخدمه للوصول إلى جدي "دومينيك".‬ Dialogue: 0,0:24:17.47,0:24:18.68,Default,,0,0,0,,‫ما الدليل لديك؟‬ Dialogue: 0,0:24:18.89,0:24:23.69,Default,,0,0,0,,‫وجدت هذه حيث خطط "رونوك" لعمليته الأخيرة.‬\N‫إنه المبنى الذي يُعالج فيه جدي‬ Dialogue: 0,0:24:23.94,0:24:25.02,Default,,0,0,0,,‫جدك؟‬ Dialogue: 0,0:24:25.11,0:24:27.40,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هدف والدتك هو والدها؟‬ Dialogue: 0,0:24:27.48,0:24:29.57,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنها قصة طويلة.‬ Dialogue: 0,0:24:29.65,0:24:32.36,Default,,0,0,0,,‫- هل استأجرت "رونوك" لاختطافه؟‬\N‫- قصة طويلة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:24:32.45,0:24:36.49,Default,,0,0,0,,‫إنها تبحث عن شيء ما. وستحرق أي شيء‬\N‫يحول بينها وبين الحصول عليه.‬ Dialogue: 0,0:24:36.74,0:24:37.87,Default,,0,0,0,,‫بما في ذلك والدها.‬ Dialogue: 0,0:24:37.95,0:24:40.21,Default,,0,0,0,,‫- هل تحدثت إلى "ريدينغتون"؟‬\N‫- أجل، إنه يوافقتي الرأي.‬ Dialogue: 0,0:24:40.29,0:24:42.92,Default,,0,0,0,,‫هدفها التالي هو "دوم"‬\N‫وقد تهاجم في أي لحظة.‬ Dialogue: 0,0:24:43.00,0:24:44.88,Default,,0,0,0,,‫يريد نقل "دوم" إلى منزل آمن جديد.‬ Dialogue: 0,0:24:44.96,0:24:48.59,Default,,0,0,0,,‫عرضت إحدى العربات الطبية غير المسجلة‬\N‫من أسطول مكتب التحقيقات الفدرالي.‬ Dialogue: 0,0:24:48.67,0:24:51.68,Default,,0,0,0,,‫سنقوم بالتنسيق مع "ريدينغتون".‬\N‫ضعوا فريق مداهمات في المستودع.‬ Dialogue: 0,0:24:51.76,0:24:55.85,Default,,0,0,0,,‫بمجرد إخراج "دوم"،‬\N‫سنكون مستعدين للإيقاع بـ"رونوك".‬ Dialogue: 0,0:24:56.39,0:24:58.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(سان خوان)، (بورتوريكو)"‬ Dialogue: 0,0:24:58.22,0:25:00.64,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- أين وصلت فيما يخص "سانتياغو"؟‬\N‫- في "سان خوان".‬ Dialogue: 0,0:25:00.73,0:25:01.89,Default,,0,0,0,,‫"بورتوريكو"؟‬ Dialogue: 0,0:25:01.98,0:25:05.19,Default,,0,0,0,,‫باختصار، تمكنت من استخدام مصلحة الضرائب‬ Dialogue: 0,0:25:05.27,0:25:08.36,Default,,0,0,0,,‫لتحديد 14 شخصاً من "سانتياغو فيغاس".‬ Dialogue: 0,0:25:08.44,0:25:10.90,Default,,0,0,0,,‫مات 7 منهم، و2 منهم قاصران‬ Dialogue: 0,0:25:10.99,0:25:14.53,Default,,0,0,0,,‫وواحد له عنوان حاليّ في "سان خوان".‬ Dialogue: 0,0:25:14.62,0:25:18.83,Default,,0,0,0,,‫ووفقًا لصورة قديمة نُشرت‬\N‫في إحدى الصحف المحلية،‬ Dialogue: 0,0:25:18.91,0:25:21.75,Default,,0,0,0,,‫لديه نفس الندبة بالضبط‬\N‫على الجانب الأيمن من وجهه.‬ Dialogue: 0,0:25:21.83,0:25:24.54,Default,,0,0,0,,‫لديّ شخص أعرفه في "بايامون".‬\N‫سننظم فريقًا.‬ Dialogue: 0,0:25:24.63,0:25:26.84,Default,,0,0,0,,‫لا داعي لذلك. تحدثت للتو مع أخته.‬ Dialogue: 0,0:25:26.92,0:25:30.21,Default,,0,0,0,,‫كنت سأخبرها أن شقيقها قد استرد ضريبة...‬ Dialogue: 0,0:25:30.30,0:25:32.42,Default,,0,0,0,,‫الرجل يختبئ في "بورتوريكو".‬ Dialogue: 0,0:25:32.51,0:25:34.93,Default,,0,0,0,,‫من المؤكد أنه لن يخرج من مخبئه‬ Dialogue: 0,0:25:35.01,0:25:36.93,Default,,0,0,0,,‫للمطالبة باسترداد ضرائب لم يدفعها يومًا.‬ Dialogue: 0,0:25:37.01,0:25:40.35,Default,,0,0,0,,‫هذا ما قاله "طوني"، ولهذا نفّذت فكرته.‬ Dialogue: 0,0:25:40.43,0:25:42.94,Default,,0,0,0,,‫أخبرتها أنني أعمل في مركز البريد المُسترد،‬ Dialogue: 0,0:25:43.02,0:25:45.02,Default,,0,0,0,,‫وهي مجرد طريقة أنيقة لقول...‬ Dialogue: 0,0:25:45.10,0:25:46.98,Default,,0,0,0,,‫- مكتب الرسائل غير المستلمة.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:25:47.06,0:25:51.57,Default,,0,0,0,,‫أخبرتها أن لدي طردًا له‬\N‫منذ أكثر من 4 سنوات،‬ Dialogue: 0,0:25:51.65,0:25:56.41,Default,,0,0,0,,‫لكنه وحده من يستطيع استلامه‬\N‫وأنه يجب أن يقوم بالتوقيع بنفسه.‬ Dialogue: 0,0:25:56.49,0:26:01.75,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني أن "فيغا" مقيم في منتجع ما‬\N‫في "بارك إيسلا فيردي".‬ Dialogue: 0,0:26:01.83,0:26:03.21,Default,,0,0,0,,‫أنا في طريقي إليه الآن.‬ Dialogue: 0,0:26:03.29,0:26:06.75,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يوقفك أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:26:06.83,0:26:09.63,Default,,0,0,0,,‫بوركت يا "هيدي".‬\N‫اتصلي بي عندما تعرفين المزيد.‬ Dialogue: 0,0:26:19.47,0:26:21.81,Default,,0,0,0,,‫4 إطارات بلا هواء، حسب الطلب.‬ Dialogue: 0,0:26:21.89,0:26:25.35,Default,,0,0,0,,‫واسم الشخص الذي سيكون قادرًا على تسريع‬\N‫تأشيرة العمل، حسب الطلب.‬ Dialogue: 0,0:26:25.44,0:26:27.40,Default,,0,0,0,,‫ساعدني وأساعدك.‬ Dialogue: 0,0:26:27.48,0:26:29.98,Default,,0,0,0,,‫- لا أحد يعرف بالأمر.‬\N‫- وكأنك لم تكوني هنا.‬ Dialogue: 0,0:26:33.69,0:26:36.45,Default,,0,0,0,,‫فهمت. دعني وشأني.‬ Dialogue: 0,0:26:36.53,0:26:38.24,Default,,0,0,0,,‫كان ينبغي أن أعرف.‬ Dialogue: 0,0:26:38.32,0:26:43.37,Default,,0,0,0,,‫في اللحظة التي تخبرني فيها أنني بأمان،‬\N‫تهلّ عليّ المصائب.‬ Dialogue: 0,0:26:43.45,0:26:46.50,Default,,0,0,0,,‫كان ينبغي أن أخرج من هنا لحظة استيقاظي.‬ Dialogue: 0,0:26:46.58,0:26:48.79,Default,,0,0,0,,‫أؤكد لك أن الوضع تحت السيطرة،‬ Dialogue: 0,0:26:48.88,0:26:53.63,Default,,0,0,0,,‫لكن في بعض الأحيان، يتعين علينا‬\N‫تغيير الخطط، تمامًا مثل ملاءات السرير.‬ Dialogue: 0,0:26:57.47,0:26:59.43,Default,,0,0,0,,‫لا يعجبني ذلك. إنه في وضع هشّ.‬ Dialogue: 0,0:26:59.51,0:27:02.72,Default,,0,0,0,,‫- تعتمد حياته...‬\N‫- تعتمد حياته على البقاء على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:27:02.81,0:27:05.73,Default,,0,0,0,,‫وهذا يعني إخراجه من هنا. لذا من فضلك،‬ Dialogue: 0,0:27:05.81,0:27:10.11,Default,,0,0,0,,‫حاول فقط القيام بعملك بأفضل ما بوسعك‬\N‫من دون أن تصعّب الأمر عليّ.‬ Dialogue: 0,0:27:10.19,0:27:11.61,Default,,0,0,0,,‫أحضرته من أجل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:27:15.65,0:27:18.66,Default,,0,0,0,,‫قمنا بتوصيل الكاميرات‬\N‫ووضعنا القناصين على السطح.‬ Dialogue: 0,0:27:18.74,0:27:21.20,Default,,0,0,0,,‫أريد أن يتم إبلاغي بمجرد القبض‬\N‫على "رونوك".‬ Dialogue: 0,0:27:21.28,0:27:23.16,Default,,0,0,0,,‫أنت و"ريسلر" تتوليان الحراسة.‬ Dialogue: 0,0:27:23.24,0:27:25.70,Default,,0,0,0,,‫- وأنا و"ريموند" سنلحق بكما في السيارة.‬\N‫- عُلم.‬ Dialogue: 0,0:27:25.79,0:27:28.79,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. يجب أن أكون الشخص‬\N‫الذي يجلس خلف مقود تلك العربة.‬ Dialogue: 0,0:27:28.87,0:27:33.25,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل هذا نوع من التأمين‬\N‫من مكتب التحقيقات؟‬ Dialogue: 0,0:27:33.34,0:27:37.38,Default,,0,0,0,,‫إنه أشبه بـ"عميلة في المباحث‬\N‫تطالب بحماية جدها."‬ Dialogue: 0,0:27:39.38,0:27:41.30,Default,,0,0,0,,‫سنذهب لفحص المركبات.‬ Dialogue: 0,0:27:46.81,0:27:51.48,Default,,0,0,0,,‫أنت غاضبة مني ولا ألومك.‬ Dialogue: 0,0:27:51.56,0:27:53.19,Default,,0,0,0,,‫قمت بتضليلك.‬ Dialogue: 0,0:27:54.15,0:27:55.07,Default,,0,0,0,,‫أنا معتادة على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:27:56.49,0:27:59.15,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن لديك أسئلة.‬ Dialogue: 0,0:27:59.24,0:28:01.99,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "دوم"، لديّ حقًا سؤال واحد فقط.‬ Dialogue: 0,0:28:02.83,0:28:06.04,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ إذا لم يكن والدي، فلماذا أنا؟‬ Dialogue: 0,0:28:07.45,0:28:10.37,Default,,0,0,0,,‫سألتك وأخبرتني أن هويته الحقيقية‬\N‫هي "إيليا كوسلوف"،‬ Dialogue: 0,0:28:10.46,0:28:12.50,Default,,0,0,0,,‫وهذا غير صحيح. كذبة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:28:13.67,0:28:17.21,Default,,0,0,0,,‫هل تخبرني حقًا أنك مستعد‬\N‫للخوض في الحقيقة؟ الآن؟‬ Dialogue: 0,0:28:19.76,0:28:24.76,Default,,0,0,0,,‫أنا في موقف صعب.‬ Dialogue: 0,0:28:26.52,0:28:28.06,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا ما اعتقدته.‬ Dialogue: 0,0:28:28.64,0:28:33.56,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أيها الرجال والسيدات،‬\N‫هل يمكننا وضع المريض في العربة؟‬ Dialogue: 0,0:28:33.65,0:28:36.57,Default,,0,0,0,,‫- نحن نضيع الوقت هنا.‬\N‫- نحن مستعدون.‬ Dialogue: 0,0:28:36.65,0:28:38.07,Default,,0,0,0,,‫فريق المداهمة على أهبة الاستعداد.‬ Dialogue: 0,0:28:38.15,0:28:40.78,Default,,0,0,0,,‫بمجرد التحرك، ستعمل الكاميرات‬\N‫ونبقى في حالة ترقب.‬ Dialogue: 0,0:28:40.86,0:28:43.37,Default,,0,0,0,,‫عندما يهجم "رونوك"، سنكون مستعدين.‬ Dialogue: 0,0:28:43.45,0:28:46.45,Default,,0,0,0,,‫لا تكن ممتعضًا جدًا أيها العميل "فريدريك".‬ Dialogue: 0,0:28:46.54,0:28:47.49,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعضّ.‬ Dialogue: 0,0:28:48.20,0:28:50.21,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا ذكرت اسمي.‬ Dialogue: 0,0:28:50.29,0:28:54.42,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، سأمسك بك مثل سمكة‬\N‫وأطعمك للكركند.‬ Dialogue: 0,0:28:56.42,0:28:57.38,Default,,0,0,0,,‫حديث مشجع.‬ Dialogue: 0,0:28:58.63,0:29:00.01,Default,,0,0,0,,‫ما هي وجهتنا؟‬ Dialogue: 0,0:29:00.97,0:29:04.01,Default,,0,0,0,,‫قمت بتأمين نزل على بحيرة "ديب كريك".‬ Dialogue: 0,0:29:04.09,0:29:07.35,Default,,0,0,0,,‫على منحدر عال، يسهل الدفاع عنه،‬\N‫يكشف الرؤية لأميال.‬ Dialogue: 0,0:29:08.18,0:29:09.47,Default,,0,0,0,,‫والطريق؟‬ Dialogue: 0,0:29:09.56,0:29:14.27,Default,,0,0,0,,‫سنسلك الطرق الفرعية إلى الطريق الـ135.‬\N‫ثم مباشرةً نحو البحيرة.‬ Dialogue: 0,0:29:15.23,0:29:16.69,Default,,0,0,0,,‫- هل سمعت ذلك؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:29:16.77,0:29:19.03,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنها تقوم بذلك.‬ Dialogue: 0,0:29:19.11,0:29:20.78,Default,,0,0,0,,‫كيف أقنعتها بارتداء جهاز التنصت؟‬ Dialogue: 0,0:29:22.28,0:29:24.49,Default,,0,0,0,,‫حاجة الابنة إلى رضا والدتها‬ Dialogue: 0,0:29:24.57,0:29:26.66,Default,,0,0,0,,‫أعظم قوة في الطبيعة.‬ Dialogue: 0,0:29:29.75,0:29:31.04,Default,,0,0,0,,‫اطلب من فريقك التحرك.‬ Dialogue: 0,0:30:03.36,0:30:04.74,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "ريموند"؟‬ Dialogue: 0,0:30:06.24,0:30:08.74,Default,,0,0,0,,‫- أفكر فقط.‬\N‫- بماذا؟‬ Dialogue: 0,0:30:08.83,0:30:13.08,Default,,0,0,0,,‫عمليات تهريب "رونوك" كلها...‬\N‫عمليات تمت من الداخل.‬ Dialogue: 0,0:30:14.87,0:30:17.83,Default,,0,0,0,,‫لقد نجح بوضع رجاله في الداخل،‬ Dialogue: 0,0:30:17.92,0:30:21.92,Default,,0,0,0,,‫أو شراء ولاء الموجودين بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:30:22.01,0:30:24.80,Default,,0,0,0,,‫- هل تعتقد أنه قام بشراء أحد رجالنا؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:30:24.88,0:30:27.43,Default,,0,0,0,,‫إنهم يعرفون عواقب الخيانة.‬ Dialogue: 0,0:30:29.93,0:30:30.93,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك. إنه أمر...‬ Dialogue: 0,0:30:31.97,0:30:33.02,Default,,0,0,0,,‫مقلق.‬ Dialogue: 0,0:30:35.19,0:30:37.60,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك البقاء غاضبة إلى الأبد،‬\N‫كما تعلمين.‬ Dialogue: 0,0:30:38.94,0:30:40.19,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدة من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:30:40.44,0:30:44.11,Default,,0,0,0,,‫قمت بتضليلك فقط‬\N‫لأنني أردتك أن تنعمي ببعض الراحة والإجابة.‬ Dialogue: 0,0:30:44.44,0:30:45.28,Default,,0,0,0,,‫لم يساعدني ذلك.‬ Dialogue: 0,0:30:45.36,0:30:48.53,Default,,0,0,0,,‫- نعم، لكنني حاولت.‬\N‫- لا. لقد كذبت.‬ Dialogue: 0,0:30:48.62,0:30:52.20,Default,,0,0,0,,‫- اختلقت قصة محبوكة...‬\N‫- لم تكن كلها قصة.‬ Dialogue: 0,0:30:52.29,0:30:56.25,Default,,0,0,0,,‫كانت كافية،‬\N‫لأنه لا أنت ولا "إيليا كوسلوف"،‬ Dialogue: 0,0:30:56.33,0:30:59.21,Default,,0,0,0,,‫ولا "ريموند ريدينغتون" تريدوني‬\N‫أن أعرف ما تعرفه.‬ Dialogue: 0,0:30:59.29,0:31:00.38,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، احزر؟‬ Dialogue: 0,0:31:00.46,0:31:02.67,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف. أعرف ما يكفي.‬ Dialogue: 0,0:31:03.26,0:31:04.38,Default,,0,0,0,,‫وسأثبت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:31:04.46,0:31:05.76,Default,,0,0,0,,‫ما هي مستجدات الموكب؟‬ Dialogue: 0,0:31:05.84,0:31:10.05,Default,,0,0,0,,‫تتحرك المركبات من دون عوائق غربًا‬\N‫عبر "كاثاربين" على الطريق السريع 234.‬ Dialogue: 0,0:31:10.14,0:31:12.72,Default,,0,0,0,,‫ما هذه؟ الشاحنة التي تقترب‬\N‫من مستودع "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:31:12.81,0:31:14.89,Default,,0,0,0,,‫نتحقق من لوحة الشاحنة. فريق "برافو"،‬\N‫الرؤية واضحة؟‬ Dialogue: 0,0:31:14.98,0:31:15.81,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:31:15.89,0:31:17.77,Default,,0,0,0,,‫ابقوا في أماكنكم حتى نتقصى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:31:17.85,0:31:21.86,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث يا "ماشا"؟‬\N‫- استمتع بالرحلة فحسب. حاول الاسترخاء.‬ Dialogue: 0,0:31:21.94,0:31:23.73,Default,,0,0,0,,‫لا تطلبي مني الاسترخاء.‬ Dialogue: 0,0:31:23.82,0:31:25.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟ ماذا تنوين فعله؟‬ Dialogue: 0,0:31:29.57,0:31:32.74,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، حاوية القمامة مسجلة.‬\N‫إنها من الحاويات الحكومية.‬ Dialogue: 0,0:31:32.83,0:31:34.62,Default,,0,0,0,,‫- العنبر الخامس.‬\N‫- فريق "برافو"، استريحوا.‬ Dialogue: 0,0:31:34.70,0:31:37.08,Default,,0,0,0,,‫- تم التحقق من السيارة.‬\N‫- كل شيء هادئ هنا.‬ Dialogue: 0,0:31:37.16,0:31:38.37,Default,,0,0,0,,‫نعم، هادئ جدًا.‬ Dialogue: 0,0:31:39.37,0:31:41.71,Default,,0,0,0,,‫لا يروق لي هذا. ما الذي لا نراه؟‬ Dialogue: 0,0:31:44.88,0:31:49.09,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. كيف حال أخي الكبير اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:31:50.01,0:31:51.85,Default,,0,0,0,,‫أحضرت لك زائرًا.‬ Dialogue: 0,0:31:52.68,0:31:54.85,Default,,0,0,0,,‫"سانتياغو"؟ هذه أنا "لانا".‬ Dialogue: 0,0:31:55.56,0:31:58.06,Default,,0,0,0,,‫أحضرنا لك البريد.‬\N‫أعتقد أنه سيكون ممتعًا بالنسبة لك.‬ Dialogue: 0,0:32:00.69,0:32:02.36,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا أيها الرئيس، لدينا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:32:02.44,0:32:03.44,Default,,0,0,0,,‫- ما هي؟‬\N‫- "فيغا".‬ Dialogue: 0,0:32:03.52,0:32:05.40,Default,,0,0,0,,‫وجدته، ولكن الأمر غير مبشر.‬ Dialogue: 0,0:32:05.48,0:32:07.28,Default,,0,0,0,,‫إنه مريض يا "ريموند". مريض جدًا.‬ Dialogue: 0,0:32:07.36,0:32:08.99,Default,,0,0,0,,‫الخرف والشلل الرعاش.‬ Dialogue: 0,0:32:09.07,0:32:11.78,Default,,0,0,0,,‫من قام بهذه المهمة ومن يبحث عن "دوم"،‬ Dialogue: 0,0:32:11.87,0:32:14.53,Default,,0,0,0,,‫ليس "فيغا". هناك شخص يخدعك.‬ Dialogue: 0,0:32:15.29,0:32:19.00,Default,,0,0,0,,‫بمجرد جلوسك خلف عجلة القيادة،‬\N‫عرفت أنك تنوين شيئًا ما.‬ Dialogue: 0,0:32:19.08,0:32:22.46,Default,,0,0,0,,‫منحتك فرصة يا "دوم"،‬\N‫مثلما منحت "ريدينغتون" فرصًا.‬ Dialogue: 0,0:32:22.54,0:32:24.46,Default,,0,0,0,,‫منحته 7 أعوام من الفرص.‬ Dialogue: 0,0:32:24.54,0:32:27.09,Default,,0,0,0,,‫كانت لديّ أسباب وجيهة لإخبارك بما قلته لك.‬ Dialogue: 0,0:32:27.17,0:32:31.97,Default,,0,0,0,,‫ساعدني يا رب إذا أخبرني شخص آخر في حياتي‬\N‫أنه كذب عليّ من أجل حمايتي.‬ Dialogue: 0,0:32:32.05,0:32:34.35,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفهمين الموقف الذي أنا فيه.‬ Dialogue: 0,0:32:34.43,0:32:37.93,Default,,0,0,0,,‫- أنت على حق. أنا لا أفهمه.‬\N‫- أيًا كان ما تفعلين، لا تقومي...‬ Dialogue: 0,0:32:48.65,0:32:51.07,Default,,0,0,0,,‫معدل ضربات قلبه يرتفع. توقفي أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:32:51.15,0:32:52.36,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نبقيه هادئًا.‬ Dialogue: 0,0:33:02.83,0:33:04.25,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- إنه فخ.‬ Dialogue: 0,0:33:04.33,0:33:08.34,Default,,0,0,0,,‫علينا الخروج من هذا الطريق السريع.‬\N‫هناك منعطف على بعد حوالي كيلومتر.‬ Dialogue: 0,0:33:09.01,0:33:12.63,Default,,0,0,0,,‫سأكون قد اختفيت وقتها. لكن لا تقلق.‬\N‫سيكون "دوم" بأمان.‬ Dialogue: 0,0:33:13.68,0:33:15.35,Default,,0,0,0,,‫لقد وعدتني بذلك.‬ Dialogue: 0,0:33:16.60,0:33:18.06,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث"، ماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:33:48.96,0:33:51.42,Default,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء على ما يرام. تنفس فقط.‬ Dialogue: 0,0:33:56.55,0:33:57.72,Default,,0,0,0,,‫لقد تم خداعنا.‬ Dialogue: 0,0:33:57.80,0:34:00.35,Default,,0,0,0,,‫- نحن والسيد "ريدينغتون".‬\N‫- ولكن ليست "كين". هي من قامت بخداعنا.‬ Dialogue: 0,0:34:00.43,0:34:02.56,Default,,0,0,0,,‫- هي و"كاتارينا".‬\N‫- كل شيء منطقي الآن.‬ Dialogue: 0,0:34:02.64,0:34:05.73,Default,,0,0,0,,‫لماذا أرادت "كاتارينا" أن يعتقد‬\N‫"ريدينغتون" أنها كانت تلاحق "رونوك".‬ Dialogue: 0,0:34:05.81,0:34:08.86,Default,,0,0,0,,‫- لماذا أرادته على القائمة السوداء.‬\N‫- باستثناء أنه لا وجود لـ"رونوك".‬ Dialogue: 0,0:34:08.94,0:34:11.03,Default,,0,0,0,,‫مجرد حطام رجل يعيش في دار للعجزة.‬ Dialogue: 0,0:34:11.11,0:34:13.45,Default,,0,0,0,,‫لم تستطع "كاتارينا" التعاقد معه، فقلّدته.‬ Dialogue: 0,0:34:13.53,0:34:15.45,Default,,0,0,0,,‫جعلت رجالها يقومون باختطاف "ليف باسترناك"،‬ Dialogue: 0,0:34:15.53,0:34:18.62,Default,,0,0,0,,‫ثم تركوا آثارًا لجعل "ريدينغتون"‬\N‫يعتقد أنها كانت "رونوك".‬ Dialogue: 0,0:34:18.70,0:34:20.45,Default,,0,0,0,,‫أرادت أن نصدق أنه لا يزال نشطًا،‬ Dialogue: 0,0:34:20.62,0:34:23.25,Default,,0,0,0,,‫وأنها تعاقدت معه‬\N‫لإخراج "دوم" من ذلك المستودع.‬ Dialogue: 0,0:34:23.33,0:34:27.00,Default,,0,0,0,,‫تكتيك صُمم لإخافتنا،‬\N‫ما جعله أكثر عرضة للخطر.‬ Dialogue: 0,0:34:27.08,0:34:29.96,Default,,0,0,0,,‫وكما تعلمون، بُوركت جهودنا.‬ Dialogue: 0,0:34:35.22,0:34:37.14,Default,,0,0,0,,‫علينا العثور عليهم يا "هارولد".‬ Dialogue: 0,0:34:37.64,0:34:40.39,Default,,0,0,0,,‫أنا أبحث في عالمي. ابحث في عالمك.‬ Dialogue: 0,0:34:40.47,0:34:41.60,Default,,0,0,0,,‫يجب العثور عليهم.‬ Dialogue: 0,0:34:41.68,0:34:44.89,Default,,0,0,0,,‫لا تريد "إليزابيث" أن يتم العثور عليها‬\N‫من قبل أيّ منا.‬ Dialogue: 0,0:34:44.98,0:34:48.36,Default,,0,0,0,,‫سامحني، لكني في الوقت الحالي،‬\N‫لست مهتمًا بما تريده.‬ Dialogue: 0,0:34:48.44,0:34:50.52,Default,,0,0,0,,‫في الوقت الحالي أم إلى الأبد؟‬ Dialogue: 0,0:34:50.61,0:34:54.07,Default,,0,0,0,,‫كل ما أرادته العميلة "كين"‬\N‫هو إجابات عن ماضيها، والديها.‬ Dialogue: 0,0:34:54.53,0:34:56.11,Default,,0,0,0,,‫ورفضت أن تقدم لها ذلك.‬ Dialogue: 0,0:34:56.40,0:34:58.45,Default,,0,0,0,,‫قدّمت لها تعليمًا...‬ Dialogue: 0,0:34:59.53,0:35:00.95,Default,,0,0,0,,‫حول كيف يفكر الناس...‬ Dialogue: 0,0:35:02.24,0:35:03.16,Default,,0,0,0,,‫وماذا يريدون...‬ Dialogue: 0,0:35:05.16,0:35:07.33,Default,,0,0,0,,‫وماذا يمكنهم أن يفعلوا للحصول عليه.‬ Dialogue: 0,0:35:07.87,0:35:12.00,Default,,0,0,0,,‫سنجدها، لكن ليس حتى تتمكن‬\N‫من مواصلة "تعليمها".‬ Dialogue: 0,0:35:13.21,0:35:15.72,Default,,0,0,0,,‫سنفعل ذلك لأننا قلقون عليها،‬ Dialogue: 0,0:35:15.80,0:35:17.72,Default,,0,0,0,,‫ولأنها خالفت القانون.‬ Dialogue: 0,0:35:17.80,0:35:20.47,Default,,0,0,0,,‫أنا غاضب من العميلة "كين" لكنني حانق عليك.‬ Dialogue: 0,0:35:21.30,0:35:26.14,Default,,0,0,0,,‫قبل 7 سنوات، كانت لطيفة ومتحمسة ونزيهة.‬ Dialogue: 0,0:35:27.14,0:35:30.31,Default,,0,0,0,,‫تحت وصايتك، أصبحت شخصًا لا أعرفه.‬ Dialogue: 0,0:35:30.40,0:35:31.52,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك تعرف.‬ Dialogue: 0,0:35:33.19,0:35:34.40,Default,,0,0,0,,‫قد لا ترغب في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:35:35.61,0:35:39.03,Default,,0,0,0,,‫قد لا يعجبك أنا وأنت ما يبدو عليه الأمر،‬ Dialogue: 0,0:35:39.11,0:35:41.78,Default,,0,0,0,,‫لكن كلينا يدركه على حقيقته:‬ Dialogue: 0,0:35:43.49,0:35:44.62,Default,,0,0,0,,‫مصيرها.‬ Dialogue: 0,0:35:48.08,0:35:49.54,Default,,0,0,0,,‫سنعيدها.‬ Dialogue: 0,0:35:50.46,0:35:51.63,Default,,0,0,0,,‫نحن، وليس أنت.‬ Dialogue: 0,0:35:51.71,0:35:54.46,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تقول؟‬\N‫- هذه مسألة داخلية الآن.‬ Dialogue: 0,0:35:55.13,0:35:57.13,Default,,0,0,0,,‫مساعدتك ليست مطلوبة.‬ Dialogue: 0,0:35:58.51,0:36:01.80,Default,,0,0,0,,‫قد لا تكون موضع ترحيب،‬\N‫لكنها مطلوبة بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:36:04.22,0:36:06.98,Default,,0,0,0,,‫سامحني لعدم مرافقتك إلى الخارج.‬\N‫يتعين علي التحدث مع فريقي.‬ Dialogue: 0,0:36:07.06,0:36:10.10,Default,,0,0,0,,‫لا تكن وقحًا يا "هارولد".‬\N‫لم يسبق لك مرافقتي إلى الخارج.‬ Dialogue: 0,0:36:18.28,0:36:20.11,Default,,0,0,0,,‫مطاردة العميلة "كين"؟‬ Dialogue: 0,0:36:20.20,0:36:23.45,Default,,0,0,0,,‫مع احترامي يا سيدي،‬\N‫أليس هذا رد فعل مبالغًا فيه؟‬ Dialogue: 0,0:36:23.53,0:36:25.45,Default,,0,0,0,,‫- للاختطاف؟‬\N‫- اختطاف جدها.‬ Dialogue: 0,0:36:25.54,0:36:27.45,Default,,0,0,0,,‫عميل كاذب ومخادع في المخابرات الروسية.‬ Dialogue: 0,0:36:27.54,0:36:29.33,Default,,0,0,0,,‫فاتني الجزء في القانون الجنائي‬ Dialogue: 0,0:36:29.41,0:36:31.88,Default,,0,0,0,,‫الذي يقول إننا نهتم فقط‬\N‫عندما يتم اختطاف أشخاص طيبين.‬ Dialogue: 0,0:36:31.96,0:36:34.75,Default,,0,0,0,,‫فهمت. لا تريد فعل ذلك. وأنا لا أريد أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:36:34.84,0:36:39.01,Default,,0,0,0,,‫لكن العميلة "كين" خانت هذه الوكالة‬\N‫وكذلك كل من في هذه الغرفة.‬ Dialogue: 0,0:36:39.09,0:36:42.09,Default,,0,0,0,,‫هي المسؤولة عن اختطاف "دومينيك ويلكينسون"،‬ Dialogue: 0,0:36:42.18,0:36:45.31,Default,,0,0,0,,‫وتتحالف الآن مع "كاتارينا روستوفا"،‬\N‫التي قد تكون والدتها‬ Dialogue: 0,0:36:45.39,0:36:46.97,Default,,0,0,0,,‫ولكنها أيضًا هاربة مطلوبة.‬ Dialogue: 0,0:36:47.06,0:36:49.64,Default,,0,0,0,,‫إنهما ليسا بحاجة إلى السجن.‬\N‫إنهما بحاجة إلى علاج أسري.‬ Dialogue: 0,0:36:49.73,0:36:52.06,Default,,0,0,0,,‫ألا يجب أن ننتظر أن تتصل بنا؟‬ Dialogue: 0,0:36:54.69,0:36:58.23,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. سنفعل بالطبع ما تطلبه منا،‬\N‫ولكن بالنسبة لي...‬ Dialogue: 0,0:36:59.53,0:37:03.11,Default,,0,0,0,,‫- هذا يبدو خطأ.‬\N‫- أظن أننا جميعًا ينتابنا نفس الشعور.‬ Dialogue: 0,0:37:03.91,0:37:06.53,Default,,0,0,0,,‫ولكن لدينا عملًا لا بد أن نقوم به،‬\N‫لذا دعونا نفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:37:11.04,0:37:13.38,Default,,0,0,0,,‫"(ليز)، أحتاج مقابلتك"‬ Dialogue: 0,0:37:30.60,0:37:33.73,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تريدين؟‬\N‫- أريد وقتًا، لوضع الأمور في نصابها.‬ Dialogue: 0,0:37:33.81,0:37:36.02,Default,,0,0,0,,‫معروف. هذا ما تريدينه.‬ Dialogue: 0,0:37:36.94,0:37:39.28,Default,,0,0,0,,‫بعد أن كذبت عليّ بكل وقاحة،‬\N‫تتوقعين معروفًا.‬ Dialogue: 0,0:37:39.36,0:37:41.70,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف لماذا أرادت منا‬\N‫أن نلاحق "رونوك".‬ Dialogue: 0,0:37:43.15,0:37:46.20,Default,,0,0,0,,‫- لا يوجد سبب لتصدقني، لكنها الحقيقة.‬\N‫- و"دوم"؟‬ Dialogue: 0,0:37:46.91,0:37:50.12,Default,,0,0,0,,‫- إنها بحاجة للتحدث معه.‬\N‫- ستقوم بتعذيبه.‬ Dialogue: 0,0:37:50.20,0:37:53.58,Default,,0,0,0,,‫وتستنزفه كما فعلت مع "ريدينغتون".‬\N‫ليست لديك مشكلة في هذا؟‬ Dialogue: 0,0:37:53.67,0:37:55.42,Default,,0,0,0,,‫لن أسمح بذلك.‬ Dialogue: 0,0:37:56.54,0:38:00.05,Default,,0,0,0,,‫- أريد إجابات.‬\N‫- أفسدت تحقيقًا فدراليًا.‬ Dialogue: 0,0:38:00.13,0:38:02.80,Default,,0,0,0,,‫وأنت أطلقت النار على الرجل المسؤول‬\N‫عن وفاة والدك.‬ Dialogue: 0,0:38:03.43,0:38:06.22,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن العائلة تجيد إخراج أسوأ ما لدينا.‬ Dialogue: 0,0:38:06.30,0:38:08.10,Default,,0,0,0,,‫هذا مختلف. أنت تعرفين ذلك.‬ Dialogue: 0,0:38:08.18,0:38:12.06,Default,,0,0,0,,‫كنت مراهقًا. لم يكن لدي أي شخص ألجأ إليه.‬ Dialogue: 0,0:38:13.27,0:38:15.02,Default,,0,0,0,,‫"ليز"، تعالي معي.‬ Dialogue: 0,0:38:15.10,0:38:18.61,Default,,0,0,0,,‫سنتحدث مع "كوبر". سأدعّمك مهما حدث.‬ Dialogue: 0,0:38:21.78,0:38:22.86,Default,,0,0,0,,‫كلامك هذا...‬ Dialogue: 0,0:38:25.11,0:38:26.87,Default,,0,0,0,,‫يعني لي الكثير.‬ Dialogue: 0,0:38:28.87,0:38:31.66,Default,,0,0,0,,‫إنها الحقيقة، لكني أعرف أشياء الآن.‬ Dialogue: 0,0:38:31.75,0:38:36.12,Default,,0,0,0,,‫أشياء أريد من "دوم" تأكيدها‬\N‫بشأن أرشيف "سيكورسكي" و"إن 13".‬ Dialogue: 0,0:38:36.21,0:38:38.04,Default,,0,0,0,,‫- "إن 13"؟‬\N‫- أحتاج وقتًا.‬ Dialogue: 0,0:38:38.13,0:38:43.13,Default,,0,0,0,,‫"كاتارينا" تحتاج وقتًا. ليس لإيذاء "دوم"،‬\N‫بل لإقناعه بإخبارنا بما يعرفه،‬ Dialogue: 0,0:38:43.21,0:38:45.97,Default,,0,0,0,,‫وما يعرفه "ريدينغتون" ويرفض أن يخبرني به.‬ Dialogue: 0,0:38:46.55,0:38:49.93,Default,,0,0,0,,‫نعم، أحتاج معروفًا، لكني بحاجة إليه.‬ Dialogue: 0,0:38:52.89,0:38:55.39,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تحافظ على ثقتك بي.‬ Dialogue: 0,0:39:13.50,0:39:15.12,Default,,0,0,0,,‫لن أتخلى عنك.‬ Dialogue: 0,0:39:16.12,0:39:17.92,Default,,0,0,0,,‫لكن ما زلت بحاجة للقيام بعملي.‬ Dialogue: 0,0:39:19.75,0:39:20.84,Default,,0,0,0,,‫أعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:39:26.13,0:39:27.30,Default,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,0:39:28.72,0:39:31.22,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تثق بي عندما التقينا لأول مرة.‬ Dialogue: 0,0:39:33.68,0:39:37.06,Default,,0,0,0,,‫قطعنا شوطًا طويلًا‬\N‫لننتهي تمامًا من حيث بدأنا.‬ Dialogue: 0,0:39:44.90,0:39:48.03,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. "كين". "كي إي إي إن".‬ Dialogue: 0,0:39:51.03,0:39:52.41,Default,,0,0,0,,‫الاسم الأول "إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:40:18.27,0:40:21.81,Default,,0,0,0,,‫تحدثت للتو مع الطبيب "كليمونز".‬\N‫وصلوا إلى المنزل الآمن الجديد.‬ Dialogue: 0,0:40:22.90,0:40:25.48,Default,,0,0,0,,‫"دوم" مستقر ويستريح بسلام.‬ Dialogue: 0,0:40:35.24,0:40:36.54,Default,,0,0,0,,‫فعلت الصواب.‬ Dialogue: 0,0:40:38.54,0:40:40.12,Default,,0,0,0,,‫أجل، لا يراودني هذا الشعور.‬ Dialogue: 0,0:40:42.92,0:40:45.46,Default,,0,0,0,,‫أدرت ظهري لأصدقائي الوحيدين.‬ Dialogue: 0,0:40:49.63,0:40:52.72,Default,,0,0,0,,‫فعلت ذلك لحمايتهم وحمايتي...‬ Dialogue: 0,0:40:53.60,0:40:54.60,Default,,0,0,0,,‫وحمايتك.‬ Dialogue: 0,0:40:58.43,0:40:59.48,Default,,0,0,0,,‫"دوم".‬ Dialogue: 0,0:41:00.64,0:41:02.19,Default,,0,0,0,,‫لن نؤذيه.‬ Dialogue: 0,0:41:03.06,0:41:04.61,Default,,0,0,0,,‫لا أحد منا يريد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:41:05.32,0:41:07.40,Default,,0,0,0,,‫كيف ستجعلينه يتكلم؟‬ Dialogue: 0,0:41:07.48,0:41:08.44,Default,,0,0,0,,‫أنا لن أفعل.‬ Dialogue: 0,0:41:09.99,0:41:10.82,Default,,0,0,0,,‫بل أنت.‬ Dialogue: 0,0:41:26.29,0:41:27.34,Default,,0,0,0,,‫"ريموند"؟‬ Dialogue: 0,0:41:39.56,0:41:41.02,Default,,0,0,0,,‫لقد خسرتها يا "ديمبي".‬ Dialogue: 0,0:41:41.60,0:41:43.48,Default,,0,0,0,,‫لقد خسرناها.‬ Dialogue: 0,0:41:46.86,0:41:48.23,Default,,0,0,0,,‫لقد خسرتها.‬ Dialogue: 0,0:41:48.32,0:41:49.78,Default,,0,0,0,,‫كنا نعلم أن هذا اليوم قد يأتي.‬ Dialogue: 0,0:41:51.53,0:41:52.82,Default,,0,0,0,,‫تحدثنا عن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:41:54.57,0:41:56.87,Default,,0,0,0,,‫كان هذا دائمًا احتمالًا.‬ Dialogue: 0,0:41:58.20,0:41:59.20,Default,,0,0,0,,‫أجل، كنت أعلم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:42:05.08,0:42:06.92,Default,,0,0,0,,‫وتركت الأمر يحدث على أي حال.‬ Dialogue: 0,0:42:55.88,0:42:57.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة‬\N‫تـرجمة "ريعان خطيب"‬