[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:06.03,Default,,0,0,0,,‫أسرعي من فضلك يا آنسة "كين".‬\N‫إنه لا يطيق الانتظار.‬ Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:10.49,Default,,0,0,0,,‫هل هكذا تسير الأمور هنا؟‬\N‫يشير بإصبعه فيرتجف الجميع.‬ Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:13.25,Default,,0,0,0,,‫إذا كان لديهم أي إحساس.‬ Dialogue: 0,0:00:14.12,0:00:15.29,Default,,0,0,0,,‫ألن تأتي؟‬ Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:26.01,Default,,0,0,0,,‫حمدًا للرب أنك هنا.‬ Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:29.55,Default,,0,0,0,,‫كنا نتحدث أنا والصبية عن التوقعات المحبطة.‬ Dialogue: 0,0:00:29.64,0:00:30.51,Default,,0,0,0,,‫سأضعك في الصورة.‬ Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:33.77,Default,,0,0,0,,‫قلت أولًا، كانت "كانساس" مجزرة فظيعة.‬ Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:37.10,Default,,0,0,0,,‫وبالتأكيد كان ذلك ممتعًا، لكنك تركت‬\N‫"ريدينغتون" يفلت.‬ Dialogue: 0,0:00:37.19,0:00:41.48,Default,,0,0,0,,‫ثم قالوا: "آسفون جدًا، نعدك أن نقوم‬\N‫بعمل أفضل في المرة القادمة.‬ Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:43.98,Default,,0,0,0,,‫نرجوك يا (نيفيل)،‬\N‫ماذا عن زوجاتنا وأولادنا؟"‬ Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:46.57,Default,,0,0,0,,‫فقلت: "الزوجة والأولاد؟"‬ Dialogue: 0,0:00:46.65,0:00:49.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن زوجتي؟ ماذا عن أولادي؟‬ Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:52.58,Default,,0,0,0,,‫أنت مجنون!‬ Dialogue: 0,0:00:55.75,0:00:58.87,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ لأنني طعنت رجلًا كان يختنق؟‬ Dialogue: 0,0:00:58.96,0:01:00.96,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا تصرف جنوني من قبلي.‬ Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:03.42,Default,,0,0,0,,‫بقدر جنوني للشراكة مع عميلة فدرالية.‬ Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:04.76,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:01:07.55,0:01:09.93,Default,,0,0,0,,‫عثرت عليه في منزل صديقته،‬ Dialogue: 0,0:01:10.01,0:01:13.39,Default,,0,0,0,,‫وكنت تصوبين المسدس نحوه، لكنه هرب لسبب ما؟‬ Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:14.64,Default,,0,0,0,,‫ما السبب؟‬ Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:17.60,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا أحصل على كل ما وعدتني به‬\N‫أيتها العميلة "كين"؟‬ Dialogue: 0,0:01:21.44,0:01:24.11,Default,,0,0,0,,‫لديّ دليل ضد "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:01:24.69,0:01:26.32,Default,,0,0,0,,‫يمكنني إثبات أنه "إن 13"،‬ Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:28.74,Default,,0,0,0,,‫وأنه على تواصل مع الروس.‬ Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:30.24,Default,,0,0,0,,‫حقًا الآن؟‬ Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:33.62,Default,,0,0,0,,‫أفترض أن هناك طريقة واحدة فقط‬\N‫لمعرفة ذلك. اذهبي.‬ Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:35.87,Default,,0,0,0,,‫اسعي وراءه. عيشي الحلم.‬ Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:37.04,Default,,0,0,0,,‫ولكن يا "إليزابيث"...‬ Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:39.75,Default,,0,0,0,,‫لا تخيبي ظني مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:02:19.79,0:02:22.12,Default,,0,0,0,,‫"آن"، ابقي معي.‬ Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:29.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اتصل "بيلسكي". يقول إن المسألة عاجلة.‬ Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:35.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان لدى "آن" ابنة... لديها ابنة.‬ Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:37.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يجب أن تتجاوز هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:02:38.10,0:02:41.77,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لدى "بيلسكي" معلومات‬\N‫بخصوص "تاونسيند" و"إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:46.19,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- إذًا أعتقد أننا سنتصرف على هذا النحو.‬\N‫- "ريموند"، ثمة أمر آخر.‬ Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:48.53,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اتصلت "باولا".‬ Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:50.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"باولا" والدة "غلين"؟‬ Dialogue: 0,0:02:50.49,0:02:53.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل. تريدك أن تتصل بها أو تزورها‬\N‫في بيتها.‬ Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:56.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ثم ذكرت شيئًا عن خطط جديدة.‬ Dialogue: 0,0:02:56.99,0:02:58.45,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أمور هامة، كما قالت.‬ Dialogue: 0,0:02:59.33,0:03:02.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- يا إلهي. يبدو أنها تواعد أحدهم.‬\N‫- هذا ما قلته.‬ Dialogue: 0,0:03:02.87,0:03:06.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ضحكت وقالت: "لا، لا شيء من هذا القبيل.‬ Dialogue: 0,0:03:06.42,0:03:10.21,Default,,0,0,0,,‫هذا عمل. عمل جاد."‬ Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:11.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ثم قالت:‬ Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:14.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"حسنًا يا (ديمبي). سأراك أنت و(ريموند)‬\N‫في المنزل."‬ Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:17.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وماذا حدث لـ "بيل" و"ستيفن".‬ Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:19.93,Default,,0,0,0,,‫إنها تعلم يا "ريموند".‬ Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:25.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:34.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"هيستياوس". ماذا عسانا أن نتعلم منه‬\N‫غير الاستبداد والازدواجية؟‬ Dialogue: 0,0:03:34.45,0:03:37.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ها قد وصفته. تاريخ البشرية.‬ Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:39.08,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الاستبداد والازدواجية.‬ Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:40.91,Default,,0,0,0,,‫قطعت شوطًا طويلًا من التطوّر‬ Dialogue: 0,0:03:40.99,0:03:45.04,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من إدارة التشفير يا رفيق...‬\N‫أقصد البروفيسور "بيلسكي".‬ Dialogue: 0,0:03:45.67,0:03:49.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫على الرغم من أنني أرى أن انجذابك‬\N‫للمستبدين لم يتغير.‬ Dialogue: 0,0:03:49.96,0:03:55.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أراد "هيستياوس" تنظيم ثورة لكنه خشي‬\N‫أن يكتشفه الفرس.‬ Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:59.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لذا حلق شعر عبده المفضل‬ Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:02.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ووشم رسالة الخيانة على رأسه.‬ Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:06.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عندما نما الشعر من جديد،‬\N‫أرسله لنشر الرسالة،‬ Dialogue: 0,0:04:06.56,0:04:10.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫والذي أصبح أول عمل مسجل‬\N‫لإخفاء المعلومات في الحرب.‬ Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:15.11,Default,,0,0,0,,‫بالطبع شيفرات المخابرات الروسية الخاصة بي‬\N‫ليست أكثر أهمية اليوم‬ Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:16.61,Default,,0,0,0,,‫من وشم الرأس.‬ Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:20.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لذا يمكنك أن تتخيل دهشتي‬\N‫عندما تعثرت في هذا.‬ Dialogue: 0,0:04:24.41,0:04:26.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا لا أفهم. هل تحصل على أدلة الآن‬\N‫من وسيط روحي الآن؟‬ Dialogue: 0,0:04:27.04,0:04:29.17,Default,,0,0,0,,‫للتنبؤ بالمستقبل؟ لا أعرف يا "هارولد".‬ Dialogue: 0,0:04:29.25,0:04:33.84,Default,,0,0,0,,‫بأجر5 دولارات و99 سنتًا في الدقيقة‬\N‫قد تكون "مدام زوربا" رخيصة جداً.‬ Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:37.01,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت هناك "مدام زوربا"،‬\N‫لكن لا وجود لها.‬ Dialogue: 0,0:04:37.09,0:04:38.39,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرض لي إعلانًا مزيفًا.‬ Dialogue: 0,0:04:38.47,0:04:40.39,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس إعلانًا. إنها رسالة.‬ Dialogue: 0,0:04:40.47,0:04:44.22,Default,,0,0,0,,‫شيفرة أعتقد أن "تاونسيند" و"إليزابيث"‬\N‫قد يستخدمانها‬ Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:46.31,Default,,0,0,0,,‫للتواصل مع شريك.‬ Dialogue: 0,0:04:46.39,0:04:49.48,Default,,0,0,0,,‫"الحب عقدة حتى الموت لا يستطيع حلها."‬ Dialogue: 0,0:04:50.06,0:04:51.82,Default,,0,0,0,,‫تبدو كبطاقة معايدة أكثر من كونها شيفرة.‬ Dialogue: 0,0:04:51.90,0:04:55.99,Default,,0,0,0,,‫بعد أن فشلت في قتلي،‬\N‫أظن أن "إليزابيث" و"تاونسيند"‬ Dialogue: 0,0:04:56.07,0:04:59.07,Default,,0,0,0,,‫قد يخططان للتحرك ضد من حولي.‬ Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:04.24,Default,,0,0,0,,‫- في عالمي وربما في عالمك.‬\N‫- معركتها معك وليست معنا.‬ Dialogue: 0,0:05:04.83,0:05:07.08,Default,,0,0,0,,‫أجل. لكنك معي.‬ Dialogue: 0,0:05:07.16,0:05:09.08,Default,,0,0,0,,‫وهي مع "تاونسيند"،‬ Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:14.17,Default,,0,0,0,,‫الذي يتبجح كثيرًا بإظهار تجاهله التام‬\N‫للحياة البشرية.‬ Dialogue: 0,0:05:14.84,0:05:20.26,Default,,0,0,0,,‫"الحب عقدة" ليس قولًا مأثورًا،‬\N‫إنه دليل لفك تشفيرة الشيفرة.‬ Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:23.05,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم جيدًا، خلال الحرب الباردة،‬ Dialogue: 0,0:05:23.14,0:05:26.56,Default,,0,0,0,,‫لم يتقن أحد فن الاتصالات السرية‬ Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:28.27,Default,,0,0,0,,‫أفضل من السوفييت.‬ Dialogue: 0,0:05:28.35,0:05:31.48,Default,,0,0,0,,‫تجلى تفوقهم كآلة تشفير‬ Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:37.19,Default,,0,0,0,,‫في قدرتهم على تشفير أو فك تشفير النص‬\N‫إلى 10 لغات مختلفة.‬ Dialogue: 0,0:05:37.28,0:05:40.07,Default,,0,0,0,,‫الـ"روسكي أوزيل"، "العقدة الروسية".‬ Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:44.33,Default,,0,0,0,,‫دمّر "الكرملين" معظمها‬\N‫قبل سقوط "الاتحاد السوفيتي"،‬ Dialogue: 0,0:05:44.41,0:05:47.79,Default,,0,0,0,,‫ويعلم الرب كيف استحوذ "تاونسيند"‬\N‫على واحدة.‬ Dialogue: 0,0:05:47.87,0:05:48.87,Default,,0,0,0,,‫ولكن من الواضح أنه فعل.‬ Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:52.75,Default,,0,0,0,,‫إذا أردنا فك تشفير هذه الرسالة، فنحن بحاجة‬\N‫إلى الحصول على واحدة أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:55.30,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن هذا شيء يمكننا طلبه‬\N‫على موقع "أمازون".‬ Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:59.51,Default,,0,0,0,,‫الآلة الأخرى الوحيدة التي أعرفها معروضة‬\N‫في متحف "مينسك".‬ Dialogue: 0,0:05:59.59,0:06:00.80,Default,,0,0,0,,‫مدينة جميلة.‬ Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:02.34,Default,,0,0,0,,‫دار أوبرا مذهلة.‬ Dialogue: 0,0:06:02.43,0:06:05.31,Default,,0,0,0,,‫كنت قد نسيت مدى جمالها حتى البارحة.‬ Dialogue: 0,0:06:05.39,0:06:07.35,Default,,0,0,0,,‫- هل زرت "مينسك" للتو؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:06:07.43,0:06:10.85,Default,,0,0,0,,‫من أجل تقديم تبرع سخي للمتحف المذكور‬ Dialogue: 0,0:06:10.94,0:06:13.61,Default,,0,0,0,,‫من مجموعة مقتنيات خاصة.‬ Dialogue: 0,0:06:13.69,0:06:15.52,Default,,0,0,0,,‫وُلدت "نانا" في "مينسك".‬ Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:20.74,Default,,0,0,0,,‫لا أجد طريقة أفضل لتكريم رحيلها‬\N‫غير هذه الهدية.‬ Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:23.82,Default,,0,0,0,,‫- أعطيت المتحف لوحة لـ"سيزان"؟‬\N‫- لوحة مسروقة.‬ Dialogue: 0,0:06:23.91,0:06:27.20,Default,,0,0,0,,‫وهم مثل كل البيروقراطيين الجيدين والجشعين،‬ Dialogue: 0,0:06:27.29,0:06:29.79,Default,,0,0,0,,‫يحاولون تقرير ما إذا كانوا سيبلغون‬\N‫عن الأمر.‬ Dialogue: 0,0:06:29.87,0:06:35.09,Default,,0,0,0,,‫تصوّر الإحراج الذي سيتعرضون له‬\N‫عندما يجدها مكتب التحقيقات بحوزتهم.‬ Dialogue: 0,0:06:35.17,0:06:37.96,Default,,0,0,0,,‫تبرعت باللوحة وتريدنا الآن أن نستردها.‬ Dialogue: 0,0:06:38.05,0:06:41.22,Default,,0,0,0,,‫أجل. مع "العقدة الروسية".‬ Dialogue: 0,0:06:41.93,0:06:43.26,Default,,0,0,0,,‫ولماذا سيعطوننا ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:46.97,Default,,0,0,0,,‫حسب علمي، طبّقت حكومتك عقوبات سارية‬ Dialogue: 0,0:06:47.06,0:06:50.06,Default,,0,0,0,,‫ضد كل من رئيس "بلاروسيا" ونجله.‬ Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:52.56,Default,,0,0,0,,‫لن يعطوك أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:54.06,Default,,0,0,0,,‫تريد منا أن نسرقها.‬ Dialogue: 0,0:06:54.15,0:06:56.56,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. عم برأيك كنا نتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:05.12,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، آلة التشفير هذه رائعة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:07:05.20,0:07:07.53,Default,,0,0,0,,‫يمكنك استخدام لوحة المفاتيح الصغيرة‬\N‫لكتابة رسالتك،‬ Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:10.16,Default,,0,0,0,,‫ثم يتم دمجها في سلسلة عشوائية من الأحرف.‬ Dialogue: 0,0:07:10.25,0:07:12.62,Default,,0,0,0,,‫ثم في طرف المستلم، تحتاج إلى آلة أخرى‬ Dialogue: 0,0:07:12.71,0:07:15.04,Default,,0,0,0,,‫لإعادة الرموز المشفرة إلى نص عادي.‬ Dialogue: 0,0:07:15.13,0:07:17.13,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا الشيء عمره 50 عامًا.‬ Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:19.38,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكننا فك الشيفرة من دونها؟‬ Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:21.59,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست بالضبط كخاتم فك الشيفرة‬\N‫الخاص بـ"أورفان آني".‬ Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:23.68,Default,,0,0,0,,‫تعقيد خورازمية العقدة‬ Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:26.26,Default,,0,0,0,,‫يكمن بجمع كل حرف بعد إدخاله،‬ Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:31.43,Default,,0,0,0,,‫ما يجعلنا نحصل على تريليون تريليون‬\N‫تريليون احتمال مختلف.‬ Dialogue: 0,0:07:31.52,0:07:33.73,Default,,0,0,0,,‫نريد أن نعرف الآن‬\N‫ما الذي ستفعله "كين" و"تاونسيند"،‬ Dialogue: 0,0:07:33.81,0:07:36.94,Default,,0,0,0,,‫لكن هل نتحدث حقًا‬\N‫عن سرقة متحف الحرب البيلاروسي؟‬ Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:38.65,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلنا ما هو أسوأ.‬ Dialogue: 0,0:07:38.73,0:07:41.86,Default,,0,0,0,,‫أوضح "ريدينغتون" أنه لا توجد‬\N‫وسيلة دبلوماسية.‬ Dialogue: 0,0:07:41.94,0:07:44.57,Default,,0,0,0,,‫لدى "تاونسيند" علاقات غير مشروعة‬\N‫مع مجلس الوزراء.‬ Dialogue: 0,0:07:45.07,0:07:46.57,Default,,0,0,0,,‫إذا طلبنا المساعدة منهم، فسيتم إبلاغه.‬ Dialogue: 0,0:07:46.91,0:07:49.70,Default,,0,0,0,,‫عن ماذا؟ نحن لا نعرف حتى ما هي خطة "كين".‬ Dialogue: 0,0:07:49.87,0:07:51.33,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "روديغر"، ماذا لديك؟‬ Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:57.04,Default,,0,0,0,,‫هذا يحفر الصخور باستخدام الاهتزازات‬\N‫فوق الصوتية.‬ Dialogue: 0,0:08:04.05,0:08:06.59,Default,,0,0,0,,‫- وأكثر هدوءًا أيضًا.‬\N‫- إنه ليس عميقًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:08.85,Default,,0,0,0,,‫ألسنا بحاجة إلى حفر 60 سنتيمترًا‬\N‫من الإسمنت؟‬ Dialogue: 0,0:08:08.93,0:08:12.27,Default,,0,0,0,,‫تحتاج فقط أن تكون عميقة بما يكفي‬\N‫لتعمل مواد الهدم الكيميائية‬ Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:14.98,Default,,0,0,0,,‫وتبعدني عن كيس ملاكمة الرئيس.‬ Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:17.52,Default,,0,0,0,,‫بالطبع ما تكسبينه من تقليل الضوضاء،‬ Dialogue: 0,0:08:17.60,0:08:19.48,Default,,0,0,0,,‫تفقدينه في القدرة على التنبؤ.‬ Dialogue: 0,0:08:20.15,0:08:23.23,Default,,0,0,0,,‫يستغرق الأمر وقتًا للتسخين والتمدد،‬ Dialogue: 0,0:08:23.32,0:08:26.03,Default,,0,0,0,,‫حتى يتراكم الضغط وأخيرًا...‬ Dialogue: 0,0:08:34.25,0:08:35.66,Default,,0,0,0,,‫حدثيني عن طريقة الدخول.‬ Dialogue: 0,0:08:35.75,0:08:39.04,Default,,0,0,0,,‫بمجرد دخولنا، يتعين علينا تهريب‬\N‫جهاز التشفير إلى الخارج.‬ Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:41.96,Default,,0,0,0,,‫يقوم المختبر حاليًا بتصنيع آلة مزيفة‬\N‫لنتركها مكانها.‬ Dialogue: 0,0:08:42.05,0:08:44.21,Default,,0,0,0,,‫علينا قطع كاميرات المراقبة‬\N‫لنقوم بعملية التبديل.‬ Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:47.09,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ولكن كيف سنتمكن من الدخول‬\N‫إلى ممرهم الأمني؟‬ Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:48.76,Default,,0,0,0,,‫"سيلفا ترزيان".‬ Dialogue: 0,0:08:48.84,0:08:50.93,Default,,0,0,0,,‫هاجرت من "أرمينيا".‬ Dialogue: 0,0:08:51.01,0:08:54.56,Default,,0,0,0,,‫تشتري الشاي من نفس المقهى كل صباح‬\N‫قبل العمل.‬ Dialogue: 0,0:08:54.64,0:08:55.68,Default,,0,0,0,,‫إنها وسيلتنا للدخول.‬ Dialogue: 0,0:09:00.61,0:09:02.52,Default,,0,0,0,,‫اجمعوا المعدات. حان وقت الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:05.82,Default,,0,0,0,,‫- مهلًا، الآن؟ لماذا بهذه السرعة؟‬\N‫- سيتم الاختراق يوم الجمعة.‬ Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:07.86,Default,,0,0,0,,‫عندما يستضيف المتحف حفلة لجمع التبرعات.‬ Dialogue: 0,0:09:07.95,0:09:09.86,Default,,0,0,0,,‫لن يُعجب الموظفين وجود مكتب التحقيقات،‬ Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:11.95,Default,,0,0,0,,‫لن يرغبوا في إثارة جلبة أمام المتبرعين،‬ Dialogue: 0,0:09:12.03,0:09:14.66,Default,,0,0,0,,‫ما يعني أنهم على الأرجح سيبتلعون الطعم.‬ Dialogue: 0,0:09:21.67,0:09:25.00,Default,,0,0,0,,‫- أنا آسفة جدًا. دعيني أساعدك.‬\N‫- لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:26.34,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي بشأن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:29.05,0:09:29.88,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:09:30.55,0:09:31.72,Default,,0,0,0,,‫لقد نسيت محفظتك.‬ Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:32.76,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:09:34.14,0:09:35.93,Default,,0,0,0,,‫هل هناك شيء غير واضح؟ هل لديكم أسئلة؟‬ Dialogue: 0,0:09:36.39,0:09:38.94,Default,,0,0,0,,‫السؤال الأهم هو ما الذي تنوي "ليز"‬\N‫فعله حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:09:39.02,0:09:41.94,Default,,0,0,0,,‫إذا نجحنا في إحضار هذا الجهاز إلى هنا‬\N‫من "مينسك"،‬ Dialogue: 0,0:09:42.02,0:09:44.11,Default,,0,0,0,,‫فلدينا فرصة جيدة لاكتشاف الأمر.‬ Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:08.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟{\an8}‬ Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:09.92,Default,,0,0,0,,‫هل ثمة خطب ما؟{\an8}‬ Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:22.44,Default,,0,0,0,,‫أعلمني إذا واجهتنا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:10:27.11,0:10:30.86,Default,,0,0,0,,‫اتجها يسارًا عند النهاية.‬\N‫ثم للأمام مباشرة، على بعد 60 مترًا.‬ Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:32.66,Default,,0,0,0,,‫بمجرد وصولكما إلى المكان المحدد،‬ Dialogue: 0,0:10:32.74,0:10:36.08,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكونا على بعد 4 أمتار‬\N‫من وسط الجدار الشمالي.‬ Dialogue: 0,0:10:39.29,0:10:41.08,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن بيانات هويتك صحيحة،‬ Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:43.25,Default,,0,0,0,,‫لكن للأسف أنك في البلد الخطأ.‬ Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:44.96,Default,,0,0,0,,‫أنا أذهب أينما يذهب.‬ Dialogue: 0,0:10:45.50,0:10:47.59,Default,,0,0,0,,‫هارب سيئ السمعة "ريموند ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:50.01,Default,,0,0,0,,‫قيل لي إنكم قبلتم لوحة مسروقة منه.‬ Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:51.76,Default,,0,0,0,,‫أطلق على نفسه اسم "لويد ويلكي".‬ Dialogue: 0,0:10:51.84,0:10:53.68,Default,,0,0,0,,‫كان بإمكاني إخطار الإنتربول.‬ Dialogue: 0,0:10:53.76,0:10:56.68,Default,,0,0,0,,‫سيروق لهم اقتحام متحفك والقبض عليك كشريك‬ Dialogue: 0,0:10:56.76,0:10:58.06,Default,,0,0,0,,‫بعد الواقعة،‬ Dialogue: 0,0:10:58.14,0:11:00.81,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا سيعكر صفو هذه الأمسية.‬ Dialogue: 0,0:11:00.89,0:11:02.60,Default,,0,0,0,,‫نعم. سيكون ذلك فظيعًا.‬ Dialogue: 0,0:11:02.69,0:11:05.98,Default,,0,0,0,,‫أو يمكنك أن تجعلي رجالك يطلعون‬\N‫فريقي على كاميرات المراقبة‬ Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:08.19,Default,,0,0,0,,‫بينما ألقي نظرة على لوحة "سيزان".‬ Dialogue: 0,0:11:28.71,0:11:29.59,Default,,0,0,0,,‫4 دقائق.‬ Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:33.01,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. ابدأ بعملك وسأتولى أجهزة الاستشعار.‬ Dialogue: 0,0:11:39.10,0:11:40.64,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، إنها مدينة جميلة.‬ Dialogue: 0,0:11:41.31,0:11:44.27,Default,,0,0,0,,‫صحيح ما يقولون، "مينسك" ليست مجرد أبنية.‬ Dialogue: 0,0:11:44.94,0:11:46.65,Default,,0,0,0,,‫ولكن هناك بعض الأبنية الجميلة.‬ Dialogue: 0,0:11:46.73,0:11:50.02,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "آرام"، إنه "كوبر". هناك شيء متعلق‬\N‫بالملحق القانوني.‬ Dialogue: 0,0:11:50.65,0:11:52.28,Default,,0,0,0,,‫سنلحق بك في غضون ثانية.‬ Dialogue: 0,0:11:58.16,0:12:01.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫علينا مراجعة التسجيلات‬\N‫من بعد ظهر يوم الثلاثاء.‬ Dialogue: 0,0:12:01.41,0:12:02.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:03.71,0:12:04.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من هذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:07.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫راعي بقر أمريكي. صاحب نفوذ حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:12:08.04,0:12:09.84,Default,,0,0,0,,‫لا أحاول أن أقود أي أحد.‬ Dialogue: 0,0:12:09.92,0:12:11.75,Default,,0,0,0,,‫أريد فقط إلقاء نظرة خاطفة‬\N‫على اللقطات الأمنية.‬ Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:39.16,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. أين الحمام؟‬ Dialogue: 0,0:12:39.99,0:12:41.37,Default,,0,0,0,,‫لدي مثانة صغيرة.‬ Dialogue: 0,0:12:42.33,0:12:44.29,Default,,0,0,0,,‫الأصدقاء ينادونني...‬ Dialogue: 0,0:12:44.87,0:12:46.37,Default,,0,0,0,,‫بحبة الفول السوداني لصغر مثانتي.‬ Dialogue: 0,0:12:48.79,0:12:50.04,Default,,0,0,0,,‫إلى اليسار.‬ Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:50.96,Default,,0,0,0,,‫إلى اليسار.‬ Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:52.42,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:01.30,Default,,0,0,0,,‫تم تعطيل أجهزة الاستشعار.‬ Dialogue: 0,0:13:07.89,0:13:08.73,Default,,0,0,0,,‫إنهم هنا.‬ Dialogue: 0,0:13:08.81,0:13:10.52,Default,,0,0,0,,‫- من هنا؟‬\N‫- فرقة العمل.‬ Dialogue: 0,0:13:10.61,0:13:13.57,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يفعلون هنا؟‬\N‫- ماذا برأيك؟‬ Dialogue: 0,0:13:13.65,0:13:16.99,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن "ريدينغتون" قد أرسلهم للحصول‬\N‫على الجهاز قبل أن نتمكن من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:13:17.61,0:13:18.99,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نسرع.‬ Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:29.87,Default,,0,0,0,,‫"آرام"، نحن في المكان.‬ Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:33.67,Default,,0,0,0,,‫أعطني دقيقة لتسجيل لقطات كافية‬\N‫لتكرار بث كاميرات المراقبة.‬ Dialogue: 0,0:13:42.72,0:13:44.35,Default,,0,0,0,,‫هذا هو؟ ذو القبعة؟‬ Dialogue: 0,0:13:44.43,0:13:45.60,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنه هو.‬ Dialogue: 0,0:13:48.89,0:13:49.81,Default,,0,0,0,,‫أين حبة الفول السوداني؟‬ Dialogue: 0,0:13:55.98,0:13:57.57,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، تم تجاوز كاميرات المراقبة.‬ Dialogue: 0,0:13:57.65,0:13:58.78,Default,,0,0,0,,‫يمكنكما الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:04.87,Default,,0,0,0,,‫- أسرع.‬\N‫- حسنًا. سيتم الأمر في أي دقيقة الآن.‬ Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:08.87,Default,,0,0,0,,‫لا تردي على المكالمة.‬\N‫إنها على وشك الانفجار.‬ Dialogue: 0,0:14:09.79,0:14:10.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:12.04,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:14:12.13,0:14:13.50,Default,,0,0,0,,‫لقد حلمت بك للتو.‬ Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:15.67,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "نيفيل"، الوقت الآن غير مناسب.‬ Dialogue: 0,0:14:15.75,0:14:17.17,Default,,0,0,0,,‫لا تقاطعيني وإلا نسيت.‬ Dialogue: 0,0:14:17.26,0:14:20.76,Default,,0,0,0,,‫كنت في حفل زفاف على وشك أن ألقي التحية‬\N‫على العروسين.‬ Dialogue: 0,0:14:20.84,0:14:22.51,Default,,0,0,0,,‫لكن الجميع كانوا يبكون‬ Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:26.01,Default,,0,0,0,,‫وأدركت أن هذا ليس حفل زفاف، بل جنازة.‬ Dialogue: 0,0:14:29.10,0:14:31.98,Default,,0,0,0,,‫"آرام"، نحن جاهزان لفتح الصندوق.‬\N‫هل تم تعطيل أجهزة الاستشعار؟‬ Dialogue: 0,0:14:32.77,0:14:34.86,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، هذا غريب،‬\N‫ولكن أجهزة الاستشعار معطلة بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:43.61,Default,,0,0,0,,‫أكره الجنازات.‬ Dialogue: 0,0:14:43.70,0:14:46.70,Default,,0,0,0,,‫لدي حساسية شديدة تجاه النعوش المفتوحة.‬ Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:47.74,Default,,0,0,0,,‫كنت مرعوبًا.‬ Dialogue: 0,0:14:47.83,0:14:50.75,Default,,0,0,0,,‫وقتها شعرت أن أحدًا يضغط على يدي.‬ Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:51.71,Default,,0,0,0,,‫وكنت أنت.‬ Dialogue: 0,0:14:51.79,0:14:54.38,Default,,0,0,0,,‫كنت تمسكين بيدي ولم أعد أشعر بالخوف.‬ Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0,0,0,,‫- خمني من كان في النعش؟‬\N‫- لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:14:57.09,0:14:58.09,Default,,0,0,0,,‫"ريدينغتون"!‬ Dialogue: 0,0:14:58.17,0:15:00.84,Default,,0,0,0,,‫بدا شنيعًا. كان في حالة مزرية وشاحبًا.‬ Dialogue: 0,0:15:00.92,0:15:02.68,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا "نيفيل"، أنا بالفعل عليّ...‬ Dialogue: 0,0:15:02.76,0:15:06.43,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنني كنت قاسيًا من قبل،‬\N‫لكن هذا الحلم هو علامة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:09.77,Default,,0,0,0,,‫أنا أعلّق آمالي عليك يا "إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:10.77,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب.‬ Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:15.23,Default,,0,0,0,,‫- قال إنه حلم بي.‬\N‫- إنه غريب الأطوار.‬ Dialogue: 0,0:15:21.53,0:15:23.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟‬ Dialogue: 0,0:15:43.17,0:15:44.05,Default,,0,0,0,,‫اهرب.‬ Dialogue: 0,0:15:51.06,0:15:53.23,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟‬\N‫- الشارة. تركتها في...‬ Dialogue: 0,0:15:53.31,0:15:55.85,Default,,0,0,0,,‫- انس الشارة.‬\N‫- لا يمكننا تجاوز الأمن من دونها.‬ Dialogue: 0,0:15:55.94,0:15:58.65,Default,,0,0,0,,‫- سنذهب سيرًا على الأقدام.‬\N‫- سأعود. سأقابلك في الشاحنة.‬ Dialogue: 0,0:16:00.94,0:16:03.40,Default,,0,0,0,,‫إنها هي. إنها في المبنى.‬\N‫حصلت "كين" على آلة التشفير.‬ Dialogue: 0,0:16:03.49,0:16:04.82,Default,,0,0,0,,‫"آرام"، أخبرني أنك رأيت شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:06.99,Default,,0,0,0,,‫رأيتها. الطابق السفلي، بالقرب من مدخل‬\N‫السلم الشرقي.‬ Dialogue: 0,0:16:07.16,0:16:09.08,Default,,0,0,0,,‫العميلة "بارك" قريبة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:12.62,Default,,0,0,0,,‫يا للهول.‬ Dialogue: 0,0:16:25.47,0:16:27.18,Default,,0,0,0,,‫إنها حقًا قطعة جميلة.‬ Dialogue: 0,0:16:53.62,0:16:55.91,Default,,0,0,0,,‫لطالما أردت لحظة بطولية.‬ Dialogue: 0,0:16:56.66,0:16:57.79,Default,,0,0,0,,‫أحضرت الشارة.‬ Dialogue: 0,0:17:00.21,0:17:02.71,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. أحضري العقدة.‬ Dialogue: 0,0:17:02.80,0:17:04.67,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أنا خلفك مباشرة.‬ Dialogue: 0,0:17:06.67,0:17:07.68,Default,,0,0,0,,‫أين "بارك"؟‬ Dialogue: 0,0:17:09.72,0:17:13.39,Default,,0,0,0,,‫- هل ستطلقين النار عليّ؟ من أجل هذه؟‬\N‫- أنت لا تفهم.‬ Dialogue: 0,0:17:13.47,0:17:15.56,Default,,0,0,0,,‫أنا ميتة من دون الآلة في هذه الآلة.‬ Dialogue: 0,0:17:15.64,0:17:18.60,Default,,0,0,0,,‫أطلقي النار علي إذًا. أريني كيف أنه لم يبق‬\N‫أثر لـ"إليزابيث كين" القديمة.‬ Dialogue: 0,0:17:18.69,0:17:20.77,Default,,0,0,0,,‫آلة التشفير. يجب أن أحصل عليها.‬ Dialogue: 0,0:17:21.48,0:17:24.78,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ من أجل "تاونسيند"؟ حتى لا نتمكن‬\N‫من قراءة رسائله؟‬ Dialogue: 0,0:17:25.61,0:17:29.57,Default,,0,0,0,,‫"تاونسيند"؟ إنه لا يعلم أنني...‬ Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:32.83,Default,,0,0,0,,‫لماذا تقول ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:32.91,0:17:34.37,Default,,0,0,0,,‫أين أنت يا "ليز"؟‬ Dialogue: 0,0:17:34.45,0:17:36.00,Default,,0,0,0,,‫علينا الذهاب الآن يا "ليز".‬ Dialogue: 0,0:17:41.75,0:17:42.59,Default,,0,0,0,,‫"بارك".‬ Dialogue: 0,0:17:48.55,0:17:49.43,Default,,0,0,0,,‫هل هي بخير؟‬ Dialogue: 0,0:17:49.51,0:17:52.80,Default,,0,0,0,,‫- نعم، أنا بخير.‬\N‫- أين "ليز"؟ أين ذهبت؟‬ Dialogue: 0,0:18:05.23,0:18:08.53,Default,,0,0,0,,‫- لن تأخذ اللوحة؟‬\N‫- ينصب اهتمامي على العثور على "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:18:08.61,0:18:12.11,Default,,0,0,0,,‫سيتواصل معك عملاء من وحدة سرقة‬\N‫التحف الفنية الخاصة بنا لمناقشة التفاصيل.‬ Dialogue: 0,0:18:12.20,0:18:13.03,Default,,0,0,0,,‫المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:16.66,Default,,0,0,0,,‫لدينا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:18:17.41,0:18:19.91,Default,,0,0,0,,‫- ما نوع المشكلة؟‬\N‫- مشكلة "ليز كين".‬ Dialogue: 0,0:18:22.33,0:18:28.05,Default,,0,0,0,,‫كعكة الجبن باليقطين الخاصة بي أسطورية.‬ Dialogue: 0,0:18:28.13,0:18:30.97,Default,,0,0,0,,‫- كانت المفضلة لدى "غلين".‬\N‫- شكرًا لك يا "باولا".‬ Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:33.47,Default,,0,0,0,,‫نعم. شكرًا لك يا "باولا".‬ Dialogue: 0,0:18:33.55,0:18:35.85,Default,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة يا "ستيف" و"بيل".‬ Dialogue: 0,0:18:37.72,0:18:40.43,Default,,0,0,0,,‫"باولا"، هل هناك أي شيء تودين إخبارنا به؟‬ Dialogue: 0,0:18:41.89,0:18:43.81,Default,,0,0,0,,‫لقد استخدمت اليقطين المعلب.‬ Dialogue: 0,0:18:46.98,0:18:50.11,Default,,0,0,0,,‫- تعلمين من أكون.‬\N‫- أعلم.‬ Dialogue: 0,0:18:50.19,0:18:54.53,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة جدًا. أعلم أنه سر كبير.‬ Dialogue: 0,0:18:54.62,0:18:56.62,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت يا "باولا"؟‬ Dialogue: 0,0:18:58.08,0:19:02.16,Default,,0,0,0,,‫وجدت هذا تحت سرير "جيلي".‬ Dialogue: 0,0:19:03.33,0:19:08.38,Default,,0,0,0,,‫أسمّيها مخطوطة لكنها في الحقيقة‬\N‫أكثر من مجرد مذكرات.‬ Dialogue: 0,0:19:08.46,0:19:10.13,Default,,0,0,0,,‫كان "غلين" يكتب كتابًا.‬ Dialogue: 0,0:19:10.21,0:19:12.26,Default,,0,0,0,,‫عن وقتكما معًا.‬ Dialogue: 0,0:19:12.34,0:19:15.76,Default,,0,0,0,,‫الصخب والخداع.‬ Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:20.27,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق، لا أعتقد أنه أرسلها إلى أي ناشر‬\N‫حتى الآن.‬ Dialogue: 0,0:19:20.35,0:19:21.77,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق هذا.‬ Dialogue: 0,0:19:21.85,0:19:22.77,Default,,0,0,0,,‫أنا أصدق.‬ Dialogue: 0,0:19:23.48,0:19:25.02,Default,,0,0,0,,‫وأنا كذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:25.10,0:19:31.15,Default,,0,0,0,,‫إنه منطقي أكثر بكثير من كون "جيلي"‬\N‫ملهم "هيوي لويس".‬ Dialogue: 0,0:19:31.24,0:19:34.57,Default,,0,0,0,,‫"باولا"، لماذا تخبرينني بكل هذا الآن؟‬ Dialogue: 0,0:19:34.66,0:19:36.49,Default,,0,0,0,,‫هنا بيت القصيد.‬ Dialogue: 0,0:19:36.57,0:19:39.83,Default,,0,0,0,,‫تقاعدت من "ما بيل" منذ فترة.‬ Dialogue: 0,0:19:39.91,0:19:41.87,Default,,0,0,0,,‫كانت مصروفاتي تحت السيطرة.‬ Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:44.87,Default,,0,0,0,,‫لكن بعد وفاة "جيلي"،‬ Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:47.08,Default,,0,0,0,,‫ومن دون دخله...‬ Dialogue: 0,0:19:47.96,0:19:53.38,Default,,0,0,0,,‫أصبحت الأمور صعبة نوعًا ما.‬ Dialogue: 0,0:19:53.47,0:19:56.30,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أطلب المساعدة،‬ Dialogue: 0,0:19:56.39,0:20:00.97,Default,,0,0,0,,‫عدت للعمل في شركة الهاتف بدوام جزئي،‬ Dialogue: 0,0:20:01.06,0:20:04.14,Default,,0,0,0,,‫لكن إذا كان بإمكانك إقراضي...‬ Dialogue: 0,0:20:04.23,0:20:05.31,Default,,0,0,0,,‫كم تريدين؟‬ Dialogue: 0,0:20:05.39,0:20:08.40,Default,,0,0,0,,‫172 دولارًا.‬ Dialogue: 0,0:20:08.48,0:20:12.44,Default,,0,0,0,,‫وسأعيد لك المبلغ مع الفائدة.‬ Dialogue: 0,0:20:12.53,0:20:16.78,Default,,0,0,0,,‫أو يمكنني تسديد المبلغ بكيّ تلك البدلة‬ Dialogue: 0,0:20:16.86,0:20:21.91,Default,,0,0,0,,‫أو ربما إعداد حساء كريمة الذرة‬\N‫اللذيذ لكليكما.‬ Dialogue: 0,0:20:21.99,0:20:25.25,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا يبدو لطيفًا ولكن يا "باولا"،‬\N‫هذه هدية.‬ Dialogue: 0,0:20:25.33,0:20:29.46,Default,,0,0,0,,‫هدية أقدمها لك مقابل تكتمك المستمر.‬ Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:31.17,Default,,0,0,0,,‫لا أريد هدايا.‬ Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:34.01,Default,,0,0,0,,‫أصرّ على تسديد المبلغ لك.‬ Dialogue: 0,0:20:34.09,0:20:37.97,Default,,0,0,0,,‫إذًا دعينا نقل إنني سأشتري مخطوطة "غلين".‬ Dialogue: 0,0:20:42.85,0:20:45.48,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني الكثير بالنسبة له.‬ Dialogue: 0,0:20:45.56,0:20:48.06,Default,,0,0,0,,‫تقولين إنك عدت للعمل في شركة الهاتف؟‬ Dialogue: 0,0:20:48.15,0:20:50.73,Default,,0,0,0,,‫أجل. الهاتف الخلوي. الشركة الكبيرة.‬ Dialogue: 0,0:20:50.82,0:20:54.53,Default,,0,0,0,,‫18 ساعة في الأسبوع الآن. لماذا تسأل؟‬ Dialogue: 0,0:21:00.57,0:21:01.49,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:04.62,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن "ريدينغتون" قد تبرع باللوحة‬\N‫حتى يتمكن من استكشاف المتحف.‬ Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:07.67,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يريد برأيك؟‬\N‫- "العقدة الروسية".‬ Dialogue: 0,0:21:08.54,0:21:11.84,Default,,0,0,0,,‫- تلك الآلة فريدة من نوعها. صحيح.‬\N‫- من حسن حظنا أننا أوقفناه.‬ Dialogue: 0,0:21:11.92,0:21:13.25,Default,,0,0,0,,‫نشكر الرب على وجود مكتب التحقيقات.‬ Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:16.26,Default,,0,0,0,,‫سيتعين على الشرطة المحلية تأمين المنطقة.‬ Dialogue: 0,0:21:16.34,0:21:18.09,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نخرج الجميع.‬ Dialogue: 0,0:21:27.69,0:21:29.31,Default,,0,0,0,,‫قل لي إن تلك كانت المزيفة.‬ Dialogue: 0,0:21:30.06,0:21:32.27,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، نشكر الرب على وجود مكتب التحقيقات.‬ Dialogue: 0,0:21:39.82,0:21:43.08,Default,,0,0,0,,‫حصلنا على الآلة. وحصلت وحدة سرقة‬\N‫التحف الفنية على لوحة "سيزان".‬ Dialogue: 0,0:21:43.16,0:21:46.12,Default,,0,0,0,,‫ممتاز. أرجوك قل لي إنكم ذهبتم‬\N‫إلى دار الأوبرا.‬ Dialogue: 0,0:21:46.20,0:21:47.75,Default,,0,0,0,,‫لم نفعل. حرصت "كين" على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:47.83,0:21:49.96,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. كانت هناك.‬ Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:53.00,Default,,0,0,0,,‫هذا ما لا أفهمه. تأكدك من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:53.09,0:21:56.71,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني أنها و"تاونسيند" كانا‬\N‫يستخدمان إحدى هذه الآلات‬ Dialogue: 0,0:21:56.80,0:21:58.26,Default,,0,0,0,,‫لتشفير رسائلهما.‬ Dialogue: 0,0:21:58.34,0:22:01.55,Default,,0,0,0,,‫وأنك قد اعترضت تلك البيانات‬\N‫لكنك لا تستطيع فك تشفيرها‬ Dialogue: 0,0:22:01.64,0:22:04.31,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا ذهبنا إلى "مينسك" وحصلنا‬\N‫على الآلة الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:22:04.39,0:22:07.14,Default,,0,0,0,,‫شيء لم تكن "إليزابيث" تريدك أن تفعله.‬ Dialogue: 0,0:22:07.22,0:22:09.64,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما لا أفهمه‬\N‫هو كيف عرفت أننا سنفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:22:09.73,0:22:11.60,Default,,0,0,0,,‫أو لماذا عندما ذكرت اسم "تاونسيند"،‬ Dialogue: 0,0:22:11.69,0:22:14.11,Default,,0,0,0,,‫تصرفت "كين" كأنه ليست لديه أي فكرة‬\N‫عن وجودها هناك.‬ Dialogue: 0,0:22:14.19,0:22:16.07,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع الإجابة عن أي من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:22:16.15,0:22:18.36,Default,,0,0,0,,‫لكن كل ما يهم الآن هو أن لديك الآلة‬ Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:20.78,Default,,0,0,0,,‫ولدي القدرة على تعليمك كيفية استخدامها‬ Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:22.78,Default,,0,0,0,,‫لقراءة النص المكتوب في ذلك الإعلان.‬ Dialogue: 0,0:22:22.95,0:22:26.49,Default,,0,0,0,,‫وهو ما سأفعله بمجرد أن أنهي موعدًا مهمًا.‬ Dialogue: 0,0:22:26.58,0:22:29.12,Default,,0,0,0,,‫أكثر أهمية من إيقاف "تاونسيند" والعثور‬\N‫على "إليزابيث"؟‬ Dialogue: 0,0:22:29.20,0:22:30.62,Default,,0,0,0,,‫في الوقت الحالي.‬ Dialogue: 0,0:22:31.46,0:22:33.67,Default,,0,0,0,,‫"باولا"، بشّريني.‬ Dialogue: 0,0:22:33.75,0:22:39.21,Default,,0,0,0,,‫تعلم أن "إرني" في قسم الفواتير معجب بي‬\N‫منذ وفاة زوجته.‬ Dialogue: 0,0:22:39.97,0:22:44.68,Default,,0,0,0,,‫لذلك دعوته لتناول العشاء في "بيركينز".‬ Dialogue: 0,0:22:44.76,0:22:47.06,Default,,0,0,0,,‫وتحدثت معه بكل لطف.‬ Dialogue: 0,0:22:47.14,0:22:51.31,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، أخبرته‬\N‫أنني أجريت أحد اختبارات اللعاب،‬ Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:57.40,Default,,0,0,0,,‫واكتشفت أن لدي أختًا غير شقيقة وأنني بحاجة‬\N‫ماسة لمعرفة عنوانها.‬ Dialogue: 0,0:23:03.32,0:23:07.74,Default,,0,0,0,,‫"إيما فوستر". تاريخ الميلاد والعنوان‬\N‫ورقم الهاتف.‬ Dialogue: 0,0:23:08.33,0:23:10.25,Default,,0,0,0,,‫ذهب وحصل على تلك المعلومات لك؟‬ Dialogue: 0,0:23:10.33,0:23:15.08,Default,,0,0,0,,‫لطالما أخبرت "جيلي" أنه باللطف تفتح‬\N‫كل الأبواب.‬ Dialogue: 0,0:23:15.67,0:23:17.54,Default,,0,0,0,,‫أنت رائعة يا "باولا".‬ Dialogue: 0,0:23:19.80,0:23:23.26,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟‬\N‫- فاتورة من "بيركينز".‬ Dialogue: 0,0:23:23.34,0:23:28.14,Default,,0,0,0,,‫إن كنت لا أثقل عليك، أود استرداد‬\N‫تكاليف عشاء الدجاج.‬ Dialogue: 0,0:23:28.22,0:23:30.14,Default,,0,0,0,,‫أراد "إرني" أن يدفع حسابه فقط.‬ Dialogue: 0,0:23:31.35,0:23:32.64,Default,,0,0,0,,‫"إرني".‬ Dialogue: 0,0:23:36.94,0:23:38.19,Default,,0,0,0,,‫"هوية المتصل غير معروفة"‬ Dialogue: 0,0:23:39.27,0:23:41.40,Default,,0,0,0,,‫- "ريسلر".‬\N‫- "ريدينغتون" يكذب عليكم.‬ Dialogue: 0,0:23:41.49,0:23:44.07,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين إخباري بالأمر؟‬\N‫ما رأيك بتسليم نفسك؟‬ Dialogue: 0,0:23:44.15,0:23:46.41,Default,,0,0,0,,‫قال لكم إنني أريد الآلة‬ Dialogue: 0,0:23:46.49,0:23:49.16,Default,,0,0,0,,‫لمنعه من قراءة الرسائل بيني‬\N‫وبين "تاونسيند".‬ Dialogue: 0,0:23:49.24,0:23:51.70,Default,,0,0,0,,‫نظرية أثبتّها أنت بمحاولة إبعادنا عنها.‬ Dialogue: 0,0:23:51.79,0:23:54.37,Default,,0,0,0,,‫لم أكن هناك لأمنعكم من قراءة رسائلي.‬ Dialogue: 0,0:23:54.46,0:23:57.13,Default,,0,0,0,,‫كنت هناك للحصول عليها حتى أتمكن‬\N‫من قراءة رسائله.‬ Dialogue: 0,0:23:57.21,0:23:59.17,Default,,0,0,0,,‫انتظري. الإعلان يعود له؟‬ Dialogue: 0,0:23:59.25,0:24:01.63,Default,,0,0,0,,‫الإعلان؟ لا أعرف أي شيء عن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:24:01.71,0:24:03.59,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن "ريدينغتون" يستخدم العقدة‬ Dialogue: 0,0:24:03.67,0:24:07.30,Default,,0,0,0,,‫لفك تشفير الرسائل في الإعلانات المبوبة‬\N‫في الـ"واشنطن بوست".‬ Dialogue: 0,0:24:07.39,0:24:09.64,Default,,0,0,0,,‫إذا كان يفك تشفير الرسائل باستخدام‬\N‫"العقدة الروسية"،‬ Dialogue: 0,0:24:09.72,0:24:11.85,Default,,0,0,0,,‫لماذا أرسلنا إلى "مينسك" للحصول على أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:24:11.93,0:24:15.39,Default,,0,0,0,,‫حتى لا أتمكن من قراءة ما يقوله هو‬\N‫والمسؤول عنه لبعضهما البعض.‬ Dialogue: 0,0:24:15.48,0:24:16.85,Default,,0,0,0,,‫إنه من يتحدث إليه.‬ Dialogue: 0,0:24:16.94,0:24:19.23,Default,,0,0,0,,‫إذا تمكنت من إثبات أنه يتحدث مع الروس...‬ Dialogue: 0,0:24:19.31,0:24:20.44,Default,,0,0,0,,‫ستثبتين أنه "إن 13".‬ Dialogue: 0,0:24:20.52,0:24:22.40,Default,,0,0,0,,‫أنا لست العدو.‬ Dialogue: 0,0:24:23.03,0:24:26.41,Default,,0,0,0,,‫بل هو. من فضلك. دعني أثبت لك ذلك.‬ Dialogue: 0,0:24:26.49,0:24:27.53,Default,,0,0,0,,‫"(ريدينغتون)"‬ Dialogue: 0,0:24:28.82,0:24:30.20,Default,,0,0,0,,‫تريد "كين" مقابلتك؟‬ Dialogue: 0,0:24:30.28,0:24:32.66,Default,,0,0,0,,‫تريد تدمير الآلة‬ Dialogue: 0,0:24:32.75,0:24:35.08,Default,,0,0,0,,‫حتى لا نعرف ما تخطط له هي و"تاونسيند".‬ Dialogue: 0,0:24:35.16,0:24:37.04,Default,,0,0,0,,‫لا. أعتقد أنها تريد استخدام الآلة‬ Dialogue: 0,0:24:37.12,0:24:39.96,Default,,0,0,0,,‫لإثبات تواصل "ريدينغتون"‬\N‫مع المسؤول الروسي عنه.‬ Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:42.09,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه يجب أن نسمعها على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:24:42.17,0:24:45.38,Default,,0,0,0,,‫- برأيك يجب أن نعانقها عناقًا حارًا؟‬\N‫- على الأرجح أنها بحاجة إلى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:24:46.34,0:24:50.68,Default,,0,0,0,,‫"العقدة الروسية" من مخلفات الحرب الباردة‬\N‫وتخلق رمزًا تناظريًا.‬ Dialogue: 0,0:24:50.76,0:24:53.27,Default,,0,0,0,,‫الإعلانات المبوبة لم تعد موجودة.‬ Dialogue: 0,0:24:53.35,0:24:55.52,Default,,0,0,0,,‫هذا يبدو أشبه بالسيد "ريدينغتون"‬ Dialogue: 0,0:24:55.60,0:24:58.19,Default,,0,0,0,,‫أكثر منه بالعميلة "كين"‬\N‫أو "نيفيل تاونسيند".‬ Dialogue: 0,0:24:58.27,0:25:00.86,Default,,0,0,0,,‫أقدر ترددك أيتها العميلة "بارك".‬ Dialogue: 0,0:25:00.94,0:25:04.90,Default,,0,0,0,,‫ولكن إذا كانت هناك فرصة يمكن أن تثبت‬\N‫أخيرًا أن "ريدينغتون" عميل روسي،‬ Dialogue: 0,0:25:04.99,0:25:07.36,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أننا بحاجة إلى سماع ما تقوله‬\N‫العميلة "كين".‬ Dialogue: 0,0:25:07.45,0:25:09.36,Default,,0,0,0,,‫إنها تريد أن تأخذ وعدًا منك.‬ Dialogue: 0,0:25:09.45,0:25:11.66,Default,,0,0,0,,‫أننا لن نقوم بخداعها.‬ Dialogue: 0,0:25:11.74,0:25:13.41,Default,,0,0,0,,‫أعدك بذلك. عاود الاتصال بها.‬ Dialogue: 0,0:25:22.42,0:25:24.55,Default,,0,0,0,,‫لقد وافق "كوبر".‬\N‫أخبريني كيف سيسير هذا الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:25:24.63,0:25:27.22,Default,,0,0,0,,‫أحضر قلمًا وأصغ إليّ جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:25:30.97,0:25:36.18,Default,,0,0,0,,‫معك مساعد المدير "هارولد كوبر"،‬\N‫رمز التفويض 39587.‬ Dialogue: 0,0:25:36.27,0:25:39.48,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى طلب فريق للمراقبة والاعتقال.‬ Dialogue: 0,0:25:49.40,0:25:50.24,Default,,0,0,0,,‫من الطارق؟‬ Dialogue: 0,0:25:51.45,0:25:52.70,Default,,0,0,0,,‫"إيما فوستر"؟‬ Dialogue: 0,0:25:53.83,0:25:54.95,Default,,0,0,0,,‫من السائل.‬ Dialogue: 0,0:25:55.04,0:25:57.29,Default,,0,0,0,,‫اسمي "فارويل سميث".‬ Dialogue: 0,0:25:58.46,0:25:59.83,Default,,0,0,0,,‫محامي والدتك.‬ Dialogue: 0,0:26:03.42,0:26:04.71,Default,,0,0,0,,‫أنت تعمل مع أمي؟‬ Dialogue: 0,0:26:05.59,0:26:08.42,Default,,0,0,0,,‫ساعدتها في التخطيط لممتلكاتها.‬ Dialogue: 0,0:26:09.01,0:26:10.43,Default,,0,0,0,,‫لم تذكرك قط.‬ Dialogue: 0,0:26:11.18,0:26:14.85,Default,,0,0,0,,‫معظم عملائي لا يذكرونني لأولادهم.‬ Dialogue: 0,0:26:14.93,0:26:17.98,Default,,0,0,0,,‫الوصايا وصناديق الاستثمار قد تكون محرجة.‬ Dialogue: 0,0:26:18.98,0:26:20.94,Default,,0,0,0,,‫كل هذا جزء من العمل،‬ Dialogue: 0,0:26:21.02,0:26:23.94,Default,,0,0,0,,‫من أجل تقديم بعض الأخبار السارة‬ Dialogue: 0,0:26:24.02,0:26:26.61,Default,,0,0,0,,‫في أوقات الحزن.‬ Dialogue: 0,0:26:28.86,0:26:29.82,Default,,0,0,0,,‫الحزن؟‬ Dialogue: 0,0:26:32.95,0:26:35.24,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. اعتقدت أنك تعلمين.‬ Dialogue: 0,0:26:39.71,0:26:41.04,Default,,0,0,0,,‫توفيت "إم".‬ Dialogue: 0,0:26:54.26,0:26:56.47,Default,,0,0,0,,‫يؤسفني جدًا مصابك.‬ Dialogue: 0,0:27:11.95,0:27:13.41,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "كين". أنا هنا.‬ Dialogue: 0,0:27:13.49,0:27:17.08,Default,,0,0,0,,‫هناك رجل يبيع بسكويتًا مملحًا عند ممر عبور‬\N‫شارع 72 مقابل النافورة.‬ Dialogue: 0,0:27:17.16,0:27:17.99,Default,,0,0,0,,‫اشتر واحدًا.‬ Dialogue: 0,0:27:18.08,0:27:21.12,Default,,0,0,0,,‫إنه يتجه إلى الحديقة. تعرف "كين"‬\N‫أن مركباتنا ستتراجع.‬ Dialogue: 0,0:27:21.20,0:27:22.92,Default,,0,0,0,,‫فريق "بيتا"، تنحوا جانبًا.‬ Dialogue: 0,0:27:23.00,0:27:24.58,Default,,0,0,0,,‫"دلتا"، هل يمكنكم الذهاب سيرًا؟‬ Dialogue: 0,0:27:31.05,0:27:32.72,Default,,0,0,0,,‫ارم هاتفك في سلة المهملات.‬ Dialogue: 0,0:27:38.72,0:27:40.64,Default,,0,0,0,,‫أسفل الدرجات عند النافورة.‬ Dialogue: 0,0:27:43.89,0:27:45.85,Default,,0,0,0,,‫الرؤية غير واضحة. لينقل أحدكم الصورة.‬ Dialogue: 0,0:27:45.94,0:27:47.65,Default,,0,0,0,,‫"بيتا"، ممر الطوارئ آمن.‬ Dialogue: 0,0:27:59.99,0:28:01.66,Default,,0,0,0,,‫إذًا لديك حراس شخصيون الآن.‬ Dialogue: 0,0:28:02.75,0:28:03.83,Default,,0,0,0,,‫هل هذه هي الآلة؟‬ Dialogue: 0,0:28:04.41,0:28:05.92,Default,,0,0,0,,‫هل لديك إعلان "ريدينغتون"؟‬ Dialogue: 0,0:28:06.88,0:28:10.00,Default,,0,0,0,,‫هل أخبركم "ريدينغتون"‬\N‫كيف عرف أنني سأكون في "مينسك"؟‬ Dialogue: 0,0:28:11.00,0:28:15.13,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يعتقد أنني أخبرتك.‬\N‫إنها الرومانسية التي يتحلى بها.‬ Dialogue: 0,0:28:17.93,0:28:21.47,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، أدخل رقم الهاتف أولًا.‬\N‫- الذي يعود لوالدتك؟‬ Dialogue: 0,0:28:24.10,0:28:26.69,Default,,0,0,0,,‫أرجوك أخبريني أنك على الأقل حاولت‬\N‫الاتصال بالرقم؟‬ Dialogue: 0,0:28:26.77,0:28:27.90,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس رقم هاتف.‬ Dialogue: 0,0:28:27.98,0:28:30.32,Default,,0,0,0,,‫إنه مفتاح يهدف إلى توجيه إعدادات الآلة.‬ Dialogue: 0,0:28:30.40,0:28:33.24,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا الكتاب يعود لأمي.‬ Dialogue: 0,0:28:33.32,0:28:36.66,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى خزانة مليئة بأدلة‬\N‫نصف محلولة عن "ريدينغتون"‬ Dialogue: 0,0:28:36.74,0:28:39.24,Default,,0,0,0,,‫وسلسلة من الرسائل المشفرة.‬ Dialogue: 0,0:28:39.32,0:28:40.99,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أكثر من واحدة؟‬ Dialogue: 0,0:28:41.62,0:28:44.87,Default,,0,0,0,,‫إذا تمكنا من فك تشفير هذه الرسالة‬\N‫فيمكننا فك تشفيرها جميعًا.‬ Dialogue: 0,0:28:45.54,0:28:47.08,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. ماذا الآن؟‬ Dialogue: 0,0:28:47.17,0:28:50.04,Default,,0,0,0,,‫الحروف المحاطة بدائرة بالترتيب.‬ Dialogue: 0,0:28:51.63,0:28:53.63,Default,,0,0,0,,‫الرؤية واضحة. هل نتحرك؟‬ Dialogue: 0,0:28:53.71,0:28:55.72,Default,,0,0,0,,‫نعم. ولكن اتركوا مسافة حتى تصل‬\N‫كل الوحدات إلى مكانها.‬ Dialogue: 0,0:28:55.80,0:28:58.30,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف ما هي الحماية التي تتمتع بها.‬\N‫ولا أريد أي خسائر.‬ Dialogue: 0,0:28:58.39,0:29:02.76,Default,,0,0,0,,‫"سي"، "إم"، "إي". هكذا.‬ Dialogue: 0,0:29:08.06,0:29:10.81,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ ما الأمر يا "كين"؟‬ Dialogue: 0,0:29:10.90,0:29:13.15,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم كيف عرف "ريدينغتون" بقدومي.‬ Dialogue: 0,0:29:13.23,0:29:15.49,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم كيف يعرف نصف الأشياء التي يفعلها.‬ Dialogue: 0,0:29:16.61,0:29:19.07,Default,,0,0,0,,‫لكنني أعلم أنني محقة في هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:29:19.87,0:29:21.37,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن تصدقني.‬ Dialogue: 0,0:29:21.95,0:29:22.99,Default,,0,0,0,,‫أنا أصدقك.‬ Dialogue: 0,0:29:24.54,0:29:26.25,Default,,0,0,0,,‫أتمنى ألا تحتاج إلى دليل.‬ Dialogue: 0,0:29:36.72,0:29:39.22,Default,,0,0,0,,‫هذه هي الرسالة. أرقام؟‬ Dialogue: 0,0:29:39.30,0:29:41.30,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفهم.‬ Dialogue: 0,0:29:43.31,0:29:46.22,Default,,0,0,0,,‫ربما فعلناها بشكل خطأ. ربما نحتاج‬\N‫إلى المحاولة مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:29:50.10,0:29:51.65,Default,,0,0,0,,‫تبًا. مهلًا يا "كين".‬ Dialogue: 0,0:29:51.73,0:29:52.90,Default,,0,0,0,,‫لست أنا.‬ Dialogue: 0,0:29:53.52,0:29:54.90,Default,,0,0,0,,‫أرسلوهن الآن.‬ Dialogue: 0,0:29:54.98,0:29:59.03,Default,,0,0,0,,‫- كُشف أمرنا. تحركوا الآن. انطلقوا.‬\N‫- انتظري يا "كين". لقد كذبوا عليّ.‬ Dialogue: 0,0:30:05.16,0:30:08.75,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، "كين"، توقفي.‬\N‫لقد كذبوا عليّ يا "كين".‬ Dialogue: 0,0:30:08.83,0:30:10.21,Default,,0,0,0,,‫لم تكن لدي فكرة. أقسم لك.‬ Dialogue: 0,0:30:13.63,0:30:14.63,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:30:27.68,0:30:30.19,Default,,0,0,0,,‫- إنها في مكان ما تحت الشرفة.‬\N‫- إلى كل الوحدات، تحركوا.‬ Dialogue: 0,0:30:30.27,0:30:31.98,Default,,0,0,0,,‫أكرر، تحركوا الآن.‬ Dialogue: 0,0:30:50.16,0:30:52.50,Default,,0,0,0,,‫"مصرف (ميريلاند) الأول، كشف حساب"‬ Dialogue: 0,0:30:52.58,0:30:54.46,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا.‬ Dialogue: 0,0:30:56.38,0:30:59.09,Default,,0,0,0,,‫والدتك لديها ممتلكات كبيرة.‬ Dialogue: 0,0:30:59.17,0:31:01.93,Default,,0,0,0,,‫تحدثنا عن ذلك مؤخرًا قبل عام.‬ Dialogue: 0,0:31:02.01,0:31:04.26,Default,,0,0,0,,‫كنت سأحصل على 3 آلاف.‬ Dialogue: 0,0:31:04.34,0:31:06.14,Default,,0,0,0,,‫ليس 3 ملايين.‬ Dialogue: 0,0:31:06.72,0:31:09.93,Default,,0,0,0,,‫ربما أرادت أن تكون مفاجأة سارة.‬ Dialogue: 0,0:31:11.56,0:31:14.06,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم أنها كانت تحب هاربًا مطلوبًا؟‬ Dialogue: 0,0:31:16.52,0:31:19.15,Default,,0,0,0,,‫- هل أخبرتك بذلك؟‬\N‫- اتصلت الأسبوع الماضي.‬ Dialogue: 0,0:31:19.23,0:31:23.61,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني عنه وكيف جاء هؤلاء الناس‬\N‫إلى مكان إقامتها لقتله.‬ Dialogue: 0,0:31:24.53,0:31:26.91,Default,,0,0,0,,‫حاولت أن أسألها عما يجري.‬ Dialogue: 0,0:31:26.99,0:31:29.79,Default,,0,0,0,,‫كل ما أرادته هو أن أحمي نفسي.‬ Dialogue: 0,0:31:29.87,0:31:33.50,Default,,0,0,0,,‫وأن الأشخاص الذين كانوا يلاحقونه‬\N‫قد يلاحقونها أو يلاحقونني.‬ Dialogue: 0,0:31:34.33,0:31:36.13,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه كلام جنوني...‬ Dialogue: 0,0:31:36.63,0:31:39.30,Default,,0,0,0,,‫لكنها أصرّت على أن أترك كل شيء...‬ Dialogue: 0,0:31:40.67,0:31:42.42,Default,,0,0,0,,‫وأختبئ.‬ Dialogue: 0,0:31:43.76,0:31:46.09,Default,,0,0,0,,‫لذا جئت إلى هنا وانتظرت.‬ Dialogue: 0,0:31:47.10,0:31:50.43,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني أنها كانت تأمل في البقاء مع صديقة‬\N‫في مقصورة على بحيرة...‬ Dialogue: 0,0:31:51.93,0:31:54.39,Default,,0,0,0,,‫وأنها ستتصل بي عندما يهدأ كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:31:55.15,0:31:57.40,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك آخر مرة تحدثت فيها معها.‬ Dialogue: 0,0:32:02.07,0:32:03.49,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أقول.‬ Dialogue: 0,0:32:06.32,0:32:07.74,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تعرفها جيدًا؟‬ Dialogue: 0,0:32:08.70,0:32:09.53,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:32:11.08,0:32:15.58,Default,,0,0,0,,‫إذًا يمكنك أن تفهم لماذا أريد أن أتذكر‬\N‫حبها ولطفها.‬ Dialogue: 0,0:32:15.67,0:32:18.13,Default,,0,0,0,,‫وليس علاقتها بمجرم.‬ Dialogue: 0,0:32:18.21,0:32:20.63,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع قبولها إذا كان مصدر‬\N‫أي من هذه الأموال منه.‬ Dialogue: 0,0:32:21.96,0:32:24.30,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن أن تعدني أنها ليست كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:32:25.76,0:32:27.43,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أعدك بذلك.‬ Dialogue: 0,0:32:30.35,0:32:36.81,Default,,0,0,0,,‫لكن يمكنني أن أعدك أن والدتك‬\N‫أرادت أن تحصلي‬ Dialogue: 0,0:32:36.90,0:32:38.86,Default,,0,0,0,,‫على كل ما يمكنها أن تقدمه لك.‬ Dialogue: 0,0:32:39.94,0:32:42.11,Default,,0,0,0,,‫وهذا يشمل هذا المال.‬ Dialogue: 0,0:32:43.44,0:32:44.36,Default,,0,0,0,,‫فكري في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:32:45.36,0:32:47.91,Default,,0,0,0,,‫يمكنك دائمًا التبرع به لجمعية خيرية.‬ Dialogue: 0,0:32:48.49,0:32:49.78,Default,,0,0,0,,‫تمويل منحة دراسية.‬ Dialogue: 0,0:32:51.24,0:32:52.16,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تنتجي مسرحية.‬ Dialogue: 0,0:32:53.62,0:32:58.50,Default,,0,0,0,,‫على الأقل سددي كل ديونك والتزاماتك،‬\N‫واشتري شيئًا لنفسك.‬ Dialogue: 0,0:32:58.58,0:33:02.71,Default,,0,0,0,,‫وبعد ذلك، إذا كنت تريدين،‬\N‫يمكنك التبرع بالباقي.‬ Dialogue: 0,0:33:05.51,0:33:06.76,Default,,0,0,0,,‫فكّري في الأمر فقط.‬ Dialogue: 0,0:33:14.43,0:33:15.68,Default,,0,0,0,,‫كيف ماتت؟‬ Dialogue: 0,0:33:20.06,0:33:21.48,Default,,0,0,0,,‫لقد كان حادثًا.‬ Dialogue: 0,0:33:23.07,0:33:24.44,Default,,0,0,0,,‫تسبّب به الهارب؟‬ Dialogue: 0,0:33:24.53,0:33:25.40,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:33:29.74,0:33:32.33,Default,,0,0,0,,‫لكنه كان مسؤولًا.‬ Dialogue: 0,0:33:36.08,0:33:36.91,Default,,0,0,0,,‫أخبرني.‬ Dialogue: 0,0:33:37.75,0:33:42.38,Default,,0,0,0,,‫برأيك، رجل كهذا، هل سيلقى جزاءه يومًا؟‬ Dialogue: 0,0:33:48.34,0:33:49.18,Default,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:33:57.02,0:33:59.27,Default,,0,0,0,,‫أنت مجنونة. تعرفين ذلك.‬ Dialogue: 0,0:33:59.89,0:34:01.98,Default,,0,0,0,,‫- أعتبر نفسي عاقدة العزم.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:34:02.06,0:34:04.19,Default,,0,0,0,,‫عاقدة العزم على التسبب بقتل نفسك.‬\N‫من أجل ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:34:04.27,0:34:06.03,Default,,0,0,0,,‫لم نتمكن من فك الشيفرة.‬ Dialogue: 0,0:34:06.11,0:34:10.32,Default,,0,0,0,,‫كانت لديك الرسائل والآلة لفك التشفير‬\N‫وماذا استفدت؟‬ Dialogue: 0,0:34:10.41,0:34:13.58,Default,,0,0,0,,‫- لا شيء على الإطلاق.‬\N‫- لا بد أن هناك خطوة مفقودة.‬ Dialogue: 0,0:34:13.66,0:34:17.37,Default,,0,0,0,,‫- إدخال لم تكن أمي تعلم به.‬\N‫- لنعتبر أن ذلك صحيح، وتوصلنا إليه،‬ Dialogue: 0,0:34:17.45,0:34:20.21,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أن مكتب التحقيقات سيسمحون لك‬\N‫بالاقتراب من تلك الآلة مرة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:34:20.37,0:34:23.71,Default,,0,0,0,,‫منحك "ريسلر" فرصة. لن يمنحك فرصة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:34:25.59,0:34:29.72,Default,,0,0,0,,‫كيف عرف "ريدينغتون" أننا سنكون في "مينسك"؟‬\N‫لم نخبر أحدًا.‬ Dialogue: 0,0:34:30.34,0:34:36.14,Default,,0,0,0,,‫وجدنا مجلد الإعلانات المبوبة.‬\N‫راجعنا ملاحظات أمي حول التشفير.‬ Dialogue: 0,0:34:36.22,0:34:38.27,Default,,0,0,0,,‫كنا بحاجة إلى "العقدة الروسية"‬\N‫لفك تشفيرها.‬ Dialogue: 0,0:34:38.35,0:34:40.44,Default,,0,0,0,,‫ذهبنا إلى "مينسك" لمحاولة الحصول عليها.‬ Dialogue: 0,0:34:40.52,0:34:43.19,Default,,0,0,0,,‫ولكن أين الثغرة التي استخدمها "ريدينغتون"؟‬ Dialogue: 0,0:34:45.07,0:34:46.44,Default,,0,0,0,,‫- "بيلسكي".‬\N‫- "بيلسكي".‬ Dialogue: 0,0:34:47.53,0:34:50.03,Default,,0,0,0,,‫- لقد وثقنا بك.‬\N‫- وأنا أقدّر هذه الثقة.‬ Dialogue: 0,0:34:50.11,0:34:53.62,Default,,0,0,0,,‫- لكني أقدّر حياتي أكثر.‬\N‫- لهذا السبب أخبرت "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:34:53.70,0:34:56.37,Default,,0,0,0,,‫طُلب مني أن أبلغ عن أي استفسار حول رمز‬ Dialogue: 0,0:34:56.45,0:34:59.00,Default,,0,0,0,,‫يتطلب "العقدة الروسية" لفك تشفيره.‬ Dialogue: 0,0:34:59.08,0:35:01.75,Default,,0,0,0,,‫كان واضحًا بشأن مدى أهمية ذلك بالنسبة له.‬ Dialogue: 0,0:35:01.83,0:35:03.33,Default,,0,0,0,,‫وأعلم ماذا يعنيه ذلك.‬ Dialogue: 0,0:35:03.42,0:35:06.71,Default,,0,0,0,,‫لذا في اللحظة التي أريناك فيها الإعلانات،‬\N‫عرضتها عليه.‬ Dialogue: 0,0:35:06.80,0:35:10.76,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنني كنت خبيرًا في "العقدة الروسية".‬ Dialogue: 0,0:35:10.84,0:35:15.55,Default,,0,0,0,,‫كانت تعلم أن الإعلانات عبارة عن رمز‬\N‫وكانت تأمل أن أتمكن من فك تشفيرها.‬ Dialogue: 0,0:35:15.64,0:35:19.06,Default,,0,0,0,,‫منتصف الثلاثينيات، شعر بني، عيون زرقاء؟‬ Dialogue: 0,0:35:19.93,0:35:23.19,Default,,0,0,0,,‫لم أخبره أنه أنت.‬\N‫لكن يبدو أنه يعرف بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:35:23.27,0:35:26.94,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني أنني بحاجة إلى "العقدة الروسية"‬\N‫لفك تشفير الرسالة.‬ Dialogue: 0,0:35:27.02,0:35:29.07,Default,,0,0,0,,‫حصلت على واحدة وما زلت لا أستطيع قراءتها.‬ Dialogue: 0,0:35:29.15,0:35:31.57,Default,,0,0,0,,‫هناك مفاتيح تحتاجين إليها لقراءة الرمز.‬ Dialogue: 0,0:35:31.65,0:35:34.99,Default,,0,0,0,,‫- لدي المفاتيح، رقم الهاتف.‬\N‫- يا إلهي، ربما كان هناك المزيد.‬ Dialogue: 0,0:35:35.07,0:35:37.95,Default,,0,0,0,,‫- أو التي لديك كانت خطأ.‬\N‫- إذًا أعطني المفاتيح الصحيحة.‬ Dialogue: 0,0:35:38.54,0:35:42.12,Default,,0,0,0,,‫- لا أعرفها.‬\N‫- حسنًا، إذًا اعثر لي على شخص يعرف.‬ Dialogue: 0,0:35:42.21,0:35:46.84,Default,,0,0,0,,‫الشخص الوحيد الذي لديه المفاتيح‬\N‫هو الشخص الذي قام بتشفير الرسالة.‬ Dialogue: 0,0:35:47.54,0:35:48.46,Default,,0,0,0,,‫"ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:35:49.34,0:35:50.42,Default,,0,0,0,,‫عظيم.‬ Dialogue: 0,0:35:52.47,0:35:55.39,Default,,0,0,0,,‫- هل هناك أي أخبار عن "إليزابيث"؟‬\N‫- لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:35:55.47,0:35:58.26,Default,,0,0,0,,‫"ديمبي" لديه اعتقاد نابع من إيمانه.‬ Dialogue: 0,0:35:58.35,0:35:59.97,Default,,0,0,0,,‫وليس لدي إلا الأسئلة.‬ Dialogue: 0,0:36:00.72,0:36:03.48,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ كيف؟ ما السبب؟ هل كان يستحق العناء؟‬ Dialogue: 0,0:36:04.06,0:36:05.40,Default,,0,0,0,,‫الجواب لا.‬ Dialogue: 0,0:36:05.48,0:36:08.48,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت النتيجة،‬\N‫فمن المؤكد أنه لم يكن كذلك.‬ Dialogue: 0,0:36:09.36,0:36:11.36,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، على الأقل الآلة لديك.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:36:11.44,0:36:14.11,Default,,0,0,0,,‫وكلي أمل أنه لا يتم التلاعب بي.‬ Dialogue: 0,0:36:17.03,0:36:20.33,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أولًا، قم بطباعة رقم الهاتف.‬ Dialogue: 0,0:36:21.91,0:36:25.12,Default,,0,0,0,,‫أفترض أن لوحة "سيزان" قد أُعيدت إلى مكانها‬ Dialogue: 0,0:36:25.21,0:36:27.92,Default,,0,0,0,,‫في متحف "أشمولين" في "أكسفورد".‬ Dialogue: 0,0:36:28.00,0:36:29.34,Default,,0,0,0,,‫تم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:36:29.96,0:36:33.63,Default,,0,0,0,,‫الآن الحرف الأول من كل كلمة بالترتيب.‬ Dialogue: 0,0:36:34.84,0:36:38.80,Default,,0,0,0,,‫تخليت عن عمولة بيع لوحة بقيمة‬\N‫20 مليون دولار.‬ Dialogue: 0,0:36:38.89,0:36:43.77,Default,,0,0,0,,‫وأغضبت المستشار الذي عهد إليّ بالمهمة.‬ Dialogue: 0,0:36:44.60,0:36:48.48,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد حقًا أنني سأفعل كل ذلك لأتلاعب بك‬\N‫يا "هارولد"؟‬ Dialogue: 0,0:37:04.33,0:37:05.87,Default,,0,0,0,,‫مجموعة من الأرقام؟‬ Dialogue: 0,0:37:05.96,0:37:10.67,Default,,0,0,0,,‫أجل. ثم تقوم باستبدال كل رقم‬\N‫بالحرف المقابل له في الأبجدية.‬ Dialogue: 0,0:37:10.75,0:37:14.13,Default,,0,0,0,,‫1 يصبح "إي"، و2 يصبح "بي"، وهكذا دواليك.‬ Dialogue: 0,0:37:14.21,0:37:15.34,Default,,0,0,0,,‫هل لديك قلم؟‬ Dialogue: 0,0:37:18.84,0:37:20.43,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. لنسرع.‬ Dialogue: 0,0:37:20.51,0:37:23.85,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالفضول الشديد لمعرفة النهاية المؤلمة‬ Dialogue: 0,0:37:23.93,0:37:25.93,Default,,0,0,0,,‫التي تخبئها لي "إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:37:26.94,0:37:29.77,Default,,0,0,0,,‫كان الرمز عبارة عن عنوان بعض‬\N‫المستودعات المهجورة.‬ Dialogue: 0,0:37:29.85,0:37:32.36,Default,,0,0,0,,‫- تاريخ ووقت.‬\N‫- تعليمات لعملية.‬ Dialogue: 0,0:37:32.44,0:37:35.15,Default,,0,0,0,,‫تقوم الآلة بإخراج أرقام عشوائية.‬\N‫ما الذي كان ينقصنا؟‬ Dialogue: 0,0:37:35.24,0:37:36.11,Default,,0,0,0,,‫خطوة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:37:36.19,0:37:38.86,Default,,0,0,0,,‫كل رقم يمثل حرفًا مقابلًا له في الأبجدية.‬ Dialogue: 0,0:37:38.95,0:37:42.78,Default,,0,0,0,,‫- إذًا كان الإعلان عبارة عن رسالة.‬\N‫- وهذا يعني أن "ريدينغتون" أخبرنا الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:37:42.87,0:37:44.20,Default,,0,0,0,,‫و"إليزابيث" لم تفعل.‬ Dialogue: 0,0:37:45.83,0:37:47.21,Default,,0,0,0,,‫"هوية المتصل غير معروفة"‬ Dialogue: 0,0:37:49.46,0:37:52.17,Default,,0,0,0,,‫أفهم لماذا أنت مستاء. لم أكن صادقًا معك.‬ Dialogue: 0,0:37:53.04,0:37:56.51,Default,,0,0,0,,‫إن كان في الأمر عزاء، كنت أتمنى أن أكون‬\N‫مخطئًا في الشك في حكمك على "كين".‬ Dialogue: 0,0:37:56.59,0:37:58.88,Default,,0,0,0,,‫- كنت مخطئًا.‬\N‫- كيف يمكنك أن تقول ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:37:59.38,0:38:02.26,Default,,0,0,0,,‫قالت إن هذا كان لإبعادها عن معلومات‬\N‫السيد "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:38:02.35,0:38:05.10,Default,,0,0,0,,‫ونعلم الآن أن الأمر يتعلق بمنعه‬\N‫من قراءة رسائلها.‬ Dialogue: 0,0:38:05.18,0:38:06.68,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن الأمر يبدو هكذا.‬ Dialogue: 0,0:38:06.77,0:38:09.89,Default,,0,0,0,,‫الأمر يبدو هكذا لأنه هكذا.‬\N‫عليك أن تقبل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:38:10.98,0:38:13.40,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ لتتوقف عن ملاحقتي؟‬ Dialogue: 0,0:38:22.57,0:38:25.03,Default,,0,0,0,,‫- "ريموند".‬\N‫- مرحبًا يا "باولا".‬ Dialogue: 0,0:38:25.12,0:38:26.37,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لقدومك.‬ Dialogue: 0,0:38:26.45,0:38:29.87,Default,,0,0,0,,‫كيف كانت رحلتك؟ هل كان "ديمبي"‬\N‫يثرثر طوال الوقت؟‬ Dialogue: 0,0:38:29.96,0:38:31.25,Default,,0,0,0,,‫كانت رائعة.‬ Dialogue: 0,0:38:31.33,0:38:36.42,Default,,0,0,0,,‫أحب أحيانًا أن أسند رأسي إلى النافذة‬\N‫المجاورة لي.‬ Dialogue: 0,0:38:36.50,0:38:40.01,Default,,0,0,0,,‫حتى أستطيع أن أشعر بكل المطّبات الصغيرة‬\N‫على الطريق.‬ Dialogue: 0,0:38:40.09,0:38:45.97,Default,,0,0,0,,‫وتبدأ الرؤية لدي بالاضطراب،‬\N‫فأشعر كأنني في حلم.‬ Dialogue: 0,0:38:46.64,0:38:48.35,Default,,0,0,0,,‫هذا يبدو جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:38:49.10,0:38:51.31,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفين ما الذي يبدو جيدًا أيضًا؟‬ Dialogue: 0,0:38:51.39,0:38:52.69,Default,,0,0,0,,‫التوظيف.‬ Dialogue: 0,0:38:53.40,0:38:54.90,Default,,0,0,0,,‫هل حصلت على وظيفة جديدة؟‬ Dialogue: 0,0:38:54.98,0:38:57.36,Default,,0,0,0,,‫لم أفعل. أنا أعرض عليك وظيفة.‬ Dialogue: 0,0:38:58.23,0:38:59.82,Default,,0,0,0,,‫ما نوع الوظيفة؟‬ Dialogue: 0,0:38:59.90,0:39:01.74,Default,,0,0,0,,‫مقدمة خدمة.‬ Dialogue: 0,0:39:01.82,0:39:05.70,Default,,0,0,0,,‫هل تطلب مني العثور على أشخاص من أجلك؟‬ Dialogue: 0,0:39:06.37,0:39:07.79,Default,,0,0,0,,‫كما كان يفعل "جيلي بين"؟‬ Dialogue: 0,0:39:07.87,0:39:11.08,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا نجلس ونحتسي فنجانًا من الشاي،‬ Dialogue: 0,0:39:11.16,0:39:15.08,Default,,0,0,0,,‫ونتبادل الحكايات المبتذلة والضحكات،‬ Dialogue: 0,0:39:15.17,0:39:16.54,Default,,0,0,0,,‫ثم نوصلك إلى المنزل.‬ Dialogue: 0,0:39:16.63,0:39:21.30,Default,,0,0,0,,‫يمكنك وضع رأسك على الزجاج والذهاب‬\N‫إلى مكانك السعيد،‬ Dialogue: 0,0:39:21.38,0:39:24.51,Default,,0,0,0,,‫ويمكنني أن أخبرك بما يدور في خلدي.‬ Dialogue: 0,0:39:31.94,0:39:33.06,Default,,0,0,0,,‫- "ريسلر".‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:39:33.14,0:39:35.10,Default,,0,0,0,,‫حمدًا للرب أنك بخير يا "كين".‬ Dialogue: 0,0:39:35.19,0:39:37.61,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف حتى لماذا أرد على هذه المكالمة.‬ Dialogue: 0,0:39:37.69,0:39:40.03,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، أنا آسف. لقد استخدموني لاستدراجك.‬ Dialogue: 0,0:39:40.11,0:39:41.49,Default,,0,0,0,,‫نعم. لقد قدّمت خدمة جليلة.‬ Dialogue: 0,0:39:42.07,0:39:45.57,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق. لكن على الأقل أعرف الآن‬\N‫ما تعنيه هذه الأرقام.‬ Dialogue: 0,0:39:45.66,0:39:47.83,Default,,0,0,0,,‫لأن "كوبر" سلّم الآلة إلى "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:39:47.91,0:39:48.95,Default,,0,0,0,,‫لقد فعل.‬ Dialogue: 0,0:39:49.04,0:39:51.08,Default,,0,0,0,,‫لذا قاموا بفك شيفرة رسالته المزيفة.‬ Dialogue: 0,0:39:51.16,0:39:54.62,Default,,0,0,0,,‫- يعتقدون أنني كاذبة.‬\N‫- لكنني أخالفهم. وسأثبت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:39:54.71,0:39:56.71,Default,,0,0,0,,‫أعرف الخطوة التي تنقصك.‬ Dialogue: 0,0:39:56.79,0:40:00.67,Default,,0,0,0,,‫كل رقم يرمز إلى حرف. 1 هو "إي"،‬\N‫2 هو "بي"، 3 هو "سي".‬ Dialogue: 0,0:40:00.76,0:40:03.84,Default,,0,0,0,,‫- يستخدمون الاستبدال الأبجدي الرقمي.‬\N‫- بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:40:03.93,0:40:07.18,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. حسنًا. 17 هو "كيو".‬ Dialogue: 0,0:40:08.18,0:40:10.18,Default,,0,0,0,,‫16 هو "أوه". لا.‬ Dialogue: 0,0:40:10.26,0:40:12.48,Default,,0,0,0,,‫16 هو "بي".‬ Dialogue: 0,0:40:12.56,0:40:15.27,Default,,0,0,0,,‫18 هو "آر". 1 هو "إي".‬ Dialogue: 0,0:40:15.35,0:40:16.65,Default,,0,0,0,,‫- 14؟‬\N‫- "إن".‬ Dialogue: 0,0:40:16.73,0:40:17.98,Default,,0,0,0,,‫- 16؟‬\N‫- "بي".‬ Dialogue: 0,0:40:18.06,0:40:19.52,Default,,0,0,0,,‫2 هو "بي".‬ Dialogue: 0,0:40:20.53,0:40:23.11,Default,,0,0,0,,‫- انتظر. هذا لا معنى له.‬\N‫- ماذا تقول الرسالة؟‬ Dialogue: 0,0:40:23.19,0:40:25.78,Default,,0,0,0,,‫"كيو بي آر إي إن بي بي". إنها ليست كلمة.‬ Dialogue: 0,0:40:25.86,0:40:28.62,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون الكلمة معكوسة أو أحرف كل كلمة‬\N‫ليست بالترتيب.‬ Dialogue: 0,0:40:28.70,0:40:32.00,Default,,0,0,0,,‫قال "ريدينغتون" إن هذه هي الطريقة.‬\N‫لا بد أن تشير إلى شيء.‬ Dialogue: 0,0:40:34.50,0:40:35.87,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. وجدتها.‬ Dialogue: 0,0:40:37.25,0:40:38.71,Default,,0,0,0,,‫الأبجدية السيريلية.‬ Dialogue: 0,0:40:39.42,0:40:43.17,Default,,0,0,0,,‫قمنا بترجمة الأرقام إلى اللغة الإنجليزية‬\N‫لأن هذا ما فعله "ريدينغتون"،‬ Dialogue: 0,0:40:43.26,0:40:45.55,Default,,0,0,0,,‫لكن رسالته كانت مزيفة تهدف لتضليلنا.‬ Dialogue: 0,0:41:22.75,0:41:23.92,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:41:24.01,0:41:25.26,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقول؟‬ Dialogue: 0,0:41:25.34,0:41:28.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"حان الوقت. حرّكوا العملاء."‬ Dialogue: 0,0:41:29.34,0:41:32.26,Default,,0,0,0,,‫رسالة من مدرب روسي إلى جاسوس روسي.‬ Dialogue: 0,0:41:32.35,0:41:34.72,Default,,0,0,0,,‫- "ريدينغتون".‬\N‫- لكن ماذا يعني؟‬ Dialogue: 0,0:41:34.81,0:41:36.35,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت. حان وقت ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:41:44.65,0:41:46.36,Default,,0,0,0,,‫انهض وكن نشيطًا أيها النائم.‬ Dialogue: 0,0:41:46.44,0:41:47.61,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:41:47.70,0:41:50.07,Default,,0,0,0,,‫هل أردت دليلًا؟ أحضرت لك دليلًا.‬ Dialogue: 0,0:41:50.24,0:41:52.12,Default,,0,0,0,,‫دليل على أن "ريدينغتون" هو "إن 13".‬ Dialogue: 0,0:41:52.20,0:41:54.99,Default,,0,0,0,,‫دليل على أنه المسؤول عما حدث لعائلتك.‬ Dialogue: 0,0:41:55.08,0:41:57.62,Default,,0,0,0,,‫ودليل على أن والدتي كانت بريئة.‬ Dialogue: 0,0:41:59.62,0:42:02.79,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أطلعك على التفاصيل‬\N‫بعد أن تلتقط أنفاسك.‬ Dialogue: 0,0:42:02.88,0:42:07.05,Default,,0,0,0,,‫بعد أن تستوعب أيها البليد بألا تهددني!‬ Dialogue: 0,0:42:07.13,0:42:11.80,Default,,0,0,0,,‫لأنه بينما نحن شريكان في هذه المطاردة.‬\N‫إلا أنني لا أعمل لديك.‬ Dialogue: 0,0:42:55.22,0:42:57.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "ريعان خطيب"‬