[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.19,0:00:22.40,Default,,0,0,0,,‫"(إليزابيث كين)"‬ Dialogue: 0,0:00:49.76,0:00:53.35,Default,,0,0,0,,‫"ريس أنغل". الوزن: 76 كيلو غرام.‬ Dialogue: 0,0:00:53.37,0:00:57.37,Default,,0,0,0,,‫الطول: 177 سنتيمترًا. إنه في مثل سنك.‬ Dialogue: 0,0:00:57.46,0:00:58.75,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه مثالي.‬ Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:04.42,Default,,0,0,0,,‫- سبب الوفاة؟‬\N‫- فشل القلب.‬ Dialogue: 0,0:01:04.51,0:01:07.72,Default,,0,0,0,,‫- إنه أمريكي. متواجد هنا في عمل.‬\N‫- كم الوقت المتاح؟‬ Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:09.93,Default,,0,0,0,,‫طلبت للتو تقرير السموم،‬ Dialogue: 0,0:01:10.01,0:01:12.51,Default,,0,0,0,,‫لذلك لن أصدر شهادة الوفاة قبل 48 ساعة.‬ Dialogue: 0,0:01:12.60,0:01:14.39,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد. هذا ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:16.98,Default,,0,0,0,,‫هل هذه موافقة؟‬ Dialogue: 0,0:01:18.23,0:01:20.65,Default,,0,0,0,,‫إنها موافقة. اتفقنا.‬ Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:24.57,Default,,0,0,0,,‫- كيف تخطط للعثور عليهم؟‬\N‫- لدي إمكاناتي.‬ Dialogue: 0,0:01:24.65,0:01:26.53,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كين" مختبئة. جميعهم مختبئون.‬ Dialogue: 0,0:01:26.61,0:01:29.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يمكنني العثور عليهم. إذا لم تستطع‬\N‫المباحث الفدرالية العثور عليهم،‬ Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:31.16,Default,,0,0,0,,‫فكيف تخطط للقيام بالمهمة؟‬ Dialogue: 0,0:01:31.24,0:01:35.04,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، لدي إمكاناتي.‬ Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:37.20,Default,,0,0,0,,‫قم بإنجاز المهمة. لا يهمني من يقف عائقًا.‬ Dialogue: 0,0:01:37.29,0:01:38.58,Default,,0,0,0,,‫أنجز المهمة فقط.‬ Dialogue: 0,0:01:38.66,0:01:41.75,Default,,0,0,0,,‫وتوخ الحذر في هذا الأمر. إنها مصيدة فئران.‬ Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:43.54,Default,,0,0,0,,‫مصيدة فئران؟‬ Dialogue: 0,0:01:43.63,0:01:46.13,Default,,0,0,0,,‫أكثر خطورة مما تبدو عليه.‬ Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:50.68,Default,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:01:51.55,0:01:53.89,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا. هذا مفتاح غرفتك.‬\N‫- أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:54.81,Default,,0,0,0,,‫وهذه الحقيبة،‬ Dialogue: 0,0:01:54.89,0:01:58.39,Default,,0,0,0,,‫تُركت مع أوامر بإعطائك إياها عند وصولك.‬ Dialogue: 0,0:02:02.35,0:02:04.65,Default,,0,0,0,,‫هل أنت هنا للعمل أم للترفيه؟‬ Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:07.23,Default,,0,0,0,,‫لديّ أيام قليلة لأمضيها.‬ Dialogue: 0,0:02:22.67,0:02:25.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- مرحبًا. جئت بأسرع ما يمكن.‬\N‫- أحمد الرب أنك بخير.‬ Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:26.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل تبعك أحد؟‬ Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:32.01,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هل تبعك أحد؟‬\N‫- لا. أنا فقط. هل "روكو" هنا؟‬ Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:33.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"روكو" مات.‬ Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:41.73,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هل أحضرت الهاتف غير المسجل؟‬\N‫- وحساء. اعتقدت أنك ستكوني جائعة.‬ Dialogue: 0,0:02:41.81,0:02:44.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنت ملاك. تفضل بالدخول.‬ Dialogue: 0,0:02:45.65,0:02:48.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- "ليز"، ما الذي يحدث بحق السماء؟‬\N‫- "تاونسيند".‬ Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:50.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه يبحث عني.‬ Dialogue: 0,0:02:50.15,0:02:51.95,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- "تاونسيند"، شريكنا "تاونسيند"؟‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:54.11,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هل يبحث أم يطارد؟‬\N‫- يطارد.‬ Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:56.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- جميعنا.‬\N‫- "ليز"، مرة أخرى. ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:59.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"ستيبانوف"، المسؤول عن "ريدينغتون"‬\N‫من "موسكو"،‬ Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:01.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت أستجوبه أنا و"تاونسيند".‬ Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:04.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وأيًا كان ما قاله لـ"تاونسيند"،‬\N‫أيًا كان ما يعرفه...‬ Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:07.84,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أيًا كان ما باح به، تسبب في محاولة‬\N‫"تاونسيند" قتلك؟‬ Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:10.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في أي عالم يبدو هذا منطقيًا؟‬ Dialogue: 0,0:03:10.17,0:03:12.84,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هذا ما أحاول معرفته.‬\N‫- ماذا تعرف المباحث الفدرالية؟‬ Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:14.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سأجري بعض المكالمات.‬ Dialogue: 0,0:03:14.97,0:03:17.18,Default,,0,0,0,,‫- هذا جيد.‬\N‫- مات "روكو".‬ Dialogue: 0,0:03:17.26,0:03:19.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسنًا، هذا سيئ، لكن هذا جيد.‬ Dialogue: 0,0:03:19.22,0:03:23.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لأنه يمكن للروسي إثبات أن "ريدينغتون"‬\N‫هو "إن 13". أليس كذلك؟ إنه مفتاح كل هذا.‬ Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:26.19,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- الآن يعرف الفدراليون عنه. هذا جيد.‬\N‫- أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:29.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أيًا كان ما عرفه "تاونسيند"،‬\N‫كان "ريدينغتون" يحاول إخفاءه بشدة.‬ Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:33.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا أعرف ما علاقة هذا بالسبب الذي يجعل‬\N‫"تاونسيند" يحاول قتلي،‬ Dialogue: 0,0:03:33.99,0:03:36.24,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكنني أشعر أننا قريبون جدًا من الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:38.99,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سأجري بعض المكالمات،‬\N‫سأرى ماذا يعرف "كوبر".‬ Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:41.83,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في هذه الأثناء، الزموا مكانكم فحسب.‬ Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:47.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل من أحد يحب الحساء؟‬ Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:54.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"دونالد"، أخبرني بما وجدته.‬ Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:56.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نعمل على مصادرنا على الأرض.‬ Dialogue: 0,0:03:56.39,0:03:58.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نقوم بتحليل صور الأقمار الصناعية،‬\N‫كاميرات المرور.‬ Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:01.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تقوم الشرطة المحلية بمسح المنطقة المحيطة.‬ Dialogue: 0,0:04:01.14,0:04:03.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا لو كانت "إليزابيث" خارج المنطقة؟‬ Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:05.81,Default,,0,0,0,,‫- لا نعرف أنها كذلك.‬\N‫- ولا تعرفون أنها ليست كذلك.‬ Dialogue: 0,0:04:05.89,0:04:07.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الشيء الوحيد الذي تعرفونه هو لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:10.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫آمل أن يكون وجودك هنا لأنه لديك‬\N‫طرف خيط إلى "كين".‬ Dialogue: 0,0:04:10.11,0:04:13.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ليس كذلك. لديّ خيط إلى القاتل المحترف‬\N‫الذي تم التعاقد معه للعثور عليها.‬ Dialogue: 0,0:04:13.86,0:04:15.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫استأجر "تاونسيند" قاتلًا محترفًا؟‬ Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:19.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫استاجر قاتلًا للعثور عليها.‬\N‫أظن أنه سيؤجل قتلها حتى أكون هناك لرؤيتها.‬ Dialogue: 0,0:04:20.41,0:04:23.04,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- ماذا نعرف عنه؟‬\N‫- إنه معروف باسم "المتلوّن".‬ Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:26.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ومثل اسمه الأسطوري‬\N‫الذي يحمل موهبة النبوءة،‬ Dialogue: 0,0:04:27.04,0:04:30.79,Default,,0,0,0,,‫فهو يهرب ممن يريدون استجوابه بتغيير شكله.‬ Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:32.71,Default,,0,0,0,,‫قاتل محترف متغير الشكل؟‬ Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:34.30,Default,,0,0,0,,‫إنه متعاقد مستقل.‬ Dialogue: 0,0:04:34.38,0:04:37.30,Default,,0,0,0,,‫يتم توظيفه من قبل الحكومات‬\N‫والشركات والأشرار.‬ Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:39.05,Default,,0,0,0,,‫ولاؤه لمن يدفع.‬ Dialogue: 0,0:04:39.14,0:04:42.06,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف كيف نتواصل معه؟ هل هناك صورة؟‬\N‫اسم مستعار؟‬ Dialogue: 0,0:04:42.14,0:04:44.85,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنه يقيم في "أوروبا". لم أر صورة قط.‬ Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:46.64,Default,,0,0,0,,‫أما اسمه فهو يتغير.‬ Dialogue: 0,0:04:47.27,0:04:48.56,Default,,0,0,0,,‫يسافر حول العالم،‬ Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:52.19,Default,,0,0,0,,‫ويطارد ضحاياه باستخدام أسماء‬\N‫المتوفين حديثًا‬ Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:54.19,Default,,0,0,0,,‫للانتقال من مهمة إلى أخرى.‬ Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:56.20,Default,,0,0,0,,‫إذا كان يأخذ هويات الأموات،‬ Dialogue: 0,0:04:56.28,0:04:58.95,Default,,0,0,0,,‫ألن يتم الإبلاغ عنهم من قبل أحبائهم؟‬\N‫أفراد الأسرة؟‬ Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:01.20,Default,,0,0,0,,‫ما لم يتم توثيق الوفيات بعد.‬ Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:03.29,Default,,0,0,0,,‫لذلك إذا كان "المتلون"‬\N‫في "الولايات المتحدة"،‬ Dialogue: 0,0:05:03.37,0:05:06.25,Default,,0,0,0,,‫فقد دخل باستخدام الاسم المستعار‬\N‫لشخص مات مؤخرًا.‬ Dialogue: 0,0:05:06.33,0:05:09.88,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب أحتاج إلى أسماء الأشخاص‬\N‫الذين مرّوا عبر الجمارك الأمريكية‬ Dialogue: 0,0:05:09.96,0:05:11.21,Default,,0,0,0,,‫في آخر 48 ساعة.‬ Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:14.80,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر صعب، مع الأخذ في الاعتبار أنك تحمي‬\N‫"إيفان ستيبانوف" من المكتب.‬ Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:16.22,Default,,0,0,0,,‫إذًا سأضيق نطاق البحث.‬ Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:19.51,Default,,0,0,0,,‫ذكر أبيض، عمره يتراوج بين الـ35‬\N‫والـ45 عامًا،‬ Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:22.60,Default,,0,0,0,,‫غالبًا يسافر بمفرده بجواز سفر أمريكي.‬ Dialogue: 0,0:05:22.68,0:05:23.97,Default,,0,0,0,,‫ستكون لدى وزارة العدل أسئلة.‬ Dialogue: 0,0:05:24.06,0:05:26.68,Default,,0,0,0,,‫حتى لو كان بإمكاني إقناع الأمن القومي‬\N‫بتعجيل الموافقات...‬ Dialogue: 0,0:05:26.77,0:05:28.73,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا وقت للموافقات.‬ Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:31.69,Default,,0,0,0,,‫- هناك نظام قائم.‬\N‫- هناك قاتل محترف يطارد "إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:33.52,Default,,0,0,0,,‫أنا على علم بذلك، وأود المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:05:33.61,0:05:35.57,Default,,0,0,0,,‫كلنا يريد العثور عليها بشدة مثلك،‬\N‫ولكن للقيام بذلك،‬ Dialogue: 0,0:05:35.65,0:05:38.11,Default,,0,0,0,,‫- علينا المضي عبر القنوات المناسبة.‬\N‫- لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:39.28,Default,,0,0,0,,‫لأننا المباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:41.41,Default,,0,0,0,,‫قلت لك إن هذا مضيعة للوقت.‬ Dialogue: 0,0:05:42.62,0:05:44.58,Default,,0,0,0,,‫سنعالج الأمر بأنفسنا.‬ Dialogue: 0,0:05:52.13,0:05:53.79,Default,,0,0,0,,‫- من الطارق؟‬\N‫- مرحبًا، أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:56.46,Default,,0,0,0,,‫لدي طلبية لتسليمها لكن الشقة لا ترد.‬ Dialogue: 0,0:06:01.01,0:06:02.89,Default,,0,0,0,,‫هل تحدثت مع المباحث الفدرالية؟ ما الأخبار؟‬ Dialogue: 0,0:06:02.97,0:06:06.39,Default,,0,0,0,,‫لا شيء بعد. لا أستطيع الوصول إلى الشبكة‬\N‫عبر هذا الهاتف الغبي.‬ Dialogue: 0,0:06:10.31,0:06:11.60,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة يا "سكيب"؟‬ Dialogue: 0,0:06:13.23,0:06:14.19,Default,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:17.57,Default,,0,0,0,,‫- ليس بالأمر المهم. إنه مجرد حساء.‬\N‫- لا. أعني...‬ Dialogue: 0,0:06:19.78,0:06:20.61,Default,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:41.93,Default,,0,0,0,,‫أعرف بعض المصرفيين في "كوستاريكا".‬ Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:45.14,Default,,0,0,0,,‫بمجرد موافقتك، يمكن أن نكون‬\N‫في الغابة المطيرة خلال 24 ساعة.‬ Dialogue: 0,0:07:01.03,0:07:02.95,Default,,0,0,0,,‫انتظر. لا.‬ Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:08.29,Default,,0,0,0,,‫"سكيب"، ماذا يجري...‬ Dialogue: 0,0:07:22.47,0:07:23.47,Default,,0,0,0,,‫أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:07:27.93,0:07:29.77,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد بأنه أخذه؟ أين؟‬ Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:33.44,Default,,0,0,0,,‫إلى أحد فرقه الطبية السرية التي ساعدت‬\N‫"ستيبانوف" في الاختفاء فورًا في ذلك الوقت.‬ Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:35.98,Default,,0,0,0,,‫إذًا فقد اختفى. ولم نعرف شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:07:36.06,0:07:38.15,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث"، أنت لم تفهمي القصد.‬\N‫أنت في خطر.‬ Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:40.28,Default,,0,0,0,,‫نعم. من "تاونسيند" و"ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:07:40.36,0:07:41.65,Default,,0,0,0,,‫إنه يحاول المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:07:41.74,0:07:44.74,Default,,0,0,0,,‫الشخص الوحيد الذي يحاول "ريدينغتون"‬\N‫مساعدته هو نفسه.‬ Dialogue: 0,0:07:44.82,0:07:47.62,Default,,0,0,0,,‫لهذا لا يمكنني الحضور حتى أعرف‬\N‫ما يعرفه "تاونسيند".‬ Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:48.87,Default,,0,0,0,,‫ولماذا يريدني ميتة.‬ Dialogue: 0,0:07:48.95,0:07:50.49,Default,,0,0,0,,‫حتى ذلك الحين، سأعتمد على نفسي.‬ Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:53.75,Default,,0,0,0,,‫هل تعقبت مكانها؟‬ Dialogue: 0,0:07:57.13,0:07:58.79,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا سيدة "فرنش"، هذه أنا.‬ Dialogue: 0,0:07:58.88,0:08:00.38,Default,,0,0,0,,‫هل "آغنيس" معك؟‬ Dialogue: 0,0:08:01.34,0:08:02.55,Default,,0,0,0,,‫المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:05.09,Default,,0,0,0,,‫حدث أمر ما.‬ Dialogue: 0,0:08:06.97,0:08:09.93,Default,,0,0,0,,‫أخبرني أين هي ولن أقتلك.‬ Dialogue: 0,0:08:12.02,0:08:14.18,Default,,0,0,0,,‫إنها في الغابة المطيرة.‬ Dialogue: 0,0:08:53.35,0:08:54.93,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا متأكدة أنني أبالغ في ردة فعلي.‬ Dialogue: 0,0:08:55.02,0:08:57.31,Default,,0,0,0,,‫فقط اتصلي بي عندما تعود إلى المنزل‬\N‫من المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:08:57.94,0:09:01.06,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك المزيد من التفاصيل بعد ذلك.‬\N‫إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:12.20,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، لدي أخبار سيئة عن "ستيبانوف".‬ Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:14.87,Default,,0,0,0,,‫تبين أن "ريدينغتون" قد نقله بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:43.44,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- أحتاج إلى طرف خيط آخر يؤدي إلى "كين".‬ Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:44.94,Default,,0,0,0,,‫طريقة للضغط عليها.‬ Dialogue: 0,0:09:45.90,0:09:48.24,Default,,0,0,0,,‫- ماذا لديك؟‬\N‫- لديها عائلة.‬ Dialogue: 0,0:09:48.32,0:09:52.49,Default,,0,0,0,,‫أخت غير شقيقة وابنة. من أين تريد أن تبدأ؟‬ Dialogue: 0,0:10:03.59,0:10:07.01,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا سيد "بيكس".‬\N‫عاد والدك إلى المنزل.‬ Dialogue: 0,0:10:07.09,0:10:08.88,Default,,0,0,0,,‫كيف حالنا؟‬ Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:11.80,Default,,0,0,0,,‫ثرثار جدًا. لنأمل أن تكون صفة متوارثة‬\N‫في العائلة.‬ Dialogue: 0,0:10:11.89,0:10:14.01,Default,,0,0,0,,‫"ريدينغتون"؟ ماذا...؟ كيف...؟‬ Dialogue: 0,0:10:14.89,0:10:16.14,Default,,0,0,0,,‫هل تطعم السيد "بيكس"؟‬ Dialogue: 0,0:10:16.22,0:10:19.52,Default,,0,0,0,,‫وجدت بعض سمك السلمون المطبوخ‬\N‫أكثر من اللازم في ثلاجتك.‬ Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:21.27,Default,,0,0,0,,‫من الواضح إنه ليس صعب الإرضاء في الأكل.‬ Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:24.44,Default,,0,0,0,,‫- أنا أطعمه فقط في الصباح.‬\N‫- شخصية روتينية.‬ Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:25.69,Default,,0,0,0,,‫يبدو مألوفًا.‬ Dialogue: 0,0:10:26.53,0:10:30.36,Default,,0,0,0,,‫يرى زميلي أن التعلق المتزايد بعادات معينة‬ Dialogue: 0,0:10:30.45,0:10:32.53,Default,,0,0,0,,‫يمثّل خطورة واضحة.‬ Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:37.16,Default,,0,0,0,,‫نظرًا لأنه في عملي، غالبًا ما تسير‬ Dialogue: 0,0:10:37.24,0:10:39.16,Default,,0,0,0,,‫القابلية للتنبؤ والموت جنبًا إلى جنب.‬ Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:44.79,Default,,0,0,0,,‫ربما يهمك أن تعرف أنني مولع بعادة واحدة‬\N‫على وجه الخصوص‬ Dialogue: 0,0:10:44.88,0:10:47.09,Default,,0,0,0,,‫وهي أن أسأل عن شيء مرة واحدة فقط.‬ Dialogue: 0,0:10:47.17,0:10:50.59,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك، أبدأ بالإصرار.‬ Dialogue: 0,0:10:50.67,0:10:54.22,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك عبر الهاتف، لا يمكنني منحك‬\N‫حق الوصول إلى قاعدة البيانات.‬ Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:56.85,Default,,0,0,0,,‫يمكنك. لكنك اخترت ألا تفعل.‬ Dialogue: 0,0:10:56.93,0:10:58.89,Default,,0,0,0,,‫نعم، لأنه بعد 3 سنوات،‬ Dialogue: 0,0:10:58.97,0:11:03.19,Default,,0,0,0,,‫ستحصل أخيرًا على ترقية في الجمارك‬\N‫ودوريات الحدود. بحقك.‬ Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:05.98,Default,,0,0,0,,‫زيادة 6 بالمئة. بالإضافة إلى تأمين‬\N‫طبي للأسنان.‬ Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:09.15,Default,,0,0,0,,‫"بيرسي سبينسر". هل يذكرك بشيء؟‬ Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:13.36,Default,,0,0,0,,‫لا؟ كان فيزيائيًا أمريكيًا.‬ Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:17.16,Default,,0,0,0,,‫في الأربعينيات من القرن الماضي،‬\N‫كان يعمل على تقنية الرادار‬ Dialogue: 0,0:11:17.24,0:11:19.83,Default,,0,0,0,,‫عندما وقف قريبًا جدًا من أنبوب مغناطيسي‬ Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:23.42,Default,,0,0,0,,‫ولاحظ أن قطعة الحلوى في جيبه قد ذابت.‬ Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:28.09,Default,,0,0,0,,‫أدرك وقتها أن موجات الراديو يمكنها‬\N‫تسخين الطعام.‬ Dialogue: 0,0:11:28.17,0:11:32.30,Default,,0,0,0,,‫وبذلك، اخترع "بيرسي سبينسر" أول‬\N‫فرن ميكروويف.‬ Dialogue: 0,0:11:32.38,0:11:35.39,Default,,0,0,0,,‫وكيف كافأته الشركة التي يعمل بها؟‬ Dialogue: 0,0:11:35.47,0:11:39.26,Default,,0,0,0,,‫قاموا بترقيته،‬\N‫وسجّلوا له براءة اختراع لفكرته،‬ Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:41.85,Default,,0,0,0,,‫ودفعوا له دولارين مقابل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:42.52,0:11:43.48,Default,,0,0,0,,‫دولاران.‬ Dialogue: 0,0:11:44.06,0:11:47.56,Default,,0,0,0,,‫مقابل أحد أهم الاختراعات‬\N‫في الحياة الأمريكية.‬ Dialogue: 0,0:11:47.65,0:11:50.03,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أساعد. أريد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:50.82,0:11:52.53,Default,,0,0,0,,‫لكن إدارة الجمارك تحسن معاملتي.‬ Dialogue: 0,0:11:52.61,0:11:54.11,Default,,0,0,0,,‫أحتاج قاعدة البيانات الخاصة بك.‬ Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:58.33,Default,,0,0,0,,‫وأحتاجها مقتصرة على نتائج بحث عن ذكر أبيض،‬\N‫في الثلاثينات والأربعينات،‬ Dialogue: 0,0:11:58.41,0:12:02.12,Default,,0,0,0,,‫دخل البلاد بمفرده خلال الـ48 ساعة الماضية.‬ Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:06.17,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أن ذلك تم من خلال نقطة دخول‬\N‫على الساحل الشرقي بجواز سفر أمريكي.‬ Dialogue: 0,0:12:06.25,0:12:08.04,Default,,0,0,0,,‫"ماكس"، الأمر مهم.‬ Dialogue: 0,0:12:08.13,0:12:10.46,Default,,0,0,0,,‫وإلا، سأطهو السيد "بيكس" بالميكروويف.‬ Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:12.46,Default,,0,0,0,,‫- لن تفعل ذلك.‬\N‫- أتساءل.‬ Dialogue: 0,0:12:12.55,0:12:14.97,Default,,0,0,0,,‫هل سيكون طعمه مثل فرخ الحمام أم اليمام؟‬ Dialogue: 0,0:12:15.05,0:12:17.09,Default,,0,0,0,,‫رأيت صلصة المانجو في الخزانة.‬ Dialogue: 0,0:12:17.18,0:12:19.18,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. خذ حاسوبي المحمول.‬ Dialogue: 0,0:12:19.26,0:12:21.31,Default,,0,0,0,,‫إنه يحتوي على مدخل‬\N‫لقاعدة بيانات المغادرة والوصول.‬ Dialogue: 0,0:12:21.39,0:12:24.18,Default,,0,0,0,,‫نظام معلومات الوصول والمغادرة‬\N‫في وزارة الأمن الداخلي.‬ Dialogue: 0,0:12:24.27,0:12:26.02,Default,,0,0,0,,‫سأعلّمك كيفية تضييق نطاق البحث.‬ Dialogue: 0,0:12:26.10,0:12:30.69,Default,,0,0,0,,‫- أرأيت؟ لم يكن الأمر صعبًا.‬\N‫- إذا اكتشف أحدهم الأمر، سيتم طردي.‬ Dialogue: 0,0:12:30.77,0:12:33.11,Default,,0,0,0,,‫فاتك تمامًا مغزى القصة.‬ Dialogue: 0,0:12:33.19,0:12:38.70,Default,,0,0,0,,‫- لم تكن تنوي قتل السيد "بيكس"؟‬\N‫- في الميكروويف؟ من تظنني؟‬ Dialogue: 0,0:12:38.78,0:12:42.41,Default,,0,0,0,,‫والآن إذا كان لديك نبيذ أبيض لذيذ،‬\N‫فيمكننا طهوه بـ...‬ Dialogue: 0,0:12:42.49,0:12:44.58,Default,,0,0,0,,‫لا، بحقك يا "ماكس".‬ Dialogue: 0,0:12:44.66,0:12:47.42,Default,,0,0,0,,‫المغزى من القصة التعيسة‬\N‫للسيد "سبينسر" المسكين‬ Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:50.38,Default,,0,0,0,,‫هي أنه لا يجب أن تقلق أبدًا‬\N‫بشأن خيانة مكان عملك‬ Dialogue: 0,0:12:50.46,0:12:54.17,Default,,0,0,0,,‫لأنه إذا سنحت الفرصة،‬\N‫سيخونك مكان عملك بلا تردد.‬ Dialogue: 0,0:12:54.26,0:12:57.47,Default,,0,0,0,,‫الولاء للأفراد. العلاقات.‬ Dialogue: 0,0:12:57.55,0:12:59.76,Default,,0,0,0,,‫هكذا يسير العالم.‬ Dialogue: 0,0:13:04.77,0:13:07.23,Default,,0,0,0,,‫تم التأكد من هوياتهم. كان فريقها.‬ Dialogue: 0,0:13:07.31,0:13:08.19,Default,,0,0,0,,‫الجميع؟‬ Dialogue: 0,0:13:08.27,0:13:10.69,Default,,0,0,0,,‫"إسي جاكسون" و"سكيب هادلي" وامرأة مجهولة.‬ Dialogue: 0,0:13:10.77,0:13:12.57,Default,,0,0,0,,‫- غالبًا مسؤولة أمن.‬\N‫- لكن "كين" ليست معهم؟‬ Dialogue: 0,0:13:12.65,0:13:15.53,Default,,0,0,0,,‫لا. إما أنها لم تكن هنا أو أنها هربت.‬ Dialogue: 0,0:13:15.61,0:13:19.07,Default,,0,0,0,,‫- أو أمسك بها "تاونسيند"؟ هل من شهود؟‬\N‫- لا. لم ير الجيران شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:13:19.16,0:13:21.12,Default,,0,0,0,,‫- "ريسلر".‬\N‫- لحظة.‬ Dialogue: 0,0:13:22.95,0:13:26.00,Default,,0,0,0,,‫استخرجوا دماء من تحت أظافرها.‬ Dialogue: 0,0:13:26.08,0:13:27.16,Default,,0,0,0,,‫خاضت عراكًا.‬ Dialogue: 0,0:13:27.25,0:13:30.67,Default,,0,0,0,,‫إذا استطاع المختبر العثور على تطابق،‬\N‫ستقودنا لهوية قاتلها.‬ Dialogue: 0,0:13:30.75,0:13:33.09,Default,,0,0,0,,‫والرجل الذي استأجره "تاونسيند"‬\N‫لمطاردة "كين".‬ Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:36.38,Default,,0,0,0,,‫اسمع، سنقوم بفحص جنائي للحمض النووي‬\N‫وفوارغ الطلقات.‬ Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:39.13,Default,,0,0,0,,‫كل ما نحن متأكدون منه‬\N‫حتى تأتينا النتائج هو الآتي:‬ Dialogue: 0,0:13:39.22,0:13:41.34,Default,,0,0,0,,‫كانت لدى "كين" حماية، والآن هي بمفردها.‬ Dialogue: 0,0:13:41.43,0:13:44.10,Default,,0,0,0,,‫- هل يمكنك التواصل معها؟‬\N‫- لا. صدقني، كنت سأفعل ذلك لو استطعت.‬ Dialogue: 0,0:13:44.18,0:13:47.31,Default,,0,0,0,,‫توقع "ريدينغتون" أن يقوم "تاونسيند"‬\N‫بملاحقة كل من هو مقرب من "كين".‬ Dialogue: 0,0:13:47.39,0:13:49.64,Default,,0,0,0,,‫في رأيه، هذا يشملنا، لذلك توخ الحذر.‬ Dialogue: 0,0:13:49.73,0:13:51.98,Default,,0,0,0,,‫"كين" ليست الوحيدة المستهدفة.‬ Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:52.98,Default,,0,0,0,,‫عُلم.‬ Dialogue: 0,0:14:16.63,0:14:17.80,Default,,0,0,0,,‫هل من أحد؟‬ Dialogue: 0,0:14:34.65,0:14:37.07,Default,,0,0,0,,‫"جهة اتصال غير معروفة - خذي اليقطينة"‬ Dialogue: 0,0:14:40.24,0:14:43.07,Default,,0,0,0,,‫"كان هناك القليل من الطيور في هذا الجزء‬\N‫من الغابة.‬ Dialogue: 0,0:14:43.16,0:14:47.20,Default,,0,0,0,,‫لأن الطيور تحب المجال المفتوح‬\N‫حيث تتوفر أشعة الشمس..."‬ Dialogue: 0,0:14:47.29,0:14:49.87,Default,,0,0,0,,‫- يتعين عليّ أن آخذ "آغنيس".‬\N‫- نعم، بالتأكيد. "آغنيس".‬ Dialogue: 0,0:14:50.79,0:14:52.96,Default,,0,0,0,,‫"من حين لآخر..."‬ Dialogue: 0,0:14:53.04,0:14:55.92,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، اتصلت والدتك. سيتم اصطحابك مبكرًا.‬ Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:57.46,Default,,0,0,0,,‫ما هي كلمة السر؟‬ Dialogue: 0,0:14:58.09,0:14:59.34,Default,,0,0,0,,‫صلصة الشوكولاتة.‬ Dialogue: 0,0:14:59.42,0:15:01.22,Default,,0,0,0,,‫هذه كلمة سر من كلمتين.‬ Dialogue: 0,0:15:01.30,0:15:03.51,Default,,0,0,0,,‫نعم. لكنها لذيذة.‬ Dialogue: 0,0:15:03.59,0:15:04.72,Default,,0,0,0,,‫إذًا أنت.‬ Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:07.26,Default,,0,0,0,,‫من وضعتها أمي هنا للاعتناء بي.‬ Dialogue: 0,0:15:07.35,0:15:09.06,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا تقصدين.‬ Dialogue: 0,0:15:09.14,0:15:11.52,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم المدرسة أنك عميلة سرية؟‬ Dialogue: 0,0:15:11.60,0:15:13.60,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط مدرسة الرياضيات.‬ Dialogue: 0,0:15:13.69,0:15:15.56,Default,,0,0,0,,‫أنت ذكية أكثر من اللازم بشكل يضرّك.‬ Dialogue: 0,0:15:23.03,0:15:23.99,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني مساعدتك؟‬ Dialogue: 0,0:15:24.07,0:15:26.24,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. أنا جديد في المنطقة.‬ Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:28.54,Default,,0,0,0,,‫أود التحدث إلى شخص حول الالتحاق بالمدرسة.‬ Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:30.79,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. وقّع هنا رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:15:30.87,0:15:32.21,Default,,0,0,0,,‫هذا كل شيء. لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:15:32.79,0:15:33.71,Default,,0,0,0,,‫هل تسمحين لي؟‬ Dialogue: 0,0:15:36.29,0:15:39.42,Default,,0,0,0,,‫- القلم.‬\N‫- نعم. بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:15:39.50,0:15:40.38,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:15:40.92,0:15:43.34,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا يا حبيبتي. علينا أن نلتقي‬\N‫بالسيدة "فرنش".‬ Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:50.72,Default,,0,0,0,,‫"(غوستاف مولر)"‬ Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:53.64,Default,,0,0,0,,‫"(آغنيس غيفينس)"‬ Dialogue: 0,0:15:54.52,0:15:57.02,Default,,0,0,0,,‫هلا تعذرينني لثانية واحدة من فضلك؟‬ Dialogue: 0,0:16:14.83,0:16:17.88,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هناك أكثر من 5 آلاف اسم.‬ Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:18.79,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:16:18.88,0:16:23.63,Default,,0,0,0,,‫من 60 ألف رجل أمريكي يدخلون‬\N‫"الولايات المتحدة" عبر الجمارك يوميًا.‬ Dialogue: 0,0:16:23.72,0:16:26.76,Default,,0,0,0,,‫بين نقاط الدخول المحتملة والقليل‬\N‫الذي أعرفه عنه،‬ Dialogue: 0,0:16:26.84,0:16:30.22,Default,,0,0,0,,‫هذه هي قائمة الأشخاص الذين يتطابقون‬\N‫مع وصف الرجل الذي أبحث عنه.‬ Dialogue: 0,0:16:30.31,0:16:31.51,Default,,0,0,0,,‫الرجل الميت.‬ Dialogue: 0,0:16:32.14,0:16:35.64,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي أبحث عنه ينتحل هويات الموتى.‬ Dialogue: 0,0:16:35.73,0:16:40.48,Default,,0,0,0,,‫يا للهول، تصرف ذكي. من يفكر بشيء كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:40.57,0:16:43.40,Default,,0,0,0,,‫شخص واسع الحيلة وخطير‬ Dialogue: 0,0:16:43.49,0:16:45.32,Default,,0,0,0,,‫ويملك حسًا قويًا من السخرية.‬ Dialogue: 0,0:16:45.40,0:16:49.45,Default,,0,0,0,,‫ولكن يا "باولا"، أعلم أن قاعدة بيانات‬\N‫شركة الهاتف لن تغطي الجميع.‬ Dialogue: 0,0:16:49.53,0:16:53.12,Default,,0,0,0,,‫ولكن هل يمكنك مسح الأسماء من خلالها‬\N‫للحصول على بعض الأرقام؟‬ Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:55.91,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنه متحدث مثير للاهتمام.‬ Dialogue: 0,0:16:56.83,0:16:58.75,Default,,0,0,0,,‫"باولا"، المسألة طارئة.‬ Dialogue: 0,0:16:58.83,0:17:01.29,Default,,0,0,0,,‫إذًا أنت محظوظ أنها ليلة لعبة الـ"بينغو".‬ Dialogue: 0,0:17:01.38,0:17:02.25,Default,,0,0,0,,‫"بينغو".‬ Dialogue: 0,0:17:02.34,0:17:05.17,Default,,0,0,0,,‫"بيتي لو" ستنادي على الأرقام.‬\N‫إنها مسلية جدًا.‬ Dialogue: 0,0:17:05.26,0:17:07.01,Default,,0,0,0,,‫أقصد العمل على قاعدة البيانات.‬ Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:09.72,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تظن أنني أتحدث عنه أيها السخيف؟‬ Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:11.64,Default,,0,0,0,,‫أظنك تتحدثين عن لعبة الـ"بينغو".‬ Dialogue: 0,0:17:12.56,0:17:14.27,Default,,0,0,0,,‫الشباب اليوم.‬ Dialogue: 0,0:17:14.35,0:17:16.64,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأن شركة الهاتف.‬ Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:21.31,Default,,0,0,0,,‫الحصول على الأرقام هو الجزء السهل،‬\N‫والجزء الصعب هو الاتصال بها جميعًا.‬ Dialogue: 0,0:17:21.40,0:17:23.69,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب أنت بحاجة إلى لعبة الـ"بينغو".‬ Dialogue: 0,0:17:24.32,0:17:28.53,Default,,0,0,0,,‫تريد إجابة سريعة بشأن أي واحد‬\N‫من هؤلاء الأشخاص ميت،‬ Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:32.03,Default,,0,0,0,,‫وسيلتك هي 50 من العجائز.‬ Dialogue: 0,0:17:34.45,0:17:36.45,Default,,0,0,0,,‫سيدة "فرنش"؟ مرحبًا، هل هي بخير؟‬ Dialogue: 0,0:17:37.25,0:17:39.42,Default,,0,0,0,,‫إذًا وصلت إليك؟ لم تكن هناك مشاكل؟‬ Dialogue: 0,0:17:42.13,0:17:44.63,Default,,0,0,0,,‫هذا يبعث على الارتياح،‬\N‫هل يمكنني التحدث معها؟‬ Dialogue: 0,0:17:46.05,0:17:48.51,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا حبيبتي، كيف كان يومك؟‬ Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:51.55,Default,,0,0,0,,‫لا، كل شيء على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:17:51.64,0:17:55.14,Default,,0,0,0,,‫كنت فقط أكثر حذرًا. لذا حدثيني عن يومك.‬ Dialogue: 0,0:17:55.22,0:17:56.68,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أسمع كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:19.83,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:22.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث؟‬\N‫أخبرتك أنني أريد آخر المستجدات عن "كين".‬ Dialogue: 0,0:18:22.50,0:18:25.30,Default,,0,0,0,,‫العمل جار.‬ Dialogue: 0,0:18:25.38,0:18:26.34,Default,,0,0,0,,‫إذًا لم تقبض عليها؟‬ Dialogue: 0,0:18:28.01,0:18:29.84,Default,,0,0,0,,‫هل تسمعني؟ أنا أتحدث إليك.‬ Dialogue: 0,0:18:29.92,0:18:35.51,Default,,0,0,0,,‫أمر بسيط أفسد الأمر، لكن يبدو أن الأمور‬\N‫عادت إلى مسارها الصحيح.‬ Dialogue: 0,0:18:35.60,0:18:36.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:18:36.89,0:18:40.02,Default,,0,0,0,,‫أدفع لك ثروة. أتوقع منك ردًا‬\N‫أكثر من 3 كلمات...‬ Dialogue: 0,0:18:49.49,0:18:51.24,Default,,0,0,0,,‫إياك أن تُغلق الخط في وجهي.‬ Dialogue: 0,0:18:51.32,0:18:53.82,Default,,0,0,0,,‫أنا رئيسك. عندما أسأل عن التفاصيل، أطلب...‬ Dialogue: 0,0:18:53.91,0:18:55.58,Default,,0,0,0,,‫لا أحب سماع الوعظ،‬ Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:59.25,Default,,0,0,0,,‫ولا أحب التحدث عندما لا يكون هناك‬\N‫شيء للمناقشة،‬ Dialogue: 0,0:18:59.33,0:19:02.67,Default,,0,0,0,,‫لذا أقترح أن تسمعني عندما أؤكد لك‬\N‫أن هذه المهمة‬ Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:06.50,Default,,0,0,0,,‫ليست بسيطة مثل القضاء على تاجر أسلحة‬\N‫أو رئيس تنفيذي.‬ Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:11.38,Default,,0,0,0,,‫والآن، هدفنا هاربة ذكية للغاية مختبئة...‬ Dialogue: 0,0:19:12.34,0:19:15.55,Default,,0,0,0,,‫ما يجعل المهمة المطروحة أكثر صعوبة.‬ Dialogue: 0,0:19:15.64,0:19:18.64,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أن الأمر سيستغرق وقتًا‬\N‫ولا يمكنك تغيير ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:19.18,0:19:23.77,Default,,0,0,0,,‫وعليك التحلي بالصبر، وهو أمر مؤسف‬\N‫بقدر ما هو حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:26.81,Default,,0,0,0,,‫هذا توضيحي بالإضافة إلى كونه‬\N‫الاتصال الأخير بيننا‬ Dialogue: 0,0:19:26.90,0:19:28.65,Default,,0,0,0,,‫حتى أعلم أنه يمكنني تسليم الآنسة "كين".‬ Dialogue: 0,0:19:28.73,0:19:31.94,Default,,0,0,0,,‫عندما يحين ذلك الوقت، سأقوم بإبلاغك.‬ Dialogue: 0,0:19:32.03,0:19:38.99,Default,,0,0,0,,‫حتى ذلك الحين، حاول أن تتمالك أعصابك‬\N‫واعلم أنك في أيد أمينة.‬ Dialogue: 0,0:19:52.67,0:19:54.80,Default,,0,0,0,,‫- هل وصل أي شيء من المعمل الجنائي؟‬\N‫- لا شيء مبشر.‬ Dialogue: 0,0:19:54.88,0:19:56.14,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد تطابق في قاعدة البيانات‬ Dialogue: 0,0:19:56.30,0:19:58.39,Default,,0,0,0,,‫مع الحمض النووي المأخوذ‬\N‫من تحت أظافر "إسي".‬ Dialogue: 0,0:19:58.47,0:20:01.39,Default,,0,0,0,,‫- لا توجد بصمات على فوارغ الطلقات.‬\N‫- هذا الرجل محترف.‬ Dialogue: 0,0:20:01.47,0:20:04.10,Default,,0,0,0,,‫كل ما نعرفه هو أن الطلقات‬\N‫من مسدس عيار 9 ميليمترات.‬ Dialogue: 0,0:20:04.19,0:20:07.02,Default,,0,0,0,,‫هذا ما لدينا، وما سنستخدمه.‬\N‫قم بإخطار إنفاذ القانون المحلي.‬ Dialogue: 0,0:20:07.11,0:20:10.19,Default,,0,0,0,,‫أخطروا وحدة فحص الأسلحة النارية.‬\N‫في أي وقت ومكان يتم فيه إطلاق عيار 9 ملم،‬ Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:12.94,Default,,0,0,0,,‫- أريد أن أعرف ذلك.‬\N‫- سأقوم بإخطار المكتب الميداني في العاصمة.‬ Dialogue: 0,0:20:13.03,0:20:14.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "كين"؟ هل من مستجدات؟‬ Dialogue: 0,0:20:14.70,0:20:16.91,Default,,0,0,0,,‫لا، لا شيء. لا مزيد من التواصل.‬ Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:19.83,Default,,0,0,0,,‫- وليست لدينا طريقة للوصول إليها.‬\N‫- يجب أن يصل إليها أحد بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:20:19.91,0:20:21.24,Default,,0,0,0,,‫"(جين)، اتصلي بي حالًا، أمر طارئ"‬ Dialogue: 0,0:20:21.37,0:20:22.58,Default,,0,0,0,,‫لأنها ليست آمنة.‬ Dialogue: 0,0:20:24.62,0:20:26.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟ من وجدك؟‬ Dialogue: 0,0:20:26.46,0:20:27.88,Default,,0,0,0,,‫هل كانوا في منزلك؟‬ Dialogue: 0,0:20:27.96,0:20:31.38,Default,,0,0,0,,‫تم فتح قفل الباب الخلفي.‬\N‫المكتب في حالة فوضى.‬ Dialogue: 0,0:20:33.38,0:20:35.55,Default,,0,0,0,,‫"ليز"، أعتقد أنهم دخلوا إلى حاسوبي.‬ Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:36.88,Default,,0,0,0,,‫هل أنت في أمان الآن؟‬ Dialogue: 0,0:20:36.97,0:20:40.10,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكن هل يمكن أن تخبريني ما الذي يحدث؟‬ Dialogue: 0,0:20:40.68,0:20:43.27,Default,,0,0,0,,‫هل أنا مجنونة أم أن الأمر‬\N‫يتعلق بـ"ريدينغتون"؟‬ Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:45.73,Default,,0,0,0,,‫الأمر أكثر تعقيدًا.‬ Dialogue: 0,0:20:45.81,0:20:48.40,Default,,0,0,0,,‫ما مدى تعقيده بحيث يجعله يعثر عليّ؟‬ Dialogue: 0,0:20:48.48,0:20:49.98,Default,,0,0,0,,‫أنا في حماية الشهود، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:20:50.06,0:20:52.44,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "جين"، اسمعي،‬\N‫يتعين عليك مغادرة المنزل.‬ Dialogue: 0,0:20:52.53,0:20:55.07,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنك بأمان. سأعطيك عنوانًا.‬ Dialogue: 0,0:20:55.15,0:20:56.07,Default,,0,0,0,,‫هل معك قلم؟‬ Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:56.99,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:21:03.54,0:21:04.58,Default,,0,0,0,,‫أخبريني.‬ Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:07.00,Default,,0,0,0,,‫2319 "سنترال". في العاصمة.‬ Dialogue: 0,0:21:07.08,0:21:09.17,Default,,0,0,0,,‫إنه متجر طلاء. هناك زقاق خلفه.‬ Dialogue: 0,0:21:09.25,0:21:11.04,Default,,0,0,0,,‫قابليني هناك الساعة الـ9.‬ Dialogue: 0,0:21:11.13,0:21:13.00,Default,,0,0,0,,‫"ليز"، أخبريني ما الذي يحدث.‬ Dialogue: 0,0:21:13.09,0:21:15.84,Default,,0,0,0,,‫سأشرح كل شيء الليلة. قابليني فقط عند الـ9.‬ Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:17.63,Default,,0,0,0,,‫وأيضًا يا "جين"، توخي الحذر.‬ Dialogue: 0,0:21:23.47,0:21:27.14,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:21:27.23,0:21:28.94,Default,,0,0,0,,‫لا تبكي أيها الحمل الوديع.‬ Dialogue: 0,0:21:30.31,0:21:32.02,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلت الصواب.‬ Dialogue: 0,0:21:38.82,0:21:41.07,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:21:41.78,0:21:42.74,Default,,0,0,0,,‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:46.29,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير جميعًا. أنا "ستيفن".‬ Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:51.13,Default,,0,0,0,,‫أنا صديق مقرب لصديقتكم الطيبة "باولا"...‬ Dialogue: 0,0:21:52.29,0:21:54.96,Default,,0,0,0,,‫وهذا يجعلنا جميعًا على ما أعتقد‬\N‫أصدقاء مقربين.‬ Dialogue: 0,0:21:55.51,0:21:59.13,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، أُصيبت "بيتي لو" بوعكة صحية.‬ Dialogue: 0,0:21:59.22,0:22:02.97,Default,,0,0,0,,‫لذلك سأكون من ينادي الأرقام الليلة.‬ Dialogue: 0,0:22:03.05,0:22:08.85,Default,,0,0,0,,‫لكن قبل أن نبدأ، طُلب مني تذكير الجميع‬ Dialogue: 0,0:22:08.94,0:22:12.27,Default,,0,0,0,,‫ببعض الشؤون المنزلية.‬ Dialogue: 0,0:22:12.36,0:22:15.90,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أولًا، الموعد الجديد‬\N‫لإفطار الفطائر المحلاة‬ Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:20.20,Default,,0,0,0,,‫هو يوم السبت القادم في محطة الإطفاء رقم 3.‬ Dialogue: 0,0:22:20.28,0:22:23.62,Default,,0,0,0,,‫التذاكر 5 دولارات للحجز مقدمًا،‬\N‫أو 6 دولارات عند الدخول.‬ Dialogue: 0,0:22:23.70,0:22:25.03,Default,,0,0,0,,‫سيكون ذلك ممتعًا.‬ Dialogue: 0,0:22:25.12,0:22:28.70,Default,,0,0,0,,‫الأمر غير الممتع هو أن مستحقات‬\N‫الأعضاء المنسقين للرابطة‬ Dialogue: 0,0:22:28.79,0:22:31.37,Default,,0,0,0,,‫مستحقة الآن إلى المقر الرئيسي الوطني.‬ Dialogue: 0,0:22:31.46,0:22:35.17,Default,,0,0,0,,‫لذا، أرجوكم لا تتأخروا في تسديدها.‬ Dialogue: 0,0:22:35.25,0:22:38.84,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا، يقول "براندي" إنه لا يزال هناك‬\N‫عدد قليل من تذاكر اليانصيب المتبقية‬ Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:42.89,Default,,0,0,0,,‫لجمع تبرعات الربيع. كل واحدة بـ10 دولارات.‬ Dialogue: 0,0:22:42.97,0:22:49.06,Default,,0,0,0,,‫المركز الأول ربع لحم بقر. المركز الثاني‬\N‫5 من لحم الخنزير غير المعالج بمحلول الملح.‬ Dialogue: 0,0:22:49.14,0:22:53.15,Default,,0,0,0,,‫كل هذا تبرعت به "ميرلين ديغنر"،‬\N‫شكرًا لك يا "ميرلين".‬ Dialogue: 0,0:22:53.23,0:22:58.36,Default,,0,0,0,,‫نعم. بالتأكيد. وبالطبع، تذهب جميع العائدات‬\N‫إلى نزل المحاربين القدامى.‬ Dialogue: 0,0:22:58.44,0:23:02.28,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، جيد. مع انتهائنا من ذلك،‬ Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:03.70,Default,,0,0,0,,‫أنا متحمس جدًا‬ Dialogue: 0,0:23:03.78,0:23:07.41,Default,,0,0,0,,‫لأننا الليلة سنعمل بشكل مختلف قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:23:07.49,0:23:11.41,Default,,0,0,0,,‫الليلة، عوضًا عن "بوت أوف غولد بروغرسيف"،‬ Dialogue: 0,0:23:11.50,0:23:15.25,Default,,0,0,0,,‫سنلعب شكلًا جديدًا من لعبة "بينغو".‬ Dialogue: 0,0:23:15.33,0:23:21.01,Default,,0,0,0,,‫هل ما زال لدى الجميع الأوراق‬\N‫التي كانت على مقاعدكم‬ Dialogue: 0,0:23:21.09,0:23:22.59,Default,,0,0,0,,‫عند وصولكم؟‬ Dialogue: 0,0:23:22.68,0:23:28.64,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، عظيم. هذه قوائم بالأسماء‬\N‫وأرقام الهواتف.‬ Dialogue: 0,0:23:28.72,0:23:32.81,Default,,0,0,0,,‫تتمثل اللعبة في إخراج هواتفكم المحمولة،‬ Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:36.94,Default,,0,0,0,,‫والاتصال بالأشخاص الموجودين على قوائمكم‬ Dialogue: 0,0:23:37.02,0:23:41.11,Default,,0,0,0,,‫والتحقق من هويتهم.‬ Dialogue: 0,0:23:41.19,0:23:46.20,Default,,0,0,0,,‫وكل قائمة مكتملة تكسبك 100 دولار.‬ Dialogue: 0,0:23:46.82,0:23:47.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا قال؟‬ Dialogue: 0,0:23:47.74,0:23:53.41,Default,,0,0,0,,‫100 دولار لكل قائمة مكتملة،‬\N‫وإليكم المتعة الحقيقية في اللعبة:‬ Dialogue: 0,0:23:53.50,0:23:59.00,Default,,0,0,0,,‫سيحصل الفائز بالجائزة الكبرى أيضًا‬\N‫على 1000 دولار‬ Dialogue: 0,0:23:59.09,0:24:03.47,Default,,0,0,0,,‫إذا كان قادرًا على الوصول إلى أي شخص...‬ Dialogue: 0,0:24:04.63,0:24:05.64,Default,,0,0,0,,‫ميت.‬ Dialogue: 0,0:24:06.68,0:24:08.43,Default,,0,0,0,,‫كيف تكون هذه لعبة "بينغو"؟‬ Dialogue: 0,0:24:08.51,0:24:09.85,Default,,0,0,0,,‫إنها لعبة حظ.‬ Dialogue: 0,0:24:09.93,0:24:13.18,Default,,0,0,0,,‫من الفائز المحظوظ الذي سيجد الرجل الميت؟‬ Dialogue: 0,0:24:13.27,0:24:16.81,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تكوني أنت يا سيدتي،‬\N‫أو أنت يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:24:17.48,0:24:19.73,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف، المعذرة يا سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:24:19.82,0:24:21.65,Default,,0,0,0,,‫أريد أن ألعب لعبة "بينغو"؟‬ Dialogue: 0,0:24:21.73,0:24:23.65,Default,,0,0,0,,‫التعليمات المعتادة ليست كذلك.‬ Dialogue: 0,0:24:23.74,0:24:30.20,Default,,0,0,0,,‫صحيح. ألا تتساءل أحيانًا‬\N‫ما إذا كانت التعليمات شيئًا قديمًا؟‬ Dialogue: 0,0:24:30.28,0:24:31.49,Default,,0,0,0,,‫بينما الليلة...‬ Dialogue: 0,0:24:33.25,0:24:34.96,Default,,0,0,0,,‫أنت تخسرهم.‬ Dialogue: 0,0:24:35.04,0:24:36.25,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:24:36.33,0:24:38.83,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، انتظروا.‬ Dialogue: 0,0:24:38.92,0:24:40.96,Default,,0,0,0,,‫اسمعوني جميعًا.‬ Dialogue: 0,0:24:41.05,0:24:44.97,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تبدأوا بوضع العلامات‬\N‫على الأرقام المناداة...‬ Dialogue: 0,0:24:45.55,0:24:48.64,Default,,0,0,0,,‫ما لم يخبركم به هذا الرجل‬ Dialogue: 0,0:24:48.72,0:24:53.68,Default,,0,0,0,,‫هو أن اسمه ليس "ستيف هومان"،‬ Dialogue: 0,0:24:53.77,0:24:58.90,Default,,0,0,0,,‫إنه الأب "ستيف هومان"‬\N‫من كنيسة "برينس أوف بيس".‬ Dialogue: 0,0:24:58.98,0:25:02.15,Default,,0,0,0,,‫وكان يتصرف بلطف بالغ.‬ Dialogue: 0,0:25:02.23,0:25:06.24,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة هي أن أحد الشمامسة عنده‬ Dialogue: 0,0:25:06.74,0:25:10.03,Default,,0,0,0,,‫سرق 134 ألفًا‬ Dialogue: 0,0:25:10.12,0:25:15.79,Default,,0,0,0,,‫من صندوق تجديد صالة الألعاب‬\N‫الرياضية بالكنيسة‬ Dialogue: 0,0:25:15.87,0:25:17.29,Default,,0,0,0,,‫وهرب من المدينة.‬ Dialogue: 0,0:25:17.37,0:25:18.75,Default,,0,0,0,,‫كم قالت؟‬ Dialogue: 0,0:25:18.83,0:25:23.80,Default,,0,0,0,,‫لأخذ العلم، استأجر الأب "ستيف"‬\N‫محققًا خاصًا‬ Dialogue: 0,0:25:23.88,0:25:27.38,Default,,0,0,0,,‫ويعتقد المحقق الخاص‬ Dialogue: 0,0:25:27.47,0:25:32.22,Default,,0,0,0,,‫أن السارق الهمجي قد هرب من البلاد‬ Dialogue: 0,0:25:32.30,0:25:38.85,Default,,0,0,0,,‫ويستخدم هوية شخص ميت‬ Dialogue: 0,0:25:38.94,0:25:42.02,Default,,0,0,0,,‫موجود على هذه القائمة.‬ Dialogue: 0,0:25:47.15,0:25:50.78,Default,,0,0,0,,‫الآن، كان ينبغي أن أكون صريحة.‬ Dialogue: 0,0:25:52.12,0:25:56.45,Default,,0,0,0,,‫لكن الأب "ستيف" في وضع سيئ حقًا.‬ Dialogue: 0,0:25:57.37,0:26:01.38,Default,,0,0,0,,‫يتم اختبار إيمانه وأنا فقط...‬ Dialogue: 0,0:26:02.46,0:26:06.34,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه ربما يمكننا المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:26:06.42,0:26:08.34,Default,,0,0,0,,‫بكل تأكيد، يمكننا المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:26:08.42,0:26:10.05,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تقل ذلك فحسب؟‬ Dialogue: 0,0:26:10.13,0:26:13.10,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا.‬ Dialogue: 0,0:26:13.18,0:26:18.98,Default,,0,0,0,,‫من يجد الرجل الميت، يربح 1000 دولار،‬\N‫رزق من الرب‬ Dialogue: 0,0:26:19.06,0:26:23.31,Default,,0,0,0,,‫وغموس زبدة الثوم الخاص بي لعام كامل.‬ Dialogue: 0,0:26:29.36,0:26:30.45,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "باولا".‬ Dialogue: 0,0:26:30.53,0:26:33.28,Default,,0,0,0,,‫لقد استعدت إيماني.‬ Dialogue: 0,0:27:01.81,0:27:03.15,Default,,0,0,0,,‫أخبريني أنك بخير.‬ Dialogue: 0,0:27:03.65,0:27:04.94,Default,,0,0,0,,‫- انطلقي.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:27:05.02,0:27:08.78,Default,,0,0,0,,‫إنه شرك. أيًا كان الرجل،‬\N‫فقد أجبرني على الاتصال.‬ Dialogue: 0,0:27:08.86,0:27:11.11,Default,,0,0,0,,‫- لقد تبعني إلى هنا...‬\N‫- أخفضي رأسك.‬ Dialogue: 0,0:27:13.82,0:27:14.74,Default,,0,0,0,,‫تشبّثي.‬ Dialogue: 0,0:27:39.31,0:27:41.56,Default,,0,0,0,,‫"ليز"، لقد أصابني.‬ Dialogue: 0,0:27:43.14,0:27:44.27,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:27:44.81,0:27:47.06,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي. سأموت.‬\N‫- لن يموت أحد.‬ Dialogue: 0,0:27:47.15,0:27:49.40,Default,,0,0,0,,‫انظري إلى كل هذا الدم. سأموت.‬ Dialogue: 0,0:27:49.48,0:27:51.36,Default,,0,0,0,,‫سنكون في المستشفى خلال 10 دقائق.‬ Dialogue: 0,0:27:51.44,0:27:54.57,Default,,0,0,0,,‫خذي. أمسكي بيدي. لن تموتي، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:27:54.66,0:27:57.24,Default,,0,0,0,,‫لقد أُصبت. الإصابة بليغة، لكنك لن تموتي.‬ Dialogue: 0,0:27:57.32,0:27:59.24,Default,,0,0,0,,‫لذلك انسي ذلك. مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:27:59.95,0:28:01.79,Default,,0,0,0,,‫انظري ماذا فعل بي.‬ Dialogue: 0,0:28:02.91,0:28:04.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت به؟‬ Dialogue: 0,0:28:04.92,0:28:06.63,Default,,0,0,0,,‫لم تفعلي أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:28:06.71,0:28:09.13,Default,,0,0,0,,‫- بل فعلت.‬\N‫- هذا ليس خطأك.‬ Dialogue: 0,0:28:10.84,0:28:12.34,Default,,0,0,0,,‫كنت أختك.‬ Dialogue: 0,0:28:20.31,0:28:24.44,Default,,0,0,0,,‫لدينا دماء في مكان الحادث، زجاج مكسور،‬\N‫وغلاف الرصاصة هذا عيار 9 ملم.‬ Dialogue: 0,0:28:24.85,0:28:26.94,Default,,0,0,0,,‫يتطابق مع عيار المسدس‬\N‫الذي تم التعميم عليه.‬ Dialogue: 0,0:28:27.02,0:28:28.94,Default,,0,0,0,,‫تم إطلاق النار على شخص ما،‬\N‫لكنكم لا تعرفون من.‬ Dialogue: 0,0:28:29.02,0:28:31.07,Default,,0,0,0,,‫لم يعثر رجال الشرطة على أي جثث،‬ Dialogue: 0,0:28:31.19,0:28:32.94,Default,,0,0,0,,‫لا الضحية ولا مطلق النار.‬ Dialogue: 0,0:28:33.03,0:28:34.28,Default,,0,0,0,,‫لكنهم وجدوا هذا.‬ Dialogue: 0,0:28:36.70,0:28:39.37,Default,,0,0,0,,‫لقد قضوا على فريقها.‬\N‫لا بد أن "كين" على علم بذلك.‬ Dialogue: 0,0:28:39.99,0:28:45.08,Default,,0,0,0,,‫فلماذا يتم استدراجها إلى زقاق؟‬\N‫أعني، ماذا كان الطعم؟ أو من؟‬ Dialogue: 0,0:28:45.16,0:28:47.08,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير. فندق "سلدن".‬ Dialogue: 0,0:28:47.92,0:28:51.21,Default,,0,0,0,,‫المكالمة الأخيرة التي أجراها‬\N‫مع فندق "سلدن". يمكن أن تكون لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:28:51.42,0:28:54.30,Default,,0,0,0,,‫أو هذا هو المكان الذي يُقيم فيه‬\N‫وكان يقدم شكوى عن شبكة الإنترنت.‬ Dialogue: 0,0:28:54.38,0:28:57.80,Default,,0,0,0,,‫لدى "سلدن" أكثر من 1000 غرفة.‬\N‫لا نعرف حتى ما إذا كان يقيم هناك.‬ Dialogue: 0,0:28:58.09,0:29:02.10,Default,,0,0,0,,‫وإذا كان كذلك، فنحن لا نعرف شكله‬\N‫أو الاسم الذي حجز به.‬ Dialogue: 0,0:29:02.18,0:29:04.43,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا سنفتش كل الغرف.‬ Dialogue: 0,0:29:08.35,0:29:09.23,Default,,0,0,0,,‫قطتي...‬ Dialogue: 0,0:29:11.02,0:29:12.11,Default,,0,0,0,,‫"سييرا"...‬ Dialogue: 0,0:29:13.40,0:29:15.03,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تطعميها.‬ Dialogue: 0,0:29:15.61,0:29:17.40,Default,,0,0,0,,‫سأعتني بـ"سييرا"، لا تقلقي.‬ Dialogue: 0,0:29:17.49,0:29:20.03,Default,,0,0,0,,‫ستكون سمينة وسعيدة عندما تعودين‬\N‫إلى المنزل.‬ Dialogue: 0,0:29:20.12,0:29:21.28,Default,,0,0,0,,‫أنا خائفة.‬ Dialogue: 0,0:29:21.37,0:29:23.20,Default,,0,0,0,,‫سيكون كل شيء على ما يرام. كدنا أن نصل.‬ Dialogue: 0,0:29:24.50,0:29:25.62,Default,,0,0,0,,‫أمسكي بي.‬ Dialogue: 0,0:29:25.70,0:29:27.67,Default,,0,0,0,,‫أنا ممسكة بك. لن أتركك.‬ Dialogue: 0,0:29:27.75,0:29:28.96,Default,,0,0,0,,‫عانقيني.‬ Dialogue: 0,0:29:29.04,0:29:31.54,Default,,0,0,0,,‫سأفعل. بمجرد وصولنا إلى المستشفى.‬ Dialogue: 0,0:29:31.63,0:29:34.96,Default,,0,0,0,,‫وعندما تخرجين من المستشفى،‬\N‫سينتهي هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:29:35.05,0:29:39.05,Default,,0,0,0,,‫كله. لا هروب بعد اليوم ولا حماية شهود.‬ Dialogue: 0,0:29:39.13,0:29:41.55,Default,,0,0,0,,‫يمكننا شراء منزل. منزل جميل.‬ Dialogue: 0,0:29:41.76,0:29:44.85,Default,,0,0,0,,‫في أي مكان تريدينه.‬\N‫لدي المال الكافي، لذا...‬ Dialogue: 0,0:29:45.18,0:29:46.23,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:29:46.93,0:29:48.19,Default,,0,0,0,,‫نستطيع أن نبقى معًا.‬ Dialogue: 0,0:29:50.15,0:29:53.07,Default,,0,0,0,,‫أنت وأنا و"آغنيس" و"سييرا".‬ Dialogue: 0,0:29:55.15,0:29:56.11,Default,,0,0,0,,‫أعدك بذلك.‬ Dialogue: 0,0:29:58.74,0:30:02.16,Default,,0,0,0,,‫ستكون النهاية سعيدة. مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:30:04.45,0:30:06.75,Default,,0,0,0,,‫سنعيش في سعادة دائمة...‬ Dialogue: 0,0:30:39.07,0:30:41.45,Default,,0,0,0,,‫"آرثر"، لقد تناولت سلطة البيض.‬ Dialogue: 0,0:30:41.53,0:30:45.91,Default,,0,0,0,,‫أتحدث من مطار "لاغوارديا".‬\N‫لدي حقيبة السيد "سميلينغ".‬ Dialogue: 0,0:30:45.99,0:30:48.50,Default,,0,0,0,,‫- تناولت نقانق الكبد.‬\N‫- نقانق الكبد؟‬ Dialogue: 0,0:30:48.58,0:30:51.29,Default,,0,0,0,,‫نعم، أتصل من "جيمسول".‬ Dialogue: 0,0:30:51.37,0:30:55.04,Default,,0,0,0,,‫نقوم بإنتاج الألماس من رماد أحبائكم.‬ Dialogue: 0,0:30:55.13,0:30:58.34,Default,,0,0,0,,‫هل توفي أي فرد من أفراد عائلتك‬\N‫المقربين مؤخرًا؟‬ Dialogue: 0,0:30:58.42,0:31:00.17,Default,,0,0,0,,‫"بيرنيس"، شطيرة "روبن" الخاصة بك.‬ Dialogue: 0,0:31:00.26,0:31:01.09,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:31:02.22,0:31:05.35,Default,,0,0,0,,‫أصدقاؤك مبدعون للغاية.‬ Dialogue: 0,0:31:06.31,0:31:10.48,Default,,0,0,0,,‫قبل حوالي عام،‬\N‫بدأت ناديًا لكتب التشويق فقط.‬ Dialogue: 0,0:31:10.64,0:31:14.15,Default,,0,0,0,,‫"روبرت لودلوم". "سو غرافتون".‬ Dialogue: 0,0:31:14.65,0:31:18.11,Default,,0,0,0,,‫رواية "إي إذ فور ألاباي" أثارتني وأمتعتني.‬ Dialogue: 0,0:31:19.49,0:31:21.40,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن اللعبة هذه أثارتهم وأمتعتهم.‬ Dialogue: 0,0:31:21.49,0:31:24.74,Default,,0,0,0,,‫ألا يزعجك مساعدتي في العثور على مجرم،‬ Dialogue: 0,0:31:24.82,0:31:27.91,Default,,0,0,0,,‫من دون أن تعلمي ماذا قد يحدث إذا وجدته؟‬ Dialogue: 0,0:31:30.50,0:31:34.88,Default,,0,0,0,,‫"جون". حساء كرات الماتزو.‬\N‫المرق وكرة اللحم فحسب.‬ Dialogue: 0,0:31:34.96,0:31:37.09,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك شخص لطيف.‬ Dialogue: 0,0:31:37.17,0:31:41.51,Default,,0,0,0,,‫تبدو متكلّفًا قليلًا وصعبًا بالنسبة لي،‬\N‫لكنك تريد فعل الصواب،‬ Dialogue: 0,0:31:41.59,0:31:43.13,Default,,0,0,0,,‫وأنا سعيدة‬ Dialogue: 0,0:31:43.22,0:31:47.76,Default,,0,0,0,,‫لمواصلة تقاليد العائلة في مساعدتك‬\N‫على إنجاز ذلك.‬ Dialogue: 0,0:31:47.85,0:31:48.76,Default,,0,0,0,,‫فزت!‬ Dialogue: 0,0:31:50.35,0:31:53.48,Default,,0,0,0,,‫- ماذا وجدت أيها المحترم؟‬\N‫- الشماس القذر.‬ Dialogue: 0,0:31:53.56,0:31:55.52,Default,,0,0,0,,‫اسمه "ريس أنغل".‬ Dialogue: 0,0:31:55.60,0:31:59.19,Default,,0,0,0,,‫من "كارلسبرغ"، "إلينوي".‬\N‫توفي في "لندن" قبل يومين.‬ Dialogue: 0,0:31:59.27,0:32:01.11,Default,,0,0,0,,‫بالفعل فزت.‬ Dialogue: 0,0:32:01.61,0:32:06.57,Default,,0,0,0,,‫بمجرد أن أحصل على تأكيد،‬\N‫فالجائزة الكبيرة لك.‬ Dialogue: 0,0:32:06.66,0:32:10.12,Default,,0,0,0,,‫الشماس القذر. قل لي اسمه مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:32:10.70,0:32:13.00,Default,,0,0,0,,‫"ريس أنغل" هو الاسم المستعار لـ"المتلون"؟‬ Dialogue: 0,0:32:13.08,0:32:15.50,Default,,0,0,0,,‫هذه هي الإبرة. الآن كل ما نحتاجه‬\N‫هو كومة القش.‬ Dialogue: 0,0:32:15.58,0:32:19.63,Default,,0,0,0,,‫إنها لدينا. فندق "سلدن". "ريسلر" و"بارك"‬\N‫في طريقهما إلى هناك الآن.‬ Dialogue: 0,0:32:21.13,0:32:23.47,Default,,0,0,0,,‫- هل هذه موسيقى البولكا؟‬\N‫- نعم، إنها هي.‬ Dialogue: 0,0:32:23.55,0:32:27.14,Default,,0,0,0,,‫وأؤكد لك أنها تؤدي إلى بيئة عمل‬\N‫منتجة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:32:27.22,0:32:28.68,Default,,0,0,0,,‫ترفع المعنويات عاليًا.‬ Dialogue: 0,0:32:33.02,0:32:33.93,Default,,0,0,0,,‫"ريسلر".‬ Dialogue: 0,0:32:34.02,0:32:38.36,Default,,0,0,0,,‫حصل "ريدينغتون" على اسم "المتلون".‬\N‫الرجل الذي تبحثان عنه هو "ريس أنغل".‬ Dialogue: 0,0:32:42.82,0:32:45.20,Default,,0,0,0,,‫"قاعدة البيانات الأرشيفية متصلة...‬\N‫نتائج البحث"‬ Dialogue: 0,0:32:45.28,0:32:47.07,Default,,0,0,0,,‫"(ليزا غرانت)،‬\N‫237 (تاكوما درايف)، (واشنطن)"‬ Dialogue: 0,0:32:57.12,0:33:00.04,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. العميلان "ريسلر" و"بارك"،‬\N‫المباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:33:00.13,0:33:02.63,Default,,0,0,0,,‫نريد أن نعرف ما إذا كان "ريس أنغل"‬\N‫مسجلًا هنا.‬ Dialogue: 0,0:33:02.71,0:33:07.76,Default,,0,0,0,,‫- وإن كان كذلك، نريد رقم غرفته.‬\N‫- السيد "أنغل" في الغرفة رقم 1212.‬ Dialogue: 0,0:33:08.64,0:33:10.30,Default,,0,0,0,,‫يراودني شعور طيب حيال ذلك.‬ Dialogue: 0,0:33:10.39,0:33:12.72,Default,,0,0,0,,‫- ما السبب؟‬\N‫- الرقم 12 هو رقم حظي.‬ Dialogue: 0,0:33:14.27,0:33:15.81,Default,,0,0,0,,‫- المعذرة.‬\N‫- لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:33:18.85,0:33:21.23,Default,,0,0,0,,‫كنت أؤمن بالخلاص.‬ Dialogue: 0,0:33:25.19,0:33:29.49,Default,,0,0,0,,‫وبأن الخير ينتصر على الشر.‬ Dialogue: 0,0:33:32.03,0:33:34.08,Default,,0,0,0,,‫لم أعد أؤمن بذلك بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:33:36.25,0:33:37.62,Default,,0,0,0,,‫ليس في هذه الحياة.‬ Dialogue: 0,0:33:41.38,0:33:44.55,Default,,0,0,0,,‫لكن إذا كانت هناك حياة أخرى، وأنت موجود...‬ Dialogue: 0,0:33:46.05,0:33:48.05,Default,,0,0,0,,‫أرجوك تول أختي بعنايتك.‬ Dialogue: 0,0:33:52.26,0:33:53.43,Default,,0,0,0,,‫و"إسي".‬ Dialogue: 0,0:33:54.56,0:33:55.47,Default,,0,0,0,,‫و"سكيب".‬ Dialogue: 0,0:33:57.48,0:33:58.85,Default,,0,0,0,,‫كانوا أناسًا طيبين.‬ Dialogue: 0,0:34:01.48,0:34:04.19,Default,,0,0,0,,‫أناس طيبون ولم أوفهم حقهم.‬ Dialogue: 0,0:34:07.61,0:34:09.15,Default,,0,0,0,,‫أدعوك أن تتولاهم.‬ Dialogue: 0,0:34:43.31,0:34:45.52,Default,,0,0,0,,‫- هذا هو السيد "أنغل".‬\N‫- هذا هو "أنغل"؟‬ Dialogue: 0,0:34:46.02,0:34:47.94,Default,,0,0,0,,‫يقول الطب الشرعي إن الغرفة نظيفة.‬ Dialogue: 0,0:34:48.53,0:34:50.07,Default,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:34:50.57,0:34:54.70,Default,,0,0,0,,‫تحدثت للتو مع مسؤول التكنولوجيا في الفندق.‬\N‫إنه مولع جدًا بـ"غوردون لايت فوت".‬ Dialogue: 0,0:34:54.78,0:34:58.29,Default,,0,0,0,,‫كلانا يريد عزف "حطام (إدموند فيتزجيرالد)"‬\N‫في جنازاتنا.‬ Dialogue: 0,0:34:58.37,0:35:00.62,Default,,0,0,0,,‫وبسبب تجربة الترابط المثيرة للشفقة؟‬ Dialogue: 0,0:35:00.71,0:35:02.96,Default,,0,0,0,,‫تمكنت من الوصول إلى حساب "أنغل"‬\N‫على شبكة إنترنت الفندق.‬ Dialogue: 0,0:35:03.04,0:35:05.96,Default,,0,0,0,,‫وأول ما فعله هو الدخول إلى قاعدة بيانات‬\N‫إدارة المركبات للتحقق من لوحة سيارة.‬ Dialogue: 0,0:35:06.42,0:35:08.51,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقدان أنها كانت السيارة‬\N‫التي كانت تقودها "كين"؟‬ Dialogue: 0,0:35:08.59,0:35:10.38,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت هي، فقد يكون في طريقه إليها الآن.‬ Dialogue: 0,0:35:10.47,0:35:13.34,Default,,0,0,0,,‫كانت سيارة "سوبارو آوت باك" زرقاء مسجلة‬\N‫باسم "ليزا غرانت".‬ Dialogue: 0,0:35:13.43,0:35:15.10,Default,,0,0,0,,‫237 "تاكوما درايف".‬ Dialogue: 0,0:35:15.18,0:35:18.89,Default,,0,0,0,,‫قد تكون امرأة تساعدها،‬\N‫أو أنها سرقت سيارتها.‬ Dialogue: 0,0:35:18.97,0:35:20.35,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، إنه أفضل طرف خيط لدينا.‬ Dialogue: 0,0:35:20.48,0:35:24.02,Default,,0,0,0,,‫وهذا يُثبت مرة أخرى أن "غوردون لايت فوت"‬\N‫ليس مثيرًا للشفقة إطلاقًا.‬ Dialogue: 0,0:35:24.61,0:35:27.82,Default,,0,0,0,,‫- "ريسلر".‬\N‫- أريدك أن ترسل شخصًا إلى "هولاند بوينت".‬ Dialogue: 0,0:35:27.90,0:35:29.19,Default,,0,0,0,,‫حمدًا للرب أنك اتصلت.‬ Dialogue: 0,0:35:29.28,0:35:31.36,Default,,0,0,0,,‫هناك سيارة "سوبارو آوت باك" زرقاء.‬ Dialogue: 0,0:35:31.45,0:35:35.95,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت في هذا المكان؟ "هولاند بوينت"؟‬\N‫- السيارة. أرسل أحدًا إلى هناك.‬ Dialogue: 0,0:35:36.03,0:35:39.24,Default,,0,0,0,,‫- لنقل أختي.‬\N‫- انتظري. أختك، "جينيفر"؟‬ Dialogue: 0,0:35:39.33,0:35:40.79,Default,,0,0,0,,‫أجل، لقد وصل إليها.‬ Dialogue: 0,0:35:41.37,0:35:44.46,Default,,0,0,0,,‫ليصل إليّ. كما وصل إلى الآخرين.‬ Dialogue: 0,0:35:45.33,0:35:47.59,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سنرسل أحدًا ليقلّها.‬ Dialogue: 0,0:35:47.67,0:35:51.42,Default,,0,0,0,,‫لا أريدك فقط أن تقلّها. أريدك أن تدفنها.‬ Dialogue: 0,0:35:52.80,0:35:53.88,Default,,0,0,0,,‫سأدفع التكاليف.‬ Dialogue: 0,0:35:54.47,0:35:56.22,Default,,0,0,0,,‫ربما تختارون قبرًا بإطلالة.‬ Dialogue: 0,0:36:13.20,0:36:14.07,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف جدًا.‬ Dialogue: 0,0:36:14.95,0:36:18.49,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي استأجره "تاونسيند" ليجدني،‬\N‫صدمته بسيارتي.‬ Dialogue: 0,0:36:18.99,0:36:23.41,Default,,0,0,0,,‫- في مكان ما في "روسكو" بين...‬\N‫- "كلارك" و"برودواي". نعرف، كنا هناك.‬ Dialogue: 0,0:36:23.50,0:36:27.46,Default,,0,0,0,,‫- كيف عرفتم بذلك؟‬\N‫- المهم أننا عرفنا.‬ Dialogue: 0,0:36:27.54,0:36:29.80,Default,,0,0,0,,‫- هل اعتقلتموه؟‬\N‫- لا. اسمعيني يا "كين".‬ Dialogue: 0,0:36:29.88,0:36:33.47,Default,,0,0,0,,‫لقد حصل على لوحة السيارة.‬\N‫إنه يعرف العنوان المسجل عليها.‬ Dialogue: 0,0:36:34.05,0:36:35.76,Default,,0,0,0,,‫أرجوك أخبريني أنك لست هناك هناك.‬ Dialogue: 0,0:36:36.68,0:36:39.18,Default,,0,0,0,,‫"كين".‬ Dialogue: 0,0:36:39.81,0:36:42.97,Default,,0,0,0,,‫اسمعا. 237 "تاكوما".‬\N‫علينا الذهاب إلى هناك.‬ Dialogue: 0,0:37:03.54,0:37:04.79,Default,,0,0,0,,‫عرفت مكانها.‬ Dialogue: 0,0:37:05.37,0:37:07.29,Default,,0,0,0,,‫مكانها. لكن ليس هي.‬ Dialogue: 0,0:37:07.37,0:37:09.42,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، مدخل يؤدي إلى آخر.‬ Dialogue: 0,0:37:11.67,0:37:15.17,Default,,0,0,0,,‫يعجبني كيف تعتقد أنني مدرس لغة إنجليزية‬\N‫في المرحلة الثانوية‬ Dialogue: 0,0:37:15.26,0:37:17.63,Default,,0,0,0,,‫وأقوم بإعطاء مهل إضافية على فروض الإنشاء.‬ Dialogue: 0,0:37:17.72,0:37:19.22,Default,,0,0,0,,‫لقد أصدرت توجيهًا آخر.‬ Dialogue: 0,0:37:19.30,0:37:21.47,Default,,0,0,0,,‫مثل الذي أصدرته من أجل "روستوفا"،‬\N‫لكنني ضاعفت المكافأة.‬ Dialogue: 0,0:37:22.06,0:37:23.56,Default,,0,0,0,,‫لن يكون ذلك ضروريًا.‬ Dialogue: 0,0:37:24.98,0:37:28.40,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك أنني سأخطرك‬\N‫عندما يمكنني تسليم "كين".‬ Dialogue: 0,0:37:29.15,0:37:30.40,Default,,0,0,0,,‫وحان الوقت الآن.‬ Dialogue: 0,0:37:30.48,0:37:31.44,Default,,0,0,0,,‫هل هذا حقيقي؟‬ Dialogue: 0,0:37:31.52,0:37:32.77,Default,,0,0,0,,‫أعطني موقعًا.‬ Dialogue: 0,0:37:33.65,0:37:35.61,Default,,0,0,0,,‫سأحضرها إلى هناك بحلول هذا الوقت غدًا.‬ Dialogue: 0,0:37:35.78,0:37:37.78,Default,,0,0,0,,‫- هل تتذكر العملية التي كانت في "بيتورث"؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:37:38.16,0:37:40.49,Default,,0,0,0,,‫- لدينا منزل آمن هناك.‬\N‫- نعم. أعرفه.‬ Dialogue: 0,0:37:41.07,0:37:43.58,Default,,0,0,0,,‫سأكون هناك مع "كين".‬ Dialogue: 0,0:37:44.83,0:37:45.95,Default,,0,0,0,,‫هل تبحث عني؟‬ Dialogue: 0,0:37:54.76,0:37:58.55,Default,,0,0,0,,‫من فضلك يا آنسة "كين". هذا خطأ فادح.‬ Dialogue: 0,0:37:58.63,0:38:01.22,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت هو؟‬\N‫- إذا وضعت المسدس جانبًا...‬ Dialogue: 0,0:38:01.30,0:38:04.60,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي قتل أختي؟ وكل أصدقائي؟‬ Dialogue: 0,0:38:06.81,0:38:08.44,Default,,0,0,0,,‫هل كانوا حقًا أصدقاء؟‬ Dialogue: 0,0:38:08.94,0:38:13.61,Default,,0,0,0,,‫كانوا بشرًا. والآن ماتوا بسببك.‬ Dialogue: 0,0:38:13.69,0:38:17.24,Default,,0,0,0,,‫كانت مهمتي الوحيدة إيصالك بأمان‬\N‫إلى السيد "تاونسيند".‬ Dialogue: 0,0:38:17.32,0:38:19.03,Default,,0,0,0,,‫هذا لن يحدث.‬ Dialogue: 0,0:38:19.11,0:38:22.95,Default,,0,0,0,,‫ما ستفعله هو أنك ستخبرني بكل شيء‬\N‫أريد معرفته.‬ Dialogue: 0,0:38:23.53,0:38:26.79,Default,,0,0,0,,‫عن "تاونسيند". وابدأ بالاجتماع‬\N‫الذي تم تحديده.‬ Dialogue: 0,0:38:29.21,0:38:30.29,Default,,0,0,0,,‫أجبني.‬ Dialogue: 0,0:38:35.88,0:38:38.38,Default,,0,0,0,,‫- قم بتشغيل السيارة.‬\N‫- لا أعتقد أنها فكرة صائبة...‬ Dialogue: 0,0:38:38.47,0:38:39.80,Default,,0,0,0,,‫قم بتشغيل السيارة اللعينة.‬ Dialogue: 0,0:38:39.88,0:38:40.80,Default,,0,0,0,,‫تحرك.‬ Dialogue: 0,0:38:44.47,0:38:46.31,Default,,0,0,0,,‫- ارفعا أيديكم.‬\N‫- أرياني أيديكم.‬ Dialogue: 0,0:38:46.39,0:38:50.02,Default,,0,0,0,,‫- "ليز"، ضعي المسدس جانبًا.‬\N‫- "آرام"، إياك أن تقترب.‬ Dialogue: 0,0:38:50.10,0:38:50.94,Default,,0,0,0,,‫أنا أعزل.‬ Dialogue: 0,0:38:51.02,0:38:54.11,Default,,0,0,0,,‫مرّر ذراعيك خلال عجلة القيادة‬\N‫واشبك أصابعك.‬ Dialogue: 0,0:38:54.19,0:38:56.15,Default,,0,0,0,,‫سأقترب وأفتح بابك.‬ Dialogue: 0,0:38:56.23,0:38:58.61,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك، فك حزام الأمان وترجّل من السيارة.‬ Dialogue: 0,0:38:58.69,0:39:01.03,Default,,0,0,0,,‫"ريسلر"، أقسم إنه إذا فتحت ذلك الباب...‬ Dialogue: 0,0:39:01.11,0:39:05.20,Default,,0,0,0,,‫- "ليز"، ضعي المسدس جانبًا.‬\N‫- ليس قبل أن أحصل على الإجابة التي أريدها.‬ Dialogue: 0,0:39:05.28,0:39:10.08,Default,,0,0,0,,‫اسمعني يا "ريسلر". لقد قتل أختي‬\N‫و"إسي" و"سكيب"...‬ Dialogue: 0,0:39:10.16,0:39:13.38,Default,,0,0,0,,‫- "كين"، ضعي المسدس جانبًا.‬\N‫- أرجوكم لا تفعلوا ذلك.‬ Dialogue: 0,0:39:13.46,0:39:14.84,Default,,0,0,0,,‫سأفتح الباب الآن.‬ Dialogue: 0,0:39:14.92,0:39:17.05,Default,,0,0,0,,‫اترك يدك اليمنى على عجلة القيادة.‬ Dialogue: 0,0:39:17.13,0:39:20.88,Default,,0,0,0,,‫ستتحرك يدك اليسرى لجانبك الآخر‬\N‫وتفك حزام الأمان، وتخرج.‬ Dialogue: 0,0:39:20.97,0:39:24.18,Default,,0,0,0,,‫- لن أدعه يخرج من السيارة.‬\N‫- ستطلق النار عليّ.‬ Dialogue: 0,0:39:24.26,0:39:26.18,Default,,0,0,0,,‫"كين"، لا تضغطي على الزناد.‬ Dialogue: 0,0:39:26.97,0:39:28.60,Default,,0,0,0,,‫- قم بفك الحزام.‬\N‫- المسدس...‬ Dialogue: 0,0:39:28.68,0:39:31.14,Default,,0,0,0,,‫لن يطلق أحد النار على أحد.‬\N‫أليس كذلك يا "ليز"؟‬ Dialogue: 0,0:39:31.23,0:39:32.31,Default,,0,0,0,,‫من فضلك يا "ليز".‬ Dialogue: 0,0:39:33.65,0:39:37.27,Default,,0,0,0,,‫- قم بفك الحزام.‬\N‫- سأقوم بفك الحزام الآن.‬ Dialogue: 0,0:39:40.57,0:39:43.61,Default,,0,0,0,,‫لا! إنه يعرف مكان "تاونسيند". أين هو؟‬ Dialogue: 0,0:39:43.70,0:39:46.16,Default,,0,0,0,,‫- أبعدها عنه.‬\N‫- أخبرني أين هو.‬ Dialogue: 0,0:39:46.66,0:39:49.83,Default,,0,0,0,,‫إنه يعرف مكان "تاونسيند". أين ستقابله؟‬ Dialogue: 0,0:39:49.91,0:39:53.62,Default,,0,0,0,,‫لا! لا تمت قبل أن تخبرني أين هو.‬ Dialogue: 0,0:39:53.71,0:39:55.29,Default,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:39:57.29,0:39:58.13,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:40:03.13,0:40:06.39,Default,,0,0,0,,‫لقد أمسكنا بها وهي تحت حراستنا.‬\N‫أردتك أن تعرف أنها بأمان.‬ Dialogue: 0,0:40:06.47,0:40:07.93,Default,,0,0,0,,‫"هارولد"، أحضرها إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:40:08.72,0:40:10.56,Default,,0,0,0,,‫- المعذرة؟‬\N‫- لا يمكنك احتجازها.‬ Dialogue: 0,0:40:10.64,0:40:12.31,Default,,0,0,0,,‫هذا بالضبط ما سأفعله.‬ Dialogue: 0,0:40:12.39,0:40:15.90,Default,,0,0,0,,‫هذا يؤلمني، لكن "إليزابيث" مجرمة هاربة.‬ Dialogue: 0,0:40:15.98,0:40:19.19,Default,,0,0,0,,‫وسيتم التعامل معها على هذا الأساس.‬\N‫لا يمكنك إنقاذها من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:40:19.27,0:40:22.24,Default,,0,0,0,,‫- أنا الوحيد الذي يمكنه إنقاذها.‬\N‫- ليس اليوم.‬ Dialogue: 0,0:40:22.74,0:40:25.99,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرفك يا "هارولد". أعرف كيف تفكر.‬ Dialogue: 0,0:40:26.07,0:40:28.03,Default,,0,0,0,,‫وما تتمناه في قلبك.‬ Dialogue: 0,0:40:28.53,0:40:29.91,Default,,0,0,0,,‫أن يسير النظام،‬ Dialogue: 0,0:40:29.99,0:40:35.29,Default,,0,0,0,,‫وتتم محاكمة "إليزابيث" وسجنها‬\N‫وإعادة تأهيلها.‬ Dialogue: 0,0:40:35.37,0:40:36.71,Default,,0,0,0,,‫هذا كذب.‬ Dialogue: 0,0:40:36.79,0:40:42.21,Default,,0,0,0,,‫هذا آخر شيء أردته أو قصدته على الإطلاق،‬ Dialogue: 0,0:40:42.80,0:40:47.84,Default,,0,0,0,,‫لكن كلينا يعلم أن "إليزابيث كين" مجرمة.‬ Dialogue: 0,0:40:47.93,0:40:50.22,Default,,0,0,0,,‫ولن تكون عميلة مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:40:50.81,0:40:52.52,Default,,0,0,0,,‫ولن تكون مواطنة مدنية.‬ Dialogue: 0,0:40:54.56,0:40:59.90,Default,,0,0,0,,‫أملها الوحيد في البقاء موجود في عالمي.‬ Dialogue: 0,0:41:00.94,0:41:01.98,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تكون مخطئًا.‬ Dialogue: 0,0:41:02.73,0:41:04.03,Default,,0,0,0,,‫ليتني كنت كذلك.‬ Dialogue: 0,0:41:04.44,0:41:06.07,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سنكتشف ذلك قريبًا.‬ Dialogue: 0,0:42:49.88,0:42:51.89,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "ريعان خطيب"‬