[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:02.87,Default,,0,0,0,,‫سيصعّدون المسألة لمن هو أعلى.‬ Dialogue: 0,0:00:02.95,0:00:08.25,Default,,0,0,0,,‫"غير معبر عنه بشكل صريح."‬\N‫5 حروف، الحرف الثاني "إي".‬ Dialogue: 0,0:00:10.13,0:00:11.38,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بكلمة "ضمني"؟‬ Dialogue: 0,0:00:12.67,0:00:16.76,Default,,0,0,0,,‫لا عجب أنني لم أستطع حل الكلمات المتقاطعة‬\N‫منذ أن انتقلت إلى منزل "ماكس".‬ Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:18.39,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، كيف حاله؟‬ Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:22.14,Default,,0,0,0,,‫- لا أدري. لقد انفصلنا.‬\N‫- ماذا؟ كيف لم أعلم؟‬ Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:25.10,Default,,0,0,0,,‫- متى غادر المنزل؟‬\N‫- لم يغادره. والداه يملكان المكان.‬ Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:27.69,Default,,0,0,0,,‫إنهما يؤجرانه، لذا أقيم هنا في المكتب.‬ Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:30.52,Default,,0,0,0,,‫- هل تنامين في مطعم عائلتك؟‬\N‫- بشكل مؤقت فحسب.‬ Dialogue: 0,0:00:31.36,0:00:34.86,Default,,0,0,0,,‫تعالي ونامي على أريكتي.‬\N‫سأساعدك على الأكل بشراهة لتنسي "ماكس".‬ Dialogue: 0,0:00:34.94,0:00:37.82,Default,,0,0,0,,‫ويمكنك مساعدتي في اكتشاف الكلمة‬\N‫ذات الأحرف الثلاثة لـ:‬ Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:39.37,Default,,0,0,0,,‫"له فوائد."‬ Dialogue: 0,0:00:45.33,0:00:46.58,Default,,0,0,0,,‫هلا تمنحينني دقيقة؟‬ Dialogue: 0,0:00:56.05,0:00:56.97,Default,,0,0,0,,‫"بارك" تتحدث.‬ Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:00.22,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:01:09.44,0:01:12.36,Default,,0,0,0,,‫آسفة يا سيدي، هل يمكنك الانتظار للحظة؟‬ Dialogue: 0,0:01:13.02,0:01:14.94,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، هل كل شيء على ما يُرام؟‬ Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:18.82,Default,,0,0,0,,‫- مشاكل مالكي العقار. إنها أزمة حياتي.‬\N‫- لا تبدو كمشاكل مالكي العقار.‬ Dialogue: 0,0:01:18.90,0:01:20.07,Default,,0,0,0,,‫"جو، أو، بي".‬ Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:24.74,Default,,0,0,0,,‫3 أحرف أفقية. "له فوائد."‬\N‫الإجابة "عمل". اذهبي إلى عملك.‬ Dialogue: 0,0:01:25.37,0:01:26.70,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بك الليلة.‬ Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:37.42,Default,,0,0,0,,‫العميلة "بارك".‬ Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:41.47,Default,,0,0,0,,‫لماذا يريد الأثرياء جدًا دائمًا‬\N‫أن يمتلكوا مطعمًا؟‬ Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:46.93,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أنه بالنسبة للبعض‬\N‫فيه بعض الترحيب الحار والملاطفة.‬ Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:51.06,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة لي، كان الأمر نوعًا‬\N‫من مساعدة صديق مضطر.‬ Dialogue: 0,0:01:51.15,0:01:53.90,Default,,0,0,0,,‫والآن أصبح مشروعًا. سنتوسع.‬ Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:59.20,Default,,0,0,0,,‫وهذا مكتب فيه موقد طهو وباب منفصل.‬\N‫هل أنت جائعة؟ يمكنني إعداد بيض مقلي.‬ Dialogue: 0,0:01:59.28,0:02:00.91,Default,,0,0,0,,‫- لا، شكرًا لك، لقد أكلت.‬\N‫- قهوة؟‬ Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:03.95,Default,,0,0,0,,‫"كوبر" منشغل في اجتماع في وزارة العدل.‬\N‫قال إن لديك قضية.‬ Dialogue: 0,0:02:04.03,0:02:06.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعلمين عن محاكمات "نورمبيرغ"؟‬ Dialogue: 0,0:02:07.08,0:02:09.62,Default,,0,0,0,,‫محاكم عسكرية بعد الحرب العالمية الثانية.‬ Dialogue: 0,0:02:09.71,0:02:12.75,Default,,0,0,0,,‫قوات الحلفاء تحاكم القيادة النازية‬\N‫على جرائم حرب.‬ Dialogue: 0,0:02:12.83,0:02:15.21,Default,,0,0,0,,‫منحوا الشيطان حقه في المحاكمة‬ Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:18.55,Default,,0,0,0,,‫وابتكروا ترجمة آنية لفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:02:18.63,0:02:20.80,Default,,0,0,0,,‫هل تعطينني قضية أم درسًا في التاريخ؟‬ Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:25.97,Default,,0,0,0,,‫لولا رغبة الحلفاء بمنح "غورينغ"‬\N‫محاكمة عادلة،‬ Dialogue: 0,0:02:26.06,0:02:28.93,Default,,0,0,0,,‫لربما لم تخرج وكالة "ويلستون" للوجود.‬ Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:33.90,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، ليست موجودة، ليس رسميًا،‬\N‫ومع ذلك خدماتها‬ Dialogue: 0,0:02:33.98,0:02:38.90,Default,,0,0,0,,‫جعلت الآلاف من معاملات العمل‬\N‫غير الشرعية ممكنة.‬ Dialogue: 0,0:02:38.98,0:02:42.57,Default,,0,0,0,,‫- خدمة ترجمة للمحتالين.‬\N‫- الجريمة تجارة عالمية.‬ Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:44.57,Default,,0,0,0,,‫يحتاج المجرمون للتواصل،‬ Dialogue: 0,0:02:44.66,0:02:48.08,Default,,0,0,0,,‫وذلك يتطلب مترجمين موثوقين.‬ Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:51.66,Default,,0,0,0,,‫وكالة "ويلستون" تقدم تلك الخدمة بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:02:51.79,0:02:52.83,Default,,0,0,0,,‫ثلّة من المترجمين.‬ Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:58.59,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن العميلة "كين" استخدمت‬\N‫خدمات "ويلستون" مؤخرًا.‬ Dialogue: 0,0:02:58.67,0:03:03.55,Default,,0,0,0,,‫إذا وجدنا المترجم الذي وظّفته،‬\N‫قد نستطيع العثور عليها.‬ Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:07.35,Default,,0,0,0,,‫لماذا أتيت إلينا؟ أنت مجرم.‬\N‫ألم تستخدم هذه الشركة من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:03:07.56,0:03:08.68,Default,,0,0,0,,‫بلى، فعلت.‬ Dialogue: 0,0:03:09.06,0:03:14.48,Default,,0,0,0,,‫لكن علاقتي بالشخص الذي يعرفهم‬\N‫قد فسدت مؤخرًا.‬ Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:18.77,Default,,0,0,0,,‫ومن دونه، لا سبيل لديّ للوصول‬\N‫إلى إدارتهم العليا.‬ Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:21.36,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى مساعدتك للدخول إلى الشركة.‬ Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:23.82,Default,,0,0,0,,‫هل فكرت أن تترك "كين" وشأنها ببساطة؟‬ Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:26.49,Default,,0,0,0,,‫أن تتمهل لتعيد التفكير في دورك في كل هذا.‬ Dialogue: 0,0:03:27.95,0:03:30.04,Default,,0,0,0,,‫"هارولد" ليس في اجتماع حقًا، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:34.96,Default,,0,0,0,,‫لا. أتيت إلى هنا لأخبرك‬\N‫أنني أعتقد أن ما تفعله خطأ.‬ Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:37.75,Default,,0,0,0,,‫أنت تزيد الأمور سوءًا بمطاردتها.‬ Dialogue: 0,0:03:37.84,0:03:40.17,Default,,0,0,0,,‫إنها "بولا". والدة "غلين".‬ Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:43.09,Default,,0,0,0,,‫تقول إنه يجب أن تراك. الأمر عاجل.‬ Dialogue: 0,0:03:44.05,0:03:47.76,Default,,0,0,0,,‫أيتها العميلة "بارك"، في المرة القادمة‬\N‫التي تشعرين فيها‬ Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:49.76,Default,,0,0,0,,‫بالحاجة لإزاحة الحمل عن نفسك،‬ Dialogue: 0,0:03:49.85,0:03:52.85,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الاطمئنان أنني سمعت كل شيء من قبل.‬ Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:56.10,Default,,0,0,0,,‫من الترف الوقوف على أرضية الأخلاق العالية‬ Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:58.73,Default,,0,0,0,,‫وانتقاد أولئك الموجودين‬\N‫على الأرضية المنخفضة.‬ Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:01.23,Default,,0,0,0,,‫أناس كثيرون يفعلون هذا بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:05.65,Default,,0,0,0,,‫- إلى أن يحتاجوا إلى مساعدتي.‬\N‫- لن أطلب مساعدتك أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:08.82,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك أنا أطلب مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:04:08.91,0:04:10.99,Default,,0,0,0,,‫وكالة "ويلستون".‬ Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:13.20,Default,,0,0,0,,‫إنه الاسم التالي على القائمة السوداء.‬ Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:24.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسب "ريدينغتون"،‬\N‫العمل الداخلي للوكالة محاط بالسرية.‬ Dialogue: 0,0:04:24.97,0:04:28.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مترجموهم لا يعرفون من يدير المنظمة.‬ Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:29.72,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إذًا كيف يتواصلون معًا؟‬ Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:32.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عبر موظفي التنسيق‬\N‫الذين يتصلون بالأطراف المجرمة،‬ Dialogue: 0,0:04:32.26,0:04:34.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يرتّبون المعاملات المالية‬\N‫ويعيّنون المترجمين.‬ Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:37.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫موظف التنسيق لديه كل المعلومات.‬\N‫المترجمون لا يعرفون شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:40.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فقد "ريدينغتون" اتصاله بموظف تنسيقه.‬ Dialogue: 0,0:04:40.73,0:04:42.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- ما هي معطياتنا؟‬\N‫- مترجمه.‬ Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:45.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تعتمد "ويلستون" على مترجميها‬\N‫لترشيح الموظفين الجدد.‬ Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:46.70,Default,,0,0,0,,‫هكذا يوظفون المترجمين.‬ Dialogue: 0,0:04:46.78,0:04:49.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل سيرشح مترجم "ريدينغتون" شخصًا نختاره؟‬ Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:51.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وسيقومون باستقدام ذلك الشخص وفحصه،‬ Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:53.87,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما يمنحه الفرصة للولوج للنظام‬ Dialogue: 0,0:04:53.95,0:04:56.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫والحصول على اسم المترجم‬\N‫الذي استخدمته "كين".‬ Dialogue: 0,0:04:56.37,0:04:59.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وربما أيضًا اسم الشخص‬\N‫الذي كانت تتفاوض معه وعلى ماذا.‬ Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:01.54,Default,,0,0,0,,‫في الظروف العادية،‬\N‫كنت سأحضر محللًا لغويًا.‬ Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:04.51,Default,,0,0,0,,‫لكن ما سيعرفه مترجمنا قد يعرض "كين" للخطر.‬ Dialogue: 0,0:05:04.59,0:05:06.59,Default,,0,0,0,,‫لذا أريد أن أبقي الأمر بيننا.‬ Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:09.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- أتحدث الإنجليزية فقط.‬\N‫- أنا أتحدث الكورية.‬ Dialogue: 0,0:05:09.13,0:05:11.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هل لغة الإشارة تُعتبر لغة؟‬\N‫- بالتأكيد لا.‬ Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:12.81,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إذًا أنا أعرف فقط 6 لغات.‬ Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:14.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنت تتحدث 6 لغات؟‬ Dialogue: 0,0:05:15.06,0:05:17.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من دون حساب اللغة اللاتينية،‬\N‫والتي أشك أننا سنستفيد منها‬ Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:20.06,Default,,0,0,0,,‫إلا إن كان المجرم الذي سأترجم له‬\N‫هو البابا.‬ Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:21.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تخيلوا كرسي الاعتراف هذا.‬ Dialogue: 0,0:05:21.61,0:05:23.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"بارك"، اتصلي بـ"ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:05:23.15,0:05:26.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أخبريه أننا سنرسل "آرام" وأن يرتب‬\N‫لقاء مع رجل اتصاله.‬ Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:28.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"ريسلر"، ابدأ العمل‬\N‫على تجهيز قصة وهمية للتغطية.‬ Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:35.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مع أنني كلّفتك بكثير من العمل،‬\N‫أحتاج منك أن تحاول فتح ذاكرة التخزين هذه.‬ Dialogue: 0,0:05:36.95,0:05:39.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- حسنًا. هل هي عن قضية؟‬\N‫- لست متأكدًا.‬ Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:41.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لهذا أريدك أن تُبقي الأمر بيننا.‬ Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:43.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا تخبر أحدًا، خصوصًا "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:53.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- "بولا"! مرحبًا!‬\N‫- "ستيفين"!‬ Dialogue: 0,0:05:53.85,0:05:55.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تلقيت رسالتك. هل كل شيء بخير؟‬ Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:59.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫شكرًا على قدومك. مرحبًا يا "بيل".‬ Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:03.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت أنا والفتيات نتذوق الكعك فحسب. تفضلا.‬ Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:09.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل يريد أي منكما قطعة كعك؟‬ Dialogue: 0,0:06:10.90,0:06:14.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ليمون، جزر وشمبانيا وردية؟‬ Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:16.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا، شكرًا. ربما فيما بعد.‬ Dialogue: 0,0:06:16.37,0:06:18.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بماذا نحتفل يا "بولا"؟‬ Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:23.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ربما ينبغي عليكما أن تجلسا.‬ Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:26.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل "غلين" هنا؟‬ Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:32.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"غلين"... انتقل.‬ Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:35.39,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم معنى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:38.85,Default,,0,0,0,,‫لقد مات.‬ Dialogue: 0,0:06:38.93,0:06:41.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا تعنين؟‬ Dialogue: 0,0:06:41.52,0:06:42.98,Default,,0,0,0,,‫من فيروس النيل الغربي.‬ Dialogue: 0,0:06:43.60,0:06:44.90,Default,,0,0,0,,‫أنت تمزحين.‬ Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:50.03,Default,,0,0,0,,‫بحقك. هل هذا أحد مقالب "غلين" العملية...‬ Dialogue: 0,0:06:50.11,0:06:52.07,Default,,0,0,0,,‫كنت أود إخبارك في وقت أبكر،‬ Dialogue: 0,0:06:52.15,0:06:57.20,Default,,0,0,0,,‫لكنني انشغلت جدًا بالتخطيط والحفلة.‬ Dialogue: 0,0:06:57.28,0:07:00.16,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم، لم يرغب بجنازة عادية.‬ Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:05.75,Default,,0,0,0,,‫أراد "جيلي بين" أصدقاءه أن يودعوه‬\N‫بحفلة راقصة حقيقية.‬ Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:08.50,Default,,0,0,0,,‫حفلة طعام ورقص.‬ Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:12.13,Default,,0,0,0,,‫بحضور "هيوي" بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:14.09,Default,,0,0,0,,‫فيروس النيل الغربي؟‬ Dialogue: 0,0:07:14.18,0:07:16.01,Default,,0,0,0,,‫"بولا"، أنا آسف جدًا.‬ Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:17.76,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا "بيل".‬ Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:21.85,Default,,0,0,0,,‫- متى حدث هذا؟‬\N‫- منذ أكثر من أسبوعين بقليل.‬ Dialogue: 0,0:07:21.93,0:07:26.23,Default,,0,0,0,,‫أعلم. كان ينبغي أن أتصل بك، لكنني نسيت.‬ Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:29.65,Default,,0,0,0,,‫وبعدها كنت مع "ترودي"‬ Dialogue: 0,0:07:29.73,0:07:34.36,Default,,0,0,0,,‫أراجع بعضًا من رسائلهم القذرة ووجدنا هذه.‬ Dialogue: 0,0:07:37.78,0:07:40.74,Default,,0,0,0,,‫شعرت بالفضول الشديد لفتحها،‬ Dialogue: 0,0:07:41.54,0:07:43.33,Default,,0,0,0,,‫"إلى (ستيفين هومان)، بعد وفاتي"‬ Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:45.79,Default,,0,0,0,,‫لكنك كنت صديقه، وأردت أن أحترم رغباته.‬ Dialogue: 0,0:07:45.87,0:07:47.79,Default,,0,0,0,,‫لم يرسل رسائل لي.‬ Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:51.76,Default,,0,0,0,,‫"بولا"، ما رأيك أن يحضر "لوك" كعك الدجاج؟‬ Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:54.88,Default,,0,0,0,,‫أظن أن الجميع سيحبونه كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:07:55.51,0:07:57.09,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أن هذا يحدث.‬ Dialogue: 0,0:07:57.18,0:07:59.26,Default,,0,0,0,,‫أيها الشابان، يجب أن أذهب.‬ Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:02.89,Default,,0,0,0,,‫لدينا الكثير من العمل قبل وصول "هيوي".‬ Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:05.23,Default,,0,0,0,,‫لكن تعاليا إلى الحفلة.‬ Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:10.23,Default,,0,0,0,,‫كان "جيلي" سيرغب بحضوركم،‬\N‫غدًا الساعة 7:00 في إدارة المركبات الآلية.‬ Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:16.16,Default,,0,0,0,,‫ولا تنسيا أن تحضرا طبق طعام مغطى‬\N‫وأدوات الطعام الخاصة بكما.‬ Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:19.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:38.89,Default,,0,0,0,,‫- كانت محظوظة بخروجها.‬\N‫- "جينا". مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:08:38.97,0:08:41.01,Default,,0,0,0,,‫أتيت حالما تلقيت رسالتك.‬ Dialogue: 0,0:08:41.10,0:08:43.89,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟‬\N‫- حريق في المطبخ.‬ Dialogue: 0,0:08:43.97,0:08:46.02,Default,,0,0,0,,‫لم ينطلق إنذار الدخان.‬ Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:48.56,Default,,0,0,0,,‫الأطباء يتحضرون للعملية.‬ Dialogue: 0,0:08:49.44,0:08:51.11,Default,,0,0,0,,‫لكنها ستكون بخير، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:52.02,Default,,0,0,0,,‫هم...‬ Dialogue: 0,0:08:53.98,0:08:54.94,Default,,0,0,0,,‫هم لا يعلمون.‬ Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:57.86,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. أخبريني.‬ Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:00.32,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يجري؟‬ Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:06.12,Default,,0,0,0,,‫السنة الماضية، تراجع العمل في المطعم.‬ Dialogue: 0,0:09:06.21,0:09:09.75,Default,,0,0,0,,‫رفضت البنوك مساعدتنا. لذا ذهبت "ميليسا"‬\N‫إلى شخص محلي للمساعدة.‬ Dialogue: 0,0:09:11.29,0:09:14.84,Default,,0,0,0,,‫- استدنتم المال من مراب جشع؟‬\N‫- ساعدنا ذلك لفترة.‬ Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:20.30,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا الشهر، كانت الدفعة الرابعة‬\N‫التي لم ندفعها خلال 6 أشهر.‬ Dialogue: 0,0:09:20.39,0:09:23.26,Default,,0,0,0,,‫إنه الشخص الذي أتى لرؤيتك أمس.‬\N‫فعل هذا لـ"ميليسا".‬ Dialogue: 0,0:09:23.35,0:09:26.64,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنه من الخطر ألا ندفع،‬\N‫لكن لم أعتقد أنهم سيفعلون هذا.‬ Dialogue: 0,0:09:27.31,0:09:28.48,Default,,0,0,0,,‫ما اسمه؟‬ Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:30.44,Default,,0,0,0,,‫إنه يعمل مع أناس آخرين.‬ Dialogue: 0,0:09:31.31,0:09:33.73,Default,,0,0,0,,‫- سينتقمون منا.‬\N‫- هذا لن يحدث.‬ Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:35.28,Default,,0,0,0,,‫أعدك.‬ Dialogue: 0,0:09:36.44,0:09:37.82,Default,,0,0,0,,‫دعيني أتكفل بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:43.70,Default,,0,0,0,,‫كانت تعيش هناك. هل تعرف ذلك؟‬\N‫"ميليسا"، ابنتهم الصغرى.‬ Dialogue: 0,0:09:43.78,0:09:48.41,Default,,0,0,0,,‫- هل ستعتقلينني؟ ما التهمة؟‬\N‫- المراباة، افتعال حريق، محاولة قتل.‬ Dialogue: 0,0:09:48.50,0:09:50.83,Default,,0,0,0,,‫لا أدري من أين تستقين معلوماتك،‬ Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:54.42,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أحد غبي بما يكفي كي يتهمني.‬ Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:57.30,Default,,0,0,0,,‫هل هذا تهديد؟ هل هددت شاهدي؟‬ Dialogue: 0,0:09:57.38,0:09:58.22,Default,,0,0,0,,‫هوّني عليك.‬ Dialogue: 0,0:09:58.30,0:10:00.51,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أنني سمعت تهديدًا.‬ Dialogue: 0,0:10:00.59,0:10:04.51,Default,,0,0,0,,‫حقًا، يا للوقاحة! بعد كل ما فعلته من أجله؟‬ Dialogue: 0,0:10:04.60,0:10:07.31,Default,,0,0,0,,‫كل الأعمال والاهتمام.‬ Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:12.23,Default,,0,0,0,,‫كل الوقت الذي قضيته‬\N‫وأنا أعاني من سلوكه الغريب.‬ Dialogue: 0,0:10:12.31,0:10:15.15,Default,,0,0,0,,‫كل المال... تلك السيارة الرياضية السخيفة.‬ Dialogue: 0,0:10:15.23,0:10:16.98,Default,,0,0,0,,‫كان موظفًا حكوميًا.‬ Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:19.86,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنه تبرير كل تلك الأشياء؟‬\N‫المال وكل شيء.‬ Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:21.28,Default,,0,0,0,,‫أفهم هذا.‬ Dialogue: 0,0:10:21.36,0:10:28.12,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا أوكل إليّ بطريقة ما‬\N‫أن أبرر مصدر الثروة التي دفعتها له؟‬ Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:30.87,Default,,0,0,0,,‫- كان عليه أن يقول شيئًا ما.‬\N‫- شيء ما، أجل.‬ Dialogue: 0,0:10:30.96,0:10:36.46,Default,,0,0,0,,‫لكن الرجل أخبر كل من يعرفهم‬\N‫بأنه كان ملهم "هيوي لويس".‬ Dialogue: 0,0:10:36.55,0:10:39.59,Default,,0,0,0,,‫كيف، مهما أطلقنا العنان للخيال،‬ Dialogue: 0,0:10:39.67,0:10:44.05,Default,,0,0,0,,‫يبرر ذلك أسلوب حياته المجنونة الباذخة؟‬ Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:46.97,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ "هيوي لويس" اشترى له‬\N‫"ميرسيدس" حمراء؟‬ Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:49.27,Default,,0,0,0,,‫وهل "هيوي لويس" لديه ملهم حتى؟‬ Dialogue: 0,0:10:49.35,0:10:52.60,Default,,0,0,0,,‫هل حقًا أخبر "غلين" والدته‬\N‫أن "هيوي" سيحضر؟‬ Dialogue: 0,0:10:54.23,0:10:58.11,Default,,0,0,0,,‫"عزوت كل شيء إلى هذه الصداقة مع (هيوي).‬ Dialogue: 0,0:10:58.19,0:11:00.40,Default,,0,0,0,,‫رحلاتي إلى (أوروبا) و (بانكوك)،‬ Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:04.36,Default,,0,0,0,,‫كل المال، السيارات، كل شيء في (فيغاس)."‬ Dialogue: 0,0:11:04.45,0:11:05.28,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع حتى التخيل.‬ Dialogue: 0,0:11:06.28,0:11:09.62,Default,,0,0,0,,‫"حتى غياب أي علاقة طويلة الأمد‬ Dialogue: 0,0:11:09.70,0:11:11.08,Default,,0,0,0,,‫خلال السنوات الـ30 الماضية،‬ Dialogue: 0,0:11:11.16,0:11:15.21,Default,,0,0,0,,‫(هيوي) في كلمة واحدة هو السبب." بل كلمتان.‬ Dialogue: 0,0:11:15.29,0:11:18.21,Default,,0,0,0,,‫"لهذا تخلفه عن حضور تأبيني‬ Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:20.92,Default,,0,0,0,,‫سيُفسر على أنه ازدراء كبير‬ Dialogue: 0,0:11:21.01,0:11:25.22,Default,,0,0,0,,‫أخشى أنه سيؤدي إلى انهيار وتدهور أمي‬\N‫من الحسرة‬ Dialogue: 0,0:11:25.30,0:11:27.51,Default,,0,0,0,,‫الذي قد لا تُشفى منه أبدًا."‬ Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:30.60,Default,,0,0,0,,‫- أقصد...‬\N‫- حدثني عن قوة الحب.‬ Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:32.81,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن هذا؟‬ Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:40.48,Default,,0,0,0,,‫وكأنه يخرج من القبر ليعذبني‬\N‫ويستغلني للمرة الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:42.69,Default,,0,0,0,,‫"ريموند"، "غلين" بحاجة إليك.‬ Dialogue: 0,0:11:42.78,0:11:44.03,Default,,0,0,0,,‫كي أفعل ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:11:44.11,0:11:48.83,Default,,0,0,0,,‫أطارد أحد نجوم البوب كي أخبره‬\N‫أن أحب أغانيه إليه‬ Dialogue: 0,0:11:48.91,0:11:53.25,Default,,0,0,0,,‫استلهمها من المحبة السرية التي تجمعه‬\N‫مع موظف في إدارة المركبات؟‬ Dialogue: 0,0:11:53.33,0:11:56.50,Default,,0,0,0,,‫يحتاج منك أن تقنع "هيوي"‬\N‫كي يأتي إلى تأبينه.‬ Dialogue: 0,0:11:56.58,0:11:58.17,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لن أفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:58.25,0:12:00.00,Default,,0,0,0,,‫إنها آخر أمنية قبل مماته.‬ Dialogue: 0,0:12:00.09,0:12:02.26,Default,,0,0,0,,‫لا. إنها إحدى آخر أمانيه قبل مماته.‬ Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:04.09,Default,,0,0,0,,‫- ما هي الأخرى؟‬\N‫- انس الأمر.‬ Dialogue: 0,0:12:04.17,0:12:05.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقول؟‬ Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:13.10,Default,,0,0,0,,‫"أمي تريد وضع رفاتي على رف الموقد.‬ Dialogue: 0,0:12:13.18,0:12:16.98,Default,,0,0,0,,‫لا تعجبني فكرة قضاء أيامي‬\N‫أنظر من علوّ إلى أمي،‬ Dialogue: 0,0:12:17.06,0:12:21.11,Default,,0,0,0,,‫لذا أريدك أن تهرب برمادي وتنثره."‬ Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:22.32,Default,,0,0,0,,‫أين تنثره؟‬ Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:27.95,Default,,0,0,0,,‫"أريد قضاء وقتي الأبدي تحت الأقدام الرائعة‬ Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:31.41,Default,,0,0,0,,‫لتلك السيدة الكبيرة، تمثال الحرية."‬ Dialogue: 0,0:12:31.49,0:12:34.25,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن نثر الرماد‬\N‫على "جزيرة الحرية" قانوني.‬ Dialogue: 0,0:12:34.33,0:12:36.25,Default,,0,0,0,,‫هذا غير مهم لأنني لن أفعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:39.08,Default,,0,0,0,,‫لن أكذب على "بولا" أو أنثر رماده.‬ Dialogue: 0,0:12:39.17,0:12:43.59,Default,,0,0,0,,‫وحتمًا لن أطارد "هيوي لويس"‬ Dialogue: 0,0:12:43.67,0:12:48.22,Default,,0,0,0,,‫أو أتوسل إليه كي يأتي إلى حفلة طعام‬\N‫وتأبين "غلين".‬ Dialogue: 0,0:12:48.97,0:12:50.05,Default,,0,0,0,,‫يا للهول.‬ Dialogue: 0,0:12:52.51,0:12:54.81,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟‬\N‫- إنها والدة "غلين".‬ Dialogue: 0,0:12:55.43,0:12:59.40,Default,,0,0,0,,‫تتساءل إن كنت تستطيع خبز طبق‬\N‫من حلوى "سكوتشيروز".‬ Dialogue: 0,0:12:59.48,0:13:01.69,Default,,0,0,0,,‫- الحلويات غير كافية لديهم.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:07.53,Default,,0,0,0,,‫"ريموند"، تعلم أننا يجب أن نفعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:13:08.11,0:13:09.16,Default,,0,0,0,,‫من أجل "غلين".‬ Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:16.96,Default,,0,0,0,,‫حاول إيجاد عنوان السيد "لويس".‬ Dialogue: 0,0:13:18.12,0:13:22.29,Default,,0,0,0,,‫لكنني لن أقتحم تمثال الحرية‬\N‫كي أنثر رماد "غلين".‬ Dialogue: 0,0:13:23.17,0:13:27.05,Default,,0,0,0,,‫السرقة من "ويلستون" فكرة فظيعة.‬ Dialogue: 0,0:13:27.13,0:13:30.80,Default,,0,0,0,,‫لكن "ريدينغتون" أوضح لي أن عليّ‬\N‫أن أزكّيك وأن أدخلك إلى الشركة.‬ Dialogue: 0,0:13:30.89,0:13:37.27,Default,,0,0,0,,‫لذا دعني أكن صريحًا. لست صديقك.‬\N‫أعتقد أن تلك مهمة انتحارية.‬ Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:42.11,Default,,0,0,0,,‫والسبب الوحيد لمساعدتي لك‬\N‫كيلا ننتهي ميتين كلينا.‬ Dialogue: 0,0:13:42.19,0:13:45.78,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، دعني أكرر ما قلته لي.‬\N‫سآخذ حبة الدواء.‬ Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:47.11,Default,,0,0,0,,‫سأغيب عن الوعي.‬ Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:49.57,Default,,0,0,0,,‫ثم سأصحو عند أناس لا أعرفهم،‬ Dialogue: 0,0:13:49.65,0:13:55.24,Default,,0,0,0,,‫من أجل اختبار قد أجتازه على أمل‬\N‫الحصول على عمل بدلًا من الموت قتلًا؟‬ Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:58.62,Default,,0,0,0,,‫- أخبرتك أنها فكرة سيئة.‬\N‫- لو أمكنني الوصول إلى...‬ Dialogue: 0,0:13:58.71,0:14:02.42,Default,,0,0,0,,‫- هذا لا يجدي.‬\N‫- كل ما أحتاج إليه هو اسم مترجم لأي زبون.‬ Dialogue: 0,0:14:02.50,0:14:04.71,Default,,0,0,0,,‫- لا بد أن لديهم سجلات...‬\N‫- أنت لا تصغي.‬ Dialogue: 0,0:14:04.80,0:14:07.21,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس يديرون مشروعًا إجراميًا.‬ Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:09.09,Default,,0,0,0,,‫يتاجرون بالأسرار.‬ Dialogue: 0,0:14:09.17,0:14:12.89,Default,,0,0,0,,‫لحماية هذه الأسرار،‬\N‫لن يترددوا بقتلك أو قتلي،‬ Dialogue: 0,0:14:12.97,0:14:15.31,Default,,0,0,0,,‫أو قتل أي شخص يعتقدون أنه خطر عليهم.‬ Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:28.57,Default,,0,0,0,,‫إنها جنازتك أنت.‬ Dialogue: 0,0:14:58.60,0:15:01.69,Default,,0,0,0,,‫أهلًا بعودتك يا سيد "ستون".‬\N‫هل أخذت قسطًا جيدًا من الراحة؟‬ Dialogue: 0,0:15:01.77,0:15:04.86,Default,,0,0,0,,‫لا أتذكر أنني أتيت إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:15:05.48,0:15:06.65,Default,,0,0,0,,‫اسمي الآنسة "جيسيكا".‬ Dialogue: 0,0:15:06.73,0:15:09.28,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا لمناقشة مجموعة الاختبارات‬\N‫التي سنجريها‬ Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:13.03,Default,,0,0,0,,‫- لنرى إن كنت مؤهلًا للعمل في "ويلستون".‬\N‫- "مجموعة اختبارات"؟‬ Dialogue: 0,0:15:13.74,0:15:16.12,Default,,0,0,0,,‫- أي اختبارات؟‬\N‫- يسرني أنك سألت.‬ Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:19.29,Default,,0,0,0,,‫سنبدأ باستشارة جهاز الكذب.‬ Dialogue: 0,0:15:19.37,0:15:22.16,Default,,0,0,0,,‫أسئلة أساسية. ملف العمل. تاريخ شخصي.‬ Dialogue: 0,0:15:22.25,0:15:24.33,Default,,0,0,0,,‫الخبرة ذات الصلة وتضارب المصالح المحتملة.‬ Dialogue: 0,0:15:24.42,0:15:28.04,Default,,0,0,0,,‫ثم نتابع مع اختبار الكفاءة‬\N‫والاستعلام السلوكي.‬ Dialogue: 0,0:15:28.13,0:15:30.84,Default,,0,0,0,,‫طبعًا سنقيس قوتك في اللغة التي تتقنها.‬ Dialogue: 0,0:15:30.92,0:15:33.01,Default,,0,0,0,,‫اللهجات، النثر، المفردات والتعبير.‬ Dialogue: 0,0:15:37.64,0:15:39.64,Default,,0,0,0,,‫سنراجع ذلك في بعض الجلسات الوهمية.‬ Dialogue: 0,0:15:39.72,0:15:42.02,Default,,0,0,0,,‫سيناريوهات مكتوبة بناء على لقاءات حقيقية‬ Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:44.02,Default,,0,0,0,,‫لاختبار حياديتك ورباطة جأشك وصبرك.‬ Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:50.61,Default,,0,0,0,,‫لكن قبل كل ذلك، أريد التأكيد‬ Dialogue: 0,0:15:50.69,0:15:53.61,Default,,0,0,0,,‫على أن هدفنا الأساسي هنا في "ويلستون"‬\N‫هو السرية.‬ Dialogue: 0,0:15:53.70,0:15:58.20,Default,,0,0,0,,‫من دون السرية، لا نستطيع حماية زبائننا‬\N‫ولا أنفسنا ولا أنت.‬ Dialogue: 0,0:15:58.28,0:16:02.16,Default,,0,0,0,,‫إذًا يا سيد "ستون"،‬\N‫هل يمكنك أن تكون متكتمًا؟‬ Dialogue: 0,0:16:02.25,0:16:04.58,Default,,0,0,0,,‫أجل. أنا السيد "متكتم".‬ Dialogue: 0,0:16:11.38,0:16:14.88,Default,,0,0,0,,‫- هل أردت رؤيتي؟‬\N‫- الاعتقال الذي قمت به مؤخرًا.‬ Dialogue: 0,0:16:15.63,0:16:17.14,Default,,0,0,0,,‫"مايسون ديترلي".‬ Dialogue: 0,0:16:17.93,0:16:20.22,Default,,0,0,0,,‫أجل، لقد أحرق مطعم صديقتي.‬ Dialogue: 0,0:16:21.01,0:16:24.52,Default,,0,0,0,,‫أنهيت للتو مكالمة مع المدعي العام‬\N‫الذي يراجع القضية.‬ Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:28.36,Default,,0,0,0,,‫أخبرني أن صديقتك ماتت من الإصابات.‬ Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:29.73,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:16:43.33,0:16:46.21,Default,,0,0,0,,‫كما أنه أخبرني أنه رفض توجيه الاتهامات‬ Dialogue: 0,0:16:46.29,0:16:48.50,Default,,0,0,0,,‫عن الحريق المفتعل أو محاولة القتل.‬ Dialogue: 0,0:16:49.25,0:16:53.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا؟ لقد أحرق المطعم.‬\N‫كان ذلك حريقًا مفتعلًا.‬ Dialogue: 0,0:16:53.55,0:16:56.05,Default,,0,0,0,,‫المدعي العام قال إنه ليس لديه أي دليل‬\N‫لإثبات ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:56.13,0:16:59.76,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك إثبات أن "ديترلي" كان مسؤولًا‬\N‫عن ذلك الحريق؟‬ Dialogue: 0,0:16:59.84,0:17:03.01,Default,,0,0,0,,‫هل لديك شاهد؟ بصمة على عبوة وقود‬\N‫أو مسرّع اشتعال؟‬ Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:05.93,Default,,0,0,0,,‫- لا، أنا فقط اعتقدت...‬\N‫- تلك هي المشكلة.‬ Dialogue: 0,0:17:06.81,0:17:08.60,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تفكري. بل قمت برد فعل.‬ Dialogue: 0,0:17:09.98,0:17:12.57,Default,,0,0,0,,‫تم استدعاء "ديترلي" من أجل تهمة المراباة‬ Dialogue: 0,0:17:12.65,0:17:14.03,Default,,0,0,0,,‫وأُخلي سبيله بكفالة قبل 20 دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:17:14.57,0:17:16.11,Default,,0,0,0,,‫أنا قلق يا "ألينا".‬ Dialogue: 0,0:17:16.19,0:17:18.28,Default,,0,0,0,,‫لديك تاريخ بالتصرف حسب غضبك،‬ Dialogue: 0,0:17:18.36,0:17:20.99,Default,,0,0,0,,‫أحيانًا تتركين عواطفك تتحكم بك.‬ Dialogue: 0,0:17:21.07,0:17:22.28,Default,,0,0,0,,‫والآن ماتت صديقتك،‬ Dialogue: 0,0:17:22.37,0:17:25.58,Default,,0,0,0,,‫والرجل الذي تظنين أنه مسؤول عن ذلك‬\N‫حر طليق.‬ Dialogue: 0,0:17:25.66,0:17:29.12,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تعديني أنك لن تقومي بأي تصرف‬\N‫حيال ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:30.33,0:17:31.59,Default,,0,0,0,,‫هل تعدينني؟‬ Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:35.88,Default,,0,0,0,,‫أجل. أعدك.‬ Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:40.18,Default,,0,0,0,,‫سيد "لويس"، أردت فقط أن أقول إنه يشرفني‬ Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:42.85,Default,,0,0,0,,‫ويسعدني كثيرًا أن ألتقي بك.‬ Dialogue: 0,0:17:42.93,0:17:45.43,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أقدّر لك ذلك. شكرًا جزيلًا.‬ Dialogue: 0,0:17:45.52,0:17:47.10,Default,,0,0,0,,‫شكرًا على قبولك مقابلتي.‬ Dialogue: 0,0:17:47.18,0:17:50.81,Default,,0,0,0,,‫أرى أنك رجل تحب الطهو. أنا أحب الطهو.‬ Dialogue: 0,0:17:51.86,0:17:54.32,Default,,0,0,0,,‫- بكل صراحة يا سيد "هومان".‬\N‫- أرجوك نادني بـ"ستيف".‬ Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:58.57,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. بكل صراحة يا "ستيف"، أنا وافقت فقط‬\N‫لأن مدير أعمالي أصر عليّ.‬ Dialogue: 0,0:17:58.65,0:18:01.49,Default,,0,0,0,,‫أجل، صنعت لـ"جيري" معروفًا ذات مرة.‬ Dialogue: 0,0:18:01.57,0:18:03.95,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لصديق "جيري".‬ Dialogue: 0,0:18:04.03,0:18:05.62,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه كان معروفًا كبيرًا.‬ Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:10.25,Default,,0,0,0,,‫- هل أجلب لك شيئًا؟ قهوة؟‬\N‫- لا. شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:14.75,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن آخذ من وقتك أكثر مما هو ضروري.‬ Dialogue: 0,0:18:15.88,0:18:21.51,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا لأن صديقًا عزيزًا عليّ‬\N‫تُوفي مؤخرًا.‬ Dialogue: 0,0:18:22.30,0:18:24.14,Default,,0,0,0,,‫عضو بارز في مجتمعه.‬ Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:28.56,Default,,0,0,0,,‫أحب والدته. "بولا" امرأة رائعة حقًا.‬ Dialogue: 0,0:18:28.98,0:18:30.27,Default,,0,0,0,,‫وهو...‬ Dialogue: 0,0:18:30.77,0:18:36.11,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، كان يقدّر موسيقاك جدًا.‬ Dialogue: 0,0:18:36.19,0:18:39.53,Default,,0,0,0,,‫كان يعلم كل كلمة من كل أغنية.‬ Dialogue: 0,0:18:39.61,0:18:40.70,Default,,0,0,0,,‫بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:18:40.78,0:18:45.28,Default,,0,0,0,,‫والآن، أنا أدرك أن الفرصة ضئيلة قليلًا،‬ Dialogue: 0,0:18:45.37,0:18:49.66,Default,,0,0,0,,‫لكنني أتساءل إن كنت ستوافق،‬\N‫مقابل أجر بالطبع،‬ Dialogue: 0,0:18:49.75,0:18:53.92,Default,,0,0,0,,‫ستوافق على حضور مراسم تأبينه...‬ Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:56.63,Default,,0,0,0,,‫في إدارة مركبات "روكفيل" في "ميريلاند".‬ Dialogue: 0,0:18:56.71,0:18:59.01,Default,,0,0,0,,‫إنها الليلة، الساعة 7:00 مساء.‬ Dialogue: 0,0:19:00.17,0:19:01.09,Default,,0,0,0,,‫إدارة المركبات؟‬ Dialogue: 0,0:19:01.17,0:19:03.93,Default,,0,0,0,,‫أجل. كان "غلين" مديرًا إقليميًا.‬ Dialogue: 0,0:19:05.05,0:19:09.02,Default,,0,0,0,,‫هل كان "جيري" يعلم أنك أردت طلب هذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:09.10,0:19:12.77,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، قدّمت له معروفًا ذات مرة.‬ Dialogue: 0,0:19:12.85,0:19:16.15,Default,,0,0,0,,‫أن أعزف في جنازة أحد الأشخاص‬\N‫في إدارة المركبات؟‬ Dialogue: 0,0:19:16.23,0:19:17.32,Default,,0,0,0,,‫مدير إقليمي.‬ Dialogue: 0,0:19:17.40,0:19:21.07,Default,,0,0,0,,‫أنت تعلم أن "كوينسي جونز" طلب مني الغناء‬\N‫في ألبوم "نحن العالم".‬ Dialogue: 0,0:19:21.15,0:19:23.78,Default,,0,0,0,,‫هذا أداء مؤثر.‬ Dialogue: 0,0:19:23.86,0:19:27.24,Default,,0,0,0,,‫وشرف عظيم وتحية إجلال.‬ Dialogue: 0,0:19:27.83,0:19:31.00,Default,,0,0,0,,‫محبة أخيك الإنسان وكل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:32.37,0:19:38.55,Default,,0,0,0,,‫لا يختلف كثيرًا عن الحب‬\N‫الذي يكنّه ولد لأمه.‬ Dialogue: 0,0:19:39.13,0:19:43.34,Default,,0,0,0,,‫الرغبة في جعلها فخورة، وأن يثير إعجابها.‬ Dialogue: 0,0:19:43.43,0:19:45.51,Default,,0,0,0,,‫أشياء قيلت عبر السنين.‬ Dialogue: 0,0:19:46.47,0:19:48.18,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه...‬ Dialogue: 0,0:19:49.31,0:19:53.73,Default,,0,0,0,,‫أخبر والدته أنه ألهمك أن تسجل‬\N‫أغنية "نعمل من أجل العيش"‬ Dialogue: 0,0:19:53.81,0:19:57.44,Default,,0,0,0,,‫بعد لعبة مثيرة بكرات الطاولة والجعة‬\N‫في الجزء الخلفي لحانة في "تينيك".‬ Dialogue: 0,0:19:57.52,0:19:58.73,Default,,0,0,0,,‫وهل صدقته؟‬ Dialogue: 0,0:19:58.82,0:20:00.78,Default,,0,0,0,,‫صدقته؟ لا.‬ Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:04.99,Default,,0,0,0,,‫من المنطقي تمامًا بالنسبة لها‬ Dialogue: 0,0:20:05.07,0:20:10.45,Default,,0,0,0,,‫أن ابنها بمفرده كان وراء أغنيتك الأسطورية.‬ Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:15.29,Default,,0,0,0,,‫وأنت، الذي استفدت من إلهام ولدها،‬ Dialogue: 0,0:20:15.37,0:20:18.42,Default,,0,0,0,,‫ترغب بالمجيّ رغبة شديدة‬ Dialogue: 0,0:20:18.50,0:20:21.84,Default,,0,0,0,,‫إلى مراسم تأبينه لتقديم العزاء.‬ Dialogue: 0,0:20:21.92,0:20:23.05,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:27.55,Default,,0,0,0,,‫هل هذه مزحة؟ هل "رالفي" جعلك تفعل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:27.64,0:20:32.81,Default,,0,0,0,,‫آسف بشدة. أنا أعني هذا،‬\N‫يمكنك أن تحدد السعر الذي تريده.‬ Dialogue: 0,0:20:32.89,0:20:36.81,Default,,0,0,0,,‫- كي أعزف في إدارة مركبات "روكفيل"؟‬\N‫- لا، لست مضطرًا للعزف.‬ Dialogue: 0,0:20:37.31,0:20:39.81,Default,,0,0,0,,‫فقط للمجيء وقول بضع كلمات.‬ Dialogue: 0,0:20:39.90,0:20:45.15,Default,,0,0,0,,‫كذلك، إن فعلت هذا، سأكون مدينًا لك بخدمة.‬\N‫سأنفعك كثيرًا إن كنت مدينًا لك.‬ Dialogue: 0,0:20:45.24,0:20:47.61,Default,,0,0,0,,‫إذًا ستفعل أي شيء أطلبه منك؟‬ Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:50.41,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد.‬\N‫- رائع.‬ Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:53.08,Default,,0,0,0,,‫سأطلب منك الرحيل إذًا.‬ Dialogue: 0,0:20:53.16,0:20:55.16,Default,,0,0,0,,‫لأن لدي مقابلة في الجهة الأخرى من المدينة‬\N‫بعد ساعة.‬ Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:58.17,Default,,0,0,0,,‫يجب أن آكل وأهيئ نفسي. لا أريد أن أتأخر.‬ Dialogue: 0,0:20:58.25,0:21:00.00,Default,,0,0,0,,‫آسف. يجب أن تغادر.‬ Dialogue: 0,0:21:05.88,0:21:09.64,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا سيد "ستون".‬\N‫الآنسة "جيسيكا" ستكون معك حالًا.‬ Dialogue: 0,0:21:09.72,0:21:10.89,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:21:39.46,0:21:40.46,Default,,0,0,0,,‫"زبون"‬ Dialogue: 0,0:21:42.25,0:21:44.42,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:21:53.93,0:21:56.22,Default,,0,0,0,,‫هذا بالتأكيد غير متوقع.‬ Dialogue: 0,0:21:56.31,0:21:58.48,Default,,0,0,0,,‫هذا ما كنت أعتقده.‬ Dialogue: 0,0:22:00.56,0:22:03.98,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث للحفاظ على السرية؟‬\N‫- المعذرة؟‬ Dialogue: 0,0:22:04.07,0:22:07.11,Default,,0,0,0,,‫كنت أنتظرك عندما سكبت شراب الصودا.‬ Dialogue: 0,0:22:07.90,0:22:10.57,Default,,0,0,0,,‫ثم أتيت إلى مكتبك لآخذ منديلًا‬ Dialogue: 0,0:22:10.66,0:22:14.58,Default,,0,0,0,,‫وعندها وجدت هذا على حاسوبك.‬ Dialogue: 0,0:22:16.70,0:22:17.79,Default,,0,0,0,,‫هل هكذا تجري الأمور؟‬ Dialogue: 0,0:22:18.58,0:22:21.50,Default,,0,0,0,,‫- أنا لا أفهمك.‬\N‫- جميعكم أيها الناس جعلتموني أخوض‬ Dialogue: 0,0:22:21.58,0:22:25.55,Default,,0,0,0,,‫مجموعة من الاختبارات لتعرفوا إن كنتم‬\N‫تستطيعون الوثوق بي،‬ Dialogue: 0,0:22:25.63,0:22:31.72,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك تتركين بلا مبالاة ملف هذا الزبون‬\N‫مفتوحًا على حاسوبك؟‬ Dialogue: 0,0:22:31.80,0:22:34.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو كنت عميلًا متخفيًا‬\N‫لمكتب التحقيقات الفدرالي،‬ Dialogue: 0,0:22:34.93,0:22:38.31,Default,,0,0,0,,‫ورأيت ملف هذا الرجل، هذا...‬ Dialogue: 0,0:22:39.31,0:22:40.94,Default,,0,0,0,,‫"ألكساندر فرين".‬ Dialogue: 0,0:22:42.73,0:22:45.02,Default,,0,0,0,,‫هذا عمل غير متقن. لا يعجبني.‬ Dialogue: 0,0:22:45.11,0:22:46.77,Default,,0,0,0,,‫- ربما مساعدتي...‬\N‫- لا يهم.‬ Dialogue: 0,0:22:46.86,0:22:48.82,Default,,0,0,0,,‫هذا كسل وعدم احترافية.‬ Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:52.78,Default,,0,0,0,,‫آسفة إن كان هذا هز ثقتك بنا، سيد "ستون".‬ Dialogue: 0,0:22:52.86,0:22:54.62,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تعيد التفكير.‬ Dialogue: 0,0:22:56.03,0:22:57.74,Default,,0,0,0,,‫- أن أعيد التفكير؟‬\N‫- بالعمل.‬ Dialogue: 0,0:22:57.83,0:23:00.08,Default,,0,0,0,,‫اجتزت الاختبارات بنتيجة عالية.‬ Dialogue: 0,0:23:00.16,0:23:03.33,Default,,0,0,0,,‫إن أردت الانضمام إلينا، سيسعدنا أن نرحب بك‬\N‫في "ويلستون".‬ Dialogue: 0,0:23:06.59,0:23:09.05,Default,,0,0,0,,‫"هارولد"، أرجوك أعطني أخبارًا جيدة.‬ Dialogue: 0,0:23:09.13,0:23:13.09,Default,,0,0,0,,‫- حصل العميل "موجتبي" على اسم.‬\N‫- مترجم "ليز" كان "أليكساندر فرين".‬ Dialogue: 0,0:23:13.18,0:23:15.18,Default,,0,0,0,,‫يعمل في العاصمة في لجنة الأمم المتحدة‬\N‫لحقوق الإنسان.‬ Dialogue: 0,0:23:15.26,0:23:17.85,Default,,0,0,0,,‫أخطرنا إدارة شرطة العاصمة.‬\N‫الوحدات في طريقها إليه الآن.‬ Dialogue: 0,0:23:21.98,0:23:25.02,Default,,0,0,0,,‫- "أليكساندر" يتكلم.‬\N‫- سيد "فرين"، لديك مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:23:25.10,0:23:28.82,Default,,0,0,0,,‫- لدي مشاكل كثيرة. من يتحدث؟‬\N‫- شخص يمكنه منحك مخرجًا.‬ Dialogue: 0,0:23:28.90,0:23:32.74,Default,,0,0,0,,‫المباحث الفدرالية تعلم أنك تعمل في السر‬\N‫لصالح وكالة "ويلستون"‬ Dialogue: 0,0:23:32.82,0:23:35.37,Default,,0,0,0,,‫وشرطة العاصمة في طريقها لاعتقالك.‬ Dialogue: 0,0:23:39.16,0:23:41.58,Default,,0,0,0,,‫- لقد وصلوا. كيف علمت.‬\N‫- تعال إلى ميدان "دوبونت".‬ Dialogue: 0,0:23:41.66,0:23:43.37,Default,,0,0,0,,‫ابحث عن "مرسيدس" سوداء.‬ Dialogue: 0,0:23:43.46,0:23:46.13,Default,,0,0,0,,‫الزاوية الشمالية الغربية‬\N‫لجادة "كونيكتيكت".‬ Dialogue: 0,0:23:59.35,0:24:01.77,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا سيد "فرين".‬\N‫- من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:24:03.23,0:24:06.27,Default,,0,0,0,,‫- لماذا تساعدني؟‬\N‫- لأستفيد من مساعدتك يا "أليكساندر".‬ Dialogue: 0,0:24:07.48,0:24:11.36,Default,,0,0,0,,‫قمت بترجمة لقاء بين هذه المرأة وطرف آخر.‬ Dialogue: 0,0:24:11.44,0:24:14.45,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف من قابلت وعمّا تحدثوا.‬ Dialogue: 0,0:24:14.53,0:24:15.91,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:24:17.78,0:24:19.24,Default,,0,0,0,,‫دعني أعد صياغة كلامي.‬ Dialogue: 0,0:24:19.78,0:24:22.25,Default,,0,0,0,,‫لا، انتظر.‬ Dialogue: 0,0:24:22.33,0:24:25.16,Default,,0,0,0,,‫لم أقل إنني لن أساعد، بل قلت لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:24:25.25,0:24:29.04,Default,,0,0,0,,‫- لا أعلم من كان.‬\N‫- أنت ترجمت محادثتهما.‬ Dialogue: 0,0:24:29.13,0:24:32.09,Default,,0,0,0,,‫كان من "البوسنة".‬\N‫لكنهما لم يتبادلا الأسماء.‬ Dialogue: 0,0:24:32.84,0:24:36.59,Default,,0,0,0,,‫دفعت 700 ألف من أجل مغلف مستندات.‬\N‫لم أر قط ما كان في داخله.‬ Dialogue: 0,0:24:36.68,0:24:38.01,Default,,0,0,0,,‫من لديه الأسماء؟‬ Dialogue: 0,0:24:39.22,0:24:42.18,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه رئيس الشركة.‬\N‫أنا حتى لا أعرف من هو.‬ Dialogue: 0,0:24:42.27,0:24:45.44,Default,,0,0,0,,‫لكن إن أرسلت الرسالة الصحيحة، سيتلقاها.‬ Dialogue: 0,0:24:46.14,0:24:50.31,Default,,0,0,0,,‫اتصل بالشخص الذي تعرفه في "ويلستون"،‬\N‫قل له إنك واجهت مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:24:50.40,0:24:53.15,Default,,0,0,0,,‫أخبره أن "ريموند ريدينغتون" يريد المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:25:02.66,0:25:04.66,Default,,0,0,0,,‫"كانوا هنا! قالوا إنهم سيعودون الليلة!"‬ Dialogue: 0,0:25:11.79,0:25:14.38,Default,,0,0,0,,‫"جينا"، لا شيء سيحدث لك.‬ Dialogue: 0,0:25:14.84,0:25:18.51,Default,,0,0,0,,‫وعدتك أنك ستكونين بخير.‬\N‫قلت إنني سأتولى الأمر وسأفعل.‬ Dialogue: 0,0:25:25.02,0:25:26.27,Default,,0,0,0,,‫أتيت فقط للحديث.‬ Dialogue: 0,0:25:27.10,0:25:28.85,Default,,0,0,0,,‫هل أرسلت رجالًا إلى شقة "جينا"؟‬ Dialogue: 0,0:25:56.55,0:25:58.22,Default,,0,0,0,,‫ما كان عليك فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:58.93,0:26:01.76,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك، أردت فقط أن أتحدث.‬ Dialogue: 0,0:26:09.98,0:26:10.90,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:26:11.60,0:26:12.69,Default,,0,0,0,,‫أنا العميلة "بارك".‬ Dialogue: 0,0:26:14.48,0:26:15.90,Default,,0,0,0,,‫حدثت مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:26:17.40,0:26:18.40,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:26:23.28,0:26:25.58,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا؟‬\N‫- ماذا فعلت بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:26:26.49,0:26:29.04,Default,,0,0,0,,‫- "جورغينسون"؟‬\N‫- إنه يعلمون بأمرنا.‬ Dialogue: 0,0:26:29.12,0:26:31.17,Default,,0,0,0,,‫الشركة تعلم أن هناك جاسوسًا.‬ Dialogue: 0,0:26:32.25,0:26:33.88,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:26:33.96,0:26:37.59,Default,,0,0,0,,‫يظنون أن المباحث الفدرالية تلاحقهم.‬\N‫أخبرتك أن تلك كانت غلطة.‬ Dialogue: 0,0:26:38.17,0:26:41.63,Default,,0,0,0,,‫والآن أصبحت مستهدفًا بسببك.‬ Dialogue: 0,0:26:42.68,0:26:43.80,Default,,0,0,0,,‫سأعاود الاتصال بك.‬ Dialogue: 0,0:26:45.05,0:26:46.85,Default,,0,0,0,,‫هل من مشكلة؟‬ Dialogue: 0,0:26:46.93,0:26:49.98,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تأتي معي. العقيد يرغب بلقائك.‬ Dialogue: 0,0:27:06.16,0:27:08.74,Default,,0,0,0,,‫"ريدينغتون". أخبرته أننا ذاهبون للقبض‬\N‫على "فرين".‬ Dialogue: 0,0:27:08.87,0:27:11.37,Default,,0,0,0,,‫والآن فرّ "فرين" لأن "ريدينغتون"‬\N‫وصل إليه قبلنا.‬ Dialogue: 0,0:27:11.46,0:27:14.25,Default,,0,0,0,,‫لكننا أرسلنا عملاء.‬\N‫تعرف "ويلستون" أن شخصًا سهّل هروب "فرين".‬ Dialogue: 0,0:27:14.33,0:27:17.25,Default,,0,0,0,,‫- "آرام".‬\N‫- لقد اتصلت به، لكنه لا يرد.‬ Dialogue: 0,0:27:20.92,0:27:22.09,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا!‬ Dialogue: 0,0:27:23.76,0:27:24.59,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:27:27.01,0:27:29.35,Default,,0,0,0,,‫فقد العقيد هنا سمعه وهو طفل.‬ Dialogue: 0,0:27:29.43,0:27:31.98,Default,,0,0,0,,‫حالة التهاب سحايا شديدة.‬ Dialogue: 0,0:27:32.06,0:27:35.56,Default,,0,0,0,,‫العقيد. الرجل الذي يدير "ويلستون" أصمّ؟‬ Dialogue: 0,0:27:35.65,0:27:38.36,Default,,0,0,0,,‫بالفعل. رئيس الشركة التي توفر الترجمة‬ Dialogue: 0,0:27:38.44,0:27:42.70,Default,,0,0,0,,‫يحتاج إلى مترجم كي يتم فهمه.‬\N‫في هذه الحالة، أنت. لذا أرجوك اقعد.‬ Dialogue: 0,0:27:51.20,0:27:53.92,Default,,0,0,0,,‫أنت منعت اعتقال أحد مترجميّ.‬ Dialogue: 0,0:27:54.00,0:27:56.38,Default,,0,0,0,,‫أنت جعلته يخبر الشخص الذي يتواصل معه‬ Dialogue: 0,0:27:56.46,0:27:59.84,Default,,0,0,0,,‫أنه توجد مشكلة في الشركة ويمكنك حلها.‬ Dialogue: 0,0:27:59.92,0:28:02.09,Default,,0,0,0,,‫أجل. لديكم جاسوس.‬ Dialogue: 0,0:28:03.88,0:28:07.35,Default,,0,0,0,,‫أخبره أن لديه من يسرب المعلومات‬\N‫ويضع كلينا في خطر.‬ Dialogue: 0,0:28:14.98,0:28:16.06,Default,,0,0,0,,‫لا. مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:28:16.15,0:28:21.40,Default,,0,0,0,,‫لهذا كاد أن يقُبض على السيد "فرين"‬\N‫وسبب معرفة المباحث الفدرالية بمكانه.‬ Dialogue: 0,0:28:25.15,0:28:27.57,Default,,0,0,0,,‫- لا يوجد تسريب.‬\N‫- بل هناك جاسوس.‬ Dialogue: 0,0:28:27.66,0:28:29.66,Default,,0,0,0,,‫وهو يعمل للمباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:28:29.74,0:28:33.58,Default,,0,0,0,,‫قادهم إلى "فرين"، وهذا يعني أنه يستطيع‬\N‫أن يقودهم إليك.‬ Dialogue: 0,0:28:33.66,0:28:38.17,Default,,0,0,0,,‫والآن، يمكنك أن تكون عنيدًا حيال الأمر‬\N‫وأن تنتظر قدوم المباحث الفدرالية،‬ Dialogue: 0,0:28:38.25,0:28:42.63,Default,,0,0,0,,‫أو يمكن أن تفعل تمامًا كما أقول‬\N‫وتعيش بسعادة إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,0:28:46.80,0:28:48.64,Default,,0,0,0,,‫- هل تعرف من هو الجاسوس؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:28:48.72,0:28:52.10,Default,,0,0,0,,‫إنه عميل فدرالي يعمل بشكل سري كمترجم.‬ Dialogue: 0,0:28:58.52,0:29:00.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد مني أن أفعل؟‬ Dialogue: 0,0:29:00.15,0:29:05.32,Default,,0,0,0,,‫أولًا، احذف ملفي الآن‬\N‫قبل وصول المباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:29:07.41,0:29:13.74,Default,,0,0,0,,‫ثانيًا، مقابل منحك مخرجًا وهوية جديدة،‬\N‫أريد اسمًا.‬ Dialogue: 0,0:29:13.83,0:29:19.29,Default,,0,0,0,,‫الأسبوع الماضي، امرأة اسمها‬\N‫"كارولين غيفينز" طلبت خدمة "ويلستون".‬ Dialogue: 0,0:29:19.38,0:29:21.29,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف بمن التقت.‬ Dialogue: 0,0:29:44.19,0:29:45.53,Default,,0,0,0,,‫يمكنني القراءة.‬ Dialogue: 0,0:29:53.24,0:29:56.87,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. الجاسوس. أريد اسمه.‬ Dialogue: 0,0:29:56.95,0:29:59.46,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ لقد انتهى الأمر. لقد فاز.‬ Dialogue: 0,0:29:59.54,0:30:03.54,Default,,0,0,0,,‫قتله لن يغير حقيقة‬\N‫أنك يجب أن تأتي معي حالًا.‬ Dialogue: 0,0:30:12.09,0:30:13.72,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف الاسم.‬ Dialogue: 0,0:30:14.76,0:30:17.81,Default,,0,0,0,,‫إن لم تعطني اسمًا، سأقتله.‬ Dialogue: 0,0:30:18.73,0:30:20.64,Default,,0,0,0,,‫إما لأنه هو الجاسوس،‬ Dialogue: 0,0:30:21.44,0:30:24.90,Default,,0,0,0,,‫أو لأجعله عبرة لما سيحدث لمن يخونني.‬ Dialogue: 0,0:30:24.98,0:30:28.11,Default,,0,0,0,,‫في العادة، أنا أؤمن بشدة بالعبر.‬ Dialogue: 0,0:30:28.19,0:30:32.49,Default,,0,0,0,,‫لكنني طلبت أحدث مترجم لديكم بالتحديد‬ Dialogue: 0,0:30:32.57,0:30:37.91,Default,,0,0,0,,‫لأن التسريب قبل تاريخ توظيفه في "ويلستون".‬ Dialogue: 0,0:30:38.00,0:30:39.33,Default,,0,0,0,,‫ليس الجاسوس.‬ Dialogue: 0,0:30:40.79,0:30:43.25,Default,,0,0,0,,‫ويجب علينا أن نذهب الآن.‬ Dialogue: 0,0:31:03.81,0:31:07.02,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ماذا تقصد بأنه سجّل المحادثة؟‬ Dialogue: 0,0:31:07.11,0:31:09.53,Default,,0,0,0,,‫هذا واضح، كان "ريدينغتون" يرتدي‬\N‫جهاز تسجيل.‬ Dialogue: 0,0:31:10.24,0:31:13.20,Default,,0,0,0,,‫سنقول لوزارة العدل إنه أنت من كان يرتديها.‬ Dialogue: 0,0:31:13.28,0:31:16.33,Default,,0,0,0,,‫- أتظن أن بإمكاننا بناء قضية؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:31:16.41,0:31:19.04,Default,,0,0,0,,‫الكثير من موظفي "ويلستون" وزبائنها‬\N‫سيدخلون السجن.‬ Dialogue: 0,0:31:19.12,0:31:19.95,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس المالك.‬ Dialogue: 0,0:31:20.04,0:31:22.67,Default,,0,0,0,,‫وعد السيد "ريدينغتون" العقيد‬\N‫أنه سيساعده على الهرب‬ Dialogue: 0,0:31:22.75,0:31:24.67,Default,,0,0,0,,‫مقابل اسم الشخص الذي التقت به "ليز".‬ Dialogue: 0,0:31:24.75,0:31:26.84,Default,,0,0,0,,‫- ألم تشاهد اسمه؟‬\N‫- حرص السيد "ريدينغتون" على ألا أراه.‬ Dialogue: 0,0:31:26.92,0:31:29.76,Default,,0,0,0,,‫"أيدن ماركوفيتش". إنه صياد جوائز بوسني.‬ Dialogue: 0,0:31:29.84,0:31:31.92,Default,,0,0,0,,‫"كين" استخدمت "ويلستون" لاستئجاره.‬ Dialogue: 0,0:31:32.01,0:31:35.97,Default,,0,0,0,,‫- هل أخبرك "ريدينغتون" بالاسم؟ لماذا؟‬\N‫- لأننا في نفس الفريق.‬ Dialogue: 0,0:31:36.05,0:31:39.97,Default,,0,0,0,,‫لأنه يعلم أن علينا العمل معًا إن كان‬\N‫لدينا أي أمل في إعادة "كين" سالمة.‬ Dialogue: 0,0:31:40.06,0:31:44.23,Default,,0,0,0,,‫"أيدن ماركوفيتش"، صياد الجوائز هذا،‬\N‫سنرى ماذا سنجد عنه.‬ Dialogue: 0,0:31:44.85,0:31:45.98,Default,,0,0,0,,‫العميلة "بارك".‬ Dialogue: 0,0:31:47.65,0:31:49.48,Default,,0,0,0,,‫تحدثت مع المدعي العام.‬ Dialogue: 0,0:31:49.57,0:31:52.28,Default,,0,0,0,,‫هناك تطور في قضية موت صديقتك.‬ Dialogue: 0,0:31:52.36,0:31:54.53,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن "ديترلي" مفقود.‬ Dialogue: 0,0:32:00.41,0:32:01.79,Default,,0,0,0,,‫هلا تساعدني؟‬ Dialogue: 0,0:32:03.62,0:32:07.46,Default,,0,0,0,,‫"ألينا"، أنت وعدتني أنك لن تفعلي شيئًا‬\N‫لـ"ديترلي". يجب أن أعرف.‬ Dialogue: 0,0:32:08.54,0:32:10.25,Default,,0,0,0,,‫هل حنثت بوعدك؟‬ Dialogue: 0,0:32:10.75,0:32:12.17,Default,,0,0,0,,‫لا يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:32:21.97,0:32:22.98,Default,,0,0,0,,‫سيد "كوبر.‬ Dialogue: 0,0:32:23.68,0:32:28.15,Default,,0,0,0,,‫سيد "كوبر"، بخصوص ذاكرة التخزين‬\N‫التي أردت مني أن أفك شيفرتها.‬ Dialogue: 0,0:32:29.02,0:32:31.73,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع. اتصلت بصديق لي‬\N‫في وكالة الأمن الوطني.‬ Dialogue: 0,0:32:31.82,0:32:33.11,Default,,0,0,0,,‫- هل تثق به؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:32:33.19,0:32:36.49,Default,,0,0,0,,‫لأنه إن أخبر أي أحد عنها،‬\N‫قد يعرّض حياته للخطر.‬ Dialogue: 0,0:32:37.53,0:32:38.70,Default,,0,0,0,,‫أطلعني على المستجدات.‬ Dialogue: 0,0:32:38.78,0:32:39.99,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:32:52.13,0:32:53.09,Default,,0,0,0,,‫"ريموند".‬ Dialogue: 0,0:32:53.38,0:32:55.80,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تخبر "بولا" أنه لن يأتي.‬ Dialogue: 0,0:32:58.22,0:33:01.39,Default,,0,0,0,,‫يرفع سقف آمالها ويفرض عليّ أن أكون‬\N‫الشخص الذي يحطمها.‬ Dialogue: 0,0:33:01.89,0:33:03.02,Default,,0,0,0,,‫"غلين" في أبهى تصرفاته.‬ Dialogue: 0,0:33:05.23,0:33:08.65,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:33:08.73,0:33:10.61,Default,,0,0,0,,‫لقد أتيت!‬ Dialogue: 0,0:33:10.69,0:33:12.53,Default,,0,0,0,,‫أحضرت حلوى قوالب المكسرات‬\N‫بالزبدة والشوكولاتة...‬ Dialogue: 0,0:33:12.82,0:33:14.49,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا!‬ Dialogue: 0,0:33:15.95,0:33:17.45,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك "بولا".‬ Dialogue: 0,0:33:17.53,0:33:19.37,Default,,0,0,0,,‫أخبرني "غلين" الكثير عنك.‬ Dialogue: 0,0:33:19.45,0:33:23.24,Default,,0,0,0,,‫لكن يا للعجب، أنت حتى أجمل مما وصف.‬ Dialogue: 0,0:33:27.00,0:33:30.17,Default,,0,0,0,,‫"غلين"، كان أحد الطيبين.‬ Dialogue: 0,0:33:31.96,0:33:34.30,Default,,0,0,0,,‫كان أحد الناس غير العاديين بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:33:35.13,0:33:39.30,Default,,0,0,0,,‫لكن، كما تعلمون، استطاع ذلك الشخص‬\N‫أن يبهج يومي دائمًا.‬ Dialogue: 0,0:33:40.05,0:33:42.47,Default,,0,0,0,,‫أتذكر عندما كنا نسجل ألبومنا الثالث،‬ Dialogue: 0,0:33:42.56,0:33:46.64,Default,,0,0,0,,‫كتب "جوني" سلسلة أنغام رائعة.‬\N‫كان لديه اللحن نوعًا ما.‬ Dialogue: 0,0:33:47.27,0:33:50.44,Default,,0,0,0,,‫وكان عليّ أن أكتب الكلمات ولم أستطع.‬ Dialogue: 0,0:33:50.52,0:33:52.69,Default,,0,0,0,,‫حاولت وحاولت واستعصت عليّ.‬ Dialogue: 0,0:33:52.77,0:33:56.28,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع كتابة أي شيء فحسب.‬\N‫أتذكر أن "غلين" جاء.‬ Dialogue: 0,0:33:56.36,0:33:59.03,Default,,0,0,0,,‫خرجنا لتناول نقانق حارة بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:33:59.82,0:34:02.62,Default,,0,0,0,,‫كنت قد يئست من هذه الأغنية.‬ Dialogue: 0,0:34:02.78,0:34:06.08,Default,,0,0,0,,‫أخبرته، "لا أدري ماذا أفعل.‬\N‫إنها مهمة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:34:06.62,0:34:10.00,Default,,0,0,0,,‫إن لم نقدم أغنية ناجحة جدًا في هذا‬\N‫الألبوم، ستتخلى عنا الشركة المنتجة."‬ Dialogue: 0,0:34:10.08,0:34:14.50,Default,,0,0,0,,‫وضع "غلين" يده على ذراعي،‬\N‫ونظر في عينيّ مباشرة وقال:‬ Dialogue: 0,0:34:14.59,0:34:18.05,Default,,0,0,0,,‫"اسمع، لو كانت هذه النهاية، فهي كذلك."‬ Dialogue: 0,0:34:20.34,0:34:22.72,Default,,0,0,0,,‫وفجأة، وجدت الكلمات.‬ Dialogue: 0,0:34:22.80,0:34:25.97,Default,,0,0,0,,‫تلك الكلمات في تلك الأغنية.‬ Dialogue: 0,0:34:26.22,0:34:29.14,Default,,0,0,0,,‫هذا ما فعله "غلين".‬ Dialogue: 0,0:34:29.81,0:34:32.56,Default,,0,0,0,,‫كان بمثابة ملهم لي.‬ Dialogue: 0,0:34:34.02,0:34:35.19,Default,,0,0,0,,‫وقد أحببته.‬ Dialogue: 0,0:34:37.99,0:34:40.95,Default,,0,0,0,,‫لكنه ما كان ليريدنا أن نصرخ في كل مكان.‬ Dialogue: 0,0:34:41.03,0:34:42.57,Default,,0,0,0,,‫بل أرادنا أن نحظى بوقت ممتع.‬ Dialogue: 0,0:34:42.66,0:34:45.16,Default,,0,0,0,,‫كما كان "غلين" يقول،‬\N‫"لسنا هنا لنعيش لوقت طويل،‬ Dialogue: 0,0:34:45.24,0:34:47.16,Default,,0,0,0,,‫بل لنعيش وقتًا ممتعًا."‬ Dialogue: 0,0:34:48.75,0:34:51.92,Default,,0,0,0,,‫ارفعوا قدحًا، أو جناح دجاجة...‬ Dialogue: 0,0:34:53.13,0:34:58.55,Default,,0,0,0,,‫أو أي شيء لديكم، لأننا نحتفل اليوم بملهمي.‬ Dialogue: 0,0:34:59.13,0:35:04.30,Default,,0,0,0,,‫الليلة، نحن نحتفل بـ"جيلي بين"‬\N‫وبقلبه الكبير العجوز.‬ Dialogue: 0,0:35:45.18,0:35:47.14,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟‬\N‫- رباه.‬ Dialogue: 0,0:35:47.22,0:35:48.56,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنك أتيت.‬ Dialogue: 0,0:35:49.52,0:35:52.98,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا لك. شكرًا يا سيد "لويس".‬\N‫- لم أخسر شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:35:53.06,0:35:56.44,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟ ما الذي غير رأيك؟‬\N‫- أنت.‬ Dialogue: 0,0:35:56.98,0:35:58.11,Default,,0,0,0,,‫سيد "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:35:58.98,0:36:00.78,Default,,0,0,0,,‫- تحدثت مع "جيري".‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:36:00.86,0:36:03.53,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن أعلم، لأنني لم أقتنع بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:36:03.61,0:36:09.03,Default,,0,0,0,,‫لماذا بحق السماء يقوم "ريموند ريدينغتون"‬\N‫بقضاء حاجة لموظف في إدارة المركبات؟‬ Dialogue: 0,0:36:09.12,0:36:10.29,Default,,0,0,0,,‫مدير إقليمي.‬ Dialogue: 0,0:36:10.37,0:36:14.12,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكن لماذا هذا الشخص مميز جدًا‬ Dialogue: 0,0:36:14.21,0:36:18.50,Default,,0,0,0,,‫بحيث أن أكثر هارب من العدالة مطارد‬\N‫في العالم يقوم بالإعداد لمراسم تأبينه؟‬ Dialogue: 0,0:36:20.21,0:36:24.34,Default,,0,0,0,,‫في العادة يختبئ الناس مني.‬\N‫"غلين" كان جيدًا في إيجادهم لي.‬ Dialogue: 0,0:36:24.43,0:36:28.89,Default,,0,0,0,,‫لم أسألك عما كان يقدمه لك.‬\N‫سألتك ما الذي جعله مميزًا لديك.‬ Dialogue: 0,0:36:28.97,0:36:31.06,Default,,0,0,0,,‫هذا معقد قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:36:31.14,0:36:32.60,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد من هذا.‬ Dialogue: 0,0:36:32.68,0:36:37.10,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أنه معقد بشكل لا يُصدق،‬\N‫وغريب وعجيب.‬ Dialogue: 0,0:36:37.60,0:36:41.32,Default,,0,0,0,,‫لكن... أحب الأشياء الغريبة والعجيبة.‬ Dialogue: 0,0:36:41.40,0:36:44.53,Default,,0,0,0,,‫قلت إن بإمكاني طلب أي صنيع. هذا هو الصنيع.‬ Dialogue: 0,0:36:44.61,0:36:48.82,Default,,0,0,0,,‫هل تريدني أن أخبرك‬\N‫عن مدى غرابة وعجابة "غلين"؟‬ Dialogue: 0,0:36:48.91,0:36:53.04,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أسمع تأبينك له.‬\N‫أريد من "ريموند ريدينغتون" أن يخبرني‬ Dialogue: 0,0:36:53.12,0:36:56.87,Default,,0,0,0,,‫ما كان غريبًا وعجيبًا وجميلًا‬ Dialogue: 0,0:36:56.96,0:37:00.21,Default,,0,0,0,,‫حيال المدير الإقليمي لإدارة المركبات‬\N‫في "روكفيل".‬ Dialogue: 0,0:37:01.09,0:37:04.26,Default,,0,0,0,,‫أنت تعلم من أنا.‬\N‫تعلم أنني أستطيع تقديم صنائع كبيرة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:37:05.38,0:37:09.89,Default,,0,0,0,,‫صدقني، فكرت في أن أطلب منك‬\N‫أن تخيف صديقي "بروس هورنسبي" بشدة.‬ Dialogue: 0,0:37:10.76,0:37:13.93,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك سيبدو جيدًا. لكن الحقيقة هي،‬ Dialogue: 0,0:37:14.02,0:37:18.27,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك تقديم صنيع أكبر من الكشف‬\N‫عن قلب وروح شخص ما.‬ Dialogue: 0,0:37:18.35,0:37:19.77,Default,,0,0,0,,‫أوافقك الرأي.‬ Dialogue: 0,0:37:19.86,0:37:23.11,Default,,0,0,0,,‫أجل. قمت بأداء دوري. قدمت كلمة تأبيني.‬ Dialogue: 0,0:37:23.19,0:37:26.49,Default,,0,0,0,,‫وبالمقابل، أرغب بسماع نسختك.‬ Dialogue: 0,0:37:29.20,0:37:31.62,Default,,0,0,0,,‫سيد "لويس". أنا معجب كبير بك.‬ Dialogue: 0,0:37:31.70,0:37:32.62,Default,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:37:37.79,0:37:39.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:37:39.50,0:37:42.67,Default,,0,0,0,,‫بقايا كلب دنماركي ضخم.‬\N‫لدينا صديق طبيب بيطري.‬ Dialogue: 0,0:37:42.75,0:37:45.88,Default,,0,0,0,,‫يعمل في ملجأ حيث يحرقون الحيوانات الأليفة‬\N‫التي يجب قتلها.‬ Dialogue: 0,0:37:45.96,0:37:47.80,Default,,0,0,0,,‫لكنني أخبرتك أنني لن أسرق رفاته.‬ Dialogue: 0,0:37:47.88,0:37:51.22,Default,,0,0,0,,‫وأنا أعرفك بشكل جيد بحيث أعرف‬\N‫أنك غالبًا ستفعل ذلك في النهاية.‬ Dialogue: 0,0:37:51.80,0:37:56.56,Default,,0,0,0,,‫آسف، ولكن ما خطب علبة الفاصولياء‬\N‫والأكياس والرماد؟‬ Dialogue: 0,0:37:56.64,0:37:58.94,Default,,0,0,0,,‫سأشرح كل ذلك في الطريق.‬ Dialogue: 0,0:38:23.63,0:38:25.00,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:38:26.21,0:38:27.30,Default,,0,0,0,,‫ها نحن هنا.‬ Dialogue: 0,0:38:28.05,0:38:29.80,Default,,0,0,0,,‫- "غلين".‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:38:31.26,0:38:32.09,Default,,0,0,0,,‫"غلين".‬ Dialogue: 0,0:38:37.60,0:38:38.89,Default,,0,0,0,,‫كان "غلين"...‬ Dialogue: 0,0:38:42.31,0:38:44.15,Default,,0,0,0,,‫العديد من الأشياء مختلفة.‬ Dialogue: 0,0:38:45.86,0:38:46.82,Default,,0,0,0,,‫ابنًا.‬ Dialogue: 0,0:38:48.24,0:38:49.65,Default,,0,0,0,,‫موظفًا حكوميًا.‬ Dialogue: 0,0:38:51.53,0:38:54.99,Default,,0,0,0,,‫عضوًا فخورًا في فريق "سبير مي" للبولينغ.‬ Dialogue: 0,0:38:55.08,0:39:01.08,Default,,0,0,0,,‫وفائزًا بالمركز الثاني لمرتين‬\N‫في بطولة المنطقة الجنوبية.‬ Dialogue: 0,0:39:01.71,0:39:06.00,Default,,0,0,0,,‫ومتعقبًا رائعًا بشكل حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:39:07.50,0:39:09.05,Default,,0,0,0,,‫لكنه كان...‬ Dialogue: 0,0:39:10.26,0:39:11.59,Default,,0,0,0,,‫يا أخي.‬ Dialogue: 0,0:39:14.14,0:39:16.31,Default,,0,0,0,,‫كان أكثر من ذلك بكثير.‬ Dialogue: 0,0:39:18.77,0:39:20.02,Default,,0,0,0,,‫كان "غلين"...‬ Dialogue: 0,0:39:21.31,0:39:22.94,Default,,0,0,0,,‫مزعجًا.‬ Dialogue: 0,0:39:23.90,0:39:25.19,Default,,0,0,0,,‫مُهينًا.‬ Dialogue: 0,0:39:26.23,0:39:28.86,Default,,0,0,0,,‫يثير الحنق بشدة.‬ Dialogue: 0,0:39:29.90,0:39:34.70,Default,,0,0,0,,‫كان متعصبًا، شوفينيًا، كاذبًا، غشاشًا،‬ Dialogue: 0,0:39:34.78,0:39:39.49,Default,,0,0,0,,‫لكنه لم يكن شيئًا واحدًا.‬ Dialogue: 0,0:39:44.79,0:39:46.17,Default,,0,0,0,,‫وأقصد أنه لم يكن خائفًا.‬ Dialogue: 0,0:39:46.79,0:39:50.71,Default,,0,0,0,,‫لم يكن "غلين"... خائفًا.‬ Dialogue: 0,0:39:51.30,0:39:54.93,Default,,0,0,0,,‫لم يخف من الآراء، أو أن يكون مخطئًا.‬ Dialogue: 0,0:39:55.01,0:39:58.43,Default,,0,0,0,,‫لم يخف من الصداقة أو الرومانسية.‬ Dialogue: 0,0:39:58.51,0:40:01.60,Default,,0,0,0,,‫أو من طرفة سيئة، أو ضحكة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:40:02.73,0:40:07.15,Default,,0,0,0,,‫لم يخف يومًا من الوقت المناسب،‬\N‫أو التوقيت السيئ...‬ Dialogue: 0,0:40:07.73,0:40:09.32,Default,,0,0,0,,‫أو من النتائج...‬ Dialogue: 0,0:40:09.98,0:40:12.49,Default,,0,0,0,,‫أو من مهمة مستحيلة...‬ Dialogue: 0,0:40:13.95,0:40:17.20,Default,,0,0,0,,‫أو أي نوع من الخطر.‬ Dialogue: 0,0:40:18.91,0:40:22.54,Default,,0,0,0,,‫وبالتأكيد لم يكن خائفًا مني قط.‬ Dialogue: 0,0:40:25.71,0:40:31.92,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت الحياة صعبة وغير عادلة‬\N‫مع "غلين"،‬ Dialogue: 0,0:40:32.71,0:40:35.34,Default,,0,0,0,,‫عشق "غلين" الحياة.‬ Dialogue: 0,0:40:36.51,0:40:42.22,Default,,0,0,0,,‫عاشها من دون تحفظ أو ندم أو أسف.‬ Dialogue: 0,0:40:43.56,0:40:45.52,Default,,0,0,0,,‫وهذا...‬ Dialogue: 0,0:40:49.11,0:40:50.02,Default,,0,0,0,,‫نادر.‬ Dialogue: 0,0:41:00.03,0:41:00.95,Default,,0,0,0,,‫أتمنى...‬ Dialogue: 0,0:41:04.50,0:41:08.75,Default,,0,0,0,,‫أتمنى وجود أناس أكثر لا يخافون مثل "غلين".‬ Dialogue: 0,0:41:12.46,0:41:16.09,Default,,0,0,0,,‫إنه الشيء الأكثر الذي سأفتقده فيه.‬ Dialogue: 0,0:41:23.97,0:41:29.02,Default,,0,0,0,,‫وأتمنى أن يمر وقت طويل‬ Dialogue: 0,0:41:33.44,0:41:35.65,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تبدأ كل ذكرياتي عنه‬ Dialogue: 0,0:41:40.07,0:41:41.49,Default,,0,0,0,,‫تبدأ بالتلاشي.‬ Dialogue: 0,0:42:45.22,0:42:48.27,Default,,0,0,0,,‫"في ذكرى (كلارك ميدلتون)، 1957 - 2020"‬ Dialogue: 0,0:43:23.97,0:43:26.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة‬\N‫"ريعان خطيب"‬