[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.25,0:00:06.46,Default,,0,0,0,,‫أنا أمك.‬ Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:09.42,Default,,0,0,0,,‫الأم تحمي أطفالها.‬ Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:11.34,Default,,0,0,0,,‫- لقد حميتك.‬\N‫- بالتخلي عني؟‬ Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:12.63,Default,,0,0,0,,‫بل بإخفائك.‬ Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:17.09,Default,,0,0,0,,‫كنت مطاردة،‬\N‫ولم أرد لك أن تكوني مطاردة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:00:17.18,0:00:20.60,Default,,0,0,0,,‫وماذا عن الانتقال لتسكني بالشقة المجاورة‬\N‫وعدم إخباري بحقيقة هويتك؟‬ Dialogue: 0,0:00:20.68,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,‫هل فعلت ذلك لحمايتي أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:24.18,Default,,0,0,0,,‫وكي أتعرف عليك‬ Dialogue: 0,0:00:24.27,0:00:27.31,Default,,0,0,0,,‫من دون أن يحول بيننا تاريخنا.‬ Dialogue: 0,0:00:27.40,0:00:29.57,Default,,0,0,0,,‫وقد تعرفنا على بعضنا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:00:30.69,0:00:32.07,Default,,0,0,0,,‫كي نحب بعضنا البعض.‬ Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:34.40,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا؟‬ Dialogue: 0,0:00:34.49,0:00:36.82,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك إن أبعدت المسدس.‬ Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:39.16,Default,,0,0,0,,‫أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:00:39.24,0:00:40.49,Default,,0,0,0,,‫أطلقت النار على والدك.‬ Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:42.62,Default,,0,0,0,,‫هل حقاً تريدين قتل والدتك كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:48.08,Default,,0,0,0,,‫أخبريني،‬ Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:51.09,Default,,0,0,0,,‫بعد كل هذا الوقت، لم أنت هنا؟‬ Dialogue: 0,0:00:51.17,0:00:52.46,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين ما الذي أتمناه؟‬ Dialogue: 0,0:00:54.21,0:00:58.51,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن يدخل شخص ما في الحال ويرانا معاً.‬ Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:00.60,Default,,0,0,0,,‫لماذا الآن؟‬ Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:02.14,Default,,0,0,0,,‫لأنهم وجدوني.‬ Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:03.97,Default,,0,0,0,,‫توجيه "تاونسند".‬ Dialogue: 0,0:01:04.06,0:01:06.27,Default,,0,0,0,,‫"دومينيك" و"ريموند" يمكنهما إيقافهم.‬ Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:08.27,Default,,0,0,0,,‫حاولت أن أجعلهما يفعلان ذلك.‬ Dialogue: 0,0:01:08.35,0:01:10.06,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تغضبي مني لهذا،‬ Dialogue: 0,0:01:10.15,0:01:12.98,Default,,0,0,0,,‫لكني أردتهما فقط أن يفعلا الصواب.‬ Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:14.74,Default,,0,0,0,,‫لقد رفضا.‬ Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:16.32,Default,,0,0,0,,‫لذا أتيت إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:01:17.91,0:01:20.12,Default,,0,0,0,,‫لم؟ هل اعتقدت أنني أستطيع إيقافهم؟‬ Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:21.83,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:24.87,Default,,0,0,0,,‫لكنني احتجت إلى مساعدتك في إيجاد‬\N‫الشخص الآخر الوحيد الذي يستطيع.‬ Dialogue: 0,0:01:24.95,0:01:27.33,Default,,0,0,0,,‫"إيليا كوسلوف".‬ Dialogue: 0,0:01:27.41,0:01:28.75,Default,,0,0,0,,‫أريد الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:01:28.83,0:01:30.29,Default,,0,0,0,,‫هذه هي الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:01:30.38,0:01:32.75,Default,,0,0,0,,‫أعلم حقيقة "إيليا كوسلوف"،‬ Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:35.30,Default,,0,0,0,,‫وأنك لم تحتاجي لمساعدتي في إيجاده.‬ Dialogue: 0,0:01:35.38,0:01:40.47,Default,,0,0,0,,‫ذلك هو السبب. وأيضاً كي أتعرف عليك‬\N‫حتى نعود عائلة مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:02:02.57,0:02:06.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سيد "ريدينغتون"، راجعنا كل ملف 4 مرات.‬ Dialogue: 0,0:02:06.50,0:02:09.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل أنت متأكد أن هذا كل شيء صادرته‬\N‫من "أورايون"؟‬ Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:12.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- أجل. هذه كل الملفات.‬\N‫- لا تزال "إليزابيث" لا تجيب.‬ Dialogue: 0,0:02:12.33,0:02:15.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ربما لو أخبرتنا باسم المرأة التي اختطفتك،‬\N‫يمكننا أن نجدها.‬ Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ليس لديها اسم. إنها شبح. فكري في اسم،‬ Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:20.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أي اسم، وقد يكون اسمها.‬ Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:22.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نعلم أنها استخدمت "كونستانس دراكر"‬\N‫كاسم مستعار.‬ Dialogue: 0,0:02:22.89,0:02:24.01,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كما نعلم أنها قريبة.‬ Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:26.72,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لماذا لم تودعنا؟‬ Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:29.81,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت نائمة يا حلوتي،‬\N‫وكانت لديها حالة طارئة في العمل.‬ Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:31.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكنها طلبت مني إعطائك عناقاً كبيراً‬ Dialogue: 0,0:02:32.06,0:02:34.02,Default,,0,0,0,,‫وأن أخبرك بمدى حبها لك.‬ Dialogue: 0,0:02:34.11,0:02:36.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لديها شخص يهمك في عهدتها؟‬ Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:37.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:40.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحباً. كيف حال ضيفتنا؟‬ Dialogue: 0,0:02:40.15,0:02:42.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ستكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:02:42.11,0:02:43.53,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما يجب عليك القلق منه‬ Dialogue: 0,0:02:43.62,0:02:45.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هو رجال المباحث الذين يراقبون الشقة.‬ Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:47.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد رأوا "كين" تدخل.‬ Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:49.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سيتساءلون لماذا لا تخرج.‬ Dialogue: 0,0:02:49.37,0:02:52.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إذاً تعامل معهم. سأصل بأسرع ما يمكنني.‬ Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:54.84,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هل يمكنك إخبارنا بما تريده هي؟‬\N‫- إنها هاربة.‬ Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:57.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هناك أناس يطاردونها.‬\N‫تريد أن تعرف كيف توقفهم.‬ Dialogue: 0,0:02:57.38,0:03:00.01,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل تعتقد أن صديقك الذي تحجزه لا يزال حياً؟‬ Dialogue: 0,0:03:00.09,0:03:03.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حاولت قتلك، هل تتذكر؟ علقتك مثل عجل.‬ Dialogue: 0,0:03:03.26,0:03:04.68,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قتلي لم يكن ضمن خطتها.‬ Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:08.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أرادت إجابات، لذا حاولت خداعي أولاً.‬ Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:11.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حين لم ينجح ذلك، جربت استجواباً متقدماً.‬ Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:12.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم ينجح ذلك أيضاً. لذا، نعم،‬ Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:14.73,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعتقد أن صديقي لا يزال حياً.‬ Dialogue: 0,0:03:14.81,0:03:17.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكنني أعتقد أنها ستوظف أي وسيلة ضرورية‬ Dialogue: 0,0:03:17.52,0:03:21.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لتحصل على ما تريده، وأن تعلم ما في رأسه.‬ Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:30.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كريلوف".‬ Dialogue: 0,0:03:30.66,0:03:33.04,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ذلك الأحمق الذي عبث في دماغي‬\N‫كما يخفق البيض؟‬ Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:34.25,Default,,0,0,0,,‫ما معنى ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:03:34.33,0:03:36.21,Default,,0,0,0,,‫يعني أنه جعل دماغي كالبيض المخفوق.‬ Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:38.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫د. "بوغدان كريلوف".‬ Dialogue: 0,0:03:38.25,0:03:43.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أكثر خبراء العالم الخفي خبرةً‬\N‫في الوصول إلى اللاوعي.‬ Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:44.84,Default,,0,0,0,,‫الرجل يمكنه جعل أي شخص يتكلم.‬ Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:46.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كريلوف" في السجن.‬ Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:47.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما يعني أنها ستوظف أحد تلامذته.‬ Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:50.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل تظن أن هذه المرأة‬\N‫تستخدم معالجة استرداد الذاكرة‬ Dialogue: 0,0:03:50.47,0:03:52.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- لتدخل إلى رأس صديقك؟‬\N‫- ربما.‬ Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:56.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إن فعلت، فإن "كريلوف"‬\N‫سيعلم الشخص والكيفية. يجب أن أراه.‬ Dialogue: 0,0:03:56.44,0:03:58.23,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مستحيل. هو في سجن "إيه دي إكس فلورنس".‬ Dialogue: 0,0:03:58.32,0:03:59.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه في عزلة 23 ساعة في اليوم.‬ Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:02.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا متأكد أنه يمكنك إخراجه لزيارة سريعة.‬ Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:03.70,Default,,0,0,0,,‫إنه تهديد كبير للأمن.‬ Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:05.78,Default,,0,0,0,,‫إن تعلمت شيئاً في هذه الحياة،‬ Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:08.24,Default,,0,0,0,,‫فهو أن كل شيء ممكن.‬ Dialogue: 0,0:04:08.33,0:04:12.25,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، أظن أنه ينقصنا ملف هنا.‬ Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:13.62,Default,,0,0,0,,‫"46 - جيه".‬ Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:15.79,Default,,0,0,0,,‫العميلة "كين" كانت تصنف تلك الكومة.‬ Dialogue: 0,0:04:15.87,0:04:17.50,Default,,0,0,0,,‫هل تظنين أنها أخذت الملف؟‬ Dialogue: 0,0:04:17.58,0:04:18.92,Default,,0,0,0,,‫لا تزال لا تجيب على اتصالنا.‬ Dialogue: 0,0:04:20.42,0:04:21.67,Default,,0,0,0,,‫سأتفقد "إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:24.72,Default,,0,0,0,,‫"هارولد" انظر إن استطعت إتاحة د. "كريلوف".‬ Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:28.10,Default,,0,0,0,,‫أنا و"دونالد" لدينا عمل نتداركه‬\N‫مع حائك الأحلام.‬ Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:48.70,Default,,0,0,0,,‫من ذلك الشخص؟‬ Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:54.29,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد انتهينا. إنها حية.‬ Dialogue: 0,0:04:54.37,0:04:56.21,Default,,0,0,0,,‫من هي الحية؟ ومن أنت؟‬ Dialogue: 0,0:04:56.29,0:04:59.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا، هل تمزح؟ نحن فريق المراقبة الخاص.‬\N‫زرعنا ميكروفونات في الشقة.‬ Dialogue: 0,0:04:59.13,0:05:01.92,Default,,0,0,0,,‫- القيادة لم تعلمنا بفريق المراقبة الخاص.‬\N‫- إذاً راجع قيادتك.‬ Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.51,Default,,0,0,0,,‫لن أقف هنا وأجادل.‬\N‫هل تريد مستقبلات الراديو المضبوطة أم لا؟‬ Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:16.48,Default,,0,0,0,,‫هناك في الزاوية.‬ Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:24.07,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم، "كوبر" لم يعلمنا قط بأمر المراقبة.‬ Dialogue: 0,0:05:24.15,0:05:26.70,Default,,0,0,0,,‫سأغضب إن عاد علينا هذا الأمر بالمشاكل.‬ Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:39.21,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"سجن (إيه دي إكس)، (فلورنس)، (كولورادو)"‬ Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:41.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تعي أن "كريلوف" ليس في السجن‬\N‫الانفرادي فحسب،‬ Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:43.30,Default,,0,0,0,,‫بل وتحت السيطرة التامة.‬ Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:44.80,Default,,0,0,0,,‫مع أسوأ المجرمين.‬ Dialogue: 0,0:05:44.88,0:05:47.51,Default,,0,0,0,,‫وحيداً لـ23 ساعة في اليوم‬\N‫ويبدو أن الأمر يعجبه.‬ Dialogue: 0,0:05:47.59,0:05:49.80,Default,,0,0,0,,‫حتى أن الرجل لا يخرج حين يُسمح له بذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:51.60,Default,,0,0,0,,‫لا يتحدث إلى أحد، باختياره،‬ Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:54.97,Default,,0,0,0,,‫لذا حتماً لن يتحدث بإرادته‬\N‫مع عميل مباحث فدرالية.‬ Dialogue: 0,0:05:55.06,0:05:58.52,Default,,0,0,0,,‫لا أرغب بالحديث مع الشخص‬\N‫بقدر عدم رغبته بالحديث معي.‬ Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:00.31,Default,,0,0,0,,‫"كريلوف". زائر.‬ Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:08.53,Default,,0,0,0,,‫العميل "ريسلر".‬ Dialogue: 0,0:06:10.16,0:06:12.70,Default,,0,0,0,,‫كنت أحلم بهذا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:06:13.91,0:06:15.66,Default,,0,0,0,,‫حسناً، على عكسي.‬ Dialogue: 0,0:06:15.74,0:06:16.87,Default,,0,0,0,,‫افتح الباب.‬ Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:33.60,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:06:46.73,0:06:47.57,Default,,0,0,0,,‫لا أحد.‬ Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.24,Default,,0,0,0,,‫- "كوبر".‬\N‫- "هارولد".‬ Dialogue: 0,0:06:53.32,0:06:55.74,Default,,0,0,0,,‫- لدينا مشكلة.‬\N‫- ما الذي يجري؟‬ Dialogue: 0,0:06:55.83,0:06:57.49,Default,,0,0,0,,‫- هل عرفت شيئاً عن العميلة "كين"؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:06:57.58,0:07:00.54,Default,,0,0,0,,‫الشقة فارغة مع آثار واضحة لشجار.‬ Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:03.29,Default,,0,0,0,,‫هذه غلطتنا يا "هارولد".‬\N‫ما كان ينبغي لنا تركها تذهب وحدها.‬ Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:06.21,Default,,0,0,0,,‫اجعل "ديمبي" يتحقق من العميلين الموجودين‬\N‫في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:07.84,Default,,0,0,0,,‫ربما رأيا شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:07:07.92,0:07:10.30,Default,,0,0,0,,‫- سأتصل بهما لأخطرهما بوصوله.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:07:16.64,0:07:19.52,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ أين هما؟‬ Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:21.52,Default,,0,0,0,,‫"ريموند"، دماء.‬ Dialogue: 0,0:07:33.36,0:07:37.20,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة للاتصال برجليك يا "هارولد".‬\N‫لن يستقبلا أي مكالمات.‬ Dialogue: 0,0:07:49.30,0:07:50.21,Default,,0,0,0,,‫"شرطة المدينة"‬ Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:02.23,Default,,0,0,0,,‫ليتني كنت أستطيع المساعدة،‬\N‫لكنني لم أر أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:08:02.31,0:08:05.73,Default,,0,0,0,,‫- شكراً لك يا سيد...‬\N‫- "غريغوري فلين".‬ Dialogue: 0,0:08:05.81,0:08:06.77,Default,,0,0,0,,‫نون مشددة.‬ Dialogue: 0,0:08:08.06,0:08:11.57,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي يجري؟‬\N‫- العميلة "بارك"، مباحث فيدرالية. ومن أنت؟‬ Dialogue: 0,0:08:11.65,0:08:13.15,Default,,0,0,0,,‫"مادي توليفر". هل هناك خطب؟‬ Dialogue: 0,0:08:13.24,0:08:16.53,Default,,0,0,0,,‫- على ما يبدو، حدثت جريمة.‬\N‫- جريمة؟ ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:08:16.62,0:08:19.24,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت أو سمعت أي شيء غير اعتيادي‬\N‫في الساعة الماضية؟‬ Dialogue: 0,0:08:19.33,0:08:20.37,Default,,0,0,0,,‫لا، كنت...‬ Dialogue: 0,0:08:20.45,0:08:22.00,Default,,0,0,0,,‫هل لهذا علاقة بـ"إليزابيث"؟‬ Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:24.83,Default,,0,0,0,,‫- هل تعرفين العميلة "كين"؟‬\N‫- بالطبع. إنها جارتي.‬ Dialogue: 0,0:08:24.92,0:08:27.67,Default,,0,0,0,,‫- أرجوك قولي لي إنها بخير.‬\N‫- إننا نتحرى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:30.55,Default,,0,0,0,,‫إن خطر لك شيء، اتصلي بي.‬ Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:45.94,Default,,0,0,0,,‫- هل تحدث؟‬\N‫- لقد فرغت.‬ Dialogue: 0,0:08:46.02,0:08:48.44,Default,,0,0,0,,‫- هناك شرطة في كل مكان. مباحث فدرالية.‬\N‫- إذاً لم يتحدث.‬ Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:50.98,Default,,0,0,0,,‫هل هذا سبب تواجدهم هنا،‬\N‫لأن لديك رهينة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:52.78,Default,,0,0,0,,‫هل تحدث؟‬ Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:54.61,Default,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- إذاً لم تفرغ بعد.‬ Dialogue: 0,0:08:56.86,0:08:57.95,Default,,0,0,0,,‫لن يحدث.‬ Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:02.62,Default,,0,0,0,,‫أخبرني حين يكون جاهزاً لجلسة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:04.66,Default,,0,0,0,,‫إن لم تطرح عليه الأسئلة...‬ Dialogue: 0,0:09:04.75,0:09:06.16,Default,,0,0,0,,‫أنا سأفعل.‬ Dialogue: 0,0:09:27.14,0:09:29.60,Default,,0,0,0,,‫ما فعله "بيردي" لم يكن صواباً.‬ Dialogue: 0,0:09:29.69,0:09:33.86,Default,,0,0,0,,‫لكن إن أطلقتك، ستمنعينني من الحصول‬\N‫على الإجابات التي أحتاجها.‬ Dialogue: 0,0:09:33.94,0:09:37.49,Default,,0,0,0,,‫ما أود فعله هو نزع تلك الكمامة عنك‬\N‫حتى نتحدث.‬ Dialogue: 0,0:09:37.57,0:09:39.41,Default,,0,0,0,,‫لا أريد إعادتها،‬ Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:41.62,Default,,0,0,0,,‫لكن إن صرخت، سأضطر لذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:41.87,0:09:43.74,Default,,0,0,0,,‫إذاً هل يمكننا الحديث؟‬ Dialogue: 0,0:09:49.37,0:09:50.96,Default,,0,0,0,,‫أين "آغنيس"؟‬ Dialogue: 0,0:09:51.04,0:09:53.50,Default,,0,0,0,,‫أخذتها إلى منزل "شيلي" لتنام عندها.‬ Dialogue: 0,0:09:53.59,0:09:56.34,Default,,0,0,0,,‫أخبرتها أنه طرأ طارئ‬\N‫واضطررت للذهاب إلى العمل.‬ Dialogue: 0,0:10:01.43,0:10:02.60,Default,,0,0,0,,‫تأكدي بنفسك.‬ Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:06.56,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "بيث"، إنها أنا.‬ Dialogue: 0,0:10:06.64,0:10:08.60,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني محادثة "آغنيس" للحظة؟‬ Dialogue: 0,0:10:08.69,0:10:10.35,Default,,0,0,0,,‫يستحيل أن أؤذيها.‬ Dialogue: 0,0:10:12.40,0:10:13.69,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا حبيبتي.‬ Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:16.11,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:19.36,Default,,0,0,0,,‫فطائر محلاة برقائق الشكولاتة.‬ Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:21.32,Default,,0,0,0,,‫لا أريد مقاطعة ذلك.‬ Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:23.20,Default,,0,0,0,,‫أردت فقط أن أقول إنني أحبك.‬ Dialogue: 0,0:10:24.28,0:10:26.49,Default,,0,0,0,,‫حسناً؟ وداعاً.‬ Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:29.71,Default,,0,0,0,,‫إذاً...‬ Dialogue: 0,0:10:30.83,0:10:31.88,Default,,0,0,0,,‫لنتكلم.‬ Dialogue: 0,0:10:43.22,0:10:45.93,Default,,0,0,0,,‫لم يحدد "هارولد" مكان "إليزابيث" بعد.‬ Dialogue: 0,0:10:46.01,0:10:47.56,Default,,0,0,0,,‫لا أحد في مبناها رأها.‬ Dialogue: 0,0:10:47.64,0:10:49.85,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنهم التقاط إشارة هاتفها.‬ Dialogue: 0,0:10:49.93,0:10:52.40,Default,,0,0,0,,‫في البداية "إيليا"،‬\N‫والآن أمسكت "إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:54.81,Default,,0,0,0,,‫تعتقد أنها متقدمة علينا.‬ Dialogue: 0,0:10:54.90,0:10:57.94,Default,,0,0,0,,‫أخشى أنها لا تنظر تحت قدميها.‬ Dialogue: 0,0:11:05.24,0:11:07.99,Default,,0,0,0,,‫بما أنني آخر شخص تريد رؤيته،‬ Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:11.87,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني الشخص الوحيد‬\N‫الذي يمكنه فعل ما تحتاجه.‬ Dialogue: 0,0:11:13.25,0:11:16.17,Default,,0,0,0,,‫ما يعطيني الأفضلية لفرض شروطي.‬ Dialogue: 0,0:11:16.25,0:11:20.01,Default,,0,0,0,,‫الاكتفاء بالوقت الذي سُجنته، وهوية جديدة.‬ Dialogue: 0,0:11:20.09,0:11:21.76,Default,,0,0,0,,‫و...‬ Dialogue: 0,0:11:21.84,0:11:23.84,Default,,0,0,0,,‫كوب من حليب الشكولاتة.‬ Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:27.31,Default,,0,0,0,,‫أحضر اثنين.‬ Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:31.52,Default,,0,0,0,,‫شوكولاتة "هيرشي" أم "نسكويك"؟‬\N‫أو أنك تفضل "بوسكو"؟‬ Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:34.44,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تريد؟‬\N‫- أن أقتلك.‬ Dialogue: 0,0:11:34.52,0:11:36.36,Default,,0,0,0,,‫لعملك مع السيد "كابلان".‬ Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:38.94,Default,,0,0,0,,‫لخيانتك لثقتي.‬ Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:41.90,Default,,0,0,0,,‫لإيذائك "دونالد" ومحاولتك إيذائي.‬ Dialogue: 0,0:11:41.99,0:11:43.61,Default,,0,0,0,,‫هذا ما نريده. إن كنت ذكياً،‬ Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:46.57,Default,,0,0,0,,‫- ستعطينا ما نحتاج إليه.‬\N‫- اسم،‬ Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:48.70,Default,,0,0,0,,‫تلميذ لك أو زميل.‬ Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:49.95,Default,,0,0,0,,‫أعمل وحدي.‬ Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:52.96,Default,,0,0,0,,‫منافس إذاً.‬ Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:54.33,Default,,0,0,0,,‫ندّ.‬ Dialogue: 0,0:11:54.42,0:11:57.96,Default,,0,0,0,,‫شخص يدمر عملك بينما أنت في السجن.‬ Dialogue: 0,0:11:58.04,0:12:01.55,Default,,0,0,0,,‫وإن أحسنت التصرف،‬\N‫ربما سنقتله هو بدلاً عنك.‬ Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:06.18,Default,,0,0,0,,‫وهل أنت عميل مباحث فدرالية؟‬ Dialogue: 0,0:12:06.26,0:12:07.51,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:09.76,Default,,0,0,0,,‫وأعمل مع "ريموند ريدينغتون"،‬ Dialogue: 0,0:12:09.85,0:12:11.27,Default,,0,0,0,,‫لذا فكر ملياً في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:12:12.98,0:12:15.44,Default,,0,0,0,,‫أجل. حسناً.‬ Dialogue: 0,0:12:18.61,0:12:20.65,Default,,0,0,0,,‫"فيكتور سكوفيك".‬ Dialogue: 0,0:12:20.73,0:12:22.90,Default,,0,0,0,,‫أين يمكننا إيجاده؟‬ Dialogue: 0,0:12:22.99,0:12:24.90,Default,,0,0,0,,‫- "تونجي".‬\N‫- وأين ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:12:24.99,0:12:27.66,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس مكاناً، بل شخص.‬ Dialogue: 0,0:12:27.74,0:12:31.87,Default,,0,0,0,,‫"تونجي" هو ما يُفترض أنه صانع معجزات صيني.‬ Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:34.16,Default,,0,0,0,,‫يُشاع عنه أن يوفر مكاناً‬ Dialogue: 0,0:12:34.25,0:12:37.63,Default,,0,0,0,,‫يذهب إليه الناس ليجدوا الأشياء‬\N‫التي لا يمكن إيجادها،‬ Dialogue: 0,0:12:37.71,0:12:40.34,Default,,0,0,0,,‫لينسوا الأشياء التي لا يمكن نسيانها.‬ Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:43.72,Default,,0,0,0,,‫سوق سوداء سرية‬\N‫حيث يبيع كل ما يحتاج إليه المرء‬ Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:48.01,Default,,0,0,0,,‫لتخفيف ألمه أو تنويم عقله.‬ Dialogue: 0,0:12:48.09,0:12:52.52,Default,,0,0,0,,‫حسب علمي، "تونجي" أسطورة فحسب.‬ Dialogue: 0,0:12:53.68,0:12:54.85,Default,,0,0,0,,‫هو ليس أسطورة.‬ Dialogue: 0,0:12:56.06,0:12:57.27,Default,,0,0,0,,‫إنه حقيقي جداً.‬ Dialogue: 0,0:12:58.56,0:13:02.23,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه يتوسط في أعمال لـ"سكوفيك".‬ Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:11.58,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا سنأخذك في رحلة ميدانية‬\N‫لمقابلة السيد "تونجي".‬ Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:16.50,Default,,0,0,0,,‫بعد كل هذه السنوات،‬ Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:19.21,Default,,0,0,0,,‫بعد تأكدي مما أخبرك الآخرون عني،‬ Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:22.67,Default,,0,0,0,,‫لم أعتقد بوجود أي احتمال‬\N‫بأن تعامليني بحسن الظن.‬ Dialogue: 0,0:13:22.75,0:13:25.67,Default,,0,0,0,,‫وأنا هنا في الحقيقة لوضع نهاية لهذا.‬ Dialogue: 0,0:13:25.76,0:13:28.55,Default,,0,0,0,,‫للهرب والاختباء، والعيش في خوف.‬ Dialogue: 0,0:13:28.64,0:13:30.85,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنك تخافين من أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:13:30.93,0:13:32.76,Default,,0,0,0,,‫فقدتك مرة.‬ Dialogue: 0,0:13:32.85,0:13:35.14,Default,,0,0,0,,‫يرعبني فقدك لمرة ثانية.‬ Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:40.61,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك تحتاجين إليّ لتجدي "إيليا كوسلوف"،‬ Dialogue: 0,0:13:40.69,0:13:42.77,Default,,0,0,0,,‫لكني أعلم أن ذلك ليس صحيحاً.‬ Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:45.40,Default,,0,0,0,,‫أنت أمسكت به في "باريس".‬ Dialogue: 0,0:13:45.49,0:13:48.78,Default,,0,0,0,,‫- في "باريس"؟‬\N‫- أعلم حقيقة "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:13:48.86,0:13:51.78,Default,,0,0,0,,‫- لقد أخبرني.‬\N‫- حقاً أخبرك؟‬ Dialogue: 0,0:13:51.87,0:13:53.99,Default,,0,0,0,,‫إنه "كوسلوف" الحقيقي.‬ Dialogue: 0,0:13:54.08,0:13:58.54,Default,,0,0,0,,‫وأنه لجأ إلى "ريدينغتون" قبل 30 عاماً‬\N‫ليساعده على الهرب.‬ Dialogue: 0,0:13:58.62,0:14:00.08,Default,,0,0,0,,‫هل أخبرك بذلك؟‬ Dialogue: 0,0:14:00.17,0:14:03.42,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أخبرني "دوم". و"ريدينغتون" أكد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:07.01,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذ حياتك،‬ Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:10.47,Default,,0,0,0,,‫وكافأته بتعذيبه حتى كاد أن يفقد حياته.‬ Dialogue: 0,0:14:10.55,0:14:14.35,Default,,0,0,0,,‫- أنت لا تعين.‬\N‫لا، بل أنت لا تعين.‬ Dialogue: 0,0:14:14.43,0:14:16.06,Default,,0,0,0,,‫قد لا يكون والدي،‬ Dialogue: 0,0:14:16.14,0:14:21.44,Default,,0,0,0,,‫لكن "ريدينغتون"، أقصد "ريدينغتون" هذا،‬\N‫كان يرعاني طوال حياتي.‬ Dialogue: 0,0:14:21.52,0:14:25.73,Default,,0,0,0,,‫تقولين إنك تريدين أن نتعرف على بعضنا،‬\N‫أن نكون عائلة.‬ Dialogue: 0,0:14:25.82,0:14:27.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنه جزء من تلك العائلة.‬ Dialogue: 0,0:14:27.86,0:14:29.90,Default,,0,0,0,,‫إن كنت لا تستطيعين الوقوف في صفه...‬ Dialogue: 0,0:14:31.16,0:14:33.28,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني الوقوف في صفك.‬ Dialogue: 0,0:14:33.37,0:14:35.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن استطعت إثبات أنه ليس في صفك؟‬ Dialogue: 0,0:14:35.45,0:14:40.83,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنه يوجد شيء تستطيعين قوله‬\N‫يمكن أن يقنعني بذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:40.92,0:14:43.29,Default,,0,0,0,,‫لهذا لن أقول أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:47.05,Default,,0,0,0,,‫سأريك.‬ Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:52.80,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن هذه فكرة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:14:52.89,0:14:54.68,Default,,0,0,0,,‫لا ينبغي أن تكون هنا.‬ Dialogue: 0,0:14:56.93,0:14:58.77,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل، لقد التقيت به من قبل.‬ Dialogue: 0,0:14:58.85,0:15:01.23,Default,,0,0,0,,‫إنه صديق "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:15:01.48,0:15:02.48,Default,,0,0,0,,‫"فرانك"...؟‬ Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:05.36,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث"، اسمه ليس "فرانك".‬ Dialogue: 0,0:15:06.44,0:15:08.65,Default,,0,0,0,,‫اسمه "إيليا كوسلوف".‬ Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:23.96,Default,,0,0,0,,‫سآتي خلال 5 دقائق.‬\N‫احرص على أن يجهزه "سكوفيك".‬ Dialogue: 0,0:15:28.42,0:15:30.97,Default,,0,0,0,,‫ذلك الملف لا يثبت أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:15:31.05,0:15:32.30,Default,,0,0,0,,‫لماذا أثق بك؟‬ Dialogue: 0,0:15:32.38,0:15:36.26,Default,,0,0,0,,‫ليس لديك أي سبب إطلاقاً،‬\N‫ومع ذلك أعتقد أنك تعلمين أنها الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:39.39,Default,,0,0,0,,‫إن لم يكن "ريدينغتون" هو "كوسلوف"، فمن هو؟‬ Dialogue: 0,0:15:39.47,0:15:42.56,Default,,0,0,0,,‫هذا أحد الأمور المجهولة‬\N‫التي أنوي سحبها من رأس "إيليا".‬ Dialogue: 0,0:15:42.64,0:15:45.23,Default,,0,0,0,,‫كيف لا تعلمين؟ "إيليا" صديقك.‬ Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:46.98,Default,,0,0,0,,‫كان أعز أصدقائي.‬ Dialogue: 0,0:15:47.07,0:15:50.03,Default,,0,0,0,,‫إلى أن تآمر مع جدك على قتلي.‬ Dialogue: 0,0:15:51.15,0:15:52.82,Default,,0,0,0,,‫تفجيري بقنبلة في سيارتي.‬ Dialogue: 0,0:15:54.57,0:15:57.45,Default,,0,0,0,,‫- هذا ليس ما أخبرني به "دوم".‬\N‫- لا، "دوم" أخبرك‬ Dialogue: 0,0:15:57.53,0:15:59.12,Default,,0,0,0,,‫أن "ريدينغتون" هو "كوسلوف".‬ Dialogue: 0,0:15:59.20,0:16:01.62,Default,,0,0,0,,‫لقد كذب عليك. ليخفي الحقيقة،‬ Dialogue: 0,0:16:01.70,0:16:03.79,Default,,0,0,0,,‫أنه حاول اغتيال ابنته.‬ Dialogue: 0,0:16:03.87,0:16:05.08,Default,,0,0,0,,‫لماذا يفعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:16:05.17,0:16:08.59,Default,,0,0,0,,‫لأنه إن رآني الناس الذين يلاحقونني ميتة،‬ Dialogue: 0,0:16:08.67,0:16:11.26,Default,,0,0,0,,‫حينها سيكون الشخص الذي يهتم به فعلاً‬\N‫في مأمن.‬ Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:14.68,Default,,0,0,0,,‫أنت ابنته. بمن عساه يهتم أكثر منك؟‬ Dialogue: 0,0:16:18.30,0:16:19.26,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:16:20.60,0:16:22.39,Default,,0,0,0,,‫يستحيل أن يكون هذا صحيحاً.‬ Dialogue: 0,0:16:22.48,0:16:25.31,Default,,0,0,0,,‫أنا خطر مميت على حياتك.‬ Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:29.57,Default,,0,0,0,,‫أم وجودها يعرض حياة ابنتها للخطر.‬ Dialogue: 0,0:16:29.65,0:16:33.36,Default,,0,0,0,,‫جدي حاول قتلك ليحميني.‬ Dialogue: 0,0:16:33.44,0:16:35.03,Default,,0,0,0,,‫لكن خلال العملية،‬ Dialogue: 0,0:16:35.11,0:16:36.86,Default,,0,0,0,,‫قتل الرجل الذي أحببته.‬ Dialogue: 0,0:16:40.99,0:16:42.54,Default,,0,0,0,,‫واختفيت بعد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:43.54,0:16:46.37,Default,,0,0,0,,‫كي أتعافى. بدأت مجدداً وكنت...‬ Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:48.38,Default,,0,0,0,,‫راضية.‬ Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:51.71,Default,,0,0,0,,‫حتى وجدوك مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:16:53.67,0:16:55.13,Default,,0,0,0,,‫توجيه "تاونسند".‬ Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:57.93,Default,,0,0,0,,‫لقد سلبوني حياتي مرة.‬ Dialogue: 0,0:16:58.85,0:17:00.26,Default,,0,0,0,,‫والآن فعلوها مرةً أخرى.‬ Dialogue: 0,0:17:01.93,0:17:04.39,Default,,0,0,0,,‫لا، لم يفعلوا.‬ Dialogue: 0,0:17:04.48,0:17:05.85,Default,,0,0,0,,‫أنا فعلت.‬ Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:08.27,Default,,0,0,0,,‫أنا السبب وراء ملاحقتهم لك مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:17:09.27,0:17:10.94,Default,,0,0,0,,‫كنت أبحث عنك.‬ Dialogue: 0,0:17:11.98,0:17:13.40,Default,,0,0,0,,‫عرفوا.‬ Dialogue: 0,0:17:15.11,0:17:16.99,Default,,0,0,0,,‫تعقبوا خطواتي.‬ Dialogue: 0,0:17:17.07,0:17:19.20,Default,,0,0,0,,‫كنت تبحثين عني؟‬ Dialogue: 0,0:17:19.28,0:17:20.74,Default,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:17:21.70,0:17:23.04,Default,,0,0,0,,‫أنت أمي.‬ Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:31.46,Default,,0,0,0,,‫هذه مضيعة للوقت.‬ Dialogue: 0,0:17:31.54,0:17:34.46,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع استخلاص أي شيء منه.‬\N‫أود الرحيل الآن.‬ Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:37.05,Default,,0,0,0,,‫إلى أين؟ تخرج من الباب إلى أحضان الشرطة؟‬ Dialogue: 0,0:17:37.13,0:17:40.93,Default,,0,0,0,,‫- لا أريد أن أموت هنا.‬\N‫- لن تموت.‬ Dialogue: 0,0:17:41.01,0:17:43.68,Default,,0,0,0,,‫ليس إن فعلت تماماً كما أقول لك‬\N‫من الآن فصاعداً.‬ Dialogue: 0,0:17:43.77,0:17:46.23,Default,,0,0,0,,‫اجلس وأبق فمك مغلقاً.‬ Dialogue: 0,0:17:48.48,0:17:49.65,Default,,0,0,0,,‫تلقيت مكالمة للتو.‬ Dialogue: 0,0:17:49.73,0:17:51.73,Default,,0,0,0,,‫الأخوان "كازانجيان" أتوا إلى المدينة.‬ Dialogue: 0,0:17:51.81,0:17:54.36,Default,,0,0,0,,‫علينا تسريع جدولنا قبل أن يفوت الأوان.‬ Dialogue: 0,0:17:55.90,0:17:57.28,Default,,0,0,0,,‫أخبار جيدة يا "إيليا".‬ Dialogue: 0,0:17:58.86,0:18:00.95,Default,,0,0,0,,‫لقد انتهى د. "سكوفيك" منك.‬ Dialogue: 0,0:18:01.03,0:18:02.99,Default,,0,0,0,,‫الأخبار السيئة هي...‬ Dialogue: 0,0:18:05.45,0:18:07.16,Default,,0,0,0,,‫أنني على وشك البدء.‬ Dialogue: 0,0:18:09.46,0:18:11.83,Default,,0,0,0,,‫هيا! تابعوا العمل على هذه المركبات!‬ Dialogue: 0,0:18:11.92,0:18:14.00,Default,,0,0,0,,‫أريد أماكن مفتوحة هنا.‬ Dialogue: 0,0:18:14.09,0:18:16.84,Default,,0,0,0,,‫أنتما. دخلتما المرآب الخطأ.‬ Dialogue: 0,0:18:16.92,0:18:18.26,Default,,0,0,0,,‫ارحلا.‬ Dialogue: 0,0:18:18.34,0:18:19.76,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى مركبة.‬ Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:24.56,Default,,0,0,0,,‫دخلتما إلى المرآب الخطأ.‬ Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:26.06,Default,,0,0,0,,‫هل تسمعانني؟‬ Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:35.82,Default,,0,0,0,,‫ثبّت الصدمات‬\N‫على السيارة الـ"شيفروليه" هذه.‬ Dialogue: 0,0:18:35.90,0:18:37.74,Default,,0,0,0,,‫لديك 30 دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:18:40.49,0:18:43.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(تشايناتاون)، (نيويورك)"‬ Dialogue: 0,0:19:02.39,0:19:04.30,Default,,0,0,0,,‫إذاً بينك وبين "كريلوف" ماض مشترك.‬ Dialogue: 0,0:19:05.22,0:19:06.97,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعل بالضبط؟‬ Dialogue: 0,0:19:08.35,0:19:11.19,Default,,0,0,0,,‫لقد دخل رأسي،‬\N‫زرع ذكرى مزيفة.‬ Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:15.15,Default,,0,0,0,,‫حاول إقناعي بقتل مستشار الأمن الوطني.‬ Dialogue: 0,0:19:15.23,0:19:17.07,Default,,0,0,0,,‫والآن نحن نعمل معه؟‬ Dialogue: 0,0:19:18.73,0:19:20.44,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر محتوم كمغالطة المنحدر الزلق.‬ Dialogue: 0,0:19:21.65,0:19:22.57,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:19:29.16,0:19:30.71,Default,,0,0,0,,‫اجلس هناك.‬ Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:37.30,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا لأرى "تونجي".‬ Dialogue: 0,0:19:37.38,0:19:39.71,Default,,0,0,0,,‫- هل لديك موعد؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:19:39.80,0:19:43.01,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن يكون لديك موعد.‬\N‫- أخبريه أن اسمي "ريموند ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:19:47.22,0:19:48.68,Default,,0,0,0,,‫سيد "ريدينغتون"،‬ Dialogue: 0,0:19:48.76,0:19:51.02,Default,,0,0,0,,‫من دون موعد، لن ترى "تونجي".‬ Dialogue: 0,0:19:51.10,0:19:52.77,Default,,0,0,0,,‫عد عندما يكون لديك موعد.‬ Dialogue: 0,0:19:52.85,0:19:55.31,Default,,0,0,0,,‫لدي مسدس. هل يمكن عده موعداً؟‬ Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:57.98,Default,,0,0,0,,‫ولدي صديق معه مسدس. موعدان.‬ Dialogue: 0,0:19:58.98,0:20:00.99,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن الوصول إليه.‬ Dialogue: 0,0:20:01.07,0:20:06.16,Default,,0,0,0,,‫أخبري "تونجي" أن "بوغدان كريلوف"‬\N‫يريد أن يراه.‬ Dialogue: 0,0:20:06.24,0:20:09.41,Default,,0,0,0,,‫د. "كريلوف". بالطبع يا د. "كريلوف".‬ Dialogue: 0,0:20:22.09,0:20:23.38,Default,,0,0,0,,‫ممنوع التدخين!‬ Dialogue: 0,0:20:50.95,0:20:52.04,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:20:52.12,0:20:53.25,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:20:56.12,0:20:58.08,Default,,0,0,0,,‫قالوا إنك في السجن.‬ Dialogue: 0,0:20:58.17,0:20:59.59,Default,,0,0,0,,‫قال إنك ستموت هناك.‬ Dialogue: 0,0:20:59.67,0:21:01.00,Default,,0,0,0,,‫كانوا مخطئين.‬ Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:03.71,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ هل تحتاج إلى مساعدة؟‬ Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:06.51,Default,,0,0,0,,‫اسمع، أنا أبحث عن شخص.‬ Dialogue: 0,0:21:06.59,0:21:08.26,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي أخذ مكاني.‬ Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:09.76,Default,,0,0,0,,‫"فيكتور سكوفيك".‬ Dialogue: 0,0:21:09.85,0:21:12.31,Default,,0,0,0,,‫- هل تعلم كيف تجده؟‬\N‫- قد أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:21:12.39,0:21:14.35,Default,,0,0,0,,‫لكنني لن أخبرك.‬ Dialogue: 0,0:21:14.43,0:21:16.89,Default,,0,0,0,,‫"تونجي"، هذا مهم.‬ Dialogue: 0,0:21:16.98,0:21:19.65,Default,,0,0,0,,‫"سكوفيك" ليس هنا، لديه عقد عمل.‬ Dialogue: 0,0:21:19.73,0:21:20.86,Default,,0,0,0,,‫مع من؟‬ Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:23.65,Default,,0,0,0,,‫امرأة ما، لا أدري ما اسمها.‬ Dialogue: 0,0:21:25.49,0:21:26.86,Default,,0,0,0,,‫لديها مساعد.‬ Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:29.99,Default,,0,0,0,,‫"بيردي تشيرنوف".‬ Dialogue: 0,0:21:39.04,0:21:41.63,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي نبحث عنه هو "فيكتور سكوفيك".‬ Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:44.09,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تعلم عنه؟‬\N‫- أعلم أنه بينما نتحدث‬ Dialogue: 0,0:21:44.17,0:21:48.59,Default,,0,0,0,,‫يحاول استخلاص ما يستطيع من أعماق‬\N‫القشرة الدماغية لصديقي.‬ Dialogue: 0,0:21:48.68,0:21:51.64,Default,,0,0,0,,‫"بيردي تشيرنوف" هو الرجل‬\N‫الذي توسط لجلب هذا العقد.‬ Dialogue: 0,0:21:51.72,0:21:54.02,Default,,0,0,0,,‫- هل تعرفه؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:21:54.10,0:21:55.77,Default,,0,0,0,,‫- أنا أعرفه.‬\N‫- حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:21:55.85,0:21:58.31,Default,,0,0,0,,‫"تشيرنوف". أعلم أنني سمعت ذلك الاسم.‬ Dialogue: 0,0:21:58.39,0:22:00.65,Default,,0,0,0,,‫من العمل؟ من قضية؟ من مقال قرأته؟‬ Dialogue: 0,0:22:01.65,0:22:02.52,Default,,0,0,0,,‫الزفاف.‬ Dialogue: 0,0:22:02.61,0:22:06.07,Default,,0,0,0,,‫الزفاف. قبل بضعة أسابيع،‬\N‫دخلت أنا و"إلودي" زفافاً من دون دعوة.‬ Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:09.32,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة سرقت شارات الأسماء تلك،‬\N‫وهذا سهل جداً بالمناسبة‬ Dialogue: 0,0:22:09.41,0:22:11.16,Default,,0,0,0,,‫- لأنهم يتركونها في مكان مفتوح.‬\N‫- "آرام".‬ Dialogue: 0,0:22:11.49,0:22:12.53,Default,,0,0,0,,‫- أجل؟‬\N‫- "بيردي تشيرنوف".‬ Dialogue: 0,0:22:12.70,0:22:15.70,Default,,0,0,0,,‫أجل. حسناً، كنت أقف هناك‬\N‫أضع شارة الاسم هذه‬ Dialogue: 0,0:22:15.79,0:22:19.12,Default,,0,0,0,,‫وأتي إليّ ذلك الرجل معتقداً‬\N‫أنني "فرانك بلوم".‬ Dialogue: 0,0:22:19.21,0:22:21.29,Default,,0,0,0,,‫- هل كان الزفاف في "فريمونت"؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:22:21.38,0:22:23.04,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ هل كنت مدعواً؟‬ Dialogue: 0,0:22:23.13,0:22:25.42,Default,,0,0,0,,‫"فرانك بلوم" اسم مستعار لصديقي.‬ Dialogue: 0,0:22:25.50,0:22:27.51,Default,,0,0,0,,‫ذهب إلى ذلك الزفاف للقاء شخص‬ Dialogue: 0,0:22:27.59,0:22:30.97,Default,,0,0,0,,‫وللحصول على اسم الرجل المتورط‬\N‫في اختطافي في "باريس".‬ Dialogue: 0,0:22:31.05,0:22:34.01,Default,,0,0,0,,‫لكنه أعطاه لك عوضاً عن ذلك‬\N‫لأنك سرقت شارة اسمه.‬ Dialogue: 0,0:22:34.10,0:22:35.81,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، يتركون الشارات في مكان مفتوح.‬ Dialogue: 0,0:22:35.89,0:22:37.89,Default,,0,0,0,,‫"تشيرنوف"، ماذ يمكنك أن تخبرنا عنه؟‬ Dialogue: 0,0:22:37.98,0:22:40.94,Default,,0,0,0,,‫يمكنني إخبارك أنه لا يستخدم ذلك الاسم.‬ Dialogue: 0,0:22:41.02,0:22:43.48,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك اخبارنا بالاسم الذي يستخدمه؟‬ Dialogue: 0,0:22:43.56,0:22:44.98,Default,,0,0,0,,‫لا، لكنني أستطيع الحصول عليه.‬ Dialogue: 0,0:22:45.82,0:22:47.03,Default,,0,0,0,,‫يمكنني الحصول عليه.‬ Dialogue: 0,0:22:48.74,0:22:50.70,Default,,0,0,0,,‫حين نهبط، سيأتي "كريلوف" معي.‬ Dialogue: 0,0:22:50.78,0:22:52.95,Default,,0,0,0,,‫الانتقام ليس من شيمك يا "دونالد".‬ Dialogue: 0,0:22:53.95,0:22:56.33,Default,,0,0,0,,‫- سأعيده إلى السجن.‬\N‫- حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:22:57.66,0:22:58.70,Default,,0,0,0,,‫مجرد تساؤل.‬ Dialogue: 0,0:23:11.47,0:23:15.39,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً الشخص الذي ظنني "فرانك بلوم"‬\N‫أعطاني هذا.‬ Dialogue: 0,0:23:17.06,0:23:18.85,Default,,0,0,0,,‫اسم "تشيرنوف" المستعار هو "غريغوري فلين".‬ Dialogue: 0,0:23:19.14,0:23:20.10,Default,,0,0,0,,‫هل يذكرك بشيء؟‬ Dialogue: 0,0:23:20.60,0:23:22.44,Default,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- حسناً. سنتحرى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:23:22.52,0:23:23.94,Default,,0,0,0,,‫سأعلمك حالما نصل إلى خيط.‬ Dialogue: 0,0:23:25.31,0:23:28.44,Default,,0,0,0,,‫- هل تطفلت على حفل زفاف؟‬\N‫- أعلم. لكن يجب أن أعترف...‬ Dialogue: 0,0:23:29.78,0:23:31.20,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك رائعاً.‬ Dialogue: 0,0:23:31.28,0:23:33.74,Default,,0,0,0,,‫- "غريغوري فلين"، اعثر عليه حالاً.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:23:38.79,0:23:41.12,Default,,0,0,0,,‫ما هو توجيه "تاونسند"؟‬ Dialogue: 0,0:23:41.21,0:23:43.62,Default,,0,0,0,,‫مكافأة، حافز من أجل قتلي.‬ Dialogue: 0,0:23:43.71,0:23:45.08,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن إلغاؤه؟‬ Dialogue: 0,0:23:45.17,0:23:46.79,Default,,0,0,0,,‫أراهن بحياتي على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:23:49.88,0:23:52.13,Default,,0,0,0,,‫لا زلت أبحث عن الإجابات التي أحتاجها.‬ Dialogue: 0,0:23:53.26,0:23:56.35,Default,,0,0,0,,‫لكني لا أعتقد أنك ستعيقيني‬\N‫من الحصول عليها. صحيح‬ Dialogue: 0,0:23:58.76,0:24:03.14,Default,,0,0,0,,‫لطالما عشت حياتي لحظة بلحظة.‬ Dialogue: 0,0:24:05.06,0:24:11.24,Default,,0,0,0,,‫لكن ماذا يفعل المرء حين تكون اللحظة مليئة‬\N‫بالقلق والخوف؟‬ Dialogue: 0,0:24:14.11,0:24:16.82,Default,,0,0,0,,‫أفترض أنه سؤال استنكاري.‬ Dialogue: 0,0:24:18.53,0:24:21.04,Default,,0,0,0,,‫العميلة "بارك". منذ متى وأنت هنا؟‬ Dialogue: 0,0:24:21.12,0:24:22.83,Default,,0,0,0,,‫منذ البداية.‬ Dialogue: 0,0:24:25.42,0:24:29.50,Default,,0,0,0,,‫"ديمبي"، هل أرسل لك "هارولد" أي معلومات‬\N‫عن "غريغوري فلين"؟‬ Dialogue: 0,0:24:29.59,0:24:31.21,Default,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- من؟‬ Dialogue: 0,0:24:32.21,0:24:33.80,Default,,0,0,0,,‫هل سنوصلك إلى مكان ما؟‬ Dialogue: 0,0:24:33.88,0:24:36.34,Default,,0,0,0,,‫هل قلت "غريغوري فلين"؟‬ Dialogue: 0,0:24:36.43,0:24:40.97,Default,,0,0,0,,‫أجل. إن استطعنا إيجاده سنجد صديقي.‬ Dialogue: 0,0:24:41.06,0:24:42.56,Default,,0,0,0,,‫والعميلة "كين".‬ Dialogue: 0,0:24:43.56,0:24:44.52,Default,,0,0,0,,‫غالباً.‬ Dialogue: 0,0:24:44.60,0:24:47.27,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. إنه يسكن في مبناها.‬ Dialogue: 0,0:24:47.35,0:24:49.06,Default,,0,0,0,,‫بعد اختفاء فرقة الحماية،‬ Dialogue: 0,0:24:49.15,0:24:51.90,Default,,0,0,0,,‫قمت باستجواب الجيران.‬\N‫أحدهم كان "غريغوري فلين".‬ Dialogue: 0,0:24:51.98,0:24:53.61,Default,,0,0,0,,‫يعيش في المنزل المقابل لها.‬ Dialogue: 0,0:24:54.86,0:24:56.78,Default,,0,0,0,,‫"ديمبي"، توقف.‬ Dialogue: 0,0:24:56.86,0:24:58.82,Default,,0,0,0,,‫أيتها العميلة "بارك"، أنت كنز.‬ Dialogue: 0,0:24:58.91,0:25:02.54,Default,,0,0,0,,‫آمل ألا تمانعي، لكن انزلي أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:25:02.62,0:25:04.50,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ماذا؟ هل أنت جاد؟‬ Dialogue: 0,0:25:04.58,0:25:07.00,Default,,0,0,0,,‫هذا سؤال استنكاري آخر.‬ Dialogue: 0,0:25:12.59,0:25:14.67,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بـ"تشاك" و"مورغان"‬\N‫وأنت اتصل بـ"هيدي".‬ Dialogue: 0,0:25:14.76,0:25:16.47,Default,,0,0,0,,‫سنحتاج إليهم بسرعة شديدة.‬ Dialogue: 0,0:25:21.01,0:25:23.35,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً. وصلت في وقتك.‬\N‫- كنت أتولى أمر "كريلوف".‬ Dialogue: 0,0:25:23.43,0:25:25.23,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي يجري؟‬\N‫- الاسم، "بيردي تشيرنوف"؟‬ Dialogue: 0,0:25:25.31,0:25:28.06,Default,,0,0,0,,‫هو والمرأة من "باريس" يعيشان‬\N‫في الشقة المقابلة للعميلة "كين".‬ Dialogue: 0,0:25:28.15,0:25:29.90,Default,,0,0,0,,‫- سنتجه إلى هناك الآن.‬\N‫- هل من خبر منها؟‬ Dialogue: 0,0:25:29.98,0:25:32.23,Default,,0,0,0,,‫أجل. لقد أوصلتها مع السيد "كوبر" للتو.‬ Dialogue: 0,0:25:32.32,0:25:33.36,Default,,0,0,0,,‫هل هي بخير؟‬ Dialogue: 0,0:25:33.44,0:25:34.44,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:25:34.53,0:25:36.74,Default,,0,0,0,,‫- أين كنت؟‬\N‫- كانت لدي مشكلة مع "آغنيس"،‬ Dialogue: 0,0:25:36.82,0:25:39.03,Default,,0,0,0,,‫لكن بخير الآن.‬\N‫وجدت شيئاً بينما كنت في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:25:39.11,0:25:41.08,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنه خيط، لذا لاحقته.‬ Dialogue: 0,0:25:41.16,0:25:42.95,Default,,0,0,0,,‫وجدت خيطاً بعد مغادرتك للمكتب؟‬ Dialogue: 0,0:25:43.04,0:25:45.50,Default,,0,0,0,,‫أجل، لكنه لم يقدني إلى شيء.‬\N‫والآن أنا عالقة في زحمة السير‬ Dialogue: 0,0:25:45.58,0:25:47.96,Default,,0,0,0,,‫- على الطريق عائدة من...‬\N‫- "آغنيس"، أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:25:48.12,0:25:49.25,Default,,0,0,0,,‫في منزل صديقة. لماذا تسأل؟‬ Dialogue: 0,0:25:49.33,0:25:50.79,Default,,0,0,0,,‫كان هناك شجار في شقتك.‬ Dialogue: 0,0:25:51.34,0:25:54.26,Default,,0,0,0,,‫المرأة من "باريس"‬\N‫تعيش في الشقة المجاورة لك.‬ Dialogue: 0,0:25:54.34,0:25:57.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ "مادي توليفر"؟ هل أنت متأكد؟‬ Dialogue: 0,0:25:57.47,0:25:59.72,Default,,0,0,0,,‫وصلنا إليها يا "إليزابيث".‬\N‫لن تهرب هذه المرة.‬ Dialogue: 0,0:25:59.80,0:26:01.22,Default,,0,0,0,,‫هل أرسلت فريقاً؟‬ Dialogue: 0,0:26:01.30,0:26:03.56,Default,,0,0,0,,‫نحن في الطريق.‬\N‫اذهبي إلى هناك بأسرع ما تستطيعين.‬ Dialogue: 0,0:26:08.10,0:26:09.19,Default,,0,0,0,,‫إنهم يعرفون.‬ Dialogue: 0,0:26:09.27,0:26:11.61,Default,,0,0,0,,‫إن كانوا يعرفون، فـ"ريدينغتون" يعرف.‬ Dialogue: 0,0:26:11.69,0:26:14.98,Default,,0,0,0,,‫هم في طريقهم إلى هنا.‬\N‫وغالباً أنهم حاصروا المكان.‬ Dialogue: 0,0:26:15.07,0:26:17.65,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني المغادرة من دون الحصول‬\N‫على الإجابات التي أبحث عنها.‬ Dialogue: 0,0:26:17.74,0:26:20.16,Default,,0,0,0,,‫إن بقيت وحاولت الحصول عليها، سيُقبض عليك.‬ Dialogue: 0,0:26:20.24,0:26:21.24,Default,,0,0,0,,‫وسأُقتل.‬ Dialogue: 0,0:26:21.32,0:26:25.41,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث"، أرجوك.‬\N‫لا يزال لديك وقت. ارحلي.‬ Dialogue: 0,0:26:25.49,0:26:27.37,Default,,0,0,0,,‫لست مضطرة أن تكوني جزءاً من هذا.‬ Dialogue: 0,0:26:27.45,0:26:29.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:26:29.08,0:26:33.21,Default,,0,0,0,,‫لا أدري، لكن لا أريدك أن تتأذي.‬\N‫أرجوك ارحلي.‬ Dialogue: 0,0:26:38.01,0:26:39.17,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:26:41.55,0:26:43.47,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث"، أرجوك، تحدثي إليّ؟‬ Dialogue: 0,0:26:46.52,0:26:48.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن كنت أستطيع إخراجك؟‬ Dialogue: 0,0:27:17.88,0:27:22.18,Default,,0,0,0,,‫معكم العميلان "ريسلر" و"موجتبي" من المباحث‬\N‫الفيدرالية. نريدكم أن تحاصروا ذلك المبنى.‬ Dialogue: 0,0:27:22.26,0:27:24.51,Default,,0,0,0,,‫من "إيفرغرين" إلى "فيرست"‬\N‫ومن "دوف هيل" إلى "برايتون".‬ Dialogue: 0,0:27:24.60,0:27:28.14,Default,,0,0,0,,‫- عُلم. أي تفاصيل عن المشتبه بهم؟‬\N‫- امرأة بيضاء. أواخر الخمسينات.‬ Dialogue: 0,0:27:28.22,0:27:29.89,Default,,0,0,0,,‫غالباً يرافقها ذكر أبيض.‬ Dialogue: 0,0:27:29.98,0:27:31.89,Default,,0,0,0,,‫كلاهما مسلحان وخطيران.‬ Dialogue: 0,0:27:31.98,0:27:34.56,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يدخل إلى المبنى أو يخرج منه‬\N‫حتى نصل إلى الموقع.‬ Dialogue: 0,0:27:34.65,0:27:36.15,Default,,0,0,0,,‫سنحاصر المكان.‬ Dialogue: 0,0:27:38.65,0:27:40.82,Default,,0,0,0,,‫هم في كل مكان. لن نستطيع الخروج.‬ Dialogue: 0,0:27:40.90,0:27:41.86,Default,,0,0,0,,‫سأخرجك.‬ Dialogue: 0,0:27:43.41,0:27:44.95,Default,,0,0,0,,‫صديقك لن يستطيع المشي.‬ Dialogue: 0,0:27:45.03,0:27:47.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت به بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:27:47.12,0:27:49.58,Default,,0,0,0,,‫- عليك ترك "إيليا".‬\N‫- ليس قبل الحصول على إجابات.‬ Dialogue: 0,0:27:49.66,0:27:51.62,Default,,0,0,0,,‫إن أردتني أن أخرجك حية من هنا،‬ Dialogue: 0,0:27:51.71,0:27:53.21,Default,,0,0,0,,‫فعليك أن تتركيه.‬ Dialogue: 0,0:27:53.83,0:27:55.08,Default,,0,0,0,,‫وعلينا أن نذهب الآن.‬ Dialogue: 0,0:28:06.05,0:28:07.55,Default,,0,0,0,,‫هذا لن يجدي نفعاً.‬ Dialogue: 0,0:28:08.43,0:28:11.02,Default,,0,0,0,,‫بل بالتأكيد سيفلح.‬ Dialogue: 0,0:28:14.19,0:28:17.27,Default,,0,0,0,,‫العميلان "ريسلر" و"موجتبي"،‬\N‫مباحث فدرالية. من القائد؟‬ Dialogue: 0,0:28:17.36,0:28:19.48,Default,,0,0,0,,‫أنا "دان لينش"، من شرطة المدينة.‬\N‫تحدثنا على الهاتف.‬ Dialogue: 0,0:28:19.57,0:28:21.15,Default,,0,0,0,,‫- ماذا لدينا؟‬\N‫- الموقع محاصر.‬ Dialogue: 0,0:28:21.24,0:28:23.24,Default,,0,0,0,,‫لا أثر للمشتبه بهم. لم يدخل أو يخرج أحد.‬ Dialogue: 0,0:28:23.32,0:28:26.28,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو كان العميل "ريسلر"‬\N‫يعرف أحد هؤلاء الضباط؟‬ Dialogue: 0,0:28:26.37,0:28:27.57,Default,,0,0,0,,‫احتمال بعيد.‬ Dialogue: 0,0:28:27.66,0:28:30.70,Default,,0,0,0,,‫المنطقة فيها أكثر من 4000 ضابط معتمد.‬ Dialogue: 0,0:28:30.79,0:28:34.12,Default,,0,0,0,,‫الموت بآلة بيع المشروبات احتماله أكبر.‬ Dialogue: 0,0:28:34.21,0:28:37.00,Default,,0,0,0,,‫- جهز رجالك، سنقتحم عند إشارتي.‬\N‫- نقتحم؟‬ Dialogue: 0,0:28:37.08,0:28:39.04,Default,,0,0,0,,‫سنهاجم المكان؟ ماذا عن فريق إنقاذ الرهائن؟‬ Dialogue: 0,0:28:39.13,0:28:42.13,Default,,0,0,0,,‫لدي عميل في الداخل.‬\N‫لن أنتظر أحداً حتى يقتحم ويشتبك.‬ Dialogue: 0,0:28:42.21,0:28:44.51,Default,,0,0,0,,‫سنقتحم بسرعة. قم بتأمين المكان أنت ورجالك.‬ Dialogue: 0,0:28:44.59,0:28:46.59,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يدخل ما لم تسمع إطلاق نار.‬ Dialogue: 0,0:28:46.68,0:28:48.93,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا سيدي. إنها شهادة وفاتك.‬ Dialogue: 0,0:28:50.60,0:28:52.06,Default,,0,0,0,,‫ها قد بدأنا.‬ Dialogue: 0,0:29:02.40,0:29:05.28,Default,,0,0,0,,‫أنا وزوجي "توم" اخترنا هذه الشقة خصيصاً‬ Dialogue: 0,0:29:05.36,0:29:09.49,Default,,0,0,0,,‫بسبب امكانية الوصول إلى رواق الخدمة‬\N‫من بناء ركن السيارات.‬ Dialogue: 0,0:29:09.58,0:29:12.24,Default,,0,0,0,,‫- وكم طوله؟‬\N‫- فقط إلى ظهر البناء.‬ Dialogue: 0,0:29:12.33,0:29:16.00,Default,,0,0,0,,‫لكن، ولا تخبر مشرفي البناء،‬\N‫ربما قد فتحت ممراً صغيراً‬ Dialogue: 0,0:29:16.12,0:29:20.00,Default,,0,0,0,,‫إلى شبكة أنفاق مرافق المدينة.‬\N‫وهي تمتد لعدة أحياء.‬ Dialogue: 0,0:29:32.01,0:29:33.97,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيها الرئيس. إنه هنا.‬ Dialogue: 0,0:29:34.06,0:29:37.02,Default,,0,0,0,,‫- و"إليزابيث"؟‬\N‫- لا أثر لها ولا لأي شخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:29:37.10,0:29:40.11,Default,,0,0,0,,‫- لكن صديقك في حالة سيئة.‬\N‫- أخرجه من هناك.‬ Dialogue: 0,0:29:47.40,0:29:50.28,Default,,0,0,0,,‫- لدي جريح! أحتاج للإسعاف!‬\N‫- ماذا لديك؟‬ Dialogue: 0,0:29:50.57,0:29:52.66,Default,,0,0,0,,‫لقد تلقى ضرباً. تنفسه ليس منتظماً.‬ Dialogue: 0,0:29:52.74,0:29:54.41,Default,,0,0,0,,‫لنضعه في الخلف.‬ Dialogue: 0,0:29:58.33,0:29:59.58,Default,,0,0,0,,‫"هيدي"، وقتك ينفد.‬ Dialogue: 0,0:30:03.71,0:30:06.88,Default,,0,0,0,,‫العميلان "ريسلر" و"موجتبي" ،‬\N‫مباحث فدرالية. من القائد؟‬ Dialogue: 0,0:30:06.97,0:30:09.09,Default,,0,0,0,,‫"دان لينش"، من شرطة المدينة. ما الذي يجري؟‬ Dialogue: 0,0:30:13.43,0:30:16.31,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تقصد بأننا في الموقع؟‬\N‫- لقد وصلنا للتو.‬ Dialogue: 0,0:30:16.39,0:30:18.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن المشتبه بهم؟‬ Dialogue: 0,0:30:28.70,0:30:30.32,Default,,0,0,0,,‫هل تريد مني أن أتبعها؟‬ Dialogue: 0,0:30:30.41,0:30:32.87,Default,,0,0,0,,‫لا. نبقى مكاننا حتى نراها.‬ Dialogue: 0,0:30:37.20,0:30:38.75,Default,,0,0,0,,‫أنتما الاثنان، اتجها بذلك الاتجاه.‬ Dialogue: 0,0:30:38.83,0:30:42.17,Default,,0,0,0,,‫هناك سلم خدمة بعد مخرج الحريق.‬\N‫ربما بعد 50 أو 60 متراً.‬ Dialogue: 0,0:30:42.25,0:30:43.63,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. لن نفترق.‬ Dialogue: 0,0:30:43.71,0:30:45.88,Default,,0,0,0,,‫خروجنا جميعاً معاً واضح ويثير الريبة.‬ Dialogue: 0,0:30:45.96,0:30:48.42,Default,,0,0,0,,‫هكذا، إن قُبض علينا،‬\N‫فسيُقبض على اثنين فقط.‬ Dialogue: 0,0:30:48.51,0:30:51.39,Default,,0,0,0,,‫- لن أتركك معها.‬\N‫- "بيردي"، أصغ للمرأة.‬ Dialogue: 0,0:30:51.47,0:30:53.68,Default,,0,0,0,,‫إنها تحاول المساعدة. أنا أثق بها.‬ Dialogue: 0,0:30:55.51,0:30:56.64,Default,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:30:57.52,0:30:58.85,Default,,0,0,0,,‫الآن، هيا.‬ Dialogue: 0,0:30:59.73,0:31:01.81,Default,,0,0,0,,‫هذا الباب يقود للشارع.‬ Dialogue: 0,0:31:01.90,0:31:03.36,Default,,0,0,0,,‫لديك سيارة.‬ Dialogue: 0,0:31:03.44,0:31:06.53,Default,,0,0,0,,‫سأعود وأحاول مماطلتهم.‬ Dialogue: 0,0:31:06.61,0:31:07.48,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث".‬ Dialogue: 0,0:31:09.70,0:31:12.03,Default,,0,0,0,,‫سأعوّضك عن هذا.‬ Dialogue: 0,0:31:12.11,0:31:13.07,Default,,0,0,0,,‫أعدك.‬ Dialogue: 0,0:31:15.49,0:31:16.33,Default,,0,0,0,,‫اذهبي.‬ Dialogue: 0,0:31:43.60,0:31:44.90,Default,,0,0,0,,‫"ريموند"، يجب أن نذهب.‬ Dialogue: 0,0:31:44.98,0:31:47.82,Default,,0,0,0,,‫سيغلقون الشوارع قريباً.‬\N‫لا يمكنك التواجد هنا.‬ Dialogue: 0,0:31:49.03,0:31:51.24,Default,,0,0,0,,‫لقد انسلت من بين أصابعنا مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:32:00.54,0:32:01.96,Default,,0,0,0,,‫تباً.‬ Dialogue: 0,0:32:04.79,0:32:09.13,Default,,0,0,0,,‫حافظ على المسافة. نريد أن نفعل هذا بهدوء.‬ Dialogue: 0,0:32:16.05,0:32:17.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً، شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:32:19.72,0:32:20.97,Default,,0,0,0,,‫العميلة "كين".‬ Dialogue: 0,0:32:21.73,0:32:23.10,Default,,0,0,0,,‫أشكر الرب أنك بخير. تعالي.‬ Dialogue: 0,0:32:27.31,0:32:28.77,Default,,0,0,0,,‫كنا قلقين جداً.‬ Dialogue: 0,0:32:28.86,0:32:31.69,Default,,0,0,0,,‫أتيت إلى هنا بأسرع ما أستطيع. ماذا وجدتم؟‬ Dialogue: 0,0:32:31.78,0:32:32.90,Default,,0,0,0,,‫فقط الأجهزة.‬ Dialogue: 0,0:32:34.49,0:32:37.95,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً. وصديق "ريدينغتون"...‬\N‫- اختفى.‬ Dialogue: 0,0:32:38.03,0:32:41.24,Default,,0,0,0,,‫شرطة المدينة أنهت مسح البناء.‬\N‫لقد تأخرنا كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:32:41.33,0:32:43.66,Default,,0,0,0,,‫يمكنك التعرف على جارتك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:32:43.75,0:32:47.54,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع. سأرسل مواصفاتها،‬\N‫ونعمم البحث عنها.‬ Dialogue: 0,0:32:47.63,0:32:49.29,Default,,0,0,0,,‫ما اسمها بالمناسبة؟‬ Dialogue: 0,0:32:49.38,0:32:51.05,Default,,0,0,0,,‫- اسمها؟‬\N‫- أجل، المرأة من "باريس".‬ Dialogue: 0,0:32:51.13,0:32:54.59,Default,,0,0,0,,‫كل ما لدينا فقط أسماؤها المستعارة.‬\N‫ما اسمها الحقيقي؟‬ Dialogue: 0,0:32:54.68,0:32:55.55,Default,,0,0,0,,‫"مادي".‬ Dialogue: 0,0:32:56.93,0:32:58.26,Default,,0,0,0,,‫"مادي توليفر".‬ Dialogue: 0,0:33:09.31,0:33:10.65,Default,,0,0,0,,‫الآن؟‬ Dialogue: 0,0:33:10.73,0:33:17.32,Default,,0,0,0,,‫قريباً. حين نبتعد أكثر‬\N‫عن كاميرات المراقبة والأعين.‬ Dialogue: 0,0:33:53.48,0:33:57.15,Default,,0,0,0,,‫"ريموند"، الأخوان "كازانجيان"‬\N‫سيقتلانك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:34:24.31,0:34:26.27,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن الموت جميل جداً.‬ Dialogue: 0,0:34:27.68,0:34:33.73,Default,,0,0,0,,‫أن يستلقي المرء على التراب البني اللين‬\N‫والأعشاب تداعب رأسه كالأمواج.‬ Dialogue: 0,0:34:35.15,0:34:36.65,Default,,0,0,0,,‫أن تكون في سلام.‬ Dialogue: 0,0:34:40.11,0:34:41.91,Default,,0,0,0,,‫أنا أرحب بذلك يوماً ما.‬ Dialogue: 0,0:35:03.35,0:35:06.18,Default,,0,0,0,,‫- أنت لم تبتعد كثيراً، صحيح؟‬\N‫- قبضت عليه في الشارع الـ39.‬ Dialogue: 0,0:35:06.26,0:35:08.89,Default,,0,0,0,,‫كان مع رجل آخر، لكنه أفلت مني.‬ Dialogue: 0,0:35:08.98,0:35:10.98,Default,,0,0,0,,‫سأتولى الأمر من هنا.‬ Dialogue: 0,0:35:11.06,0:35:12.48,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:35:12.56,0:35:14.40,Default,,0,0,0,,‫أنا الرجل الذي ستساعده.‬ Dialogue: 0,0:35:29.58,0:35:32.75,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تعلمي كم أنا مرتاح لعلمي‬\N‫أنك وعائلتك بأمان.‬ Dialogue: 0,0:35:34.21,0:35:35.96,Default,,0,0,0,,‫كما أريد كذلك أن أعتذر.‬ Dialogue: 0,0:35:36.04,0:35:39.26,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك أنني سأحميك، ولم أفعل.‬ Dialogue: 0,0:35:39.34,0:35:41.26,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد ما تعتذر عنه.‬ Dialogue: 0,0:35:41.34,0:35:42.72,Default,,0,0,0,,‫بل أعتقد أنه يوجد.‬ Dialogue: 0,0:35:44.05,0:35:46.35,Default,,0,0,0,,‫وبمناسبة هذا،‬\N‫أعتقد أن لديك ما تعتذرين عنه كذلك.‬ Dialogue: 0,0:35:46.43,0:35:48.81,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني أنك أمسكت خيطاً‬\N‫بعد مغادرتك المكتب.‬ Dialogue: 0,0:35:48.89,0:35:51.10,Default,,0,0,0,,‫كلانا نعلم أن ذلك ليس صحيحاً.‬ Dialogue: 0,0:35:53.48,0:35:55.73,Default,,0,0,0,,‫- لا، ليس صحيحاً.‬\N‫- أعلم أنك أخذت ملفاً.‬ Dialogue: 0,0:35:55.81,0:35:57.98,Default,,0,0,0,,‫وأنك لا ترغبين أن نرى الذي رأيته فيه.‬ Dialogue: 0,0:35:58.07,0:36:00.86,Default,,0,0,0,,‫أو من رأيت فيه.‬ Dialogue: 0,0:36:00.94,0:36:05.45,Default,,0,0,0,,‫أعلم أيضاً أنك تفعلين ذلك فقط‬\N‫إن كان الأمر شخصياً جداً.‬ Dialogue: 0,0:36:05.53,0:36:08.24,Default,,0,0,0,,‫- الصورة في الملف، هل كانت لها؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:36:08.33,0:36:10.50,Default,,0,0,0,,‫المرأة من "باريس" التي اختطفت "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:36:10.58,0:36:13.92,Default,,0,0,0,,‫المرأة التي نبحث عنها هي أمك؟‬ Dialogue: 0,0:36:15.33,0:36:17.67,Default,,0,0,0,,‫لم تكن كما اعتقدناها.‬ Dialogue: 0,0:36:17.75,0:36:20.59,Default,,0,0,0,,‫سبب انتقالها للسكن بقربي،‬ Dialogue: 0,0:36:20.67,0:36:24.05,Default,,0,0,0,,‫لتبحث عن إجابات قد تنقذ حياتها.‬ Dialogue: 0,0:36:24.13,0:36:27.05,Default,,0,0,0,,‫- هل وجدتها؟‬\N‫- لا، لكن آمل أن تجدها.‬ Dialogue: 0,0:36:28.72,0:36:29.76,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أحسدك.‬ Dialogue: 0,0:36:29.85,0:36:33.19,Default,,0,0,0,,‫أنت تكوني عالقة بين هذين القاسيين‬\N‫الخارجين عن القانون،‬ Dialogue: 0,0:36:33.27,0:36:34.60,Default,,0,0,0,,‫وتحاولي أن تختاري جانباً.‬ Dialogue: 0,0:36:34.69,0:36:36.19,Default,,0,0,0,,‫شخصياً، أتعاطف معك.‬ Dialogue: 0,0:36:36.27,0:36:39.23,Default,,0,0,0,,‫لكن مهنياً، يمكنك أخذ جانب واحد.‬ Dialogue: 0,0:36:39.32,0:36:41.07,Default,,0,0,0,,‫- "ريدينغتون".‬\N‫- علينا أن نتعامل معه.‬ Dialogue: 0,0:36:41.15,0:36:45.74,Default,,0,0,0,,‫نحن نعطي لنأخذ.‬\N‫وهو لا يقتل عملاء المباحث الفدرالية.‬ Dialogue: 0,0:36:45.82,0:36:48.78,Default,,0,0,0,,‫الرجلان اللذان كانا يحرسان مبناك مفقودان.‬ Dialogue: 0,0:36:48.87,0:36:50.74,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يمكن الدفاع عنه.‬ Dialogue: 0,0:36:52.70,0:36:55.54,Default,,0,0,0,,‫وإن فعلتها هي، سأقودها إلى السجن بنفسي.‬ Dialogue: 0,0:36:55.62,0:36:58.38,Default,,0,0,0,,‫لكنني لست في صف "ريدينغتون" ولا في صفها.‬ Dialogue: 0,0:36:58.46,0:37:00.46,Default,,0,0,0,,‫أنا في صف الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:37:02.21,0:37:04.72,Default,,0,0,0,,‫وحالياً، "ريدينغتون" يخفيها عني...‬ Dialogue: 0,0:37:05.80,0:37:07.30,Default,,0,0,0,,‫وأمي لا تخفيها.‬ Dialogue: 0,0:37:16.19,0:37:17.31,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا "مورغان".‬ Dialogue: 0,0:37:28.03,0:37:30.45,Default,,0,0,0,,‫فريق طبي سيصل خلال 10 دقائق.‬ Dialogue: 0,0:37:34.00,0:37:35.50,Default,,0,0,0,,‫لم أخبرها.‬ Dialogue: 0,0:37:39.63,0:37:40.88,Default,,0,0,0,,‫هل سمعتني؟‬ Dialogue: 0,0:37:42.17,0:37:43.59,Default,,0,0,0,,‫لا تعلم.‬ Dialogue: 0,0:37:47.18,0:37:48.51,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تستريح.‬ Dialogue: 0,0:37:50.26,0:37:52.68,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تقلق بشأنها بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:38:07.90,0:38:10.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا تخططان للقيام به هنا بالضبط؟‬ Dialogue: 0,0:38:10.57,0:38:11.62,Default,,0,0,0,,‫الشيء الصواب.‬ Dialogue: 0,0:38:21.38,0:38:23.75,Default,,0,0,0,,‫مهما كان المبلغ الذي يدفعه لك، سأضاعفه.‬ Dialogue: 0,0:38:23.84,0:38:25.63,Default,,0,0,0,,‫المال لن يشتري له حكماً مخففاً.‬ Dialogue: 0,0:38:25.71,0:38:27.97,Default,,0,0,0,,‫لكن مسح ذاكرتك يمكنه أن يفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:38:35.10,0:38:37.56,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف بشدة يا سيد "كريلوف".‬ Dialogue: 0,0:38:38.48,0:38:41.31,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. ما زلت سأعيدك إلى السجن.‬ Dialogue: 0,0:38:41.40,0:38:44.19,Default,,0,0,0,,‫لكن أولاً، لدينا عمل لم ينته.‬ Dialogue: 0,0:38:45.82,0:38:50.03,Default,,0,0,0,,‫لقد عبثت بدماغي وأنا هنا حرصاً‬\N‫على عدم فعلك هذا بأحد آخر.‬ Dialogue: 0,0:39:01.42,0:39:02.75,Default,,0,0,0,,‫لقد قابلت والدتي.‬ Dialogue: 0,0:39:07.21,0:39:09.09,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنك لم تكن تريد لي ذلك...‬ Dialogue: 0,0:39:10.26,0:39:11.30,Default,,0,0,0,,‫لكنني قابلتها.‬ Dialogue: 0,0:39:12.68,0:39:16.39,Default,,0,0,0,,‫قالت لي إنك كذبت عليّ‬\N‫بشأن حقيقة "ريدينغتون".‬ Dialogue: 0,0:39:19.10,0:39:21.44,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم لم فعلت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:39:23.31,0:39:28.65,Default,,0,0,0,,‫أو لماذا حاولت أن تقتلها لتحميني.‬ Dialogue: 0,0:39:31.91,0:39:34.53,Default,,0,0,0,,‫حاولت قتل ابنتك.‬ Dialogue: 0,0:39:40.04,0:39:43.08,Default,,0,0,0,,‫أي شخص يقدم على شيء كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:39:51.09,0:39:53.59,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع استيعاب هذا،‬ Dialogue: 0,0:39:53.68,0:39:55.35,Default,,0,0,0,,‫لكن ربما هي تستطيع.‬ Dialogue: 0,0:39:56.85,0:39:59.14,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنها معرفة كل شيء...‬ Dialogue: 0,0:40:00.14,0:40:02.10,Default,,0,0,0,,‫تحاول أن تخفيه عني.‬ Dialogue: 0,0:40:06.82,0:40:07.73,Default,,0,0,0,,‫انتهى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:40:09.07,0:40:10.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,0:40:10.19,0:40:11.32,Default,,0,0,0,,‫المرأة.‬ Dialogue: 0,0:40:12.74,0:40:15.74,Default,,0,0,0,,‫"آرام" أخبرني أنها كانت تعيش في مبناك.‬ Dialogue: 0,0:40:15.82,0:40:19.33,Default,,0,0,0,,‫تتظاهر باللطف، وترعى "آغنيس".‬ Dialogue: 0,0:40:19.41,0:40:21.45,Default,,0,0,0,,‫لكن الأمر انتهي. لقد ماتت.‬ Dialogue: 0,0:40:23.33,0:40:24.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:40:26.33,0:40:27.17,Default,,0,0,0,,‫كيف؟‬ Dialogue: 0,0:40:27.25,0:40:30.42,Default,,0,0,0,,‫تم إطلاق النار عليها في الشارع‬\N‫قبل أقل من ساعة.‬ Dialogue: 0,0:40:32.55,0:40:33.76,Default,,0,0,0,,‫كيف علمت؟‬ Dialogue: 0,0:40:33.84,0:40:37.60,Default,,0,0,0,,‫رأيت ذلك يحدث. رجلان مسلحان بشدة.‬ Dialogue: 0,0:40:37.68,0:40:41.85,Default,,0,0,0,,‫أخذا جثتها لأنهما أتيا سعياً وراء المكافأة.‬ Dialogue: 0,0:40:43.94,0:40:46.02,Default,,0,0,0,,‫- هل ماتت؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:40:47.94,0:40:50.86,Default,,0,0,0,,‫"إليزابيث"، اذهبي واجلبي "آغنيس"،‬\N‫خذيها إلى المنزل.‬ Dialogue: 0,0:40:52.19,0:40:55.78,Default,,0,0,0,,‫كنت أقرأ لـ"دوم".‬\N‫وصلنا إلى منتصف قصة "بيولف".‬ Dialogue: 0,0:40:55.86,0:40:58.45,Default,,0,0,0,,‫والدة "غرينديل"،‬\N‫والآن توجد امرأة يُحسب لها حساب.‬ Dialogue: 0,0:41:18.39,0:41:19.22,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:41:19.30,0:41:20.68,Default,,0,0,0,,‫هل صدق الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:41:22.22,0:41:23.35,Default,,0,0,0,,‫"كاتارينا"؟‬ Dialogue: 0,0:41:23.43,0:41:24.89,Default,,0,0,0,,‫هل يعتقد أنني ميتة؟‬ Dialogue: 0,0:41:24.98,0:41:26.98,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ ما الذي يجري؟‬ Dialogue: 0,0:41:27.06,0:41:29.73,Default,,0,0,0,,‫كسبت لنا بعض الوقت‬\N‫لإيجاد الإجابات التي نبحث عنها.‬ Dialogue: 0,0:41:29.81,0:41:31.48,Default,,0,0,0,,‫على الأقل حاولت. هل نجح الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:41:32.82,0:41:34.15,Default,,0,0,0,,‫تماماً.‬ Dialogue: 0,0:41:34.24,0:41:37.57,Default,,0,0,0,,‫هذا سرنا. لا يمكن أن يعلم به أحد.‬ Dialogue: 0,0:41:37.66,0:41:39.87,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أتأكد أنه يمكنك الاحتفاظ بالسر.‬ Dialogue: 0,0:41:39.95,0:41:42.66,Default,,0,0,0,,‫بالطبع أستطيع. أنا من عائلة "روستوفا".‬ Dialogue: 0,0:41:42.74,0:41:47.04,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أختفي لفترة، لترك الأمور تهدأ.‬ Dialogue: 0,0:41:47.12,0:41:50.96,Default,,0,0,0,,‫لكن حين يحين الوقت، وأجد الإجابات،‬ Dialogue: 0,0:41:51.04,0:41:52.71,Default,,0,0,0,,‫سأجدك.‬ Dialogue: 0,0:41:52.80,0:41:56.38,Default,,0,0,0,,‫قد يطول الغياب أسبوعاً أو شهراً،‬\N‫لكنني سأجدك.‬ Dialogue: 0,0:41:56.47,0:41:58.01,Default,,0,0,0,,‫سنضع حداً لهذا.‬ Dialogue: 0,0:42:05.23,0:42:06.35,Default,,0,0,0,,‫أحبك يا "ماشا".‬ Dialogue: 0,0:42:08.77,0:42:09.69,Default,,0,0,0,,‫رافقتك السلامة.‬ Dialogue: 0,0:42:57.90,0:42:59.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة‬\N‫"ريعان خطيب"‬