[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:08.63,Default,,0,0,0,," السيد " جريجوري ديفري\N( رقم ( 95 Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:14.54,Default,,0,0,0,,أشعر بالسوء بشأن ذلك{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:14.54,0:02:16.90,Default,,0,0,0,,لا عليك ، إذا كان أى شيء قد يشعرك بالإرتياح{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:20.65,Default,,0,0,0,,منذ أسبوع ، كُنت أواجه 16 إتهام بشأن جرائم قتل عمد{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:23.43,Default,,0,0,0,," إلى جانب أنني مازلت أمتلك قطعتي ومسدس " سي سي بي{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:26.28,Default,,0,0,0,," أنتِ شخص مُدان بالإجرام يا " ليز{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:26.28,0:02:28.19,Default,,0,0,0,,لقد سحبوا منكِ تصاريح حمل السلاح{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:29.96,Default,,0,0,0,,سيتوجب علىّ مصادرة أى أسلحة نارية أخرى{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:29.97,0:02:31.38,Default,,0,0,0,,تمتلكينها في حوذتك{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:33.83,Default,,0,0,0,,هل سيُسمح لي على الأقل بسلاح من أجل المُهمات ؟{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:35.71,Default,,0,0,0,,أنتِ مُستشارة ولستِ عميلة ميدانية{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:35.71,0:02:37.68,Default,,0,0,0,,لن تذهبين في مُهمات ميدانية{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:37.68,0:02:40.50,Default,,0,0,0,,ستكونين مصدر مُهم للمعلومات{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:40.50,0:02:43.75,Default,,0,0,0,,... ـ إن مسئوليتك كمُحللة معلومات هى\Nـ أنا أعلم ذلك ، الأمور على ما يُرام{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:46.58,Default,,0,0,0,,أقدر الحديث الحماسي ، لكنني بخير{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:49.32,Default,,0,0,0,,أنا بخير حقاً{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:51.40,Default,,0,0,0,,هذا يجعل أحدنا سعيداً Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:57.09,Default,,0,0,0,,أخبرت نفسي أنني لن أبكي لذا فسأقوم بذلك الأمر سريعاً{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:00.56,Default,,0,0,0,,من الواضح أنني لستُ سريعة في فعل ذلك بالشكل الكافي{\pos(190,230)} Dialogue: 0,0:03:00.56,0:03:04.38,Default,,0,0,0,," ـ نحن نحبك أيتها العميلة " كين\Nـ كما ترون ، ذلك{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:04.38,0:03:08.13,Default,,0,0,0,,أنا لست عميلة بعد الآن{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:08.14,0:03:11.72,Default,,0,0,0,,، وضعتكم جميعاً في مواقف عصيبة{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:11.72,0:03:14.81,Default,,0,0,0,,ولأسباب لم أكُن لأتفهمها إطلاقاً{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:16.76,Default,,0,0,0,,لقد وثقتم بي ومنحتوني ثقتكم رغم الشكوك{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:21.89,Default,,0,0,0,," حتى السيد " أنا أقوم بعملي فقط{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:21.89,0:03:25.94,Default,,0,0,0,,لقد فعلت ما هو أكثر من ذلك بكثير{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:25.94,0:03:28.50,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء أصعب من مُطاردة فرداً منا{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:31.48,Default,,0,0,0,,خاصةً عندما تكون بريئة{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:31.48,0:03:33.93,Default,,0,0,0,,طوال سنوات عملي بالمكتب{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:40.99,Default,,0,0,0,,أنا فخور بالأعمال التي قُمتم بها جميعاً Dialogue: 0,0:03:41.33,0:03:43.52,Default,,0,0,0,,هل تلقيتِ أى شيء من " ريدينجتون " ؟{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:45.30,Default,,0,0,0,,أشعر أنك تُبالغ في رد فعلك{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:52.37,Default,,0,0,0,,بالنظر إلى الظروف ، لا أعتقد أنه بإمكاني فعل ذلك{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:55.22,Default,,0,0,0,,... ـ بشأن الفتيات\Nـ عائلاتهم تعلم{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:55.22,0:03:57.77,Default,,0,0,0,,سيتم تعويضهم بشكل جيد{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:03:57.78,0:04:02.53,Default,,0,0,0,,شكراً لك يا عزيزي{\pos(190,200)} Dialogue: 0,0:04:04.85,0:04:07.33,Default,,0,0,0,,مرحباً يا " إليزابيث " ، تحذير بسيط{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:12.97,Default,,0,0,0,,إنه في مزاج سيء{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:15.15,Default,,0,0,0,,ماذا تعلمين بشأن جزيرة " الصدفة " ؟{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:17.42,Default,,0,0,0,,ـ لم أسمع بشأنها مُطلقاً\Nـ من فضلك{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:04:17.43,0:04:20.68,Default,,0,0,0,,مُنتجع جزيرة " الصدفة " هو الإسم الحركي Dialogue: 0,0:04:20.68,0:04:23.69,Default,,0,0,0,,لتجمع ينتسب إلى مجموعة من المُنظمات الإجرامية Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:26.42,Default,,0,0,0,,أنا آسفة ، إنتظر\Nهل تمنحني قضية ؟ Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:27.76,Default,,0,0,0,,تبدين مُتفاجئة Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:29.77,Default,,0,0,0,,إعتقدت أننا بعد ما مررنا به Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:32.28,Default,,0,0,0,,خلال تلك الثلاث شهور الأخيرة\Nقد تود أخذ إستراحة Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:34.56,Default,,0,0,0,,أعني ، ألست مُجهداً ؟ Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:38.16,Default,,0,0,0,,شهورك الثلاثة الأخيرة تُمثل كيفية سير حياتي Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:40.97,Default,,0,0,0,,للـ 25 سنة الماضية Dialogue: 0,0:04:40.97,0:04:43.35,Default,,0,0,0,,أنا مُجهد في الغالب Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:47.37,Default,,0,0,0,,مُنتجع جزيرة " الصدفة " هى أحد الطقوس التي يعود تاريخها إلى Dialogue: 0,0:04:47.37,0:04:49.05,Default,,0,0,0,,أوائل العشرينيات Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:51.83,Default,,0,0,0,,في الواقع ، رئيس تلك الإحتفالية Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:53.48,Default,,0,0,0,," هو " ماركوس كاليجيري Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:55.53,Default,,0,0,0,," جنباً إلى جنب مع " إسبن فان دير ميرفي Dialogue: 0,0:04:55.53,0:04:58.58,Default,,0,0,0,," لكنه يتولى القيادة في مجموعة " باتير دي Dialogue: 0,0:04:58.58,0:05:02.06,Default,,0,0,0,, أضخم وأقدم تاجر أسلحة في العالم Dialogue: 0,0:05:02.06,0:05:05.85,Default,,0,0,0,," زُعماء عصابات كـ " براتفا " و " ياكوزا Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:09.65,Default,,0,0,0,,وعصابات دولية مُتنوعة Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:12.56,Default,,0,0,0,,إنهم يجتمعون عندما يُواجهون مُشكلة Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:15.01,Default,,0,0,0,,عصيبة للغاية ، يُمكن حلها فقط Dialogue: 0,0:05:15.01,0:05:18.39,Default,,0,0,0,,عن طريق عمل أعداء إلى جانب بعضهم البعض Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:20.27,Default,,0,0,0,,وأين هى جزيرة " الصدفة " ؟ Dialogue: 0,0:05:20.27,0:05:22.83,Default,,0,0,0,,لا توجد جزيرة " الصدفة " ، إنه مُجرد إسم Dialogue: 0,0:05:22.83,0:05:24.94,Default,,0,0,0,,الموقع الفعلي للإجتماع Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:27.12,Default,,0,0,0,,دائماً يُعقد بشكل سري ووسط حراسة مُشددة Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:30.03,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك مدعو Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:33.12,Default,,0,0,0,," هاورد جازنوك "\Nإنه مُنافس لي Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:35.88,Default,,0,0,0,,قام بترتيب نقل فرد من الحاضرين Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:37.92,Default,,0,0,0,," يُدعى " الإجتماع Dialogue: 0,0:05:37.92,0:05:40.20,Default,,0,0,0,,ـ ومن هذا ؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:42.85,Default,,0,0,0,," ما أعلمه أنه إذا كان يُدعى " الإجتماع Dialogue: 0,0:05:42.85,0:05:45.90,Default,,0,0,0,,والأعضاء إجتمعوا من أجله ، فهذا يعني أنه شخصية مُميزة Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:48.76,Default,,0,0,0,,أيا كان ما يُواجهه ، أو أيا كان ما جذب Dialogue: 0,0:05:48.76,0:05:51.44,Default,,0,0,0,,إنتباه هؤلاء الرجال ، فهو أمر بالغ الأهمية Dialogue: 0,0:05:51.44,0:05:53.65,Default,,0,0,0,,ليس أقل من تهديد للوجود Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:56.40,Default,,0,0,0,," تلك الإجتماعات نادرة الحدوث يا " ليزي Dialogue: 0,0:05:56.40,0:05:59.08,Default,,0,0,0,,مما يجعل الأمر فرصة نادرة للغاية Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:06.66,Default,,0,0,0,,اتبعي تلك السمكة ، وستتمكنين من الإمساك بأعضاء المدرسة بالكامل Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:09.21,Default,,0,0,0,," ديمتري ساركوفسكي "\N" المُدير التنفيذي لبنك " فيتوس ون Dialogue: 0,0:06:09.21,0:06:11.02,Default,,0,0,0,,يُساعدهم ويتربح الآن Dialogue: 0,0:06:11.02,0:06:12.87,Default,,0,0,0,,من إنهيار النظام المالي اليوناني Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:16.63,Default,,0,0,0,," ـ " إسبن فان دير ميرفي\Nـ مطلوب من قِبل محكمة العدل الدولية Dialogue: 0,0:06:16.63,0:06:17.74,Default,,0,0,0,,إتهامات عديدة مُرتبطة بإرتكاب جرائم حرب Dialogue: 0,0:06:17.74,0:06:19.95,Default,,0,0,0,,جميعها جرائم خطيرة Dialogue: 0,0:06:19.95,0:06:23.30,Default,,0,0,0,,تتضمن تهريب المُخدرات Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:24.61,Default,,0,0,0,,وجرائم إلكترونية ، وإغتيالات Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:26.48,Default,,0,0,0,,وهل أكد " ريدينجتون " أن جميعهم Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:28.06,Default,,0,0,0,,سيحضرون ذلك الإحتماع ؟ Dialogue: 0,0:06:28.06,0:06:29.93,Default,,0,0,0,,إجتماع جزيرة " الصدفة " يُقدم لنا فرصة نادرة للغاية Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:31.92,Default,,0,0,0,,للإمساك بأشخاص Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:35.31,Default,,0,0,0,,مسئولين عن أكثر عصابات الجرائم المُنظمة الأكثر فتكاً Dialogue: 0,0:06:35.31,0:06:37.18,Default,,0,0,0,,هل يعلم بشأن مكان إنعقاد الإجتماع ؟ Dialogue: 0,0:06:37.19,0:06:39.50,Default,,0,0,0,,يعلم بشأن شخص ما يعلم بشأن المكان\N" هاورد جازنوك " Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:42.31,Default,,0,0,0,,إنه وكيل سفريات من نوع ما مُختص بأمور عالم الإجرام Dialogue: 0,0:06:42.31,0:06:43.75,Default,,0,0,0,," وفقاً لما يقوله " ريدينجتون Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:46.04,Default,,0,0,0,,هو يُجهز لسفر أحد الحاضرين Dialogue: 0,0:06:46.04,0:06:47.99,Default,,0,0,0,,انتظري\Nوجدت مكانه Dialogue: 0,0:06:47.99,0:06:49.53,Default,,0,0,0,," إنه مُتواجد في " جورج تاون Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:50.90,Default,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:06:50.90,0:06:53.01,Default,,0,0,0,," كين " Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:54.66,Default,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:57.14,Default,,0,0,0,,الأمر غريزي Dialogue: 0,0:06:57.14,0:06:58.52,Default,,0,0,0,,الأمر ليس سيئًا لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:06:58.52,0:07:00.33,Default,,0,0,0,,قُمت بتحميل السلسلة الرابعة من Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:02.01,Default,,0,0,0,," الطبيب من "\Nعلى الحاسوب المركزي Dialogue: 0,0:07:02.01,0:07:07.56,Default,,0,0,0,,إن " توم باكر " شخص مُدهش Dialogue: 0,0:07:21.09,0:07:22.33,Default,,0,0,0,,نحتاج إلى الذهاب إلى قاربك Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:23.60,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:24.74,Default,,0,0,0,,ـ الآن\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:07:24.74,0:07:27.50,Default,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:32.35,Default,,0,0,0,,علىّ فعل شيء ما Dialogue: 0,0:07:35.07,0:07:37.11,Default,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:38.99,Default,,0,0,0,,هذه قطعة معدنية Dialogue: 0,0:07:38.99,0:07:43.02,Default,,0,0,0,,لكنني أعدك أنني سأقوم بإستبدالها Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:48.62,Default,,0,0,0,,بشيء ما أفضل بكثير Dialogue: 0,0:07:48.62,0:07:53.48,Default,,0,0,0,," إليزابيث كين " Dialogue: 0,0:07:53.65,0:07:55.40,Default,,0,0,0,,هل تقبلين الزواج مني ؟ Dialogue: 0,0:07:55.40,0:07:58.12,Default,,0,0,0,,أعلم أنني لم أكُن الزوج الأفضل Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:02.71,Default,,0,0,0,,لكن يُمكنني ذلك Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:06.36,Default,,0,0,0,,يُمكنني أن أكون كذلك ، لا أود أن أكون أى شخص غير ذلك Dialogue: 0,0:08:06.36,0:08:09.15,Default,,0,0,0,,لا أعلم ماذا علىّ أن أقول Dialogue: 0,0:08:09.15,0:08:12.87,Default,,0,0,0,," أجل "\N" يُمكنكِ قول " أجل Dialogue: 0,0:08:12.87,0:08:18.03,Default,,0,0,0,," توم " Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:21.99,Default,,0,0,0,,إذا كُنت قد تعلمت أى شيء من كوني كُنت هاربة Dialogue: 0,0:08:21.99,0:08:24.34,Default,,0,0,0,,خلال تلك الأشهر القليلة الماضية Dialogue: 0,0:08:24.34,0:08:25.68,Default,,0,0,0,,فهو أنني لا يُمكنني إخبارك Dialogue: 0,0:08:25.69,0:08:27.69,Default,,0,0,0,,بما سأريده خلال 10 سنوات من الآن Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:29.74,Default,,0,0,0,,حتى ما أريده لسنة من الآن Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:38.06,Default,,0,0,0,,أنا فقط أعلم ما أود فعله الآن Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:47.24,Default,,0,0,0,,إذن ، أهذه ليست إجابة بـ " لا " ؟ Dialogue: 0,0:09:10.39,0:09:11.43,Default,,0,0,0,," هاورد جازنوك " Dialogue: 0,0:09:11.43,0:09:13.51,Default,,0,0,0,,نحن نعلم أنك تنقل زبون Dialogue: 0,0:09:13.51,0:09:15.15,Default,,0,0,0,," لإجتماع جزيرة " الصدفة Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:17.93,Default,,0,0,0,,أريد الحصول على إسم وموقع الآن Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:20.25,Default,,0,0,0,,ليس لدىّ إسم ، أقسم لك بذلك Dialogue: 0,0:09:20.25,0:09:25.04,Default,,0,0,0,,عنوان فقط Dialogue: 0,0:09:25.92,0:09:31.24,Default,,0,0,0,,! المكتب الفيدرالي ! ارفعوا أياديكم Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:32.72,Default,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:36.01,Default,,0,0,0,,! تحرك ! تحرك Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:37.86,Default,,0,0,0,," ريسلر " Dialogue: 0,0:09:37.86,0:09:40.24,Default,,0,0,0,,قُلت ! من أنت ؟ Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:42.52,Default,,0,0,0,," ريدينجتون " Dialogue: 0,0:09:42.52,0:09:48.35,Default,,0,0,0,," ريموند ريدينجتون " Dialogue: 0,0:09:54.47,0:09:55.74,Default,,0,0,0,,أين كُنتِ ؟ Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:57.48,Default,,0,0,0,,أتيت بمجرد إستقبالي المُكالمة Dialogue: 0,0:09:57.48,0:09:59.29,Default,,0,0,0,,ـ من ذلك الرجل ؟\Nـ هل يدعي أنه " ريدينجتون " ؟ Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:01.03,Default,,0,0,0,,أجل ، ولا يُمكننا كشف ذلك الأمر بواسطة الحمض النووي Dialogue: 0,0:10:01.04,0:10:02.75,Default,,0,0,0,,لإنه لا يوجد شيء في ملفه منذ عام 1990 Dialogue: 0,0:10:02.75,0:10:03.93,Default,,0,0,0,," عندما إختفى " ريدينجتون Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:05.30,Default,,0,0,0,,أيا كان من هو ، لديه معلومات سرية Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:07.78,Default,,0,0,0,,بشأن كل شخصية قام " ريدينجتون " بتسليمها إلينا Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:09.52,Default,,0,0,0,,هُناك سوابق إجرامية ، وأوراق Dialogue: 0,0:10:09.52,0:10:11.60,Default,,0,0,0,,قصاصات أخبار تمت كتابتها عندما تم إلقاء القبض عليهم أو قتلهم Dialogue: 0,0:10:11.60,0:10:12.77,Default,,0,0,0,,لا يُشبهه Dialogue: 0,0:10:12.78,0:10:14.55,Default,,0,0,0,," حسناً ، خلال الخمس سنوات التي كُنت أطارد فيها " ريدينجتون Dialogue: 0,0:10:14.55,0:10:16.20,Default,,0,0,0,,كانت لدينا صورة واحدة فقط له Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:17.61,Default,,0,0,0,,وبينها وجه شبه عابر Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:19.09,Default,,0,0,0,,للرجل الذي كُنا نعمل معه Dialogue: 0,0:10:19.09,0:10:21.10,Default,,0,0,0,,لقد إختفى منذ 25 عام\Nكان بإمكانه إجراء جراحة Dialogue: 0,0:10:21.10,0:10:24.05,Default,,0,0,0,,الحقيقة هى أنه لا أحد يعلم كيف يبدو " ريدينجتون " اليوم Dialogue: 0,0:10:24.05,0:10:26.56,Default,,0,0,0,,لكن أيا كانت هويته ، فهو لديه الكثير من المعلومات السرية Dialogue: 0,0:10:26.56,0:10:28.77,Default,,0,0,0,,لنا ، ولذا علينا أخذه بجدية Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:33.90,Default,,0,0,0,,أود أن أعلم ماذا يعرف وكيف عرفه Dialogue: 0,0:10:56.64,0:10:58.86,Default,,0,0,0,,... إذن Dialogue: 0,0:10:58.86,0:11:00.87,Default,,0,0,0,,هل أنت " ريموند ريدينجتون " ؟ Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:03.22,Default,,0,0,0,,لابُد أن هذا يجعلك تتسائلين عن هوية الرجل الذي كُنتِ تعملين معه Dialogue: 0,0:11:03.22,0:11:05.23,Default,,0,0,0,,خلال تلك السنوات القليلة الماضية Dialogue: 0,0:11:05.23,0:11:08.75,Default,,0,0,0,,ما رأيك في إخباري بشأن ملفات القضايا ؟ Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:10.96,Default,,0,0,0,,أتعلمين ، لسنوات لم أستطع تبين Dialogue: 0,0:11:10.96,0:11:13.45,Default,,0,0,0,,سبب إستهداف زُملائي Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:15.73,Default,,0,0,0,,لم أتفهم الأمر Dialogue: 0,0:11:15.73,0:11:21.26,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك رأيتك على التلفاز برفقته Dialogue: 0,0:11:21.26,0:11:23.24,Default,,0,0,0,,أنتِ الهاربة Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:25.99,Default,,0,0,0,,العميلة " كين " ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:25.99,0:11:29.18,Default,,0,0,0,,كانت بحوذتك معلومات سرية Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:31.36,Default,,0,0,0,,كيف حصلت عليها ؟ Dialogue: 0,0:11:31.36,0:11:34.27,Default,,0,0,0,,أعرف شخص ما كان يُساعد المكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:11:34.27,0:11:38.53,Default,,0,0,0,,تخيلي إندهاشي عندما علمت أنه أنا Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:40.58,Default,,0,0,0,," راي ريدينجتون " Dialogue: 0,0:11:40.59,0:11:42.70,Default,,0,0,0,,ملفات القضايا Dialogue: 0,0:11:42.70,0:11:44.57,Default,,0,0,0,,ما مدى إرتباطها بجزيرة " الصدفة " ؟ Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:47.76,Default,,0,0,0,," تستمرين في مُناداتها بـ " ملفات القضايا Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:49.73,Default,,0,0,0,,كانوا أشخاصاً Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:51.38,Default,,0,0,0,,أصدقائي Dialogue: 0,0:11:51.38,0:11:53.72,Default,,0,0,0,,كانوا مُجرمين تم القضاء عليهم بواسطة المكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:11:53.72,0:11:57.75,Default,,0,0,0,," بمساعدة شخص ما تُطلقون عليه " ريموند ريدينجتون Dialogue: 0,0:11:57.76,0:12:01.17,Default,,0,0,0,,إنه شخص مُزيف\Nإنه يستغلكم Dialogue: 0,0:12:01.17,0:12:04.29,Default,,0,0,0,,هل تودين معرفة أشياء بشأن ملفات القضايا Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:05.90,Default,,0,0,0,,عن جزيرة " الصدفة " ؟ Dialogue: 0,0:12:05.90,0:12:07.14,Default,,0,0,0,,، سأخبرك Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:10.13,Default,,0,0,0,,بمجرد أن أحصل على إجتماع لمدة 10 دقائق Dialogue: 0,0:12:10.13,0:12:11.81,Default,,0,0,0,,معه وجهاً لوجه Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:13.11,Default,,0,0,0,,المكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:12:13.11,0:12:14.86,Default,,0,0,0,," ليست له علاقة بـ " ريموند ريدينجتون Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:24.35,Default,,0,0,0,,لا ، ليس لهم علاقة به\Nلكنهم يعتقدون ذلك الأمر Dialogue: 0,0:12:24.69,0:12:26.23,Default,,0,0,0,,القضايا التي منحتنا إياها ، يقول أنك Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:27.97,Default,,0,0,0,,كُنت تستهدف زُملائه Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.58,Default,,0,0,0,,ـ إنه مُحقق\Nـ عندما ألقينا القبض عليه Dialogue: 0,0:12:30.59,0:12:32.26,Default,,0,0,0,,كانت بحوذته معلومات سرية Dialogue: 0,0:12:32.26,0:12:34.20,Default,,0,0,0,,لست مُهتماً بالمعلومات التي يمتلكها Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:36.42,Default,,0,0,0,,أنا مُهتم بالمعلومات التي يبحث عنها Dialogue: 0,0:12:36.42,0:12:39.24,Default,,0,0,0,,بشأني وبشأن علاقتي بفريق العمل ذلك Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:42.22,Default,,0,0,0,," المُطاردة كشفت عن علاقتك بـ " ليز Dialogue: 0,0:12:42.22,0:12:43.50,Default,,0,0,0,,أجل ، الأشخاص يتحدثون Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:46.01,Default,,0,0,0,,عما إذا كُنت أتعاون مع المكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:12:46.01,0:12:48.22,Default,,0,0,0,,الشائعات تنتشر Dialogue: 0,0:12:48.22,0:12:50.57,Default,,0,0,0,,، وأيا كان ذلك الشخص Dialogue: 0,0:12:50.57,0:12:54.20,Default,,0,0,0,,فقد تم إرساله من أجل معرفة صحة تلك الشائعات Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:58.35,Default,,0,0,0,,{\i1}هل وصل صديقنا بعد ؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.36,0:13:00.20,Default,,0,0,0,,{\i1}أنا مُتحمس للتحدث معه{\i0} Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:02.48,Default,,0,0,0,,{\i1}أعلم أنك هُناك{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.48,0:13:05.20,Default,,0,0,0,,{\i1}" وأعلم أنك أخبرتهم بشأن جزيرة " الصدفة{\i0} Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:08.08,Default,,0,0,0,,{\i1}لكن بما أنك لست " ريموند " فأنت لم تستلم{\i0} Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:10.60,Default,,0,0,0,,{\i1}دعوة ، ولا تعلم متى وأين{\i0} Dialogue: 0,0:13:10.60,0:13:12.84,Default,,0,0,0,,{\i1}سينعقد الإجتماع{\i0} Dialogue: 0,0:13:12.84,0:13:16.73,Default,,0,0,0,,{\i1}أنا أعلم\Nأنت تحتاج إلى إثبات بالطبع{\i0} Dialogue: 0,0:13:16.73,0:13:19.56,Default,,0,0,0,,{\i1}الأمر يجري بتلك الطريقة ، أليس كذلك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:19.56,0:13:21.93,Default,,0,0,0,,{\i1}إنه يتبادل المعلومات مع أصدقائه{\i0} Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:23.17,Default,,0,0,0,,{\i1}ليحصل على ما يُريد{\i0} Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:24.58,Default,,0,0,0,,{\i1}فلتجُرب ذلك إذن{\i0} Dialogue: 0,0:13:24.58,0:13:29.17,Default,,0,0,0,,{\i1}مسئولة تنفيذية من المكتب الفيدرالي سيتم إختطافها{\i0} Dialogue: 0,0:13:29.17,0:13:30.78,Default,,0,0,0,,{\i1}أستطيع إنقاذها{\i0} Dialogue: 0,0:13:30.78,0:13:35.79,Default,,0,0,0,,{\i1}في المقابل ، أود أن أحظى بإجتماع معك{\i0} Dialogue: 0,0:13:35.79,0:13:37.56,Default,,0,0,0,,{\i1}وجهاً لوجه{\i0} Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:39.24,Default,,0,0,0,,ـ إنه يخدعنا\Nـ ليس لديه شيئاً ليفوز به Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:40.75,Default,,0,0,0,,عن طريق التلاعب بنا وخسارة كل شيء Dialogue: 0,0:13:40.75,0:13:42.69,Default,,0,0,0,,إذا وافقت على التحدث معه فأنت ستعترف بحقيقة Dialogue: 0,0:13:42.69,0:13:44.40,Default,,0,0,0,,ـ عملك معنا\Nـ أجل ، لكن إذا لم يفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:44.40,0:13:45.87,Default,,0,0,0,,قد يموت شخص ما بريء Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.47,Default,,0,0,0,," ريدينجتون "\Nلا يُمكنك Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:50.28,Default,,0,0,0,,مرحباً بك هُناك Dialogue: 0,0:13:50.28,0:13:53.86,Default,,0,0,0,,هل أنت مُستمتع بالإقامة ؟ Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:56.91,Default,,0,0,0,,{\i1}ها هو هُناك\Nهذا مُمتاز{\i0} Dialogue: 0,0:13:56.91,0:13:58.59,Default,,0,0,0,,{\i1}دعنا نبدأ{\i0} Dialogue: 0,0:13:58.59,0:13:59.79,Default,,0,0,0,,{\i1}في غضون أقل من ساعة{\i0} Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:03.62,Default,,0,0,0,,{\i1}" مسئولة تنفيذية عن المكتب الفيدرالي تُدعى " جانيت ماكنامارا{\i0} Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:05.47,Default,,0,0,0,,{\i1}سيتم إختطافها{\i0} Dialogue: 0,0:14:05.47,0:14:09.49,Default,,0,0,0,,{\i1}" بواسطة صديقي في جزيرة " الصدفة{\i0} Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:13.38,Default,,0,0,0,,{\i1}" ماركوس كاليجيري "{\i0} Dialogue: 0,0:14:13.38,0:14:15.13,Default,,0,0,0,," حسناً ، " جانيت ماكنمارا Dialogue: 0,0:14:15.53,0:14:17.95,Default,,0,0,0,,إنها تُدير وحدة الإستخبارات البشرية للمكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:14:17.95,0:14:19.72,Default,,0,0,0,,أليست عميلة ؟\Nلماذا قد تُمثل هدفاً Dialogue: 0,0:14:19.72,0:14:21.03,Default,,0,0,0,,إنها مسئولة تنفيذية برتبة كبيرة Dialogue: 0,0:14:21.03,0:14:22.37,Default,,0,0,0,,مُصرح لها معرفة كل مصادر المكتب Dialogue: 0,0:14:22.37,0:14:23.71,Default,,0,0,0,," بما في ذلك أمر " ريدينجتون Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:26.43,Default,,0,0,0,,إن " كاليجيري " يحتاج إلى تأكيد بشأن علاقتنا Dialogue: 0,0:14:26.43,0:14:28.34,Default,,0,0,0,,ـ يُمكنها منحه إياه\Nـ حسناً ، إنها ليست بالعمل Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:31.63,Default,,0,0,0,,إنها تنقل إبنها إلى درس لتعلم البيانو Dialogue: 0,0:14:31.63,0:14:33.37,Default,,0,0,0,," في الشارع 41 و " مكوي " في " هياتسفيل Dialogue: 0,0:14:33.37,0:14:35.69,Default,,0,0,0,," فلتذهبوا إلى هُناك الآن ، " ريسلر " و " نافابي Dialogue: 0,0:14:35.69,0:14:39.61,Default,,0,0,0,,لا ، أنا آسفة\Nلا الوضع جيد Dialogue: 0,0:14:39.61,0:14:43.94,Default,,0,0,0,,هُناك مكان ينبغي لي أن أتواجد به Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:48.46,Default,,0,0,0,,إنه مبنى مُؤمن ، هُناك ضابط دورية شرطة هُنا طوال اليوم Dialogue: 0,0:14:48.47,0:14:51.11,Default,,0,0,0,,إنها شقة مثالية لإمراة شابة مثلك Dialogue: 0,0:14:51.11,0:14:54.56,Default,,0,0,0,,أحببتها\Nها هى الإستمارات Dialogue: 0,0:14:54.57,0:14:56.41,Default,,0,0,0,,متى يُمكنني الإنتقال إلى هُنا ؟ Dialogue: 0,0:14:56.41,0:14:58.66,Default,,0,0,0,," قريباً للغاية يا آنسة " كين Dialogue: 0,0:14:58.66,0:15:00.44,Default,,0,0,0,,إليزابيث كين ؟ Dialogue: 0,0:15:00.44,0:15:03.02,Default,,0,0,0,,ـ أجل ، هل هُناك مشكلة ؟\Nـ لا Dialogue: 0,0:15:03.02,0:15:04.13,Default,,0,0,0,,... الأمر فقط Dialogue: 0,0:15:04.13,0:15:06.64,Default,,0,0,0,,هُناك عدد آخر من المُؤجرين المُحتملين Dialogue: 0,0:15:06.64,0:15:08.08,Default,,0,0,0,,الذين قاموا بالفعل بتقديم الإستمارات Dialogue: 0,0:15:08.08,0:15:10.06,Default,,0,0,0,,ـ لكنني إعتقدت أنكِ قُلتِ\Nـ سنقوم بمراجعة إستمارات تقدمك Dialogue: 0,0:15:10.06,0:15:12.21,Default,,0,0,0,,ونرد عليكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:15:12.21,0:15:15.97,Default,,0,0,0,,أرى ذلك Dialogue: 0,0:15:15.97,0:15:19.05,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:15:19.05,0:15:23.17,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:25.03,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:15:25.03,0:15:29.12,Default,,0,0,0,," نحن نبحث عن " جانيت ماكنمارا Dialogue: 0,0:15:29.12,0:15:32.60,Default,,0,0,0,,سأحتاج إلى دقيقة لتفقد ذلك Dialogue: 0,0:15:32.60,0:15:34.35,Default,,0,0,0,,ـ هل نحن على ما يُرام ؟\Nـ نحن بخير Dialogue: 0,0:15:34.35,0:15:37.73,Default,,0,0,0,,لإنكِ لم تقولي أى شيء طوال الطريق إلى هُنا Dialogue: 0,0:15:37.73,0:15:39.72,Default,,0,0,0,,أنت لم تقُم فقط بفصلي عن العمل Dialogue: 0,0:15:39.72,0:15:46.95,Default,,0,0,0,,نمنا معاً ليوم واحد وقُمت بفصلي عن العمل في اليوم التالي Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:50.48,Default,,0,0,0,,الأمر مُعقد قليلاً عما يبدو عليه Dialogue: 0,0:15:50.48,0:15:51.88,Default,,0,0,0,," الغرفة " 5 بي Dialogue: 0,0:15:51.89,0:15:56.55,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:15:59.03,0:16:02.52,Default,,0,0,0,,ـ هل أنتِ " جانيت ماكنامارا " ؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:02.52,0:16:04.19,Default,,0,0,0,,أنا العميل " ريسلر " من المكتب الفيدرالي\N" وهذه العميلة " نافابي Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:06.10,Default,,0,0,0,,من أجل سلامتك ، تحتاجين إلى القدوم معنا الآن Dialogue: 0,0:16:06.11,0:16:08.83,Default,,0,0,0,,ـ ماذا حدث ؟\Nـ سنشرح لكِ الأمر في الطريق Dialogue: 0,0:16:08.83,0:16:10.61,Default,,0,0,0,,لا ، لن أذهب إلى أى مكان بدون إبني Dialogue: 0,0:16:10.61,0:16:11.78,Default,,0,0,0,,أيا كان سبب وجودكم هُنا\Nفلابُد أن هذه Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:15.36,Default,,0,0,0,,غلطة من نوع ما Dialogue: 0,0:16:15.37,0:16:16.97,Default,,0,0,0,,لدينا مُشكلة Dialogue: 0,0:16:16.97,0:16:22.24,Default,,0,0,0,,تعالى هُنا Dialogue: 0,0:16:41.02,0:16:45.51,Default,,0,0,0,,عودي إلى غرفتك Dialogue: 0,0:16:46.09,0:16:50.62,Default,,0,0,0,,ـ ابقى أرضاً\Nـ لا تُطلق النيران Dialogue: 0,0:16:50.62,0:16:56.35,Default,,0,0,0,,! فليعود الجميع إلى غرفته\N! نحن من المكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:17:03.63,0:17:06.41,Default,,0,0,0,,ـ فقط المرأة التي كُنت أبحث عنها\Nـ أمي ، لا Dialogue: 0,0:17:06.42,0:17:08.29,Default,,0,0,0,,! أفلتها ! أمي Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:11.51,Default,,0,0,0,," ابقى هُناك يا " تايلر Dialogue: 0,0:17:11.51,0:17:14.66,Default,,0,0,0,,جانيت ! ، مهلاً ، أين أمك ؟ Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:18.79,Default,,0,0,0,,ابقى هُنا Dialogue: 0,0:18:12.99,0:18:14.83,Default,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:18:14.83,0:18:19.77,Default,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:18:19.77,0:18:23.62,Default,,0,0,0,,{\i1}في يوم 8 مارس عام 1985 ، قُمت بالمساعدة في تنفيذ هجوم{\i0} Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:27.01,Default,,0,0,0,," على المنزل القابع في بيروت لـ " محمد حسن فضل الله Dialogue: 0,0:18:27.01,0:18:30.54,Default,,0,0,0,,في يونيو عام 1989 ، نسقت عملية لإزالة الألغام Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:32.45,Default,,0,0,0,,{\i1}والتي أعادت الدعم للمكتب والرقابة{\i0} Dialogue: 0,0:18:32.45,0:18:33.79,Default,,0,0,0,,{\i1}على المخابرات البحرية{\i0} Dialogue: 0,0:18:33.79,0:18:38.61,Default,,0,0,0,,عمليات جوية تم تنفيذها في الكويت Dialogue: 0,0:18:38.62,0:18:41.53,Default,,0,0,0,,العملية لم تُسجل في السجلات لكن يُمكن تأكيدها Dialogue: 0,0:18:41.53,0:18:44.15,Default,,0,0,0,," بواسطة مُساعد المدير " هارولد كوبر Dialogue: 0,0:18:44.16,0:18:45.80,Default,,0,0,0,,كيف يعلم بشأن ذلك بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:18:45.80,0:18:47.14,Default,,0,0,0,,{\i1}إذا لم أكن أنا من أدعي{\i0} Dialogue: 0,0:18:47.14,0:18:49.28,Default,,0,0,0,,{\i1}" فكيف لي أن أعلم أن " ريموند ريدينجتون{\i0} Dialogue: 0,0:18:49.28,0:18:50.82,Default,,0,0,0,,كان لديه تصريح Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:54.01,Default,,0,0,0,,من مكتب المخابرات البحرية ؟ Dialogue: 0,0:18:54.01,0:18:55.92,Default,,0,0,0,,إذا لم أكُن أنا " ريدينجتون " ، فكيف لي أن أعلم أنه منذ أربعة سنوات Dialogue: 0,0:18:55.92,0:18:58.47,Default,,0,0,0,," قام بإستضافة إجتماع لجزيرة " الصدفة Dialogue: 0,0:18:58.48,0:19:04.74,Default,,0,0,0,,في قصر بفرنسا ؟ Dialogue: 0,0:19:05.51,0:19:09.70,Default,,0,0,0,,ينبغي علىّ أن أعترف أنني أشعر بإلإطراء Dialogue: 0,0:19:09.70,0:19:12.80,Default,,0,0,0,,فلتدعنا نخضع لجهاز كشف الكذب Dialogue: 0,0:19:12.80,0:19:15.34,Default,,0,0,0,,وسؤال السؤال الوحيد الذي يهم Dialogue: 0,0:19:15.34,0:19:19.60,Default,,0,0,0,,هل أنت شخص مُزيف ؟ Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:23.89,Default,,0,0,0,,سأخضع للإختبار Dialogue: 0,0:19:23.89,0:19:29.63,Default,,0,0,0,,هل ستخضع له ؟ Dialogue: 0,0:19:30.20,0:19:31.64,Default,,0,0,0,,كيف يعلم بشأن " فضل الله " ؟ Dialogue: 0,0:19:31.64,0:19:33.72,Default,,0,0,0,,هل قُمت بإستضافة إجتماع لجزيرة " الصدفة " منذ أربعة أعوام ؟ Dialogue: 0,0:19:33.72,0:19:35.90,Default,,0,0,0,,ـ فعلت ذلك\Nـ لكن لا يُمكنك إخبارنا متى سيُعقد ذلك العام ؟ Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:37.87,Default,,0,0,0,,لماذا لم توافق على الخضوع معه لإختبار كشف الكذب ؟ Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:40.60,Default,,0,0,0,,بسبب قدرتي على هزيمة الإختبار Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:43.51,Default,,0,0,0,,وهو أيضاً يُمكنه ذلك ، وإلا لم يكُن ليقترح الأمر Dialogue: 0,0:19:43.52,0:19:45.59,Default,,0,0,0,,إذا كُنت مكانك يا " هارولد " ، لكُنت ركزت على إيجاد Dialogue: 0,0:19:45.59,0:19:49.05,Default,,0,0,0,," جانيت ماكنامارا "\Nالتي من الواضح أنها تعلم بشأن الأمر كله Dialogue: 0,0:19:49.05,0:19:50.82,Default,,0,0,0,,إرتباطنا الصغير المُتواجد هُنا Dialogue: 0,0:19:50.82,0:19:56.16,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى إيجاد " جانيت " قبل أن تتحدث Dialogue: 0,0:19:56.16,0:19:58.17,Default,,0,0,0,,نسيت كم يُشعرني القدوم إلى هُنا بالإشمئزاز Dialogue: 0,0:19:58.17,0:20:00.65,Default,,0,0,0,,إذن ، فلماذا أنت مُنزعج ؟ وتمنح ذلك الرجل كل ذلك الوقت من اليوم ؟ Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:03.10,Default,,0,0,0,,لإن حياتي تعتمد على الأمر Dialogue: 0,0:20:03.10,0:20:06.78,Default,,0,0,0,,ليس في حالة إذا مضيت قُدماً\N" لقد هزمنا " بيرلين " و " الجمعية السرية Dialogue: 0,0:20:06.78,0:20:09.17,Default,,0,0,0,,أليس هذا كافي بالنسبة لك ؟ Dialogue: 0,0:20:09.17,0:20:10.98,Default,,0,0,0,,إنه كافي بالنسبة لي Dialogue: 0,0:20:10.98,0:20:13.30,Default,,0,0,0,,هل هو كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:13.30,0:20:15.57,Default,,0,0,0,,أعلم أنني محظوظة لإن الأمور تحسنت هكذا Dialogue: 0,0:20:15.58,0:20:16.88,Default,,0,0,0,,لكن لا يُمكنني حتى إستئجار شقة Dialogue: 0,0:20:16.89,0:20:18.76,Default,,0,0,0,,لإن الناس تعتقد أنني مُجرمة Dialogue: 0,0:20:18.76,0:20:22.99,Default,,0,0,0,,إن " توم " يعتقد أننا ينبغي علينا الرحيل والبدء من جديد Dialogue: 0,0:20:22.99,0:20:25.61,Default,,0,0,0,,رُبما هو مُحق في ذلك Dialogue: 0,0:20:25.61,0:20:29.60,Default,,0,0,0,," توم " Dialogue: 0,0:20:29.60,0:20:36.51,Default,,0,0,0,,هُناك شيئاً ما تحتاجين إلى رؤيته Dialogue: 0,0:20:40.63,0:20:41.97,Default,,0,0,0,,مواقع الجمعية السرية باللون الأخضر Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:45.99,Default,,0,0,0,,فروعها باللون الأحمر ومُنافستهم في النقاط الزرقاء Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:48.01,Default,,0,0,0,,، منذ أن أصبحت فاراً من العدالة Dialogue: 0,0:20:48.01,0:20:50.50,Default,,0,0,0,,فالوباء على تلك الخريطة لا ينفك في الإنتشار أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:53.88,Default,,0,0,0,,هذا ما نواجهه هُنا\Nخطر مُتعدد الرؤوس Dialogue: 0,0:20:53.88,0:20:56.33,Default,,0,0,0,,إذا قطعتي رأساً واحدة ، ينمو رأسان آخران Dialogue: 0,0:20:56.33,0:20:58.77,Default,,0,0,0,,ينبغي عليكِ قطع كل الرؤؤس وحرق البقايا Dialogue: 0,0:20:58.77,0:21:00.55,Default,,0,0,0,,إنها معركة أسطورية Dialogue: 0,0:21:00.55,0:21:06.05,Default,,0,0,0,,ولن تنتهي بأى شكل في وقت قريب Dialogue: 0,0:21:07.67,0:21:10.98,Default,,0,0,0,,إنها معركتك ، ليست معركتي Dialogue: 0,0:21:10.98,0:21:13.33,Default,,0,0,0,," كُنت أتمنى أن يكون هذا الأمر صحيحاً يا " ليزي Dialogue: 0,0:21:13.33,0:21:16.41,Default,,0,0,0,,لكن المُطاردة كشفت عن حقائق مُعينة Dialogue: 0,0:21:16.41,0:21:19.57,Default,,0,0,0,,والتي كانت مُختفية دوماً بشأنك Dialogue: 0,0:21:19.57,0:21:20.95,Default,,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:21:20.95,0:21:25.20,Default,,0,0,0,,إن " كاتارينا روستوفا " كان إسماً تائها في التاريخ Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:28.65,Default,,0,0,0,,لم تكُن " ماشا روستوفا " أكثر من مُجرد شائعات وشكوك Dialogue: 0,0:21:28.66,0:21:32.01,Default,,0,0,0,,المُطاردة والشهرة التي نتجت عنها Dialogue: 0,0:21:32.01,0:21:33.86,Default,,0,0,0,,غيرت كل ذلك Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:37.01,Default,,0,0,0,,لكن من يهتم بكوني إبنة " كاتارينا روستوفا " ؟ Dialogue: 0,0:21:37.01,0:21:39.56,Default,,0,0,0,,، إبنة جاسوسة أسطورية Dialogue: 0,0:21:39.56,0:21:41.67,Default,,0,0,0,,حارسة الأسرار التي إختفت Dialogue: 0,0:21:41.67,0:21:42.91,Default,,0,0,0,,إختفت ؟ Dialogue: 0,0:21:42.91,0:21:46.03,Default,,0,0,0,,أنت و " سام " أخبرتموني أنها ماتت Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:49.66,Default,,0,0,0,,الأسرار التي كانت بحوذتها يُمكنها فضح وكشف Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:53.27,Default,,0,0,0,,أى عدد من الأعضاء على تلك الخريطة Dialogue: 0,0:21:53.28,0:21:57.26,Default,,0,0,0,,سيأتون ، سيأتون من أجلك Dialogue: 0,0:21:57.26,0:22:00.32,Default,,0,0,0,,ـ لكن أنا لا أعلم أى شيء\Nـ لا يعلمون ذلك Dialogue: 0,0:22:00.32,0:22:03.74,Default,,0,0,0,," لا يُمكنكِ الإبتعاد يا " ليزي Dialogue: 0,0:22:03.74,0:22:08.93,Default,,0,0,0,,لن يسمحون لكِ بذلك Dialogue: 0,0:22:15.92,0:22:18.37,Default,,0,0,0,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:22:18.37,0:22:20.95,Default,,0,0,0,,بمعرفتك لإسمي لن يكون هُناك مجال لكِ لتبقين حية Dialogue: 0,0:22:20.95,0:22:24.03,Default,,0,0,0,,لذا فلتدعينا ننسى المُقدمات ، هلا بدأنا يا " جانيت " ؟ Dialogue: 0,0:22:24.03,0:22:25.47,Default,,0,0,0,,ماذا تُريد ؟ Dialogue: 0,0:22:25.47,0:22:29.71,Default,,0,0,0,,معلومات Dialogue: 0,0:22:29.71,0:22:32.59,Default,,0,0,0,,رجل من إثنان سوف يموت اليوم Dialogue: 0,0:22:32.59,0:22:36.95,Default,,0,0,0,,أحدهم قاتل قذر يستحق القتل Dialogue: 0,0:22:36.95,0:22:38.92,Default,,0,0,0,,والآخر صانع أثاث فاخر Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:40.20,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:22:40.20,0:22:42.05,Default,,0,0,0,,إنه ماهر للغاية Dialogue: 0,0:22:42.05,0:22:45.84,Default,,0,0,0,,لديه عين جميلة لرؤية التصاميم والتفاصيل الدقيقة Dialogue: 0,0:22:45.84,0:22:50.52,Default,,0,0,0,,أنا واثق أن هذا سبب زواجك منه Dialogue: 0,0:22:52.64,0:22:55.12,Default,,0,0,0,,إذا أخبرتيني بما أحتاج أن أعلمه Dialogue: 0,0:22:55.12,0:22:57.91,Default,,0,0,0,,فسأتأكد Dialogue: 0,0:22:57.91,0:23:03.07,Default,,0,0,0,,من أن يموت الرجل الذي يستحق الموت اليوم Dialogue: 0,0:23:03.07,0:23:04.71,Default,,0,0,0,," تم إختطاف " جانيت ماكنامارا Dialogue: 0,0:23:04.72,0:23:07.66,Default,,0,0,0,," لإستعادتها ، علينا إيجاد " كاليجيري Dialogue: 0,0:23:07.66,0:23:09.67,Default,,0,0,0,," أحتاج إلى موقع إجتماع جزيرة " الصدفة Dialogue: 0,0:23:09.68,0:23:12.53,Default,,0,0,0,,أنا لستُ مُخبراً لمكتب التحقيقات الفيدرالية Dialogue: 0,0:23:12.53,0:23:13.97,Default,,0,0,0,,إن " ريدينجتون " لا يعلم بمكان إجتماعهم Dialogue: 0,0:23:13.98,0:23:16.35,Default,,0,0,0,,إلا إذا كان يعلم تماماً أين سينعقد الإجتماع Dialogue: 0,0:23:16.36,0:23:19.74,Default,,0,0,0,,لإنه المشهد القادم من تجربة إصداره للأوامر Dialogue: 0,0:23:19.74,0:23:21.99,Default,,0,0,0,,لهذا السبب تسبب في إلقاء القبض علىّ Dialogue: 0,0:23:21.99,0:23:25.85,Default,,0,0,0,,حتى أتواجد هُنا بينما هو يُدير عرضه Dialogue: 0,0:23:25.85,0:23:30.47,Default,,0,0,0,,إنه يستغلكم من أجل الحصول على مقعد على الطاولة Dialogue: 0,0:23:30.48,0:23:33.76,Default,,0,0,0,,ماذا تُريد ؟ Dialogue: 0,0:23:33.76,0:23:35.74,Default,,0,0,0,,دعيني أرحل Dialogue: 0,0:23:35.74,0:23:40.37,Default,,0,0,0,,لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:23:40.37,0:23:42.58,Default,,0,0,0,,، إذا فعلتِ ذلك Dialogue: 0,0:23:42.58,0:23:46.10,Default,,0,0,0,,سأخبرك بمكان إنعقاد الإجتماع Dialogue: 0,0:23:46.10,0:23:47.64,Default,,0,0,0,,قُلت أنك لست مُخبراً Dialogue: 0,0:23:47.64,0:23:51.97,Default,,0,0,0,,كذبت ، أنا مُجرم ، قام بإستغلالي Dialogue: 0,0:23:51.97,0:23:56.23,Default,,0,0,0,,إنه يستغلك أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:23:56.23,0:23:58.71,Default,,0,0,0,,أحصل على حريتي Dialogue: 0,0:23:58.71,0:24:03.41,Default,,0,0,0,,وتحصلون أنتم على آلاف من المُجرمين Dialogue: 0,0:24:03.41,0:24:05.05,Default,,0,0,0,,أعني ، فلننسى ذلك الأمر\Nلا يُمكن الإعتماد على ذلك الرجل Dialogue: 0,0:24:05.05,0:24:06.70,Default,,0,0,0,,كل شيء قاله تم التأكد منه Dialogue: 0,0:24:06.70,0:24:08.34,Default,,0,0,0,," إنها أفضل فرصة لنا لإيجاد " ماكنامارا Dialogue: 0,0:24:08.35,0:24:09.68,Default,,0,0,0,,، كل ما نعرفه Dialogue: 0,0:24:09.69,0:24:11.63,Default,,0,0,0,,أنه قد يكون رتب لخطفها لزيادة قيمته Dialogue: 0,0:24:11.63,0:24:13.10,Default,,0,0,0,,حياة إمرأة مُعلقة على المحك Dialogue: 0,0:24:13.10,0:24:15.28,Default,,0,0,0,,أن نثق به خطراً ينبغي علينا قبوله Dialogue: 0,0:24:15.28,0:24:20.62,Default,,0,0,0,,ـ لا أوافق\Nـ حسناً ، إنه ليس قرارك لتتخذه بعد الآن ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:24:20.62,0:24:24.01,Default,,0,0,0,,سيدي ؟ Dialogue: 0,0:24:24.01,0:24:25.48,Default,,0,0,0,,افعلوا ذلك ، قوموا بوضع أجهزة تنصت عليه Dialogue: 0,0:24:25.48,0:24:27.36,Default,,0,0,0,,لا تسمحوا له بأن يغيب عن ناظركم Dialogue: 0,0:24:27.36,0:24:28.73,Default,,0,0,0,,عقدنا إتفاق Dialogue: 0,0:24:28.73,0:24:31.28,Default,,0,0,0,,الحصانة مقابل إصطحابنا إلى ذلك الإجتماع Dialogue: 0,0:24:31.28,0:24:33.26,Default,,0,0,0,,نحن نقوم بإعداد فرق الهجوم الآن Dialogue: 0,0:24:33.26,0:24:35.34,Default,,0,0,0,,إن " هارولد " لا يُعد شخصاً غير مُتوقعاً Dialogue: 0,0:24:35.34,0:24:37.89,Default,,0,0,0,,أعلم أنك قُلت أنك لا تعلم بشأن مكان إنعقاد الإجتماع Dialogue: 0,0:24:37.89,0:24:39.16,Default,,0,0,0,,، وأود تصديقك Dialogue: 0,0:24:39.17,0:24:40.77,Default,,0,0,0,,لكن إذا كان ذلك الأمر لعبة أخرى من لعبك Dialogue: 0,0:24:40.77,0:24:42.92,Default,,0,0,0,,إذا كانت لديك أجندة خفية من نوع ما Dialogue: 0,0:24:42.92,0:24:44.46,Default,,0,0,0,,وخطتك جارية التنفيذ ، فلا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:24:44.46,0:24:45.67,Default,,0,0,0,,إذا ظهرنا وكُنت هُناك Dialogue: 0,0:24:45.67,0:24:47.17,Default,,0,0,0,,فسيؤكد ذلك الأمر شكوكهم Dialogue: 0,0:24:47.18,0:24:53.49,Default,,0,0,0,," شكراً لكِ على إهتمامك يا " ليزي Dialogue: 0,0:24:53.49,0:24:59.04,Default,,0,0,0,," بورشيم " Dialogue: 0,0:25:10.86,0:25:13.44,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:25:13.44,0:25:17.23,Default,,0,0,0,,مُتأخر كما هى العادة يا " ريدينجتون " ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:25:17.23,0:25:18.78,Default,,0,0,0,," ماركوس " Dialogue: 0,0:25:18.78,0:25:21.42,Default,,0,0,0,,مرحباً بالجميع Dialogue: 0,0:25:21.42,0:25:25.65,Default,,0,0,0,,من الرائع رؤية الكثير من الأصدقاء وحتى الكثير من الأعداء Dialogue: 0,0:25:25.65,0:25:27.99,Default,,0,0,0,," مرحباً بكم في جزيرة " الصدفة Dialogue: 0,0:25:27.99,0:25:34.20,Default,,0,0,0,,نخبكم Dialogue: 0,0:25:35.82,0:25:37.46,Default,,0,0,0,,ستقوم بتسجيل دليل على التآمر Dialogue: 0,0:25:37.46,0:25:38.83,Default,,0,0,0,,والذي سيتم إستخدامه في مُحاكمتهم Dialogue: 0,0:25:38.83,0:25:40.11,Default,,0,0,0,,ولتبرير إطلاق سراحك Dialogue: 0,0:25:40.11,0:25:44.53,Default,,0,0,0,,فلتنزع سترتك من فضلك Dialogue: 0,0:25:44.53,0:25:47.65,Default,,0,0,0,,ليسوا أمن إدارة النقل Dialogue: 0,0:25:47.66,0:25:49.60,Default,,0,0,0,,هؤلاء الأشخاص لديهم رجال أمن حقيقيين Dialogue: 0,0:25:49.60,0:25:51.04,Default,,0,0,0,,قبل حتى أن يتم السماح لي Dialogue: 0,0:25:51.04,0:25:52.62,Default,,0,0,0,,بوضع قدماً في غرفة تناول الطعام Dialogue: 0,0:25:52.62,0:25:55.00,Default,,0,0,0,,سيتم تحويلي إلى جناح مُجاور Dialogue: 0,0:25:55.00,0:25:57.41,Default,,0,0,0,,وسيُطلب مني التخلي عن جميع أسلحتي ومُتعلقاتي الشخصية Dialogue: 0,0:25:57.41,0:26:00.00,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك سيتم أخذ الأجهزة الإلكترونية مني Dialogue: 0,0:26:00.00,0:26:01.24,Default,,0,0,0,,وسؤالي عن رمز سري Dialogue: 0,0:26:01.24,0:26:02.78,Default,,0,0,0,," بورشيم " Dialogue: 0,0:26:02.78,0:26:04.36,Default,,0,0,0,,ملابسي ستتعرض للفحص يدوياً وإلكترونياً Dialogue: 0,0:26:04.36,0:26:06.80,Default,,0,0,0,,قبل أن أصل إلى أرضية الطابق 22 Dialogue: 0,0:26:06.80,0:26:08.61,Default,,0,0,0,,ولهذا السبب سنستخدم Dialogue: 0,0:26:08.61,0:26:11.33,Default,,0,0,0,,أحدث تقنيات المُراقبة من وكالة الإستخبارات المركزية Dialogue: 0,0:26:11.33,0:26:13.27,Default,,0,0,0,,ماذا عن إعتراض إشارات الجهاز ؟ Dialogue: 0,0:26:13.27,0:26:15.16,Default,,0,0,0,,الإشارات تعمل بشكل مُتأخر Dialogue: 0,0:26:15.16,0:26:17.67,Default,,0,0,0,,بمجرد أن يتم تنشيط الأداة ، لن تبث شيئاً قبل مرور أربع دقائق Dialogue: 0,0:26:17.67,0:26:19.38,Default,,0,0,0,,، وأثناء ذلك الوقت Dialogue: 0,0:26:19.38,0:26:21.19,Default,,0,0,0,,لا يُمكن إكتشافها من قِبل الأمن Dialogue: 0,0:26:21.19,0:26:22.70,Default,,0,0,0,,ماذا لو تطلب الأمر وقتاً أكثر من أربع دقائق Dialogue: 0,0:26:22.70,0:26:24.07,Default,,0,0,0,,لأمر من الأمن ؟ Dialogue: 0,0:26:24.07,0:26:25.95,Default,,0,0,0,,دعنا نأمل عدم حدوث ذلك Dialogue: 0,0:26:25.95,0:26:27.93,Default,,0,0,0,,من المُريح أن أرى شهية الجميع Dialogue: 0,0:26:27.93,0:26:32.43,Default,,0,0,0,,للطعام ، وللكذب وللسرقة لم تتأثر بالسلب بمرور الأعوام Dialogue: 0,0:26:32.43,0:26:34.67,Default,,0,0,0,,وعلى الرغم من أن بعضكم قد يكون لديه مُتسع Dialogue: 0,0:26:34.67,0:26:36.68,Default,,0,0,0,,لتناول حلوى أخرى Dialogue: 0,0:26:36.68,0:26:39.57,Default,,0,0,0,,أو الصبر لسماع قصة أخرى مُفرحة Dialogue: 0,0:26:39.57,0:26:42.93,Default,,0,0,0,,أخشى أنني لست كذلك Dialogue: 0,0:26:42.93,0:26:47.22,Default,,0,0,0,,في وقت سابق من هذا الأسبوع ، تعرض ثلاثة من مُساعديني للقتل Dialogue: 0,0:26:47.22,0:26:49.50,Default,,0,0,0,,وتم ذلك عن طريق أوامر من شخص ما بتلك الغرفة Dialogue: 0,0:26:49.50,0:26:51.37,Default,,0,0,0,,لإرسال رسالة بإنهم يعتقدون أنني Dialogue: 0,0:26:51.37,0:26:53.95,Default,,0,0,0,,أعمل لدى المكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:26:53.95,0:26:59.02,Default,,0,0,0,,كان فعلاً خسيساً ، جباناً ، لا يُغتفر Dialogue: 0,0:26:59.02,0:27:02.54,Default,,0,0,0,,والذي أثر بصراحة بشكل ضئيل علىّ Dialogue: 0,0:27:02.54,0:27:05.32,Default,,0,0,0,,بالمقارنة مع الخسارة المُدمرة Dialogue: 0,0:27:05.33,0:27:10.25,Default,,0,0,0,,التي يشعر بها أطفال أولئك الثلاث سيدات الموتى Dialogue: 0,0:27:10.25,0:27:14.22,Default,,0,0,0,,الآن ، نظراً للدعاية المُحيطة المُساعدة Dialogue: 0,0:27:14.22,0:27:17.47,Default,,0,0,0,," قُمت بتقديم المُساعدة للعميلة الخاصة " إليزابيث كين Dialogue: 0,0:27:17.47,0:27:19.65,Default,,0,0,0,,، خلال محنتها الأخيرة وهى فارة من وجه العدالة Dialogue: 0,0:27:19.65,0:27:23.57,Default,,0,0,0,,أتفهم من أين قد تنبع شكوك شخص ما هُنا Dialogue: 0,0:27:23.57,0:27:25.28,Default,,0,0,0,,لكن لا أساس لها من الصحة Dialogue: 0,0:27:25.29,0:27:28.20,Default,,0,0,0,,وقبل أن ينتهي ذلك العشاء Dialogue: 0,0:27:28.20,0:27:30.58,Default,,0,0,0,,لن أثبت فقط أنني لم أقم بخيانتنا Dialogue: 0,0:27:30.58,0:27:34.64,Default,,0,0,0,,لكن سأقوم بتحديد الشخص الذي فعل ذلك Dialogue: 0,0:27:34.64,0:27:37.85,Default,,0,0,0,,فلتوفر أنفاسك يا " ريدينجتون " ، لقد تم حفر قبرك بالفعل Dialogue: 0,0:27:37.85,0:27:40.07,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، لكن " حفر قبره " ؟\Nهل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:27:40.08,0:27:41.92,Default,,0,0,0,," لا يبدو هذا صحيحاً يا " ماركوس Dialogue: 0,0:27:41.92,0:27:44.53,Default,,0,0,0,,ـ أعتقد أن الكلمة الصحيحة هى " حُفر " ـ\N" ـ إنها " حُفر Dialogue: 0,0:27:44.53,0:27:46.95,Default,,0,0,0,,أنا واثق تماماً أن " حُفر " هو الفعل الماضي العتيق Dialogue: 0,0:27:46.95,0:27:49.43,Default,,0,0,0,,أفترض أن كلتا الكلمتان صحيحتان نحوياً Dialogue: 0,0:27:49.43,0:27:52.21,Default,,0,0,0,,يبدو هذا الأمر طريفاً على أى حال\Nأنا آسف ، ماذا كُنت تقول ؟ Dialogue: 0,0:27:52.21,0:27:57.92,Default,,0,0,0,,منذ عامين ، 20 فرد منا كانوا على تلك الطاولة Dialogue: 0,0:27:57.92,0:27:59.96,Default,,0,0,0,,الآن ، نحن 12 شخص Dialogue: 0,0:27:59.96,0:28:04.45,Default,,0,0,0,," لقد فقدنا " هيكتور لوركا " و " فلوريانا كامبو Dialogue: 0,0:28:04.45,0:28:11.09,Default,,0,0,0,,وآخرين\Nما الذي تقصده يا " ماركوس " ؟ Dialogue: 0,0:28:17.97,0:28:20.08,Default,,0,0,0,,{\i1}" إسمي " جانيت ماكنامارا{\i0} Dialogue: 0,0:28:20.08,0:28:23.10,Default,,0,0,0,,{\i1}أقوم بإدارة وحدة الإستخبارات البشرية التابعة للمقر الرئيسي للمكتب الفيدرالي{\i0} Dialogue: 0,0:28:23.11,0:28:25.18,Default,,0,0,0,,{\i1}نقوم بتتبع المُخبرين المُجرمين{\i0} Dialogue: 0,0:28:25.18,0:28:26.93,Default,,0,0,0,,{\i1}الذين يتم توظيفهم من قِبل المكتب{\i0} Dialogue: 0,0:28:26.93,0:28:28.40,Default,,0,0,0,,{\i1}خلال العامين الماضيين{\i0} Dialogue: 0,0:28:28.40,0:28:34.46,Default,,0,0,0,,{\i1}" مصدرنا الأكثر أهمية وقيمة هو " ريموند ريدينجتون{\i0} Dialogue: 0,0:28:35.62,0:28:42.28,Default,,0,0,0,,إعتقدت أنه ليس من المُفترض علينا أن نحمل هواتف Dialogue: 0,0:28:42.29,0:28:44.23,Default,,0,0,0,,حسناً ، هل علينا مُراجعة ذلك الأمر ؟\Nلديك Dialogue: 0,0:28:44.23,0:28:48.82,Default,,0,0,0,,أربعة دقائق Dialogue: 0,0:28:50.51,0:28:51.78,Default,,0,0,0,,ما هى الحالة ؟ Dialogue: 0,0:28:51.78,0:28:53.32,Default,,0,0,0,,تولت الفرق " ألفا " أماكنها Dialogue: 0,0:28:53.32,0:28:54.96,Default,,0,0,0,," الركن الشمالي الشرقي من " بينسون Dialogue: 0,0:28:54.96,0:28:56.20,Default,,0,0,0,,فلتقوم فرقة " برافو " بتغطية الفندق Dialogue: 0,0:28:56.20,0:28:58.08,Default,,0,0,0,,ولتتولى " تشارلي " الجانب الجنوبي Dialogue: 0,0:28:58.08,0:29:00.36,Default,,0,0,0,,ولتنتظر " دلتا " عند إشارتي Dialogue: 0,0:29:00.36,0:29:04.49,Default,,0,0,0,,90ثانية Dialogue: 0,0:29:04.49,0:29:06.67,Default,,0,0,0,,جُندي مراقب عند الباب\Nسأبلغه عند الإقتحام Dialogue: 0,0:29:06.67,0:29:08.18,Default,,0,0,0,,هل وصل الهدف إلى البهو بعد ؟ Dialogue: 0,0:29:08.18,0:29:11.97,Default,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:29:11.97,0:29:16.79,Default,,0,0,0,,75. Dialogue: 0,0:29:17.33,0:29:18.61,Default,,0,0,0,,حسناً ، إنه في المصعد Dialogue: 0,0:29:18.61,0:29:21.39,Default,,0,0,0,,أنت تزعم أنه ليس لديك علاقة بالأمور الفوضوية التي حلت Dialogue: 0,0:29:21.39,0:29:23.41,Default,,0,0,0,,بشركائنا وهل مازلت تنكر Dialogue: 0,0:29:23.41,0:29:25.79,Default,,0,0,0,,أنك إستفدت من حظهم السيء ؟ Dialogue: 0,0:29:25.79,0:29:27.29,Default,,0,0,0,,لا ، لقد تربحت من ذلك بشكل جيد Dialogue: 0,0:29:27.30,0:29:29.77,Default,,0,0,0,,لم أدرك أن هذا الأمر مُخالفاً للقوانين Dialogue: 0,0:29:29.78,0:29:31.43,Default,,0,0,0,,إنه ليس كذلك ، لكننا نعلم أنك لم تكُن فقط Dialogue: 0,0:29:31.43,0:29:34.21,Default,,0,0,0,,تعمل مع العميلة " كين " عندما كانت فارة من العدالة Dialogue: 0,0:29:34.21,0:29:35.72,Default,,0,0,0,,حسناً ، جهاز الإرسال يعمل Dialogue: 0,0:29:35.72,0:29:37.12,Default,,0,0,0,,لماذا لا يُمكنني سماع أى شيء ؟ Dialogue: 0,0:29:37.13,0:29:38.53,Default,,0,0,0,,هل إستطاع الدخول أم لا يا " آرام " ؟ Dialogue: 0,0:29:38.53,0:29:40.78,Default,,0,0,0,," المُساعدة الوحيدة التي قدمتها إلى العميلة " كين Dialogue: 0,0:29:40.78,0:29:43.12,Default,,0,0,0,,كانت بعد إطلاقها النار على النائب العام الأمريكي Dialogue: 0,0:29:43.12,0:29:45.78,Default,,0,0,0,,كانوا على التلفاز دوماً يعملون سوياً Dialogue: 0,0:29:45.78,0:29:47.83,Default,,0,0,0,," كانت هاربة يا " ديمتري Dialogue: 0,0:29:47.83,0:29:51.21,Default,,0,0,0,,تم الدفع لي من أطراف لم تكشف عن إسمها Dialogue: 0,0:29:51.21,0:29:52.95,Default,,0,0,0,,لمساعدتها خلال هربها Dialogue: 0,0:29:52.95,0:29:54.49,Default,,0,0,0,,هذا ما أقوم بفعله Dialogue: 0,0:29:54.50,0:29:56.10,Default,,0,0,0,,هذا صحيح ، لكن نحن لا نعتمد فقط Dialogue: 0,0:29:56.10,0:29:58.42,Default,,0,0,0,," على حديث " جانيت ماكنامارا Dialogue: 0,0:29:58.42,0:30:00.64,Default,,0,0,0,,لقد سمحت لنا بالوصول إلى وثائق Dialogue: 0,0:30:00.64,0:30:04.12,Default,,0,0,0,,تُؤكد أنه خلال الـ 28 شهر الأخير Dialogue: 0,0:30:04.12,0:30:06.87,Default,,0,0,0,,موارد كبيرة تم توجيهها Dialogue: 0,0:30:06.87,0:30:09.99,Default,,0,0,0,,لفريق عمل يعمل على سر بالغ الأهمية Dialogue: 0,0:30:09.99,0:30:12.67,Default,,0,0,0,,مُخصص لإلقاء القبض على شخصيات رئيسية Dialogue: 0,0:30:12.67,0:30:15.56,Default,,0,0,0,,في ما يُسمى بعالم الجريمة Dialogue: 0,0:30:15.56,0:30:21.46,Default,,0,0,0,,بُناءًا على معلومات يتم تقديمها من مُخبر واحد على مستوى رفيع Dialogue: 0,0:30:21.46,0:30:22.80,Default,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:30:22.80,0:30:25.35,Default,,0,0,0,,وتلك حقيقة Dialogue: 0,0:30:25.35,0:30:27.84,Default,,0,0,0,,لا يُمكنك إنكارها Dialogue: 0,0:30:27.84,0:30:30.95,Default,,0,0,0,,فلتلتزم بمقعدك يا " ماركوس " ، إن معلوماتك غير صحيحة Dialogue: 0,0:30:30.96,0:30:35.11,Default,,0,0,0,,وأنت تقف أمام ضوئي Dialogue: 0,0:30:35.11,0:30:38.46,Default,,0,0,0,,أتعلم ما هى مشكلتك ؟\Nأنت تتحدث كثيراً للغاية Dialogue: 0,0:30:38.46,0:30:42.53,Default,,0,0,0,,لن تكون تلك مُشكلة بعد الآن Dialogue: 0,0:30:42.53,0:30:45.14,Default,,0,0,0,,يبدو أننا لدينا زائر مُتأخر Dialogue: 0,0:30:45.14,0:30:50.00,Default,,0,0,0,,حسناً ، إنه بالداخل Dialogue: 0,0:30:50.00,0:30:53.12,Default,,0,0,0,,يا للصدفة ! ، كُنا نتحدث عنك للتو Dialogue: 0,0:30:53.12,0:30:54.29,Default,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:30:54.29,0:30:56.08,Default,,0,0,0,,{\i1}كيف تمكنت من الوصول إلى هُنا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:30:56.08,0:30:58.56,Default,,0,0,0,,ـ انتظري ، هل هذا أنا أم\N" ـ يبدو هذا كصوت " ريدينجتون Dialogue: 0,0:30:58.56,0:30:59.76,Default,,0,0,0,,لا يُمكن أن يكون ذلك الأمر جيداً Dialogue: 0,0:30:59.77,0:31:05.26,Default,,0,0,0,,هل تسمحون لي أن أقدم لكم " ريموند ريدينجتون " ؟ Dialogue: 0,0:31:05.33,0:31:08.01,Default,,0,0,0,,فلنصب للرجل كأساً من هذا الخمر الرائع Dialogue: 0,0:31:08.01,0:31:13.88,Default,,0,0,0,,من الواضح أن تلك الحفلة على وشك أن تبدأ الآن Dialogue: 0,0:31:17.97,0:31:19.81,Default,,0,0,0,,لقد كذب علينا ، كان يعلم بشأن الموقع طوال الوقت Dialogue: 0,0:31:19.91,0:31:21.18,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ ماذا كانت وجهة نظره ؟ Dialogue: 0,0:31:21.18,0:31:24.00,Default,,0,0,0,,لا أعلم ولا أبالي ، لكن سأقوم بذلك الإقتحام Dialogue: 0,0:31:24.00,0:31:25.61,Default,,0,0,0,,في الدقيقة التي تفعل فيها ذلك الأمر\Nسيُثبت ذلك أن " ريد " يعمل معنا Dialogue: 0,0:31:25.71,0:31:27.05,Default,,0,0,0,,سيُقتل Dialogue: 0,0:31:27.06,0:31:29.43,Default,,0,0,0,,إن ريدينجتون " يعلم بشأن بروتوكولنا ، إذا كان هُناك Dialogue: 0,0:31:29.44,0:31:30.51,Default,,0,0,0,,فهذا لإنه يعلم أننا سنتمكن من إيجاده Dialogue: 0,0:31:30.51,0:31:31.65,Default,,0,0,0,,يعلم أننا نستمع إليه Dialogue: 0,0:31:31.65,0:31:33.09,Default,,0,0,0,,إذا كان على إستعداد لرمى النرد Dialogue: 0,0:31:33.09,0:31:34.83,Default,,0,0,0,,فينبغي علينا الإستعداد أيضاً لذلك الأمر Dialogue: 0,0:31:34.83,0:31:36.54,Default,,0,0,0,,ما هذا الأمر يا " ريموند " ؟ Dialogue: 0,0:31:36.54,0:31:39.80,Default,,0,0,0,,إنه ليس " ريموند ريدينجتون " ، كان يعلم أنني من طلبت عقد ذلك الإجتماع Dialogue: 0,0:31:39.80,0:31:41.84,Default,,0,0,0,,كان يعلم أنني سأقوم بإتهامه Dialogue: 0,0:31:41.85,0:31:45.23,Default,,0,0,0,,بكونه شخص مُزيف ، لذا سبقني في القدوم إلى هُنا Dialogue: 0,0:31:45.23,0:31:48.14,Default,,0,0,0,,أخبرتكم قبل ذلك ، أنه قبل أن ينتهي ذلك العشاء Dialogue: 0,0:31:48.15,0:31:49.69,Default,,0,0,0,,سأثبت براءتي Dialogue: 0,0:31:49.69,0:31:53.34,Default,,0,0,0,,وسأحدد الشخص الذي قام بخيانتنا Dialogue: 0,0:31:53.34,0:31:56.87,Default,,0,0,0,,فلتقابلوا " ريد " المُزيف\N" فريد " Dialogue: 0,0:31:56.87,0:31:58.34,Default,,0,0,0,,فريد ؟ Dialogue: 0,0:31:58.34,0:32:00.09,Default,,0,0,0,," قُمت بمرافقة العميلة " كين Dialogue: 0,0:32:00.09,0:32:04.68,Default,,0,0,0,,كزبونة لدىّ عندما كانت هاربة لأكتسب ثقتها Dialogue: 0,0:32:04.68,0:32:07.77,Default,,0,0,0,,في مُقابل تبادل للمعلومات لمعرفة من المسئول Dialogue: 0,0:32:07.77,0:32:10.32,Default,,0,0,0,,عن إضعاف صفوفنا Dialogue: 0,0:32:10.32,0:32:12.50,Default,,0,0,0,,مثلكم ، سمعت بالإشاعات Dialogue: 0,0:32:12.50,0:32:14.34,Default,,0,0,0,,بأنني أنا من قُمت بخيانتنا Dialogue: 0,0:32:14.34,0:32:16.49,Default,,0,0,0,,ومن المؤكد أنه بعد إكتساب ثقتها Dialogue: 0,0:32:16.49,0:32:20.10,Default,,0,0,0,,أكدت أن المُخبر السري الموثوق به لدى المكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:32:20.11,0:32:24.37,Default,,0,0,0,," كان " ريموند ريدينجتون Dialogue: 0,0:32:24.37,0:32:26.72,Default,,0,0,0,,ـ أنا في حيرة من أمري تماماً\Nـ هل من المُحتمل أن يكونوا على معرفة ببعضهم البعض ؟ Dialogue: 0,0:32:26.72,0:32:29.26,Default,,0,0,0,,إذا كان ذلك الأمر صحيحاً ، فعقلي سينفجر بكل تأكيد Dialogue: 0,0:32:29.27,0:32:31.14,Default,,0,0,0,,{\i1}" بالمُناسبة ، أنت ماهر جداً يا " ماركوس{\i0} Dialogue: 0,0:32:31.14,0:32:34.99,Default,,0,0,0,,إختطاف " جانيت ماكنامارا " في رحلة بحثك عن الحقيقة Dialogue: 0,0:32:35.00,0:32:38.49,Default,,0,0,0,,لكن أنت وأنا نعلم أن ذلك الإعتراف الذي حصلت عليه بالإكراه Dialogue: 0,0:32:38.49,0:32:40.77,Default,,0,0,0,,من تلك المرأة المسكينة التي كُنت تحتجزها Dialogue: 0,0:32:40.77,0:32:43.08,Default,,0,0,0,,في " كالابريس " للواردات Dialogue: 0,0:32:43.08,0:32:45.43,Default,,0,0,0,,{\i1}كان أمراً بسيطاً لتأكيد كذبك{\i0} Dialogue: 0,0:32:45.43,0:32:47.44,Default,,0,0,0,,هل حصلت على ذلك ؟ Dialogue: 0,0:32:47.44,0:32:51.27,Default,,0,0,0,,أجل ، " كالابريسي " للواردات Dialogue: 0,0:32:51.27,0:32:53.25,Default,,0,0,0,," 2119شارع " مكورتر Dialogue: 0,0:32:53.25,0:32:59.01,Default,,0,0,0,,في طريقي\Nفلنرسل لإستدعاء فرق الطيران Dialogue: 0,0:33:00.16,0:33:03.37,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا سنقتلكما أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:33:03.38,0:33:06.57,Default,,0,0,0,,كُنت تتعقبني منذ ذلك الحادث Dialogue: 0,0:33:06.57,0:33:09.28,Default,,0,0,0,," المُروع في " مومباسا Dialogue: 0,0:33:09.28,0:33:10.52,Default,,0,0,0,,أنت كاذب Dialogue: 0,0:33:10.52,0:33:13.40,Default,,0,0,0,,أود حقاً أن أستمع إلى ما لديه ليقوله Dialogue: 0,0:33:13.41,0:33:16.45,Default,,0,0,0,,الأمر بسيط\Nقام " ماركوس " بتوظيفه Dialogue: 0,0:33:16.46,0:33:18.44,Default,,0,0,0,,ـ توظيفه ؟\Nـ ليقوم بتسليم نفسه إلى المكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:33:18.44,0:33:20.29,Default,,0,0,0,," التظاهر والإدعاء بأنه " ريموند Dialogue: 0,0:33:20.29,0:33:24.54,Default,,0,0,0,,حتى يُمكنه إستغلال الفيدراليون في إفساد عملي Dialogue: 0,0:33:24.54,0:33:28.16,Default,,0,0,0,,ـ هذا أمر سخيف\Nـ كلمات ، كلمات ، كلمات ، لا توجد أدلة Dialogue: 0,0:33:28.16,0:33:29.54,Default,,0,0,0,,هل تُريد دليل ؟ Dialogue: 0,0:33:29.54,0:33:31.76,Default,,0,0,0,,المكتب الفيدرالي لم يكُن ليغفل عن أمر كذلك Dialogue: 0,0:33:31.76,0:33:34.14,Default,,0,0,0,,في مُهمة كتلك Dialogue: 0,0:33:34.14,0:33:38.76,Default,,0,0,0,,لديه أجهزة تنصت Dialogue: 0,0:33:44.13,0:33:46.88,Default,,0,0,0,," يُمكنك السعى خلف عمل الرجل يا " ماركوس Dialogue: 0,0:33:46.88,0:33:50.17,Default,,0,0,0,,حتى شركائه ، لكن عدا أسرته Dialogue: 0,0:33:50.17,0:33:53.89,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد خارج الحدود هى سمعة الرجل Dialogue: 0,0:33:53.89,0:33:57.88,Default,,0,0,0,,لقد قُمت بإقامة إدعاءات كاذبة لتشويه سمعتي Dialogue: 0,0:33:57.88,0:34:00.13,Default,,0,0,0,,والتي سيتم الهمس بها وتكرارها Dialogue: 0,0:34:00.13,0:34:02.41,Default,,0,0,0,,بواسطة هؤلاء الحاقدين على نجاحي Dialogue: 0,0:34:02.41,0:34:05.56,Default,,0,0,0,,لا يهم مدى براعتي في التنصل منها Dialogue: 0,0:34:05.56,0:34:07.81,Default,,0,0,0,," التنصل منها " Dialogue: 0,0:34:07.81,0:34:11.02,Default,,0,0,0,,الكلمات\Nهذا هو كل ما لديك Dialogue: 0,0:34:11.02,0:34:13.81,Default,,0,0,0,,أيها السادة ، أيها السادة Dialogue: 0,0:34:13.82,0:34:19.04,Default,,0,0,0,,أنا لا أضع أزرار أكمام على الإطلاق Dialogue: 0,0:34:27.06,0:34:32.56,Default,,0,0,0,,ـ فقدت الإشارة\N! ـ اذهبوا ! اقتحموا الآن Dialogue: 0,0:34:38.66,0:34:40.37,Default,,0,0,0,,المكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:34:40.37,0:34:44.60,Default,,0,0,0,,في الواقع ، هؤلاء يخصونني Dialogue: 0,0:34:44.61,0:34:49.06,Default,,0,0,0,,الطائرات\Nسيفروا من على السطح Dialogue: 0,0:34:49.06,0:34:52.68,Default,,0,0,0,,لكن أشك أن القوات الفيدرالية في طريقها Dialogue: 0,0:34:52.68,0:34:54.79,Default,,0,0,0,,بسببك Dialogue: 0,0:34:54.79,0:34:57.72,Default,,0,0,0,,لذا فنحن جميعاً الآن في عجلة من أمرنا Dialogue: 0,0:34:57.72,0:35:02.38,Default,,0,0,0,,! تحرك Dialogue: 0,0:35:02.38,0:35:04.22,Default,,0,0,0,,أحتاج منك إلى معرفة Dialogue: 0,0:35:04.22,0:35:07.44,Default,,0,0,0,,من قام بتوظيفك Dialogue: 0,0:35:07.44,0:35:10.10,Default,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:35:10.10,0:35:11.84,Default,,0,0,0,," كان " كاليجيري Dialogue: 0,0:35:11.84,0:35:13.48,Default,,0,0,0,,! أيها السافل الكاذب Dialogue: 0,0:35:13.48,0:35:14.85,Default,,0,0,0,,لقد أتى لي وقال أنه لديه خطة Dialogue: 0,0:35:14.86,0:35:16.60,Default,,0,0,0,," قال أنه علم بشأن " إليزابيث كين Dialogue: 0,0:35:16.60,0:35:18.78,Default,,0,0,0,,سأقتلك Dialogue: 0,0:35:18.78,0:35:21.19,Default,,0,0,0,," كُنت مُحقاً يا " ماركوس Dialogue: 0,0:35:21.19,0:35:24.22,Default,,0,0,0,,أنا المُخبر Dialogue: 0,0:35:24.22,0:35:27.33,Default,,0,0,0,,أخبر جميع أصدقائنا في الجحيم أن يتحلوا بالصبر Dialogue: 0,0:35:27.33,0:35:32.72,Default,,0,0,0,,سأتواجد هُناك قريباً جداً Dialogue: 0,0:35:38.64,0:35:41.59,Default,,0,0,0,,رُبما علينا جميعاً إحضار قبعاتنا ومعاطفنا Dialogue: 0,0:35:41.59,0:35:44.23,Default,,0,0,0,,ماذا بشأنه ؟ Dialogue: 0,0:35:44.23,0:35:49.73,Default,,0,0,0,,أجل ، بشأنه Dialogue: 0,0:35:53.83,0:35:56.24,Default,,0,0,0,,الطريقة الأسرع للوصول إلى السطح هى المصعد السريع Dialogue: 0,0:35:56.24,0:35:58.09,Default,,0,0,0,," لن نصعد إلى السطح يا " ديمتري Dialogue: 0,0:35:58.09,0:36:00.83,Default,,0,0,0,,سنستخدم مصعد الخدمات للوصول إلى الجراج Dialogue: 0,0:36:00.83,0:36:05.62,Default,,0,0,0,,إذن فما فائدة المروحيات ؟ Dialogue: 0,0:36:05.76,0:36:07.92,Default,,0,0,0,,لماذا لا تهبط Dialogue: 0,0:36:07.92,0:36:13.21,Default,,0,0,0,,السطح آمن\Nأكرر ، السطح آمن Dialogue: 0,0:36:13.21,0:36:19.24,Default,,0,0,0,,إن المروحيات كانت للتضليل فقط Dialogue: 0,0:36:30.04,0:36:32.22,Default,,0,0,0,," ـ " جانيت ماكنامارا\Nـ أجل Dialogue: 0,0:36:32.22,0:36:33.50,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:36:33.50,0:36:34.94,Default,,0,0,0,,أجل ، أجل Dialogue: 0,0:36:34.94,0:36:41.91,Default,,0,0,0,,اصمدي ، سأخرجك من هُنا ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:36:42.46,0:36:45.50,Default,,0,0,0,," أعلم أنكِ مررتِ بمحنة عصيبة يا " جانيت Dialogue: 0,0:36:45.50,0:36:47.92,Default,,0,0,0,,وأنا آسف بشأن ذلك الأمر Dialogue: 0,0:36:47.92,0:36:50.74,Default,,0,0,0,,لكن لسوء الحظ فمعرفتك بعلاقتي Dialogue: 0,0:36:50.74,0:36:53.22,Default,,0,0,0,,بالمكتب الفيدرالي أمر خطير في حد ذاته Dialogue: 0,0:36:53.22,0:36:57.04,Default,,0,0,0,,بالنسبة لكِ ولعائلتك ولي Dialogue: 0,0:36:57.04,0:36:59.66,Default,,0,0,0,,لذا فلتستمعي إلىّ جيداً من فضلك واتبعي تعليماتي Dialogue: 0,0:36:59.66,0:37:01.00,Default,,0,0,0,,بشكل كامل Dialogue: 0,0:37:01.00,0:37:03.34,Default,,0,0,0,,الشيء الأول ، غداً ستقومي بإخبار رؤسائك Dialogue: 0,0:37:03.34,0:37:06.37,Default,,0,0,0,,أن الصدمة التي عانيتها من تجربة اليوم Dialogue: 0,0:37:06.37,0:37:08.68,Default,,0,0,0,,تسببت في إعادة ترتيب أولوياتك Dialogue: 0,0:37:08.68,0:37:12.47,Default,,0,0,0,,وأنكِ تتمنين قضاء وقت أطول مع " بوب " و " تايلر " والكلاب Dialogue: 0,0:37:12.47,0:37:14.78,Default,,0,0,0,," ستنتقلين إلى " سانتا مونيكا " بـ " كاليفورنيا Dialogue: 0,0:37:14.78,0:37:17.77,Default,,0,0,0,,إشتريت لكِ بيتاً على الشاطيء\Nأوراق الملكية موجودة بداخل ذلك المظروف Dialogue: 0,0:37:17.77,0:37:22.17,Default,,0,0,0,,الضرائب المفروضة على الملكية سيتم دفعها مرتين في السنة Dialogue: 0,0:37:22.17,0:37:24.61,Default,,0,0,0,,وسأتفقدك من وقت إلى آخر Dialogue: 0,0:37:24.61,0:37:30.85,Default,,0,0,0,,لأتأكد من أنكِ آمنة Dialogue: 0,0:37:30.85,0:37:32.52,Default,,0,0,0,," رحلة آمنة يا " جانيت Dialogue: 0,0:37:32.52,0:37:38.80,Default,,0,0,0,,إن غروب الشمس فوق المحيط الأطلنطي لهو أمر رائع Dialogue: 0,0:37:40.01,0:37:41.88,Default,,0,0,0,,ماذا كان إسمه ؟ Dialogue: 0,0:37:41.88,0:37:43.56,Default,,0,0,0,," جريجوري ديفري " Dialogue: 0,0:37:43.56,0:37:45.30,Default,,0,0,0,,هل كُنتم مُقربين ؟ Dialogue: 0,0:37:45.30,0:37:50.51,Default,,0,0,0,,إن " جريجوري " كان صديقاً عزيزاً\Nومُخادع رائع Dialogue: 0,0:37:50.51,0:37:53.72,Default,,0,0,0,,كان يعيش من خداعه للمُخادعين Dialogue: 0,0:37:53.72,0:37:55.33,Default,,0,0,0,," بإختصار " جورج ساندرز Dialogue: 0,0:37:55.33,0:37:58.38,Default,,0,0,0,,لا يُمكنني التفكير في أى شخص غيره ليتظاهر بكونه أنا Dialogue: 0,0:37:58.38,0:38:02.11,Default,,0,0,0,,لكنك قتلته Dialogue: 0,0:38:02.11,0:38:05.97,Default,,0,0,0,,كان " جريجوري " مُصاباً بسرطان معدة في المرحلة الأخيرة Dialogue: 0,0:38:05.97,0:38:08.98,Default,,0,0,0,,لذا فبُناءًا على طلبه\Nقتلته بطريقة إنسانية Dialogue: 0,0:38:08.98,0:38:12.70,Default,,0,0,0,,قُمت بصناعة بديل لك لإستعادة سمعتك Dialogue: 0,0:38:12.70,0:38:16.87,Default,,0,0,0,,لدىّ العديد من خطط الطواريء ، كانت تلك واحدة منها Dialogue: 0,0:38:16.87,0:38:18.14,Default,,0,0,0,,لماذا لم تُخبرنا بذلك ؟ Dialogue: 0,0:38:18.14,0:38:22.84,Default,,0,0,0,,المكتب الفيدرالي ما كان ليوافقني على فعل\Nالشيء الضروري للغاية لإنجاح تلك العملية Dialogue: 0,0:38:22.94,0:38:24.38,Default,,0,0,0,,السماح للجميع بالفرار Dialogue: 0,0:38:24.38,0:38:26.86,Default,,0,0,0,,حتى يُمكنهم نشر الأخبار بأننا لا نعمل معاً Dialogue: 0,0:38:26.86,0:38:28.57,Default,,0,0,0,,هل نحن نعمل معاً ؟ Dialogue: 0,0:38:28.57,0:38:35.31,Default,,0,0,0,,الطريقة التي كُنتِ تتحدثين بها مُسبقاً ، تجعلني لستُ واثقاً بشأن ذلك الأمر Dialogue: 0,0:38:36.22,0:38:38.40,Default,,0,0,0,,توم ؟ Dialogue: 0,0:38:38.40,0:38:44.98,Default,,0,0,0,,لا ، إنها السيدة التي رفضت تأجير الشقة لي Dialogue: 0,0:38:44.98,0:38:47.76,Default,,0,0,0,," إليزابيث ، أنا " باربرا مينينجير Dialogue: 0,0:38:47.76,0:38:49.94,Default,,0,0,0,,انظري ، أردت الإعتذار Dialogue: 0,0:38:49.94,0:38:53.39,Default,,0,0,0,,عندما أدركت من أنتِ ، أنا فقط بالغت في رد فعلي Dialogue: 0,0:38:53.39,0:38:55.74,Default,,0,0,0,,بصراحة ، اعتقدت أنكِ شخصية مُروعة حقاً Dialogue: 0,0:38:55.74,0:38:57.09,Default,,0,0,0,,وكان ذلك خاطئاً Dialogue: 0,0:38:57.09,0:38:59.30,Default,,0,0,0,,لقد تمت تبرئتك وأنتِ تستحقين فرصة ثانية Dialogue: 0,0:38:59.30,0:39:02.31,Default,,0,0,0,,ولذا فأنا أود إعلامك أن الشقة لكِ Dialogue: 0,0:39:02.31,0:39:08.04,Default,,0,0,0,,إذا مازلتِ تُريدينها Dialogue: 0,0:39:33.07,0:39:34.74,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:39:34.74,0:39:40.45,Default,,0,0,0,,على كل شيء Dialogue: 0,0:39:41.62,0:39:48.36,Default,,0,0,0,,لن تخسرها ، لا يهم ما سوف يحدث Dialogue: 0,0:40:12.01,0:40:14.39,Default,,0,0,0,,هل أردت رؤيتي ؟ Dialogue: 0,0:40:14.39,0:40:19.68,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:40:24.89,0:40:30.62,Default,,0,0,0,,لن تتزوجها Dialogue: 0,0:40:30.62,0:40:32.97,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:40:32.97,0:40:35.26,Default,,0,0,0,,لإنني لم أحصل على إذن والدها ؟ Dialogue: 0,0:40:35.26,0:40:37.87,Default,,0,0,0,,أدعوتني إلى هُنا حقاً لذلك السبب ؟ Dialogue: 0,0:40:37.87,0:40:41.69,Default,,0,0,0,,أم أنك أردت شخصاً ما فقط لتعلب معه لعبة الأوراق ؟ Dialogue: 0,0:40:41.69,0:40:47.29,Default,,0,0,0,,لقد تزوجتها مرة من قبل وأنا رافض للفكرة Dialogue: 0,0:40:47.29,0:40:53.16,Default,,0,0,0,,لن يحدث ذلك مُجدداً Dialogue: 0,0:40:54.57,0:40:56.92,Default,,0,0,0,,هل أنتِ تلك السيدة ؟ " إليزابيث كين " ؟ Dialogue: 0,0:40:56.92,0:41:01.91,Default,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:41:01.91,0:41:07.45,Default,,0,0,0,,! أنتِ خائنة Dialogue: 0,0:41:15.93,0:41:18.26,Default,,0,0,0,,كيف تشعرين يا سيدة " كين " ؟ Dialogue: 0,0:41:18.26,0:41:22.08,Default,,0,0,0,,حسناً ، بالنظر إلى الأمور في وضعها الطبيعي Dialogue: 0,0:41:22.08,0:41:25.36,Default,,0,0,0,,أشعر بأنني مُحطمة Dialogue: 0,0:41:25.36,0:41:29.82,Default,,0,0,0,,حسناً ، لقد حصلنا على نتائج فحص الرنين المغناطيسي الخاصة بكِ Dialogue: 0,0:41:29.82,0:41:32.68,Default,,0,0,0,,ويبدو أنه لديكِ ثلاثة كسور في الضلوع Dialogue: 0,0:41:32.68,0:41:35.02,Default,,0,0,0,,لا توجد إصابات داخلية أو نزيف Dialogue: 0,0:41:35.03,0:41:37.24,Default,,0,0,0,,لا يوجد حقاً شيء يُمكننا فعله أكثر من ذلك بشأن تلك الكسور في الضلوع Dialogue: 0,0:41:37.24,0:41:38.84,Default,,0,0,0,,ألمها سيكون شاقاً حتى تتلائم وتشفى Dialogue: 0,0:41:38.85,0:41:41.09,Default,,0,0,0,,تعرضت لبضعة كسور في الأضلاه بالعودة إلى الماضي Dialogue: 0,0:41:41.09,0:41:44.17,Default,,0,0,0,,أجل ، لاحظنا ذلك ، لكن مهلاً ، هُناك أخبار جيدة Dialogue: 0,0:41:44.17,0:41:45.62,Default,,0,0,0,,الطفل بخير Dialogue: 0,0:41:45.63,0:41:50.52,Default,,0,0,0,,هل هو كذلك ؟ Dialogue: 0,0:41:50.52,0:41:51.66,Default,,0,0,0,,الطفل Dialogue: 0,0:41:51.66,0:41:53.13,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:41:53.13,0:41:56.12,Default,,0,0,0,,لكن عليكِ حقاً أن تكوني حريصة أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:41:56.12,0:42:00.78,Default,,0,0,0,,فأنتِ الآن حِبلى بطفل Dialogue: 0,0:42:01.33,0:42:09.62,Default,,0,0,0,,ترجمة: أحمد البنا\Nتعديل التوقيت وتجميع النسخ\NDuplePlay: Twitter & Instagram @DuplePlay