[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:57.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}" المُدير "\Nرقم 24 Dialogue: 0,0:01:57.94,0:01:59.73,Default,,0,0,0,," ـ " ريسلر\Nـ أين هى ؟ Dialogue: 0,0:01:59.73,0:02:01.39,Default,,0,0,0,," ليس عليك القلق بشأن سلامة " كين Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:03.29,Default,,0,0,0,,... ـ تدبرت تدابير لـ\Nـ تدابيرك سوف تفشل Dialogue: 0,0:02:03.29,0:02:04.57,Default,,0,0,0,,لكن تدابيري لا Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:06.23,Default,,0,0,0,,إذن ستقوم الآن بمشاركتي خطتك Dialogue: 0,0:02:06.24,0:02:08.03,Default,,0,0,0,,وقد قُمت بإلقاء القبض على شريكتك في الجريمة ؟ Dialogue: 0,0:02:08.03,0:02:10.06,Default,,0,0,0,,واجه الأمر يا " ريدينجتون " ، لقد تغلبت عليك Dialogue: 0,0:02:10.06,0:02:12.20,Default,,0,0,0,," لا توجد هزائم هُنا يا " دونالد Dialogue: 0,0:02:12.20,0:02:15.72,Default,,0,0,0,,لا فائرين أو خاسرين\N" هُناك فقط حياة العميلة " كين Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:17.89,Default,,0,0,0,,كُنت أعمل على حملة دقيقة Dialogue: 0,0:02:17.89,0:02:19.61,Default,,0,0,0,,لتبرئتها Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:22.29,Default,,0,0,0,,لكن أحتاج إلى يوم لوضع القطعة الأخيرة في المكان المُناسب Dialogue: 0,0:02:22.29,0:02:23.88,Default,,0,0,0,,انطلق إذن\Nتعلم أين يُمكنك إيجادنا Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:25.27,Default,,0,0,0,,كُنت أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً Dialogue: 0,0:02:25.27,0:02:27.13,Default,,0,0,0,,لكنك على وشك أن تشهد القوة الكاملة Dialogue: 0,0:02:27.13,0:02:30.42,Default,,0,0,0,,لحكومة الظل والتي ستعمل في تناسق من أجل سحقك Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:32.31,Default,,0,0,0,,والآن يعلمون أن " كين " بحوذتك Dialogue: 0,0:02:32.32,0:02:34.58,Default,,0,0,0,,فلت يتوقفوا حتى يحصلوا عليها Dialogue: 0,0:02:34.58,0:02:37.06,Default,,0,0,0,," أنت والعُملاء " نافابي و " موجتابي Dialogue: 0,0:02:37.06,0:02:40.34,Default,,0,0,0,,عليكم البقاء في صفها وحمايتها بأرواحكم Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:42.95,Default,,0,0,0,,ـ حتى أتحدث إليك مُجدداً\Nـ بفضلك Dialogue: 0,0:02:42.95,0:02:45.52,Default,,0,0,0,,أنت " نافابي " لم تعُد عضوة في فريق العمل Dialogue: 0,0:02:45.52,0:02:47.12,Default,,0,0,0,," إذن فالمسئولية بأكملها على عاتقك يا " دونالد Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:49.35,Default,,0,0,0,," أبقهم بعيدين عن العميلة " كين Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:50.60,Default,,0,0,0,," و " دونالد Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:57.14,Default,,0,0,0,,أفترض أن " ديمبي " بحوذتك ويتلقى حُسن الضيافة Dialogue: 0,0:02:57.14,0:02:58.73,Default,,0,0,0,,ستحصلين على جلسة إستماع عادلة Dialogue: 0,0:02:58.73,0:03:08.84,Default,,0,0,0,,كلانا نعلم أنني لن أتمكن من الوصول إلى جلسة الإستماع تلك حية Dialogue: 0,0:03:17.16,0:03:18.65,Default,,0,0,0,,أعني ، ذلك المكان من المُفترض أن يكون آمناً Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:20.00,Default,,0,0,0,,ـ أتعلم ، هُناك\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.41,Default,,0,0,0,,المكان المُناسب للهرب والبقاء وحيدة Dialogue: 0,0:03:22.41,0:03:24.20,Default,,0,0,0,,لماذا هذا ؟\Nأنا أتعاون معكم Dialogue: 0,0:03:24.20,0:03:27.18,Default,,0,0,0,,حسناً ، قُمت بإحداث قطع في صدرك عن طريق صفيحة حبوب فول يا صديقي Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:31.42,Default,,0,0,0,,لذا فلن أمنحك الفرصة لرد الجميل لي Dialogue: 0,0:03:31.42,0:03:33.31,Default,,0,0,0,,هل لديكم شيء لنتناوله هُنا ؟ أنا أتضور جوعاً Dialogue: 0,0:03:33.31,0:03:35.96,Default,,0,0,0,,أنا واثق أن " شارلين " تعلم الطريق إلى المطبخ Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:38.33,Default,,0,0,0,,أحقاً يا " هارولد " ؟\Nهل سنفعل هذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:40.36,Default,,0,0,0,,سأصطحبك لمنزل أختك Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:41.48,Default,,0,0,0,,المكان ليس آمناً هُنا Dialogue: 0,0:03:41.48,0:03:42.76,Default,,0,0,0,," أود إبعادك عن " كاراكورت Dialogue: 0,0:03:42.76,0:03:44.59,Default,,0,0,0,,الجمعية السرية لن تتوقف حتى تقتله Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:46.59,Default,,0,0,0,,ابقى هُنا ، قُم بحراسته Dialogue: 0,0:03:46.59,0:03:52.14,Default,,0,0,0,,سأعود إلى هُنا بأسرع ما يُمكنني Dialogue: 0,0:03:52.15,0:03:58.11,Default,,0,0,0,,حبوب الفول ؟ Dialogue: 0,0:03:58.11,0:03:59.56,Default,,0,0,0,," أيها العميل " موجتابي Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:01.59,Default,,0,0,0,,ـ هل سمعت بشأن العميلة " كين " ؟\N" ـ السيد " ريدينجتون Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:02.98,Default,,0,0,0,," استمع إلىّ يا " آرام Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:04.88,Default,,0,0,0,,الجمعية السرية ستأتي من أجلها Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:06.84,Default,,0,0,0,,إذا وصلوا إليها ، فستكون المرة الأخيرة Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:09.01,Default,,0,0,0,,التي سترى فيها " إليزابيث كين " مُجدداً Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:13.45,Default,,0,0,0,,في تلك المرحلة ، شخص واحد فقط يُمكنه إنقاذها ، أنت Dialogue: 0,0:04:13.45,0:04:18.77,Default,,0,0,0,,أنا ؟ حسناً Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:26.13,Default,,0,0,0,,كيف ؟ Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:58.54,Default,,0,0,0,," عمل مُمتاز أيها العميل " ريسلر Dialogue: 0,0:05:06.15,0:05:08.22,Default,,0,0,0,,في الثالثة عصراً ستصل مارشالات الجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:05:08.22,0:05:10.18,Default,,0,0,0,,لمرافقتك لمبنى المحكمة الفيدرالية Dialogue: 0,0:05:10.18,0:05:13.70,Default,,0,0,0,,حيث سيتم عقد جلسة الإستماع بشأن التُهم المُوجهة إليكِ غداً Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:17.39,Default,,0,0,0,,أيا كان ما سيحدث\Nأنا لا ألومك Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:19.22,Default,,0,0,0,,حتى ذلك الوقت ستُحتجزين هُنا Dialogue: 0,0:05:19.22,0:05:28.23,Default,,0,0,0,," تحت سلطة وحماية " ريفين رايت Dialogue: 0,0:05:28.23,0:05:36.00,Default,,0,0,0,,سأحافظ على سلامتك\Nأعدك بذلك Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:47.36,Default,,0,0,0,,إتصلت بها أربعة مرات\Nكيف يُمكن هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:47.36,0:05:49.05,Default,,0,0,0,,ألم تكُن على إتصال بها ؟ Dialogue: 0,0:05:49.06,0:05:50.65,Default,,0,0,0,,استمع لي ، عندما تفعل Dialogue: 0,0:05:50.65,0:05:55.18,Default,,0,0,0,,أود منك جعلها تُهاتفني في أقرب وقت مُمكن ، هل تفهم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:55.19,0:05:58.47,Default,,0,0,0,,إصطحبه إلى الحجز Dialogue: 0,0:05:58.47,0:05:59.72,Default,,0,0,0,," مرحباً يا " ديمبي Dialogue: 0,0:05:59.73,0:06:02.60,Default,,0,0,0,,لم يسمع أحد بشأن " ريفين رايت " منذ الليلة الماضية Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:08.26,Default,,0,0,0,,لستُ مُعجباً بذلك الأمر Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:11.34,Default,,0,0,0,,لقد وعدتني أن العميلة " كين " ستحصل على جلسة إستماع عادلة Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:15.61,Default,,0,0,0,,شيء ما خاطيء يحدث Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:17.44,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:06:17.44,0:06:19.13,Default,,0,0,0,,مهلاً ، ماذا تعتقد أنك ستفعل ؟ Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:20.79,Default,,0,0,0,," العميل " ريسلر Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:22.89,Default,,0,0,0,,تهانيّ على عملك Dialogue: 0,0:06:22.89,0:06:24.35,Default,,0,0,0,,سنقوم بنقل سجينتك Dialogue: 0,0:06:24.35,0:06:25.74,Default,,0,0,0,,ليس لديك السلطة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:25.74,0:06:28.78,Default,,0,0,0,,الأمن الوطني لديه معلومات إستخباراتية من داخل الحدود الروسية Dialogue: 0,0:06:28.78,0:06:32.20,Default,,0,0,0,,تقول بأن هُناك هجوم وشيك سيحدث على الأراضي الأمريكية Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:35.05,Default,,0,0,0,,إن " كين " عميلة روسية\Nنحتاج إلى إستجوابها Dialogue: 0,0:06:35.05,0:06:36.81,Default,,0,0,0,,أرغب في رؤية نسخة من تلك المعلومات الإستخباراتية Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:39.15,Default,,0,0,0,,حسناً ، أخشى أنه ليس مُصرح لك بذلك Dialogue: 0,0:06:39.15,0:06:41.52,Default,,0,0,0,,أنت تعلم أن " ريفين رايت " ما كانت لتسمح بذلك الأمر Dialogue: 0,0:06:41.52,0:06:43.52,Default,,0,0,0,,بالمُناسبة ، أين هى السيدة " رايت " ؟ Dialogue: 0,0:06:43.52,0:06:46.80,Default,,0,0,0,,لم أسمع بشأنها طوال اليوم Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:51.34,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:06:51.34,0:06:53.47,Default,,0,0,0,,ـ لن أمنحك الكود السري\Nـ لا تحتاج لفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:53.48,0:06:55.40,Default,,0,0,0,,مُدير المكتب الفيدرالي قد يكون مُساعداً للغاية Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:57.06,Default,,0,0,0,,خلال أوقات الطواريء Dialogue: 0,0:06:57.07,0:07:04.65,Default,,0,0,0,,تقريباً كما لو أننا كُنا معاً في نفس الفريق Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:08.38,Default,,0,0,0,,قُمت بتغيير الكود Dialogue: 0,0:07:08.38,0:07:11.76,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:07:11.76,0:07:19.52,Default,,0,0,0,,فلتجدوا طريقة للدخول إلى ذلك الصندوق Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:22.26,Default,,0,0,0,,أيها العميل " ريسلر " ، كيف حال فتاتنا ؟ Dialogue: 0,0:07:22.26,0:07:23.99,Default,,0,0,0,,كُنت مُحقاً ، لا يُمكنني حمايتها Dialogue: 0,0:07:23.99,0:07:25.75,Default,,0,0,0,,اهدأ وأخبرني بما يحدث Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:27.62,Default,,0,0,0,,انظر ، لا يُمكنني نقل " كين " إلى قاعة المحكمة Dialogue: 0,0:07:27.62,0:07:29.78,Default,,0,0,0,,قبل ساعتين من الآن ، لكن المُدير هُنا Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:31.61,Default,,0,0,0,,ومعه قرار بنقلها Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:33.10,Default,,0,0,0,,إنه مُجرد حظ أنه لم يتمكن Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:34.49,Default,,0,0,0,,من إقتحام ذلك الصندوق حتى الآن Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:37.13,Default,,0,0,0,,كُنت أؤمن دوماً بأن الحظ له قصد مُعين Dialogue: 0,0:07:37.13,0:07:39.03,Default,,0,0,0,,في تلك الحالة ، قصدي Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:40.76,Default,,0,0,0,,عندما تتجمع تلك السُحب الداكنة Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:42.96,Default,,0,0,0,," قُمت بتدبر تدابير لحماية سلامة العميلة " كين Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:44.69,Default,,0,0,0,,حتى تنقشع العاصفة Dialogue: 0,0:07:44.69,0:07:46.14,Default,,0,0,0,,هل أنت مُستعد لتنفيذ جزئك الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:46.14,0:07:49.05,Default,,0,0,0,,ـ لن أدعه يحصل عليها\N" ـ سأعتبر هذه إجابة بـ " نعم Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:52.78,Default,,0,0,0,," الطريقة الأفضل التي يُمكنك بها المُساعدة هى أن تستمر في حماية " إليزابيث Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:55.56,Default,,0,0,0,,وعندما يحين الوقت المُناسب ، تأكد من أن Dialogue: 0,0:07:55.56,0:07:57.62,Default,,0,0,0,,يصل " كاراكورت " إلى مبنى المكتب الفيدرالي بأمان Dialogue: 0,0:07:57.62,0:07:58.98,Default,,0,0,0,," كاراكورت "\Nالروسي ؟ Dialogue: 0,0:07:58.98,0:08:00.50,Default,,0,0,0,,ما علاقته بذلك الأمر ؟ Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:03.01,Default,,0,0,0,,وافق على الإعتراف بجرائمه للحكومة الأمريكية Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:05.51,Default,,0,0,0,,بما فيهم الجرائم التي إرتكبها نيابة عن الجمعية السرية Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:07.28,Default,,0,0,0,," لإلصاق التُهم بالعميلة " كين Dialogue: 0,0:08:07.28,0:08:09.48,Default,,0,0,0,," إن " كوبر " و " توم كين " بحوذتهم " كاراكورت Dialogue: 0,0:08:09.48,0:08:11.58,Default,,0,0,0,," في كوخ قُرب بحيرة " إيفون Dialogue: 0,0:08:11.58,0:08:13.51,Default,,0,0,0,,أستطيع نقله إلى المدينة في غضون ساعة Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:15.00,Default,,0,0,0,,كوبر وتوم ؟ Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.47,Default,,0,0,0,,لقد حاول إخبارك يا " دونالد " ، وأنت لم تستمع إليه Dialogue: 0,0:08:17.47,0:08:19.91,Default,,0,0,0,," من الواضح أنك قُمت بإلإستخفاف بـ " توم كين Dialogue: 0,0:08:19.91,0:08:22.11,Default,,0,0,0,,أكثر مما فعلت أنا Dialogue: 0,0:08:22.11,0:08:23.67,Default,,0,0,0,,علىّ مُقابلة شخص ما Dialogue: 0,0:08:23.67,0:08:26.18,Default,,0,0,0,," تذكر ذلك ، قُم بحراسة " إليزابيث Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:28.75,Default,,0,0,0,,وابقي " كاراكورت " حياً Dialogue: 0,0:08:28.75,0:08:31.29,Default,,0,0,0,," دونالد " Dialogue: 0,0:08:31.29,0:08:34.27,Default,,0,0,0,,أجده قاسياً للغاية مُعظم الوقت Dialogue: 0,0:08:34.27,0:08:36.64,Default,,0,0,0,,إنه لا يُقدر زركشة الحياة Dialogue: 0,0:08:36.64,0:08:38.74,Default,,0,0,0,,بالنظر إليكِ كمثال Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:42.13,Default,,0,0,0,," أفهم أنه قام بفصلك عن العمل لمساعدتك " إليزابيث Dialogue: 0,0:08:42.13,0:08:43.75,Default,,0,0,0,,لكى تأتي وتُنقذني Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:45.21,Default,,0,0,0,,لديه كل الحق Dialogue: 0,0:08:45.21,0:08:46.87,Default,,0,0,0,,فعلت ذلك دون علمه Dialogue: 0,0:08:46.87,0:08:49.27,Default,,0,0,0,,أنوي تحمل مسئولية أفعالي Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:53.03,Default,,0,0,0,,انتبهي ، تلك هى نوعية الحيوية التي يُمكنها إنقاذ الولايات المُتحدة الأمريكية Dialogue: 0,0:08:53.04,0:08:55.37,Default,,0,0,0,," شكراً لكِ على مقابلتي يا " سامار Dialogue: 0,0:08:55.37,0:08:56.59,Default,,0,0,0,,ماذا تُريد ؟ Dialogue: 0,0:08:56.59,0:08:59.44,Default,,0,0,0,," سنقوم بتبرئة " كين Dialogue: 0,0:08:59.44,0:09:02.31,Default,,0,0,0,,سيتضمن الأمر حيازة شحنة ضخمة من المُخدرات Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:05.70,Default,,0,0,0,,عملية سطو على قسم الخزانة الأمريكية Dialogue: 0,0:09:05.70,0:09:07.94,Default,,0,0,0,,لكن أولاً ، أحتاج إلى عقد إجتماع Dialogue: 0,0:09:07.94,0:09:09.60,Default,,0,0,0,,إجتماع مع من ؟ Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:14.98,Default,,0,0,0,," مع وزير خارجية " فنزويلا Dialogue: 0,0:09:14.98,0:09:16.27,Default,,0,0,0,,كم سيستغرق ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:18.23,Default,,0,0,0,,أخمن بأن الأمر سيستغرق 20 ثانية وسنتمكن من الدخول إلى هُناك Dialogue: 0,0:09:18.23,0:09:26.51,Default,,0,0,0,,حسناً ، هذا جيد Dialogue: 0,0:09:36.39,0:09:38.69,Default,,0,0,0,,سأقوم بالإتصال بك لاحقاً Dialogue: 0,0:09:38.69,0:09:41.20,Default,,0,0,0,,ـ أين " ريفين رايت " ؟\Nـ هذا ما أحاول إكتشافه Dialogue: 0,0:09:41.20,0:09:42.59,Default,,0,0,0,,لم تكُن هكذا من قبل Dialogue: 0,0:09:42.59,0:09:44.62,Default,,0,0,0,,أنا قلقة .. قلقة من حدوث شيء ما Dialogue: 0,0:09:44.62,0:09:46.45,Default,,0,0,0,,هل تودين معرفة ما الذي أفكر به ؟\Nأعتقد أن المُدير له Dialogue: 0,0:09:46.45,0:09:48.34,Default,,0,0,0,,... ـ علاقة بذلك الأمر ، لإنه\Nـ أنت تتحدث عن Dialogue: 0,0:09:48.34,0:09:50.65,Default,,0,0,0,,مُدير الخدمات السرية الوطنية هُنا Dialogue: 0,0:09:50.65,0:09:51.87,Default,,0,0,0,,قُمتي بإخراجه من هُنا من قبل Dialogue: 0,0:09:51.87,0:09:53.39,Default,,0,0,0,,عليكِ فعل ذلك مُجدداً قبل أن يُصبح الوقت مُتأخراً Dialogue: 0,0:09:53.39,0:09:58.30,Default,,0,0,0,,إذا كانت لديه معلومات إستخباراتية فلا يُمكنني إيقافه Dialogue: 0,0:09:58.30,0:10:00.40,Default,,0,0,0,,انظري ، أخبرتني " ريفين " بأنه يُمكنني الثقة بكِ Dialogue: 0,0:10:00.40,0:10:02.40,Default,,0,0,0,,ومع عدم وجودها هُنا Dialogue: 0,0:10:02.40,0:10:04.57,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى مُساعدتك Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:06.90,Default,,0,0,0,,هل تتذكرين " كاراكورت " ؟ Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:09.04,Default,,0,0,0,,المُجرم الروسي Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:11.65,Default,,0,0,0,," إن " هارولد كوبر " يستحوذ عليه في كوخ بالقرب من بحيرة " إيفون Dialogue: 0,0:10:11.65,0:10:13.24,Default,,0,0,0,,إنه ينوي التحدث وعندما يفعل ذلك Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.03,Default,,0,0,0,,ستتم تبرئة " كين " من كل تُهم الإرهاب المُوجهة ضدها Dialogue: 0,0:10:15.03,0:10:16.49,Default,,0,0,0,,لكن إذا تمكن المُدير من Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:19.64,Default,,0,0,0,,لقد طلبت من مصادري بالفعل التأكد من تلك المعلومات الإستخباراتية لدى المُدير Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:21.74,Default,,0,0,0,,إذا إستطعنا تبين عدم وجود خطر حقيقي Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:25.16,Default,,0,0,0,,فسأتأكد من جعله يتراجع Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:27.46,Default,,0,0,0,," بالنسبة لـ " ريفين رايت Dialogue: 0,0:10:27.46,0:10:30.44,Default,,0,0,0,,في المرة الأخيرة التي تحدثنا بها ، ذكرت إسم شريك لها Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:31.80,Default,,0,0,0,,ماذا كان إسمه ؟ Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:33.70,Default,,0,0,0,," تومي ماركن " Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:38.00,Default,,0,0,0,,رُبما لديه علاقة بإختفائها Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.01,Default,,0,0,0,,هل يعني هذا الإسم شيئاً بالنسبة لك ؟ Dialogue: 0,0:10:41.01,0:10:43.38,Default,,0,0,0,," تومي ماركن " Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:44.63,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:44.64,0:10:52.19,Default,,0,0,0,,لم أسمع به من قبل Dialogue: 0,0:10:52.19,0:10:54.02,Default,,0,0,0,,إن " ريفين رايت " لن تعود Dialogue: 0,0:10:54.02,0:10:55.13,Default,,0,0,0,,كيف لك أن تعلم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:55.14,0:10:57.13,Default,,0,0,0,," تومي ماركن " Dialogue: 0,0:10:57.13,0:10:59.50,Default,,0,0,0,,كان رجلاً أخبرت " ريفين " بشأنه ، " ريفين " فقط Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:01.30,Default,,0,0,0,,وقامت " هيتشين " للتو بسؤالي عنه Dialogue: 0,0:11:01.30,0:11:03.84,Default,,0,0,0,,إن " لوريل هيتشين " عضوة في الجمعية السرية Dialogue: 0,0:11:03.84,0:11:05.06,Default,,0,0,0,,وأخبرتها للتو أين يُمكنها إيجاد Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:07.23,Default,,0,0,0,," الشخص الوحيد القادر على إنقاذ " كين Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:09.83,Default,,0,0,0,,لقد أخبرت المُدير Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:12.54,Default,,0,0,0,,حسناً ، حسناً\Nفلننظر لنصف الكوب المُمتليء Dialogue: 0,0:11:12.54,0:11:14.54,Default,,0,0,0,,هل هُناك شخص ما قادر على إنقاذ حياة العميلة " كين " ؟ Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:15.93,Default,,0,0,0,," كاراكورت " Dialogue: 0,0:11:15.93,0:11:18.03,Default,,0,0,0,," إن " كوبر " يتحفظ عليه في كوخ بالقرب من بحيرة " إيفون Dialogue: 0,0:11:18.03,0:11:19.69,Default,,0,0,0,,إنه لا يُجيب Dialogue: 0,0:11:19.69,0:11:21.32,Default,,0,0,0,," علىّ الوصول إليه وإخباره بنقل " كاراكورت Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:24.02,Default,,0,0,0,,قبل أن يصل حمقي المُدير إلى هُناك Dialogue: 0,0:11:24.03,0:11:26.02,Default,,0,0,0,,اذهب ، ستكون على ما يُرام Dialogue: 0,0:11:26.02,0:11:27.65,Default,,0,0,0,,أنت تعلم أكثر من أى شخص ، أنهم لا يستطيعون إقتحام ذلك الصندوق Dialogue: 0,0:11:27.65,0:11:29.51,Default,,0,0,0,,ماذا لو إستطاعوا إكتشاف الكود السري ؟ Dialogue: 0,0:11:29.51,0:11:32.26,Default,,0,0,0,,ـ لن يفعلوا\Nـ كيف تعلم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:32.26,0:11:35.51,Default,,0,0,0,,أنا من قُمت بتغييره Dialogue: 0,0:11:35.51,0:11:38.62,Default,,0,0,0,,مارشالات الجيش الأمريكي سيكونوا هُنا خلال ثلاث ساعات Dialogue: 0,0:11:38.62,0:11:48.35,Default,,0,0,0,,إذا لم أعُد ، فلتسمح لـ " كين " بالذهاب معهم ، هُم فقط Dialogue: 0,0:11:48.48,0:11:51.80,Default,,0,0,0,," رافاييل " Dialogue: 0,0:11:51.80,0:11:53.46,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هُنا يا " ريدينجتون " ؟ Dialogue: 0,0:11:53.46,0:11:57.89,Default,,0,0,0,," رافاييل " Dialogue: 0,0:11:57.90,0:11:59.42,Default,,0,0,0,,حان وقت الإجتماع مع رئيسك Dialogue: 0,0:11:59.42,0:12:01.11,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى الإجتماع معه اليوم Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:03.08,Default,,0,0,0,,لا أستطيع ذلك ، هذا ليس مُمكناً Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:07.68,Default,,0,0,0,,هذا من أجلك ! ، عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:12:07.68,0:12:09.07,Default,,0,0,0,,عيد ميلادي كان في شهر أغسطس Dialogue: 0,0:12:09.07,0:12:11.00,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.07,Default,,0,0,0,,حسناً ، الوقت يمر سريعاً عندما تكون هارباً Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:21.55,Default,,0,0,0,,من فضلك ، دعنا نبتعد عن الساحة Dialogue: 0,0:12:24.92,0:12:26.65,Default,,0,0,0,,ليس هُناك شيء يُمكنني فعله لك Dialogue: 0,0:12:26.65,0:12:30.34,Default,,0,0,0,,وزير الخارجية سيسافر اليوم Dialogue: 0,0:12:30.34,0:12:34.34,Default,,0,0,0,,هل ترى تلك المرأة الجميلة هُناك ؟\Nالتي تحمل الكاميرا Dialogue: 0,0:12:34.34,0:12:36.40,Default,,0,0,0,,إنها مُراسلة إخبارية للإتحاد الصحفي الدولي Dialogue: 0,0:12:36.41,0:12:38.10,Default,,0,0,0,,عزيزتي ، صديقتي العزيزة Dialogue: 0,0:12:38.10,0:12:40.03,Default,,0,0,0,,تقوم بإرسال بطاقات أعياد الميلاد لي كل عام Dialogue: 0,0:12:40.03,0:12:44.87,Default,,0,0,0,,لديها عين رائعة للتركيب والتفصيل Dialogue: 0,0:12:44.87,0:12:49.27,Default,,0,0,0,,شعور بديهي بالوقت يجعلها تلتقط الصورة في اللحظة المُناسبة Dialogue: 0,0:12:49.28,0:12:51.88,Default,,0,0,0,,حضن دافيء بين أصدقاء قُدامى Dialogue: 0,0:12:51.88,0:12:53.85,Default,,0,0,0,,تبادل هدايا Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:56.22,Default,,0,0,0,,محادثة هادئة في مودة Dialogue: 0,0:12:56.22,0:12:58.62,Default,,0,0,0,,في مقعد خلفي لسيارة Dialogue: 0,0:12:58.62,0:13:00.66,Default,,0,0,0,,، لكن الشيء الغريب هو Dialogue: 0,0:13:00.66,0:13:03.03,Default,,0,0,0,,أن الصور لا تُخبرنا بالقصة بأكملها أبداً Dialogue: 0,0:13:03.03,0:13:05.43,Default,,0,0,0,,على سبيل المثال ، القصة الوحيدة هُنا ستكون Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:08.14,Default,,0,0,0,,إجتماعك الودود مع مُجرم عالمي Dialogue: 0,0:13:08.14,0:13:10.48,Default,,0,0,0,,مطلوب من قِبل المكتب الفيدرالي والإنتربول Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:13.86,Default,,0,0,0,,أتسائل كيف ستنجو من تبعات تلك القصة Dialogue: 0,0:13:13.87,0:13:16.57,Default,,0,0,0,,عندما تنتشر في الصحافة الفنزويلية ؟ Dialogue: 0,0:13:16.57,0:13:19.38,Default,,0,0,0,,أنا آسف\Nلا يُمكنني مساعدة نفسي Dialogue: 0,0:13:19.39,0:13:24.36,Default,,0,0,0,,إنه ألبوم صور من أجل قصاصات صُحفك Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:27.17,Default,,0,0,0,," رافاييل " Dialogue: 0,0:13:27.18,0:13:29.07,Default,,0,0,0,,الإجتماع مع وزير الخارجية Dialogue: 0,0:13:29.07,0:13:34.52,Default,,0,0,0,,سيحدث اليوم Dialogue: 0,0:13:34.52,0:13:35.62,Default,,0,0,0,,هل تم الإعداد للإجتماع ؟ Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:37.09,Default,,0,0,0,,وزير الخارجية سيتوقف من أجل تزويد طيارته بالوقود Dialogue: 0,0:13:37.09,0:13:39.36,Default,,0,0,0,,في مطار " كيربي " في الثالثة من عصر اليوم Dialogue: 0,0:13:39.36,0:13:40.95,Default,,0,0,0,,سأحظى بـ 15 دقيقة معه Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:42.24,Default,,0,0,0,,ما هى حركتنا التالية ؟ Dialogue: 0,0:13:42.24,0:13:44.68,Default,,0,0,0,,الإجتماع سيكون غير مُثمر إلا إذا إستعدنا Dialogue: 0,0:13:44.68,0:13:46.17,Default,,0,0,0,,حقيبة رعاية مُعينة Dialogue: 0,0:13:46.17,0:13:48.81,Default,,0,0,0,,قام المكتب الفيدرالي بأخذها صباح اليوم Dialogue: 0,0:13:48.81,0:13:51.96,Default,,0,0,0,," تلك الحقيبة هي تذكرة حرية " إليزابيث Dialogue: 0,0:13:51.96,0:13:54.46,Default,,0,0,0,,ـ ما الموجود في الحقيبة ؟\N" ـ " إلدورادو Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:55.85,Default,,0,0,0,,مدينة الذهب المفقودة ؟ Dialogue: 0,0:13:55.85,0:13:57.34,Default,,0,0,0,,لم تكُن مدينة على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:57.34,0:13:59.68,Default,,0,0,0,,عندما وصل المُستكشفون الإسبان إلى جنوب أمريكا Dialogue: 0,0:13:59.68,0:14:03.37,Default,,0,0,0,,سمعوا قصص بشأن زعيم عشائري مُهدر للذهب Dialogue: 0,0:14:03.37,0:14:06.93,Default,,0,0,0,," يُلقي أكوام ضخمة من الكنوز في بحيرة " جواتافيتا Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:08.45,Default,,0,0,0,,كقربان Dialogue: 0,0:14:08.45,0:14:10.21,Default,,0,0,0,,في الواقع إستنزف الإسبان البحيرة Dialogue: 0,0:14:10.21,0:14:12.89,Default,,0,0,0,,بالطبع ، ما وجدوه كان قليل من الحُلي Dialogue: 0,0:14:12.89,0:14:14.48,Default,,0,0,0,,لذا قاموا بقتل جميع المواطنين Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:17.39,Default,,0,0,0,,وأصبح " إلدواردو " تمثيل Dialogue: 0,0:14:17.39,0:14:20.17,Default,,0,0,0,,للثروة الهائلة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:14:20.17,0:14:22.51,Default,,0,0,0,,وهذا هو ما بداخل الحقيبة Dialogue: 0,0:14:22.51,0:14:23.90,Default,,0,0,0,,لا أفهم Dialogue: 0,0:14:23.90,0:14:29.42,Default,,0,0,0,,ستفهمين ، بمجرد سرقتنا إياها من الفيدراليين Dialogue: 0,0:14:29.42,0:14:31.52,Default,,0,0,0,,أعني ، كم عدد المرات التي علىّ أن أخبرك فيها أن الأمر لم يتعلق بالجنس ؟ Dialogue: 0,0:14:31.52,0:14:33.45,Default,,0,0,0,,لم يكُن بشأن الجنس Dialogue: 0,0:14:33.45,0:14:36.16,Default,,0,0,0,,إذا لم يكُن الأمر يتعلق بالجنس\Nفلماذا مارستم الجنس معاً إذن ؟ Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:37.58,Default,,0,0,0,,لماذا لم تقومي بدعوته إلى ناديكِ للقراءة ؟ Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:39.34,Default,,0,0,0,,لإنني كرهت نادي القراءة Dialogue: 0,0:14:39.34,0:14:41.27,Default,,0,0,0,,والسبب الوحيد الذي جعلني أنضم إلى ذلك النادي Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:42.86,Default,,0,0,0,,هو عدم عودتك إلى المنزل أبداً Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:45.81,Default,,0,0,0,,إن " دوج " كان فقط مُجرد صُحبة Dialogue: 0,0:14:45.81,0:14:48.65,Default,,0,0,0,,مع سلسلة مُؤسفة من الأخطاء على طول الطريق Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:54.04,Default,,0,0,0,,بحق السماء يا " هارولد " ، هل يُمكنك الرد على ذلك الهاتف ؟ Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:56.65,Default,,0,0,0,,ـ الجمعية السرية ، " كاراكورت " ، عليك المُغادرة الآن\Nـ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:56.65,0:14:58.24,Default,,0,0,0,,ـ كيف تعلم بشأن " كاراكورت " ؟\Nـ لا يهم ذلك Dialogue: 0,0:14:58.24,0:15:00.71,Default,,0,0,0,,الأمر الهام هو أن الجمعية السرية تعلم أن " كاراكورت " بحوذتك Dialogue: 0,0:15:00.71,0:15:02.20,Default,,0,0,0,," في ذلك الكوخ القريب من بحيرة " إيفون Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:04.03,Default,,0,0,0,,ـ انظر ، هل يُمكنهم تعقبه ؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:15:04.03,0:15:05.86,Default,,0,0,0,,جاري يملك الكوخ Dialogue: 0,0:15:05.86,0:15:07.18,Default,,0,0,0,,سيقوموا بالتفتيش في سجلات هواتفنا Dialogue: 0,0:15:07.18,0:15:08.57,Default,,0,0,0,,فلتصطحب " كاراكورت " بعيداً عن هُناك الآن Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:10.10,Default,,0,0,0,,أنا لست معه ، " توم كين " معه Dialogue: 0,0:15:10.10,0:15:11.99,Default,,0,0,0,,ـ فلتتصل به إذن\Nـ لن أستطيع الوصول إلى هُناك Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:13.52,Default,,0,0,0,,هذه هى الفكرة من الإختباء في ذلك الكوخ Dialogue: 0,0:15:13.52,0:15:16.02,Default,,0,0,0,,إنه بعيد وخارج نطاق تغطية الهواتف Dialogue: 0,0:15:16.02,0:15:17.82,Default,,0,0,0,,ـ كم تبعد عنه ؟\Nـ ساعة على الأقل Dialogue: 0,0:15:17.82,0:15:19.27,Default,,0,0,0,,حسناً ، أنا أقرب Dialogue: 0,0:15:19.27,0:15:20.66,Default,,0,0,0,,انظر ، أرسل لي العنوان فقط Dialogue: 0,0:15:20.66,0:15:22.69,Default,,0,0,0,,أنا في طريقي الآن Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:25.47,Default,,0,0,0,,إذن عندما تقوموا بتحديد نقاط الضغط على ذلك الصندوق Dialogue: 0,0:15:25.47,0:15:26.73,Default,,0,0,0,,فماذا بعد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:26.73,0:15:28.59,Default,,0,0,0,,ألا يُحالفكم الحظ ؟ Dialogue: 0,0:15:28.59,0:15:30.65,Default,,0,0,0,,لا ، سنجد طريق للدخول إلى هُناك Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:32.18,Default,,0,0,0,,سيأتي من أجلك Dialogue: 0,0:15:32.18,0:15:34.28,Default,,0,0,0,,ريدينجتون ؟\Nأجل ، أتوقع ذلك Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:39.05,Default,,0,0,0,,فالآن راقصة الباليه الخاصة به مُحتجزة في صندوق مجوهرات Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:42.10,Default,,0,0,0,,ـ هل إكتشفتِ الأمر ؟\Nـ إكتشفت ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:43.86,Default,,0,0,0,,علاقته بكِ Dialogue: 0,0:15:43.86,0:15:45.93,Default,,0,0,0,,كان هذا غريباً دوماً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:49.08,Default,,0,0,0,,يتتبعك ككلب بوليسي Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:52.67,Default,,0,0,0,,لكنك مازلتِ لا تعلمين بعد Dialogue: 0,0:15:52.67,0:15:54.23,Default,,0,0,0,,حسناً ، هذا سيء للغاية Dialogue: 0,0:15:54.23,0:15:57.61,Default,,0,0,0,,إنها ... إنها طريقة غير مُرضية للخروج Dialogue: 0,0:15:57.61,0:15:58.93,Default,,0,0,0,,ألا تعتقدين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:58.94,0:16:00.86,Default,,0,0,0,,كم من الوقت لدينا ؟ Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:03.13,Default,,0,0,0,,المكتب الفيدرالي في غرب فيرجينيا قاموا بإصطحاب الحقيبة في حضانتهم Dialogue: 0,0:16:03.14,0:16:05.98,Default,,0,0,0,," ذلك الصباح عندما قاموا بإلقاء القبض على " كين Dialogue: 0,0:16:05.98,0:16:08.49,Default,,0,0,0,,لكن ليس هُناك مكتب فيدرالي في غرب فيرجينيا Dialogue: 0,0:16:08.49,0:16:10.55,Default,,0,0,0,,لتخزين الدليل ، لذا أرسلوا فريق Dialogue: 0,0:16:10.55,0:16:12.79,Default,,0,0,0,,من المكتب الفيدرالي في " بيتسبرغ " لأخذ الحقيبة Dialogue: 0,0:16:12.79,0:16:14.62,Default,,0,0,0,,من المُفترض أن يكونوا في طريق العودة إلى " بيتسبرغ " بحلول الآن Dialogue: 0,0:16:14.62,0:16:17.26,Default,,0,0,0,,نحتاج إلى إيقافهم قبل الوصول إلى المكتب الميداني الخاص بهم Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:19.02,Default,,0,0,0,,الخدعة هي الحصول على الحقيبة Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:21.09,Default,,0,0,0,,بدون معرفتهم لسرقتها Dialogue: 0,0:16:21.09,0:16:27.15,Default,,0,0,0,,ولأجل ذلك ، نحتاج لكثير من الأدلة المسروقة Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:30.20,Default,,0,0,0,,هل تحتفظ بخزانة في غرب فيرجينيا ؟ Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:32.43,Default,,0,0,0,,أحتفظ بخزانات مليئة بأشياء مُهمة Dialogue: 0,0:16:32.43,0:16:34.06,Default,,0,0,0,,في معظم الولايات Dialogue: 0,0:16:34.06,0:16:36.87,Default,,0,0,0,,ـ إثنتان أو ثلاثة في الولايات الحمراء\Nـ قطع لحم ؟ Dialogue: 0,0:16:36.87,0:16:38.63,Default,,0,0,0,,{\i1}" بيستيكا ألافيورنتينا "{\i0} Dialogue: 0,0:16:38.63,0:16:41.37,Default,,0,0,0,," مصدرها إحدى سلالات الماشية في جنوب " توسكاني Dialogue: 0,0:16:41.37,0:16:43.41,Default,,0,0,0,,التعبير الأمثل للحم البقر Dialogue: 0,0:16:43.41,0:16:47.33,Default,,0,0,0,,مع وعاء من " فاجيولي " و " بارولو " من عام 1996 و 1997 Dialogue: 0,0:16:47.33,0:16:55.24,Default,,0,0,0,,هذه تحتاج لشهر آخر لتُعالج Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:58.17,Default,,0,0,0,,... ـ لم أعتقد أنك\Nـ تاجر مُخدرات ، بالطبع لا Dialogue: 0,0:16:58.17,0:17:00.48,Default,,0,0,0,,حسناً ، ليس حقاً Dialogue: 0,0:17:00.48,0:17:02.78,Default,,0,0,0,," قُمت بعقد إستثمار صحي في " كونسورتيوم Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:06.10,Default,,0,0,0,,يقوم بإمداد المُنشأت الطبية في " كولورادو " بالماريجوانا الطبية Dialogue: 0,0:17:06.10,0:17:08.71,Default,,0,0,0,," وفي ولاية " أوريغون " ، " واشنطن " ، مقاطعة " كولومبيا Dialogue: 0,0:17:08.71,0:17:10.43,Default,,0,0,0,,لكن ببساطة كمحاولة للتنويع Dialogue: 0,0:17:10.43,0:17:12.23,Default,,0,0,0,,والإرتباط بأعمال أكثر شرعية وقانونية Dialogue: 0,0:17:12.23,0:17:13.72,Default,,0,0,0,,، أما بالنسبة للإستهلاك Dialogue: 0,0:17:13.72,0:17:16.73,Default,,0,0,0,," علىّ الإعتراف بأنني أشعر بالإعتزاز بأى مُخدر من مُخدرات " الأفيون Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:19.37,Default,,0,0,0,,وقليل من " الحشيش " يكون جيد بشأن أى شيء Dialogue: 0,0:17:19.38,0:17:21.81,Default,,0,0,0,,لكن بالنسبة للمُنشطات ، لا أحُبذها ولا أحب تذوقها Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:25.23,Default,,0,0,0,,أفضل هذا الإنحناء الطفيف في الظهر Dialogue: 0,0:17:25.24,0:17:26.76,Default,,0,0,0,,إنتفاخ الصدر Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:30.45,Default,,0,0,0,,مُؤخرة العنق اللينة التي تُسرع ضربات قلبي Dialogue: 0,0:17:30.45,0:17:32.69,Default,,0,0,0,,ومع ذلك ، بعد كثير من الجدل Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:34.96,Default,,0,0,0,," ومفاوضات فوضوية في " قرطاجنة Dialogue: 0,0:17:34.96,0:17:37.63,Default,,0,0,0,,ذلك هو كل ما تبقى على الطاولة لذا أخذته Dialogue: 0,0:17:37.63,0:17:41.05,Default,,0,0,0,,مازال " الكوكايين " عُملة صالحة لبعض من عُملائي Dialogue: 0,0:17:41.05,0:17:44.00,Default,,0,0,0,,خاصةً في إنجلترا\Nالبريطانيين الأثرياء Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.78,Default,,0,0,0,,إنهم مجانين بشأن " الكوكايين " هُناك\Nاذهبي لتكتشفي ذلك Dialogue: 0,0:17:46.78,0:17:49.25,Default,,0,0,0,,لماذا لا تقومين بوضع بعض الكيلوات Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:56.81,Default,,0,0,0,,ودعينا نذهب لنُرتب لمسرح الجريمة ؟ Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:06.32,Default,,0,0,0,,هذا مُمتع Dialogue: 0,0:18:06.32,0:18:08.05,Default,,0,0,0,,من فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:09.37,Default,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:18:09.37,0:18:11.74,Default,,0,0,0,,بسرعة 35 ميلاً في الساعة Dialogue: 0,0:18:11.74,0:18:19.63,Default,,0,0,0,,فقط كعمي " فيك " في مساء يوم السبت Dialogue: 0,0:18:19.63,0:18:22.64,Default,,0,0,0,," عُذراً بشأن المُهلة القصيرة يا " مورجان Dialogue: 0,0:18:22.64,0:18:24.64,Default,,0,0,0,," طلاء لطيف يا " تشوك Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:26.61,Default,,0,0,0,,شكراً لك\Nإحترس ، مازال الطلاء حديث Dialogue: 0,0:18:26.61,0:18:34.75,Default,,0,0,0,,حسناً ، دعونا نعمل Dialogue: 0,0:18:40.83,0:18:44.01,Default,,0,0,0,,أنا العميلة " موريسون " من مكتب غرب فيرجينيا Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:45.74,Default,,0,0,0,,أجل ، إتصلت منذ ساعتين Dialogue: 0,0:18:45.74,0:18:49.37,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى شخص ما هُنا من فريق إستعادة الأدلة في أقرب وقت مُمكن Dialogue: 0,0:18:49.37,0:18:50.59,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:50.59,0:18:53.70,Default,,0,0,0,,30حقيبة من الكوكايين ، عند المخرج 129 إيه " ـ Dialogue: 0,0:18:53.70,0:18:55.02,Default,,0,0,0,,هل يُمكنك إرسالهم إلى هُنا الآن من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:18:55.02,0:18:56.58,Default,,0,0,0,,كُنت أجالس تلك الأدلة طوال اليوم Dialogue: 0,0:18:56.58,0:18:59.39,Default,,0,0,0,,شكراً لكم يا رفاق Dialogue: 0,0:18:59.39,0:19:00.61,Default,,0,0,0,,حان وقت الهرب Dialogue: 0,0:19:00.61,0:19:02.51,Default,,0,0,0,,بمجرد أن تحصلين على الحقيبة Dialogue: 0,0:19:02.51,0:19:04.34,Default,,0,0,0,," أحضريها مُباشرة إلى مطار " كيربي Dialogue: 0,0:19:04.34,0:19:06.37,Default,,0,0,0,,تعتمد الخطة على تلك الحقيبة Dialogue: 0,0:19:06.37,0:19:13.90,Default,,0,0,0,,سأكون هُناك Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:16.70,Default,,0,0,0,,مرحباً ، هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:19:16.70,0:19:18.39,Default,,0,0,0,,كُنت بحال أفضل Dialogue: 0,0:19:18.39,0:19:19.98,Default,,0,0,0,,حسناً ، لقد إقترب الموعد Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:22.93,Default,,0,0,0,,خلال ساعة ، سيقوم " ريسلر " بنقلك إلى زنزانة Dialogue: 0,0:19:22.93,0:19:24.73,Default,,0,0,0,,في قاعة المحكمة Dialogue: 0,0:19:24.73,0:19:26.01,Default,,0,0,0,,ستكونين بأمان هُناك Dialogue: 0,0:19:26.01,0:19:27.37,Default,,0,0,0,,لدىّ مشاكل في التنفس Dialogue: 0,0:19:27.37,0:19:30.42,Default,,0,0,0,,فقط الرجل الذي أبحث عنه Dialogue: 0,0:19:30.42,0:19:32.92,Default,,0,0,0,,أحد من مُهندسيني التقنيين إكتشف سبب Dialogue: 0,0:19:32.92,0:19:35.67,Default,,0,0,0,,عدم فعالية الكود السري Dialogue: 0,0:19:35.67,0:19:38.10,Default,,0,0,0,,من الواضح أنه تم تغييره Dialogue: 0,0:19:38.11,0:19:42.51,Default,,0,0,0,,عن طريق الصدفة فقط قبل وصولنا بلحظات Dialogue: 0,0:19:42.51,0:19:44.07,Default,,0,0,0,,... قد يكون هذا Dialogue: 0,0:19:44.07,0:19:45.89,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:45.90,0:19:48.27,Default,,0,0,0,,خطأ ؟ Dialogue: 0,0:19:48.27,0:19:51.28,Default,,0,0,0,,أجل ، من المُحتمل هذا Dialogue: 0,0:19:51.28,0:19:53.01,Default,,0,0,0,,لكن لا يُمكننا إثبات ذلك Dialogue: 0,0:19:53.01,0:19:56.77,Default,,0,0,0,,التكنولوجيا مُعقدة وكل تلك الأشياء Dialogue: 0,0:19:56.77,0:19:59.24,Default,,0,0,0,,وأنت الرجل التقني Dialogue: 0,0:19:59.24,0:20:01.95,Default,,0,0,0,," آرام "\N... لا يُمكنني Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:06.79,Default,,0,0,0,,لا يُمكنني التنفس Dialogue: 0,0:20:06.79,0:20:08.49,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث لها ؟ Dialogue: 0,0:20:08.49,0:20:10.35,Default,,0,0,0,,أنا واثق أنني لا أعلم Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:13.70,Default,,0,0,0,,هل تفقدين الأكسجين بالداخل ؟ Dialogue: 0,0:20:13.70,0:20:17.70,Default,,0,0,0,,أنا آسف\Nليس لدينا الكود السري للباب Dialogue: 0,0:20:17.70,0:20:22.07,Default,,0,0,0,,سأجعل أحد رجالي ينظر في ذلك الأمر على الفور Dialogue: 0,0:20:22.07,0:20:28.60,Default,,0,0,0,,قد يكون هذا الأمر مأساوي Dialogue: 0,0:20:28.61,0:20:32.09,Default,,0,0,0,,لابُد أنها تستحق كل ذلك Dialogue: 0,0:20:32.09,0:20:33.24,Default,,0,0,0,,من هى ؟ Dialogue: 0,0:20:33.25,0:20:34.73,Default,,0,0,0,,الفتاة Dialogue: 0,0:20:34.74,0:20:39.54,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، الفتاة التي أفسدت زواجك Dialogue: 0,0:20:39.54,0:20:42.52,Default,,0,0,0,,أعلم بشأنكما أنتما الإثنان\Nأعلم أنك تُخاطر بحياتك Dialogue: 0,0:20:42.53,0:20:48.76,Default,,0,0,0,,... من أجل شخص لا يود أى شيء لـ Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:51.03,Default,,0,0,0,,مهلاً ، لا تُطلق النار Dialogue: 0,0:20:51.03,0:20:54.79,Default,,0,0,0,,لا تُطلق النار\N" أنا " دونالد ريسلر Dialogue: 0,0:20:54.79,0:20:59.15,Default,,0,0,0,,حسناً ، افتحه Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:03.22,Default,,0,0,0,,ـ ماذا تفعل هُنا ؟\Nـ إن " كوبر " أرسلني Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:04.78,Default,,0,0,0,,انظر ، علينا إخراجه من هُنا Dialogue: 0,0:21:04.78,0:21:06.13,Default,,0,0,0,,قطعاً لا Dialogue: 0,0:21:06.13,0:21:07.45,Default,,0,0,0,,المُدير يعلم أن " كاراكورت " بحوذتك Dialogue: 0,0:21:07.45,0:21:08.84,Default,,0,0,0,,الجمعية السرية قادمة Dialogue: 0,0:21:08.84,0:21:10.30,Default,,0,0,0,,لا إهانة ، لكن سأنتظر أن يُخبرني " كوبر " بذلك الأمر Dialogue: 0,0:21:10.30,0:21:16.22,Default,,0,0,0,,! أنتم Dialogue: 0,0:21:16.23,0:21:18.02,Default,,0,0,0,,! أنتم ! أنتم Dialogue: 0,0:21:18.02,0:21:26.19,Default,,0,0,0,,هُناك شخص ما بالخارج Dialogue: 0,0:21:33.84,0:21:36.11,Default,,0,0,0,,رجال الجمعية السرية لن يأتوا Dialogue: 0,0:21:36.11,0:21:44.31,Default,,0,0,0,,إنهم هُنا بالفعل Dialogue: 0,0:21:46.92,0:21:48.85,Default,,0,0,0,,حسناً ، تنفسي ببطيء وكوني مُستعدة Dialogue: 0,0:21:48.85,0:21:50.81,Default,,0,0,0,,لا يبدو هذا الأمر منطقياً Dialogue: 0,0:21:50.82,0:21:53.15,Default,,0,0,0,,حتى إذا قاموا بسحب الهواء من الغرفة Dialogue: 0,0:21:53.15,0:21:56.57,Default,,0,0,0,,من المُفترض علىّ أن أتنفس لساعات هُنا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:56.57,0:21:59.99,Default,,0,0,0,," النيتروجين " Dialogue: 0,0:21:59.99,0:22:02.97,Default,,0,0,0,,إنه يضخ النيتروجين خلال فتحات التهوية Dialogue: 0,0:22:02.97,0:22:05.82,Default,,0,0,0,,يا إلهي ، إنه سيسحب كل الأوكسجين للخارج Dialogue: 0,0:22:05.82,0:22:07.27,Default,,0,0,0,,خلال دقائق Dialogue: 0,0:22:07.28,0:22:11.64,Default,,0,0,0,,لن تتمكني من إشتمام القليل منه حتى Dialogue: 0,0:22:11.65,0:22:13.27,Default,,0,0,0,,ماذا ، هل ستُراقبون هذا الأمر يحدث بلا تحرك يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:22:13.27,0:22:15.03,Default,,0,0,0,,إنها لا تستطيع التنفس Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:16.69,Default,,0,0,0,,قال المُدير أنه يعمل على المُشكلة Dialogue: 0,0:22:16.69,0:22:18.99,Default,,0,0,0,,إنه ليس كذلك ، وأنت تعلم هذا Dialogue: 0,0:22:18.99,0:22:23.87,Default,,0,0,0,,افعل شيئاً\Nافعل شيئاً Dialogue: 0,0:22:23.87,0:22:27.53,Default,,0,0,0,,حسناً ، حسناً\Nأيتها العميلة " كين " ، اصمدي Dialogue: 0,0:22:27.53,0:22:29.43,Default,,0,0,0,,أنا فقط .. سأرى ما إذا كان يُمكنني الولوج Dialogue: 0,0:22:29.43,0:22:31.08,Default,,0,0,0,,نظام التهوية من حاسوبي Dialogue: 0,0:22:31.09,0:22:33.22,Default,,0,0,0,,حسناً ؟ ستكون الأمور على ما يُرام Dialogue: 0,0:22:33.22,0:22:38.71,Default,,0,0,0,,سأعود سريعاً Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:41.48,Default,,0,0,0,,كيف علم المُدير أن " كاراكورت " بحوذتنا ؟ Dialogue: 0,0:22:41.48,0:22:44.87,Default,,0,0,0,,ما رأيك في التركيز على المشكلة التي بين أيدينا ؟ Dialogue: 0,0:22:44.87,0:22:47.85,Default,,0,0,0,," علينا القضاء على تلك الأهداف حتى أستطيع العودة إلى " كين Dialogue: 0,0:22:47.85,0:22:50.02,Default,,0,0,0,,أين هى ؟\Nـ في حضانة الـمكتب الفيدرالي Dialogue: 0,0:22:50.02,0:22:51.68,Default,,0,0,0,,الجمعية السرية تُحاول الإمساك بها Dialogue: 0,0:22:51.68,0:22:54.49,Default,,0,0,0,,أنت مُجرد رجل واحد مُطبق للعدالة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:54.49,0:22:56.72,Default,,0,0,0,,أنت تعلم أنك ستتسبب في قتلنا قبل أن ينتهي كل ذلك Dialogue: 0,0:22:56.73,0:23:04.38,Default,,0,0,0,,! أخرجوني من هُنا Dialogue: 0,0:23:04.38,0:23:08.27,Default,,0,0,0,,! كين Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:11.69,Default,,0,0,0,,! الوضع آمن Dialogue: 0,0:23:11.70,0:23:13.42,Default,,0,0,0,,ـ هل أنت بخير ؟\Nـ لستُ كذلك Dialogue: 0,0:23:13.42,0:23:16.57,Default,,0,0,0,,أعطني سلاح على الأقل حتى أستطيع الدفاع عن نفسي Dialogue: 0,0:23:16.57,0:23:24.00,Default,,0,0,0,,ليس في حالة إذا كان مُصوب على ظهورنا\Nمُحال أن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:23:32.32,0:23:34.39,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الولوج إلى نظام التهوية Dialogue: 0,0:23:34.39,0:23:36.83,Default,,0,0,0,,لكنني أحاول تجاوز ذلك الأمر Dialogue: 0,0:23:36.83,0:23:40.65,Default,,0,0,0,," سيستغرق الأمر قليلاً من الوقت يا " ليز Dialogue: 0,0:23:40.65,0:23:44.48,Default,,0,0,0,,يا إلهي يا " ليز " ، علىّ إخراجك من هُنا Dialogue: 0,0:23:44.48,0:23:46.92,Default,,0,0,0,,! من فضلك Dialogue: 0,0:23:46.92,0:23:49.70,Default,,0,0,0,,اللعنة ، هل تستمع إلىّ حتى ؟ Dialogue: 0,0:23:49.70,0:23:51.80,Default,,0,0,0,,{\i1}سأذهب إلى الصحافة{\i0} Dialogue: 0,0:23:51.80,0:23:53.32,Default,,0,0,0,,{\i1}لا أبالي{\i0} Dialogue: 0,0:23:53.32,0:23:54.78,Default,,0,0,0,,{\i1}هُناك شهود هُنا{\i0} Dialogue: 0,0:23:54.78,0:23:56.44,Default,,0,0,0,,{\i1}سأخبر العالم{\i0} Dialogue: 0,0:23:56.44,0:23:57.76,Default,,0,0,0,,{\i1}بما تفعله هُنا{\i0} Dialogue: 0,0:23:57.76,0:23:58.98,Default,,0,0,0,,{\i1}! أصلح الهواء{\i0} Dialogue: 0,0:23:58.98,0:24:00.30,Default,,0,0,0,," لا أعلم بشأن ذلك يا " بيتر Dialogue: 0,0:24:00.30,0:24:02.63,Default,,0,0,0,,سيتم تفسير الأمر على أنه عُطل في المُعدات Dialogue: 0,0:24:02.64,0:24:05.78,Default,,0,0,0,,ولا يوجد أحداً ما لتعقب ذلك Dialogue: 0,0:24:05.79,0:24:08.63,Default,,0,0,0,,حسناً ، وماذا لو قام بفتح الباب ؟ Dialogue: 0,0:24:08.63,0:24:12.52,Default,,0,0,0,,حسناً ، سنعود إلى الخطة الأصلية Dialogue: 0,0:24:12.53,0:24:15.03,Default,,0,0,0,,سنصطحب " إليزابيث كين " إلى موقع غير معلوم Dialogue: 0,0:24:15.03,0:24:18.38,Default,,0,0,0,,لإستجوابها ، حيث ستُحاول الفرار Dialogue: 0,0:24:18.39,0:24:23.02,Default,,0,0,0,,وحينها ... سنكون مُضطرين إلى إطلاق النار عليها Dialogue: 0,0:24:23.03,0:24:33.16,Default,,0,0,0,, بأى حال من الأحوال ، أنتِ تنظرين إلى شبح Dialogue: 0,0:24:36.30,0:24:38.50,Default,,0,0,0,,هل لديك أى فكرة عن كم من الوقت كُنت أنتظر هُنا ؟ Dialogue: 0,0:24:38.50,0:24:41.04,Default,,0,0,0,," مهلاً ، كُنا في منتصف الطريق إلى " بيتسبرغ Dialogue: 0,0:24:41.04,0:24:42.84,Default,,0,0,0,,قبل أن نتلقى مُكالمة تُأمرنا بالعودة Dialogue: 0,0:24:42.84,0:24:44.73,Default,,0,0,0,,حسناً ، دعنا فقط نقوم بتحميل الأدلة Dialogue: 0,0:24:44.74,0:24:46.26,Default,,0,0,0,,أنتِ تعلمين أننا لا يُمكننا أن نسمح لكِ بالتعامل مع الأدلة Dialogue: 0,0:24:46.26,0:24:47.58,Default,,0,0,0,,وأنا أنصحك بأن تتفقد ساعتك Dialogue: 0,0:24:47.58,0:24:49.27,Default,,0,0,0,,لإنني كُنت هُنا تحت آشعة الشمس على قدماى طوال اليوم Dialogue: 0,0:24:49.27,0:24:50.76,Default,,0,0,0,,بدون تناول قضمة من طعام منذ السادسة صباحاً Dialogue: 0,0:24:50.76,0:24:59.24,Default,,0,0,0,,عرضنا عليها الدونات Dialogue: 0,0:25:10.24,0:25:13.15,Default,,0,0,0,,مهلاً ، كُنت أود سؤال أحدكم أيها الفيدراليين Dialogue: 0,0:25:13.15,0:25:15.49,Default,,0,0,0,,ما الذي يتطلبه الأمر لأصبح شرطي فيدرالي ؟ Dialogue: 0,0:25:15.49,0:25:18.50,Default,,0,0,0,,كما ترون ، لدىّ أعين نعسانة ، إنها على تلك الحالة من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:25:18.50,0:25:20.06,Default,,0,0,0,,هل تفترضون أن ذلك الأمر قد يُعد مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:25:20.06,0:25:25.85,Default,,0,0,0,,لا إهانة ، لكن ليس لدينا وقت لذلك اليوم Dialogue: 0,0:25:25.85,0:25:30.76,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:25:30.76,0:25:32.32,Default,,0,0,0,,ـ هل نحن جيدين ؟\Nـ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:25:32.32,0:25:34.42,Default,,0,0,0,,أنت ! .. أحتاج إلى تأكيدك بأنه لا يوجد هُناك شيء في تلك الشاحنة Dialogue: 0,0:25:34.42,0:25:36.11,Default,,0,0,0,,مُختفي ، هل نحن جيدين ؟ Dialogue: 0,0:25:36.12,0:25:37.88,Default,,0,0,0,,أجل ، استرخي Dialogue: 0,0:25:37.88,0:25:45.47,Default,,0,0,0,,الوضع آمن Dialogue: 0,0:25:50.88,0:25:57.38,Default,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:25:57.39,0:25:59.62,Default,,0,0,0,,فلتتولى الجانب الأيسر Dialogue: 0,0:25:59.62,0:26:04.36,Default,,0,0,0,,لن يكون الوضع رائعاً Dialogue: 0,0:26:04.36,0:26:06.26,Default,,0,0,0,,أنا من قام بمنح الجمعية السرية مكانكم Dialogue: 0,0:26:06.26,0:26:08.49,Default,,0,0,0,,في ذلك الكوخ Dialogue: 0,0:26:08.50,0:26:12.36,Default,,0,0,0,,هل تُمازحني ؟\Nلماذا قد تفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:26:12.36,0:26:15.20,Default,,0,0,0,,وثقت بالشخص الخاطيء Dialogue: 0,0:26:15.20,0:26:18.86,Default,,0,0,0,,أعني ، أجل ، كُنت فقط تقوم بما تعتقد أنه صحيح Dialogue: 0,0:26:18.86,0:26:26.83,Default,,0,0,0,,حتى لو تم قتلك جرّاء ذلك Dialogue: 0,0:26:27.73,0:26:30.27,Default,,0,0,0,,والدي كان شرطياً Dialogue: 0,0:26:30.27,0:26:33.12,Default,,0,0,0,,مات لإنه لم يقبل بأخذ رشوة Dialogue: 0,0:26:33.12,0:26:37.05,Default,,0,0,0,," تم نصب فخ له من قِبل شريكه " تومي ماركن Dialogue: 0,0:26:37.05,0:26:39.42,Default,,0,0,0,,أتعلم ، قضيت كل تلك السنوات Dialogue: 0,0:26:39.42,0:26:43.41,Default,,0,0,0,,وأنا أود تصديق أنه مات لقيامه بالأمر الصحيح Dialogue: 0,0:26:43.41,0:26:45.24,Default,,0,0,0,,لستُ واثقاً بذلك الأمر الآن Dialogue: 0,0:26:45.24,0:26:47.99,Default,,0,0,0,,المباديء عاهرة يا رجل Dialogue: 0,0:26:47.99,0:26:53.27,Default,,0,0,0,,أنا أتجنبها بأى ثمن Dialogue: 0,0:26:53.27,0:26:59.94,Default,,0,0,0,,آمل فقط أن يكون والدك قد علمك كيفية التصويب Dialogue: 0,0:26:59.94,0:27:02.62,Default,,0,0,0,,اصمدي يا " ليز " ، هيا ، عليكِ الصمود Dialogue: 0,0:27:02.62,0:27:05.33,Default,,0,0,0,,هيا ، لفترة أطول قليلاً Dialogue: 0,0:27:05.33,0:27:07.70,Default,,0,0,0,," هيا يا " ليز Dialogue: 0,0:27:07.70,0:27:10.27,Default,,0,0,0,,أخشى أننا لم نجد حلاً Dialogue: 0,0:27:10.27,0:27:13.42,Default,,0,0,0,,لا يُمكننا معرفة ماذا قد حل بنظام التهوية ذلك Dialogue: 0,0:27:13.42,0:27:16.33,Default,,0,0,0,," ليز " Dialogue: 0,0:27:16.34,0:27:19.76,Default,,0,0,0,,ليز " ؟ " Dialogue: 0,0:27:19.76,0:27:21.72,Default,,0,0,0,,ليز " ؟ "\Nاستيقظي Dialogue: 0,0:27:21.72,0:27:27.92,Default,,0,0,0,," ليز " Dialogue: 0,0:27:27.92,0:27:29.81,Default,,0,0,0,," نافابي " Dialogue: 0,0:27:29.82,0:27:30.97,Default,,0,0,0,,ما هذا يا بُني ؟ Dialogue: 0,0:27:30.97,0:27:34.90,Default,,0,0,0,," الكود السري .. إنه " نافابي Dialogue: 0,0:27:34.90,0:27:37.27,Default,,0,0,0,,! إنه " نافابي " ، افتح الباب Dialogue: 0,0:27:37.27,0:27:39.77,Default,,0,0,0,,ن ـ ا ـ ف ـ ا ـ ب ـ ي Dialogue: 0,0:27:39.77,0:27:42.01,Default,,0,0,0,,! افتح الباب ! افتح الباب\Nافعل ذلك Dialogue: 0,0:27:42.01,0:27:43.87,Default,,0,0,0,,افتح الباب\Nهيا Dialogue: 0,0:27:43.87,0:27:52.93,Default,,0,0,0,,هيا ، افتحه Dialogue: 0,0:27:55.05,0:28:04.36,Default,,0,0,0,,هيا ، حسناً\N" هيا يا " ليز " ، هيا يا " ليز Dialogue: 0,0:28:04.36,0:28:06.26,Default,,0,0,0,,أجل ، أجل Dialogue: 0,0:28:06.26,0:28:08.09,Default,,0,0,0,,أنتِ بخير Dialogue: 0,0:28:08.09,0:28:11.34,Default,,0,0,0,," أنا آسف يا " ليز Dialogue: 0,0:28:11.34,0:28:18.12,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، آسف للغاية Dialogue: 0,0:28:18.12,0:28:19.92,Default,,0,0,0,,{\i1}شكراً{\i0} Dialogue: 0,0:28:19.92,0:28:21.71,Default,,0,0,0,,، السيد وزير الخارجية Dialogue: 0,0:28:21.71,0:28:25.00,Default,,0,0,0,,شكراً لك لتغيير مسار سفرك لمُقابلتي Dialogue: 0,0:28:25.00,0:28:27.13,Default,,0,0,0,,وكيف حال الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:28:27.13,0:28:28.89,Default,,0,0,0,,أمعائه مُتهيجة Dialogue: 0,0:28:28.89,0:28:30.82,Default,,0,0,0,,لكن ماذا تتوقع ؟ Dialogue: 0,0:28:30.82,0:28:33.53,Default,,0,0,0,,قُمنا بإقتراض 5 بليون دولار أخرى من الصين Dialogue: 0,0:28:33.53,0:28:35.63,Default,,0,0,0,,إذن ، ما الذي يدور حوله ذلك الأمر يا " ريدينجتون " ؟ Dialogue: 0,0:28:35.63,0:28:38.27,Default,,0,0,0,,تم إخباري أن الأمر يتعلق بمصلحة وطنية Dialogue: 0,0:28:38.28,0:28:39.70,Default,,0,0,0,,بكل تأكيد Dialogue: 0,0:28:39.70,0:28:42.30,Default,,0,0,0,,أؤمن أنه يُمكنني مساعدة رئيسك للتغلب على حالته المرضية Dialogue: 0,0:28:42.31,0:28:44.24,Default,,0,0,0,,هل ستقوم بحذف ديون بلادي ؟ Dialogue: 0,0:28:44.24,0:28:47.89,Default,,0,0,0,,لا ، لكن يُمكنني إعطائك بعض المال الضخم\Nمن فضلك Dialogue: 0,0:28:47.89,0:28:50.70,Default,,0,0,0,,! أيها السادة Dialogue: 0,0:28:50.71,0:28:55.89,Default,,0,0,0,,يُمكننا الحفاظ على الطبيعة الهادئة لتلك الغابات Dialogue: 0,0:28:55.89,0:28:59.54,Default,,0,0,0,,إذا قُمتم بإرسال " كاراكورت " إلى الخارج الآن Dialogue: 0,0:28:59.55,0:29:02.22,Default,,0,0,0,,لديكم ثلاثين ثانية قبل أن نبدأ في إطلاق النيران Dialogue: 0,0:29:02.22,0:29:04.52,Default,,0,0,0,,ـ مُحال أن نقوم بإرساله للخارج\Nـ أتفق على ذلك Dialogue: 0,0:29:04.52,0:29:06.05,Default,,0,0,0,,إذن ماذا بشأن منحي سلاح ؟ Dialogue: 0,0:29:06.05,0:29:09.47,Default,,0,0,0,,لا يبدو الأمر وكأنني أستطيع الفرار Dialogue: 0,0:29:09.47,0:29:14.07,Default,,0,0,0,,هيا ، أعطه سلاحاً Dialogue: 0,0:29:14.08,0:29:22.99,Default,,0,0,0,,! 15ثانية Dialogue: 0,0:29:24.85,0:29:27.76,Default,,0,0,0,," الجمعية السرية ، من أتوا من أجل " ليز Dialogue: 0,0:29:27.76,0:29:29.38,Default,,0,0,0,,لن يتمكنوا من الإمساك بها Dialogue: 0,0:29:29.38,0:29:37.22,Default,,0,0,0,,دعنا فقط نُنهي ذلك الأمر Dialogue: 0,0:30:13.53,0:30:21.40,Default,,0,0,0,,! تفقد الناجيين Dialogue: 0,0:30:52.65,0:31:00.15,Default,,0,0,0,,! على ركبتيك Dialogue: 0,0:31:01.52,0:31:05.65,Default,,0,0,0,,سأقوم فقط بأخذ ذلك Dialogue: 0,0:31:05.66,0:31:13.46,Default,,0,0,0,,دعونا نخرج من هُنا Dialogue: 0,0:31:18.19,0:31:19.71,Default,,0,0,0,,لن أسمح لك بإصطحابها Dialogue: 0,0:31:19.71,0:31:21.85,Default,,0,0,0,," ضع ذلك السلاح جانباً يا " آرام Dialogue: 0,0:31:21.85,0:31:25.71,Default,,0,0,0,,سيقوموا بإطلاق النار عليك بدون التفكير لمرتين Dialogue: 0,0:31:25.71,0:31:30.31,Default,,0,0,0,,ـ لا أبالي\Nـ أنا أبالي Dialogue: 0,0:31:30.31,0:31:31.90,Default,,0,0,0,,لقد بذلت قصارى جُهدك Dialogue: 0,0:31:31.90,0:31:34.72,Default,,0,0,0,,لا ، لم أفعل Dialogue: 0,0:31:34.72,0:31:36.75,Default,,0,0,0,,فتحت الباب Dialogue: 0,0:31:36.75,0:31:39.52,Default,,0,0,0,," تراجع أيها العميل " موجتابي Dialogue: 0,0:31:39.53,0:31:42.47,Default,,0,0,0,," انظر إلىّ يا " آرام Dialogue: 0,0:31:42.47,0:31:47.01,Default,,0,0,0,,انظر إلىّ Dialogue: 0,0:31:47.01,0:31:50.97,Default,,0,0,0,,لا ألومك على إخراجي Dialogue: 0,0:31:50.97,0:31:54.09,Default,,0,0,0,,لا ألومك على ذلك Dialogue: 0,0:31:54.09,0:32:03.01,Default,,0,0,0,,ضع السلاح جانباً الآن من فضلك Dialogue: 0,0:32:04.83,0:32:09.98,Default,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:32:09.68,0:32:11.61,Default,,0,0,0,,! المعذرة Dialogue: 0,0:32:11.61,0:32:14.25,Default,,0,0,0,,إلى أين تعتقدون تحديداً أنكم ستصطحبون تلك الفتاة الشابة ؟ Dialogue: 0,0:32:14.26,0:32:16.59,Default,,0,0,0,,السيدة " بانابيكر " ، في الوقت المُناسب تماماً Dialogue: 0,0:32:16.59,0:32:18.72,Default,,0,0,0,,أؤمن بأن الإلتزام بالمواعيد فضيلة Dialogue: 0,0:32:18.73,0:32:20.96,Default,,0,0,0,,كالإلتزام بالأوامر Dialogue: 0,0:32:20.96,0:32:23.40,Default,,0,0,0,,أوامري هى أن أتأكد أن يتم نقل Dialogue: 0,0:32:23.40,0:32:26.01,Default,,0,0,0,,العميلة " كين " بأمان Dialogue: 0,0:32:26.01,0:32:28.14,Default,,0,0,0,," إلى قاعة محكمة " باريت بريتيمان Dialogue: 0,0:32:28.14,0:32:30.38,Default,,0,0,0,,وأنا لدىّ قرار بُناءًا على معلومات إستخباراتية Dialogue: 0,0:32:30.38,0:32:31.83,Default,,0,0,0,," ينص على نقل العميلة " كين " إلى حصن " ماكنير Dialogue: 0,0:32:31.83,0:32:33.70,Default,,0,0,0,,أنا على علم بالمعلومات الإستخباراتية Dialogue: 0,0:32:33.70,0:32:35.96,Default,,0,0,0,,وكذلك مدير الإستخبارات المركزية الذي قام بمراجعتها Dialogue: 0,0:32:35.97,0:32:38.13,Default,,0,0,0,,وقام بتأييد الإتفاق الأصلي Dialogue: 0,0:32:38.13,0:32:40.77,Default,,0,0,0,,كمُستشارة للأمن الوطني ، أعتقد أن هذا هو قراري لأقوم بإتخاذه Dialogue: 0,0:32:40.78,0:32:43.65,Default,,0,0,0,,ليس وفقاً لذلك Dialogue: 0,0:32:43.65,0:32:46.53,Default,,0,0,0,,لا تُؤاخذيني على ذلك Dialogue: 0,0:32:46.53,0:32:51.21,Default,,0,0,0,,فلنتحدث إلى مُدير الإستخبارات المركزية في الهاتف Dialogue: 0,0:32:51.21,0:32:55.64,Default,,0,0,0,,حسناً ، أخمن أنني سأقوم بالإتصال به بنفسي Dialogue: 0,0:32:55.64,0:33:00.42,Default,,0,0,0,,لم قد توافق فنزويلا على مثل ذلك الإقتراح المُثير للسخرية ؟ Dialogue: 0,0:33:00.42,0:33:02.45,Default,,0,0,0,,لماذا ، للإعتماد على ذلك ضد الولايات المُتحدة الأمريكية ، بالتأكيد Dialogue: 0,0:33:02.45,0:33:05.02,Default,,0,0,0,,كانوا يُحاولوا الإطاحة بنظامكم منذ سنوات Dialogue: 0,0:33:05.03,0:33:06.72,Default,,0,0,0,,، إذا فعلنا ما تقترحه Dialogue: 0,0:33:06.72,0:33:09.02,Default,,0,0,0,,ستقوم الولايات المُتحدة الأمريكية فقط بتغليظ العقوبات علينا Dialogue: 0,0:33:09.02,0:33:11.76,Default,,0,0,0,,إن أرففنا عارية بالفعل Dialogue: 0,0:33:11.77,0:33:14.03,Default,,0,0,0,,سيقوموا بإيذاء شعبي وإقتصادي Dialogue: 0,0:33:14.04,0:33:15.93,Default,,0,0,0,,لأجيال قادمة Dialogue: 0,0:33:15.93,0:33:17.33,Default,,0,0,0,,لقد إنتهى ذلك الإجتماع Dialogue: 0,0:33:17.33,0:33:20.88,Default,,0,0,0,,أخبرتك يا " دياز " أنني أستطيع إيداع أموالاً ضخمة Dialogue: 0,0:33:20.88,0:33:22.85,Default,,0,0,0,,في البنك المركزي الفنزويلي Dialogue: 0,0:33:22.85,0:33:24.00,Default,,0,0,0,,، وأنا أخبرتك Dialogue: 0,0:33:24.00,0:33:25.69,Default,,0,0,0,,أنه لا يُمكنك ببساطة منحنا المال Dialogue: 0,0:33:25.69,0:33:28.37,Default,,0,0,0,,لفعل ما تُريده ، إن ما تُريده يستحق المُخاطرة Dialogue: 0,0:33:28.37,0:33:33.72,Default,,0,0,0,,هل تعلم بشأن قصة " إلدورادو " ؟ Dialogue: 0,0:33:33.72,0:33:41.20,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ يا عزيزتي Dialogue: 0,0:33:41.29,0:33:43.42,Default,,0,0,0,,هذه مطلية بالكروم Dialogue: 0,0:33:43.42,0:33:47.21,Default,,0,0,0,,لوحات لفئة الـ 100 دولار Dialogue: 0,0:33:47.21,0:33:50.13,Default,,0,0,0,,تم صنعها بواسطة وزارة الخزانة الأمريكية Dialogue: 0,0:33:50.13,0:33:53.28,Default,,0,0,0,,ترقيات النظام الخاصة ، وتصميم اللوحات Dialogue: 0,0:33:53.28,0:33:54.77,Default,,0,0,0,,تقنيات الترميز Dialogue: 0,0:33:54.77,0:33:56.12,Default,,0,0,0,,من أين حصلت على هذا ؟ Dialogue: 0,0:33:56.12,0:33:59.00,Default,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:33:59.00,0:34:01.98,Default,,0,0,0,,كانت هُناك تلك الطائرة التي هبطت من السماء Dialogue: 0,0:34:01.98,0:34:03.91,Default,,0,0,0,,بها مجموعة من المُناهضين للرأسمالية Dialogue: 0,0:34:03.91,0:34:07.74,Default,,0,0,0,,إرهابيون بأقنعة مُضحكة\Nلكن أنا أنحرف عن الموضوع الرئيسي Dialogue: 0,0:34:07.74,0:34:10.45,Default,,0,0,0,,المقصود هو أنني أقدم لرئيسك Dialogue: 0,0:34:10.45,0:34:14.72,Default,,0,0,0,,القدرة على طباعة المقدار الذي يوده من المال Dialogue: 0,0:34:14.72,0:34:16.48,Default,,0,0,0,,أنت مُجرم لعين Dialogue: 0,0:34:16.48,0:34:21.87,Default,,0,0,0,,لقد اُطلق علىّ ما هو أسوأ من ذلك Dialogue: 0,0:34:21.97,0:34:29.18,Default,,0,0,0,,وجدت توصيلة Dialogue: 0,0:34:29.18,0:34:31.15,Default,,0,0,0,,ضع أسلحتك على الأرض Dialogue: 0,0:34:31.15,0:34:32.54,Default,,0,0,0,,أو سأقوم بقتله Dialogue: 0,0:34:32.54,0:34:35.28,Default,,0,0,0,,سيقتلني على أى حال\Nقُم بإطلاق النار عليه فقط Dialogue: 0,0:34:35.28,0:34:36.84,Default,,0,0,0,,قُم بقتل إبن العاهرة Dialogue: 0,0:34:36.84,0:34:39.00,Default,,0,0,0,,هيا يا رجل\Nأنت عميل فيدرالي ، لا تُبعد سلاحك جانباً أبداً Dialogue: 0,0:34:39.01,0:34:41.98,Default,,0,0,0,,فقط .. في الثانية التي يُطلق علىّ ، قُم بقتله Dialogue: 0,0:34:41.99,0:34:45.71,Default,,0,0,0,,! أطلق عليه النار Dialogue: 0,0:34:45.71,0:34:49.06,Default,,0,0,0,,حسناً ، أنت تفوز ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:34:49.06,0:34:51.40,Default,,0,0,0,,هل ذهبت إلى الأكاديمية حتى ؟ Dialogue: 0,0:34:51.40,0:34:55.67,Default,,0,0,0,,كان ينبغي عليك الإستماع إلى صديقك Dialogue: 0,0:34:55.67,0:35:04.64,Default,,0,0,0,,تبينت أنكم قد تحتاجون إلى بعض الدعم Dialogue: 0,0:35:04.64,0:35:07.04,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:35:07.04,0:35:08.94,Default,,0,0,0,," استمع إلىّ أيها العميل " ريسلر Dialogue: 0,0:35:08.94,0:35:10.73,Default,,0,0,0,,ضع السلاح جانباً Dialogue: 0,0:35:10.73,0:35:12.12,Default,,0,0,0,,ينبغي عليك المغادرة Dialogue: 0,0:35:12.12,0:35:13.51,Default,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:35:13.51,0:35:15.13,Default,,0,0,0,,هل تعرف كم الدمار الذي سببته ؟ Dialogue: 0,0:35:15.14,0:35:17.44,Default,,0,0,0,,الذي تسببت به مُمظمتك لهذه البلاد ، لأصدقائي ؟ Dialogue: 0,0:35:17.44,0:35:21.13,Default,,0,0,0,,لا أبالي بأصدقائك ، وأكره تلك البلاد Dialogue: 0,0:35:21.13,0:35:22.25,Default,,0,0,0,,حسناً ، " الكره " كلمة قوية Dialogue: 0,0:35:22.25,0:35:23.67,Default,,0,0,0,,أحب الجزء الذي أقوم فيه بدفع كفالة Dialogue: 0,0:35:23.67,0:35:25.19,Default,,0,0,0,,واللحاق بالطائرة التالية المُغادرة إلى فرنسا Dialogue: 0,0:35:25.20,0:35:26.99,Default,,0,0,0,,لن تعيش لكى ترى قاعة المحكمة من الداخل Dialogue: 0,0:35:26.99,0:35:29.66,Default,,0,0,0,,سأعيش ، بالطبع Dialogue: 0,0:35:29.67,0:35:32.37,Default,,0,0,0,,وليس فقط أى قاعة محكمة ، لكن قاعة محكمة من إختياري Dialogue: 0,0:35:32.38,0:35:34.48,Default,,0,0,0,,وبرئاسة قاضي من إختياري Dialogue: 0,0:35:34.48,0:35:36.17,Default,,0,0,0,," فليبارك الرب أمريكا أيها العميل " ريسلر Dialogue: 0,0:35:36.17,0:35:37.52,Default,,0,0,0,,لن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:35:37.52,0:35:39.39,Default,,0,0,0,,ـ أنت تستحق الموت\Nـ ضع السلاح جانباً Dialogue: 0,0:35:39.39,0:35:41.18,Default,,0,0,0,,أعلم أنه يستحق الموت لكن ليس بيدك Dialogue: 0,0:35:41.18,0:35:42.71,Default,,0,0,0,,منذ متى وقد نما لك ضمير ؟ Dialogue: 0,0:35:42.71,0:35:44.26,Default,,0,0,0,,لا أعلم ، منذ كُنت أقاتل بجانبك Dialogue: 0,0:35:44.26,0:35:45.86,Default,,0,0,0,,لستُ سعيداً بشأن ذلك الأمر بأى حال Dialogue: 0,0:35:45.86,0:35:48.70,Default,,0,0,0,,إنه مُحق ، سنقوم بتسليمه وسيخرج Dialogue: 0,0:35:48.70,0:35:50.63,Default,,0,0,0,,لن يدفع ثمن ما فعله Dialogue: 0,0:35:50.63,0:35:52.60,Default,,0,0,0,,أبيك Dialogue: 0,0:35:52.60,0:35:56.02,Default,,0,0,0,,هل تود أن تعلم ما إذا كان قد مات مُقابل لا شيء Dialogue: 0,0:35:56.02,0:35:57.64,Default,,0,0,0,,هذا الأمر Dialogue: 0,0:35:57.64,0:36:05.41,Default,,0,0,0,,يعتمد على سحبك لذلك الزناد من عدمه Dialogue: 0,0:36:10.21,0:36:12.88,Default,,0,0,0,," ماتياس سولومون "\Nأنت رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:36:12.88,0:36:16.17,Default,,0,0,0,,لمحاولتك القتل العمد لعميل فيدرالي Dialogue: 0,0:36:16.17,0:36:18.81,Default,,0,0,0,,ومحاولتك القتل العمد لشاهد مُهم Dialogue: 0,0:36:18.81,0:36:22.26,Default,,0,0,0,,... في تحقيق فيدرالي ، والخيانة والتجسس Dialogue: 0,0:36:22.27,0:36:24.77,Default,,0,0,0,,والتآمر لصالح ... ، أتعلم ؟ Dialogue: 0,0:36:24.77,0:36:26.84,Default,,0,0,0,,ما رأيك في أن أجلب قانون العقوبات الجنائية لك ؟ Dialogue: 0,0:36:26.84,0:36:32.24,Default,,0,0,0,,سيكون من الأسهل معرفة ما لم ترتكبه من الجرائم بعد Dialogue: 0,0:36:32.54,0:36:34.27,Default,,0,0,0,,حسناً يا سيدي Dialogue: 0,0:36:34.27,0:36:38.54,Default,,0,0,0,,أتفهم ذلك Dialogue: 0,0:36:38.54,0:36:39.79,Default,,0,0,0,,أقف بشكل صحيح Dialogue: 0,0:36:39.79,0:36:41.72,Default,,0,0,0,,لم أر أشخاصاً أكثر إحباطاً منكم Dialogue: 0,0:36:41.72,0:36:44.23,Default,,0,0,0,,عندما إكتشفوا أن البلاد ليست عُرضة للهجوم Dialogue: 0,0:36:44.23,0:36:47.45,Default,,0,0,0,,أجل ، حسناً ، أنا لستُ مُقتنع Dialogue: 0,0:36:47.45,0:36:50.05,Default,,0,0,0,,لذا دعينا نقوم بنقل العميلة " كين " ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:36:50.06,0:36:51.82,Default,,0,0,0,,رجالي في الموقع Dialogue: 0,0:36:51.82,0:36:53.88,Default,,0,0,0,,وسيبقون في الموقع Dialogue: 0,0:36:53.88,0:36:57.13,Default,,0,0,0,,تشاورت مع " ريفين رايت " قبل أن أصيغ الأمر Dialogue: 0,0:36:57.13,0:36:59.71,Default,,0,0,0,,إن " كين " لن تذهب إلى أى مكان بدون حضور العميل Dialogue: 0,0:36:59.71,0:37:02.08,Default,,0,0,0,,دونالد ريسلر " لكي يراقب نقلها " Dialogue: 0,0:37:02.08,0:37:07.63,Default,,0,0,0,,العميل " ريسلر " ليس هُنا Dialogue: 0,0:37:07.63,0:37:09.02,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، لقد تأخرت Dialogue: 0,0:37:09.02,0:37:11.22,Default,,0,0,0,,ضعه في الحجز Dialogue: 0,0:37:11.22,0:37:14.88,Default,,0,0,0,,أنا هُنا يا " إليزابيث كين " لمرافقتك لوسط المدينة Dialogue: 0,0:37:14.88,0:37:17.83,Default,,0,0,0,,حيثُ ستُعقد جلسة الإستماع إلى أقوالك في التهم المُوجهة ضدك بأمان Dialogue: 0,0:37:17.83,0:37:21.11,Default,,0,0,0,,الأمر يتعلق بالوقت Dialogue: 0,0:37:21.11,0:37:23.28,Default,,0,0,0,,أعلم ما قُمتِ بفعله Dialogue: 0,0:37:23.28,0:37:26.77,Default,,0,0,0,," أعلم أنكِ قتلتِ " ريفين رايت Dialogue: 0,0:37:26.77,0:37:28.63,Default,,0,0,0,,لم ينتهي هذا الأمر Dialogue: 0,0:37:28.63,0:37:30.46,Default,,0,0,0,,وأنت Dialogue: 0,0:37:30.46,0:37:36.08,Default,,0,0,0,,لا أود رؤيتك عندما أعود Dialogue: 0,0:37:36.08,0:37:43.85,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:37:46.85,0:37:56.31,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى القدوم إلى هُنا كثيراً في الغالب Dialogue: 0,0:38:13.50,0:38:15.06,Default,,0,0,0,,هل أنا حُر للذهاب ؟ Dialogue: 0,0:38:15.06,0:38:22.90,Default,,0,0,0,," إنها أوامر العميل " ريسلر Dialogue: 0,0:39:01.02,0:39:08.69,Default,,0,0,0,,هل مازالت حية ؟ Dialogue: 0,0:39:12.54,0:39:14.30,Default,,0,0,0,,، إذا كان الأمر يستحق ذلك Dialogue: 0,0:39:14.30,0:39:22.07,Default,,0,0,0,,أؤمن أنه قد تم تلفيق تلك التهم لكِ Dialogue: 0,0:39:43.11,0:39:47.89,Default,,0,0,0,," اقترب أكثر يا " آرام Dialogue: 0,0:39:56.76,0:39:58.89,Default,,0,0,0,,لا يوجد أحداً هُنا Dialogue: 0,0:39:58.90,0:40:01.54,Default,,0,0,0,,ليس في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:40:01.54,0:40:05.87,Default,,0,0,0,,... إذن Dialogue: 0,0:40:05.87,0:40:09.90,Default,,0,0,0,,لماذا طلبت مني مُقابلتك في قبر فارغ ؟ Dialogue: 0,0:40:09.90,0:40:13.12,Default,,0,0,0,,... هُناك Dialogue: 0,0:40:13.12,0:40:17.66,Default,,0,0,0,,عناصر أساسية في حياتنا Dialogue: 0,0:40:17.66,0:40:20.64,Default,,0,0,0,,... أشخاص Dialogue: 0,0:40:20.64,0:40:24.13,Default,,0,0,0,,يقوموا بتكوين هذا الشكل من الطوب وقذائف الهاون التي نحن عليها Dialogue: 0,0:40:24.13,0:40:27.38,Default,,0,0,0,,أشخاص مُؤثرين بعمق في حياتنا Dialogue: 0,0:40:27.38,0:40:29.68,Default,,0,0,0,,نعتبر وجودهم في حياتنا من المُسلمات Dialogue: 0,0:40:29.68,0:40:32.43,Default,,0,0,0,,وفجأة لا يُصبحوا هُناك Dialogue: 0,0:40:32.43,0:40:35.03,Default,,0,0,0,,... ونحن Dialogue: 0,0:40:35.03,0:40:37.61,Default,,0,0,0,,ننهار إلى رُكام Dialogue: 0,0:40:37.61,0:40:43.40,Default,,0,0,0,,لقد وقفت أمام قبر مفتوح لشخص ما أحببته Dialogue: 0,0:40:43.40,0:40:47.60,Default,,0,0,0,,في كثير من المرات Dialogue: 0,0:40:47.60,0:40:49.83,Default,,0,0,0,,مرة من أجل أمي Dialogue: 0,0:40:49.83,0:40:54.68,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك من أجل الآخرين Dialogue: 0,0:40:54.68,0:41:01.48,Default,,0,0,0,,... أحتاج إلى إعادة تذكر ذلك الشعور لإنني Dialogue: 0,0:41:01.49,0:41:06.33,Default,,0,0,0,," كُنت لأنظر إلى جثة أخرى بحلول الآن لولا وجودك يا " آرام Dialogue: 0,0:41:06.33,0:41:08.53,Default,,0,0,0,,لم يكُن الضعف هو ما منعك Dialogue: 0,0:41:08.53,0:41:11.48,Default,,0,0,0,,اليوم من مُشاهدة صديقتك تموت Dialogue: 0,0:41:11.48,0:41:13.24,Default,,0,0,0,,، كان الأمل Dialogue: 0,0:41:13.24,0:41:17.23,Default,,0,0,0,,وأشكر السماء على أنك كُنت في حالة مزاجية مُفعمة بالأمل Dialogue: 0,0:41:17.24,0:41:22.59,Default,,0,0,0,," لقد أنقذت " إليزابيث Dialogue: 0,0:41:22.59,0:41:26.79,Default,,0,0,0,,أنا مدين لك طوال حياتي Dialogue: 0,0:41:26.79,0:41:30.51,Default,,0,0,0,,فلتجمع الآن فريقك Dialogue: 0,0:41:30.51,0:41:33.43,Default,,0,0,0,,لقد حان وقت القضاء على الجمعية السرية Dialogue: 0,0:41:33.44,0:41:39.59,Default,,0,0,0,,ترجمة: أحمد البنا\Nتعديل التوقيت وتجميع النسخ\NDuplePlay: Twitter & Instagram @DuplePlay