﻿1
00:00:01,034 --> 00:00:03,107
"سابقاً بـ" سليبى هولو

2
00:00:03,346 --> 00:00:04,028
.أنا مُصابة

3
00:00:04,114 --> 00:00:06,883
أنا لست مسوؤليتك، حسناً؟ -
أنتِ صديقتى يا ؟ -

4
00:00:06,931 --> 00:00:10,658
.شاهدان "، يعتنيان ببعضهم البعض"
.أى شىء نواجهه، نواجهه كشخصاً واحد

5
00:00:10,850 --> 00:00:12,811
.أتضح لنا أن وكالتنا لها شهادة نسب

6
00:00:12,851 --> 00:00:15,531
.نحنُ ننحدر من نسل أبطال

7
00:00:15,571 --> 00:00:19,019
.أعدك، أنهُ من الآن
وصاعداً سأكون صادقة معكِ

8
00:00:19,059 --> 00:00:20,039
.شيئاً ما قادم

9
00:00:20,079 --> 00:00:21,803
.(ليس شيئاً ما يا آنسة (جينى

10
00:00:21,843 --> 00:00:23,819
رؤية آخرى؟ -
كانت رائعة -

11
00:00:23,859 --> 00:00:29,850
مقدر لى أن أصبح
. "أفضل شىء حدث لـ" أمريكا

12
00:00:30,042 --> 00:00:34,290
أهذا ما تريده حقاً يا ؟
.موت الديموقراطية

13
00:00:57,330 --> 00:00:59,665
.تحرك، أنت تعيق الجميع

14
00:01:05,141 --> 00:01:06,385
و

15
00:01:08,081 --> 00:01:09,616
.عُرضت.....

16
00:01:09,808 --> 00:01:11,250
.أنتِ لا تُساعدين -
أساعد؟ -

17
00:01:11,825 --> 00:01:14,581
أنا حقاً لا أعرف ما نقوم به
.هنا فى ساحة ألعاب الأطفال تلك

18
00:01:14,774 --> 00:01:16,569
.نتدرب -
نتدرب؟ -

19
00:01:17,971 --> 00:01:21,175
أهذه منافسة للأهانة على يد
بعض الفتيات ذوى الـ12 عاماً؟

20
00:01:21,367 --> 00:01:24,173
لو كان الأمر هكذا، فمؤخرتك قد تم ركلها -
أسخرى كما تريدين -

21
00:01:24,365 --> 00:01:29,431
،سأتأكد أننى بهيئة جيدة
.وسأقوم بهذا مهما تكلف الأمر

22
00:01:30,963 --> 00:01:32,650
الأمر بشأن "القبو" ، أليس كذلك؟

23
00:01:32,690 --> 00:01:37,300
"أكتشفت أننا بنفس" الوكالة ...(التى
كان يعمل بها و(ساكا جويا

24
00:01:37,492 --> 00:01:38,841
.(وأنا أقنعتك أن تصبح (جيمس بوند

25
00:01:38,988 --> 00:01:41,934
نعم يا لقد كانوا أبطالاً، أساطير
.نحنُ لسنا جديرين بهذا

26
00:01:42,323 --> 00:01:45,715
تعامل مع الموقف يا صاح، ماذا تريد أن تثبت؟

27
00:01:46,454 --> 00:01:52,743
"لقد هزمت" جنى .شيطانى، وأنقذت
أرواح لا تُحصى...بما فيهم أنا

28
00:01:55,815 --> 00:02:02,530
تقولين أننى لست بطلك؟ -
.أتعلم؟ أترك أمر "للجن" المرة المقبلة -

29
00:02:03,888 --> 00:02:05,157
.أنا بحالة يرثى لها

30
00:02:05,751 --> 00:02:08,951
الأن، هل تحسبين الوقت لى؟

31
00:02:12,658 --> 00:02:15,665
.أنا بخير، أنا بخير

32
00:02:17,731 --> 00:02:21,826
.لا تنسوا تقييمكم للوحة "الصرخة" غداً

33
00:02:22,066 --> 00:02:24,114
.وإلا سترونى وأنا أصرخ عليكم

34
00:02:26,079 --> 00:02:26,865
.(مرحباً (مولى

35
00:02:27,304 --> 00:02:31,446
،لاحظت أن بعض واجباتك لم تكتمل
أتريدين أى مساعدة بهم؟

36
00:02:31,637 --> 00:02:32,785
.أعتقد هذا

37
00:02:33,292 --> 00:02:34,666
.الدرس القادم سيكون شيق

38
00:02:34,706 --> 00:02:37,273
أعرف كم تحبين الموضوعات
المختلطة، سيكون الأمر

39
00:02:37,464 --> 00:02:41,928
.(مولى)، السيد يتحدث معك) -

40
00:02:43,985 --> 00:02:45,041
.لا بأس

41
00:02:49,939 --> 00:02:51,135
.آسفة بشأن هذا -

42
00:02:51,175 --> 00:02:54,884
.لا تقلقى، لقد تعودت على
التعامل مع قلة الأهتمام -

43
00:02:55,634 --> 00:02:57,905
لكن، إذا كنتِ لا تمانعين سؤالى

44
00:02:58,412 --> 00:02:59,825
هل الأمور على ما يرام مع بالمنزل؟

45
00:03:00,542 --> 00:03:05,047
.ربما أتطفل، لكن هذا كان فصلها المفضل -
.لا، أنت محق، أنها تعشق الفن -

46
00:03:05,239 --> 00:03:09,988
.أنا مسرور، لذا لاحظت أنها
ليست على سجيتها مؤخراً -

47
00:03:10,028 --> 00:03:13,804
.نعم، الأمور أصبحت
أكثر تعقيداً مؤخراً -

48
00:03:14,708 --> 00:03:19,296
أود مناقشة هذا الموضوع بتمعن، لكن لدى
مقابلة بالكلية، هل تمرين علي لاحقاً؟

49
00:03:20,465 --> 00:03:22,400
.بالتأكيد -
.عظيم -

50
00:03:32,690 --> 00:03:35,281
.لقد كنتِ قاسية قليلاً
مع السيد هناك

51
00:03:37,939 --> 00:03:40,314
.أعتقد أنكِ محقة، المدرسة صعبة

52
00:03:40,563 --> 00:03:44,068
هناك الكثير من المجالات
.الوظيفية التى لا تحتاج تعليم

53
00:03:44,242 --> 00:03:46,778
. "أفكر فى أمور" القراصنة

54
00:03:49,266 --> 00:03:54,144
أعرف أنه مع ما يحدث، فأن المدرسة
.تبدو أنها ليست مهمة، لكنها مهمة

55
00:03:54,194 --> 00:03:59,061
.أنها مهمة لنا، لأضفاء بعض
الأمور الطبيعية بحياتنا

56
00:04:00,155 --> 00:04:02,650
الأمور ستصبح هكذا بعد ذلك، صحيح؟

57
00:04:03,226 --> 00:04:09,484
.(وحوش تتنكر فى هيئة الآباء
.لوجان ماكدونالد) يمرض بفعل لعنة)

58
00:04:09,586 --> 00:04:13,858
.، ما
عدا أنه ليس السيد (كرين

59
00:04:14,343 --> 00:04:16,772
.مرحباً

60
00:04:17,838 --> 00:04:20,450
.لقد كان مرتعباً يا أمى، كان وحيداً

61
00:04:20,642 --> 00:04:25,404
.لا نعلم بالضبط طبيعة ما رأيتيه
.يمكن أن يكون حُلماً سيئاً

62
00:04:27,463 --> 00:04:28,234
.لدى فكرة

63
00:04:28,274 --> 00:04:31,441
كنت أتحدث مع الآخرين
لأريكِ شيئاً ما، لكن

64
00:04:33,278 --> 00:04:34,586
.ربما هذا هو الوقت المناسب

65
00:04:35,506 --> 00:04:38,349
ترينى شيئاً ما؟
ماذا؟

66
00:04:38,546 --> 00:04:40,621
. "مرحباً بكم بـ" القبو

67
00:04:41,426 --> 00:04:43,531
ما هذا المكان؟

68
00:04:43,571 --> 00:04:47,720
.أعظم مكتبة على الأطلاق
.أرشيف العجائب

69
00:04:47,912 --> 00:04:53,688
.مستودع المستحيلات
.مخزن الأسرار الكبيرة والصغيرة

70
00:04:56,195 --> 00:05:05,585
. "هذا هو التاريخ المخفى لـ" أمريكا
.هذه مجموعة من أسلحة الآساطير والعلوم

71
00:05:06,130 --> 00:05:07,621
وهذه

72
00:05:07,813 --> 00:05:10,413
معلومات سرية خارقة للطبيعة
لا يتم الإفصاح عنها

73
00:05:10,453 --> 00:05:13,034
."إلا بإذن من رئيس
"الولايات المتحد الأمريكية

74
00:05:13,074 --> 00:05:15,089
.والأن أنتِ

75
00:05:15,890 --> 00:05:17,283
.ألتقطى هذا

76
00:05:18,624 --> 00:05:19,910
ما هذا؟

77
00:05:20,102 --> 00:05:24,167
،هذا "حجر الرعد" عند الأمريكيين القدماء .تم
صنعه بواسطة الإله إله الصباح عندهم

78
00:05:24,359 --> 00:05:28,007
،من المفترض أن يحميكِ من البرق
.لم أختبره بعد، إذا أردتِ المساعدة

79
00:05:30,898 --> 00:05:34,228
.أعلم أنه كان هناك بعض
الأشياء المظلمة والمخيفة

80
00:05:34,420 --> 00:05:39,748
لكن...مقدر لكِ أن تكونى جزء من
.أمراً ما، قلة قليلة بالعالم يعرفون بشأنه

81
00:05:39,940 --> 00:05:43,510
.مقدر لكِ أن تصبحِ جزء من نادى سرى

82
00:05:43,701 --> 00:05:48,403
ماذا تعتقدين؟ -
.أعتقد أنه أمر رائع -

83
00:05:48,594 --> 00:05:49,506
.جيد

84
00:05:50,162 --> 00:05:52,912
.السيد سيحضر خلال دقائق قليلة -
ألن تبقى؟ -

85
00:05:54,001 --> 00:05:56,042
لدى بعض الأمور بالعمل، لكن

86
00:05:56,082 --> 00:05:57,898
.(جيك) و، سيريكِ أى شىء تريديه)

87
00:05:57,938 --> 00:06:01,898
أى شىء ليس بخطر، صحيح؟

88
00:06:01,938 --> 00:06:03,729
.نعم -
.بالطبع -

89
00:06:05,266 --> 00:06:08,589
الأن...من أين نبدأ؟

90
00:06:23,218 --> 00:06:25,034
هل أنت متأكد من هذا؟

91
00:06:25,074 --> 00:06:31,277
الهنود القدامى أستخدموا هذه
.المراسم من قرون، سعياً للرؤى

92
00:06:31,469 --> 00:06:34,933
.لكن يبدوا أنك تعانى
مشاكل للوصول الى رؤياك -

93
00:06:34,973 --> 00:06:38,172
.لوجهة نظر يا ،
رأيت المستقبل لهدف -

94
00:06:38,364 --> 00:06:43,021
الآن أنا بحاجة لدفعة، من أجل تلك
.اللمحات التى رأيتها، أحتاج الى التوسع

95
00:07:01,328 --> 00:07:04,752
.(آمل أن تجد مبتغاك يا (مالكوم

96
00:07:17,425 --> 00:07:19,397
.لا تتحرك، لم أنتهى بعد

97
00:07:20,547 --> 00:07:23,366
.دائما لدى مشاكل مع عيناك -

98
00:07:23,406 --> 00:07:28,487
حقاً؟ هل هذا بسبب أنها
مليئة بالحكم الرائعة؟ -

99
00:07:29,989 --> 00:07:34,090
،إذا أخفقت فى هذا، فلا تلومن إلا نفسك
.فى حالة أصبح "حاضرك" غير مكتمل

100
00:07:34,728 --> 00:07:36,958
حاضرى "؟" -
.بالطبع

101
00:07:37,464 --> 00:07:42,698
.أنها هدية شكر على كل شىء
هل يمكننا أن نُسير طائرة شراعية غدا؟ً

102
00:07:43,937 --> 00:07:48,740
.فتاة قلبى
لا يمكننى أن أمنع عنكِ أى شىء، صحيح؟

103
00:08:03,827 --> 00:08:10,228
أذاً...هل أختلف المستقبل هذه المرة؟ -
.أنهُ نفس المستقبل المقرر لى حدوثه -

104
00:08:12,786 --> 00:08:17,439
.ولكن أعلى منزلة هذه المرة -
كيف هذا؟ -

105
00:08:18,834 --> 00:08:21,841
.لست بمفردى

106
00:08:24,626 --> 00:08:28,182
السيد والآنسة
.سيعودون خلال لحظات بالطعام

107
00:08:28,373 --> 00:08:33,579
رائع، "بيتزا" ؟ -
.شيئاً أفضل من رغيف خبز مُزين -

108
00:08:34,757 --> 00:08:36,083
!أنظرى لهذا

109
00:08:37,394 --> 00:08:41,029
أتعلمين؟
.(هذه كانت حقاً تخص (ديفى كروكيت

110
00:08:41,221 --> 00:08:42,225
.حقاً

111
00:08:42,868 --> 00:08:47,208
."الأسطورة المعروفة أن
هذه تخص حيوان "الراكون

112
00:08:47,884 --> 00:08:53,258
."لكن بينى وبينك، هذه تخص فرو "الوينديغو -
الوينديغو"! ماذا؟" -

113
00:08:53,298 --> 00:08:59,131
الوينديغو"، هو وحش متحول"
."من أسطورة "شاونى والكاونى

114
00:09:02,098 --> 00:09:04,544
.الوحوش -
.الوحوش -

115
00:09:04,626 --> 00:09:06,289
من أين أتوا؟

116
00:09:08,081 --> 00:09:16,476
المطهر "، بُعد جحيمى مخفى"
.بين طى الزمان لا نحيط به شىء

117
00:09:16,957 --> 00:09:22,572
وهم يحومون حولنا مثل
الحيوانات الضارية؟ -

118
00:09:22,612 --> 00:09:28,670
.البعض يفعل، عند إستحضارهم
بواسطة شخص شرير -

119
00:09:28,862 --> 00:09:34,515
. "أذاً،" الأشخاص السيئون معناه
وحوش سيئون - .الأن هذه قمة الفصاحة -

120
00:09:36,154 --> 00:09:40,713
.أعرف وحشاً جيداً -
.وحش جيد؟ أخيراً -

121
00:09:41,037 --> 00:09:41,692
.أجل

122
00:09:41,970 --> 00:09:45,837
.أختلقته وأنا صغيرة
.أنه أول شىء أتذكر رسمه

123
00:09:47,056 --> 00:09:48,433
.جسده مصنوع من بطانيتى المفضلة

124
00:09:49,070 --> 00:09:55,878
،عندما كنت أشعر بالخوف والوحدة
.(كان يتواجد من أجلى، كنت أدعوه سيد (ستيتش

125
00:09:59,186 --> 00:10:05,873
.(من دواعى سرورى مقابلتك يا سيد (ستيتش -
.لقد أعتاد أن يغنى لى هذه الأغنية -

126
00:11:02,975 --> 00:11:09,021
على الرغم من مولدك بـ "واشنطن" أشك أنكِ
.على دراية بالممرات السرية أسفل تلك المدينة

127
00:11:12,778 --> 00:11:13,486
.بالطبع

128
00:11:14,107 --> 00:11:17,881
.خلال حرب عام 1812 كانت تستخدم لنقل الذخائر

129
00:11:18,073 --> 00:11:21,643
.والجواسيس كانوا يتنقلون بها
للنقاط الحيوية حول المدينة

130
00:11:21,835 --> 00:11:26,995
هذه الأيام، السيد يستخدمها
.لتخزين زجاجات رفاقه القدماء

131
00:11:27,186 --> 00:11:41,111
!مرحباً -
!مرحباً -

132
00:11:51,261 --> 00:11:55,703
ماذا يحدث؟ -
.لست متأكد -

133
00:12:03,239 --> 00:12:06,960
.لا بأس، متأكد من أهناك طريقة لعكس الأمر

134
00:12:07,570 --> 00:12:12,743
.مفتاح ما
.لا

135
00:12:13,565 --> 00:12:18,795
لا، لا، لا
.الأمور بخير، ثقى بى، ليست مقلقة

136
00:12:20,791 --> 00:12:24,793
.أنها مثل خزانة الملابس
التى لدينا بالمدرسة -

137
00:12:24,833 --> 00:12:28,523
.بالضبط، لكن ليس مغلق
علينا، بل محبوسون -

138
00:12:30,123 --> 00:12:34,458
.صحيح، لذا يجب أن نستغل
عقولنا الفاطنة لحل القضية

139
00:12:37,741 --> 00:12:40,300
ماذا تفعل؟ -
.(ماذا برأيك؟ شيفرة (موريس -

140
00:12:41,124 --> 00:12:52,225
(كرين)، إذا سمعتنى، أطرق مرتين). - .(أعتقد
أن لدينا طرق أفضل للتواصل يا سيد (ويلز -

141
00:12:53,189 --> 00:12:55,203
.صحيح -
أأنتم بخير يارفاق؟ -

142
00:12:56,790 --> 00:13:00,286
.أجل نحن بخير، فى الوقع
أننا بآمن مكان بالمبنى -

143
00:13:00,326 --> 00:13:03,428
.تمسكوا يا رفاق، سنتفقد
الآمور ونعود لكم -

144
00:13:03,620 --> 00:13:08,374
،فى الواقع هو محق، فهم بآمن مكان بالمبنى
.مما يجعلنى أعتقد أنه نظام أمان من نوعاً ما

145
00:13:08,566 --> 00:13:10,232
أى نظام أمان؟ ولماذا
لم نعلم بشأنه؟ - ."هناك

146
00:13:10,272 --> 00:13:11,751
الكثير من الأمور لا
نعرفها عن "القبو -

147
00:13:12,585 --> 00:13:14,017
.(هذه العلامات تخص (بنجامين بانكر

148
00:13:14,057 --> 00:13:16,161
صحيح ونعلم أنه مختص بالحراسات

149
00:13:16,201 --> 00:13:18,914
.والفخاخ مما يقودنى للأعتقاد
بأنه هو من صمم هذا المكان -

150
00:13:18,954 --> 00:13:20,644
.ليحمى القبو من
الكيانات الخارقة -

151
00:13:20,835 --> 00:13:23,326
صحيح، لكن السؤال هو
أى تهديد هو من نشطه؟

152
00:13:24,297 --> 00:13:26,857
ماذا حدث؟ هل بخير؟ -
.أنها بخير و معها -

153
00:13:27,049 --> 00:13:30,261
.و بالخارج تسكشف المداخل
والمخارج من جميع الجهات

154
00:13:30,453 --> 00:13:33,885
.فى الغالب أنه خلل بالنظام
الأمنى، أن عمره 200 عام

155
00:13:34,138 --> 00:13:35,401
خلل بالنظام الأمنى؟

156
00:13:35,593 --> 00:13:39,999
(فى اليوم الذى أردت أن أقنع فيه
.مولى) أن العالم ليس خطراً وغير متوقع)

157
00:13:40,255 --> 00:13:41,226
.يا رفاق، تفقدوا هذا

158
00:13:41,417 --> 00:13:45,196
يبدوا أن شخصاً ما قرر تعزيز
.هذا المكان بتعزيزات سحرية

159
00:13:45,440 --> 00:13:48,604
.هذه تم نحتها فى وقت لاحق
.لا أستطيع تمييز هذه الرموز

160
00:13:48,895 --> 00:13:51,910
.مهلاً....هذه الأرقام
.أنها هوية فيدرالية

161
00:13:52,735 --> 00:13:55,289
هوية فيدرالية؟

162
00:13:56,361 --> 00:13:57,503
.حسناً

163
00:13:57,696 --> 00:14:00,030
هذه الهوية تخص

164
00:14:00,415 --> 00:14:02,936
.(وجدتها، (كلوديا راسل

165
00:14:02,976 --> 00:14:07,309
لقد عملت بمكتب الأستخبارات
.والتحليل ما بين عامى 2001 الى 2003

166
00:14:07,500 --> 00:14:09,864
نُقلت وأمضت السبع سنوات الاحقة بـ

167
00:14:10,573 --> 00:14:12,638
. "بـ" الوكالة 355

168
00:14:12,830 --> 00:14:13,789
. "القبو" -

169
00:14:13,829 --> 00:14:16,826
كانت العميلة الأخيرة
هنا قبلنا، أمازلت حية؟ -

170
00:14:17,737 --> 00:14:21,909
.أخر تاريخ يعود لها عام 2011
وأخر عنوان معروف

171
00:14:22,101 --> 00:14:24,749
. "خارج" جايثر سبورج -
.نحتاج التحدث معها -

172
00:14:24,941 --> 00:14:26,999
.هى الوحيدة القادرة على حل هذه الرموز -
.أجل -

173
00:14:29,540 --> 00:14:34,431
.(من المفترض أن أقابل مدرس (مولى
.يعتقد أن لديها مشاكل بالمنزل

174
00:14:34,785 --> 00:14:38,561
.(حسناً، أذهبى، ونحنُ سنجد (كلوديا راسل -
.لن أرحل وأبنتى عالقة بالداخل -

175
00:14:38,601 --> 00:14:41,258
ستكون بخير، بالأضافة أنها
داخل حصن من تصميم أعظم

176
00:14:41,298 --> 00:14:44,325
.مخترع منحوتات غامضة بالتاريخ،
بالأضافة أن معها

177
00:14:44,517 --> 00:14:48,989
كان هناك مدرساً يشك بى، جعلنى
.أعد تقارير أجتماعية لعام كامل

178
00:14:50,150 --> 00:14:53,448
.سأتغيب نصف ساعة على أقصى تقدير -
.سنكتشف حل لهذه الرموز -

179
00:14:54,020 --> 00:14:57,746
!أتتلقى هذا يا ؟
!سنعود قريباً

180
00:14:57,938 --> 00:15:01,108
!مازلنا بالقضية

181
00:15:03,001 --> 00:15:05,685
أتريدين أن أذهب أنا، وأتحدث مع
مدرس ؟ وتذهبى أنت معه؟

182
00:15:06,169 --> 00:15:10,810
.مرفوض
.هاتفينى رجاءً، إذا طرأ أمراً ما

183
00:15:13,415 --> 00:15:16,687
"مدرسة الحرية الأبتدائية"

184
00:15:19,243 --> 00:15:22,113
.سيدة ، شكراً لقدومك

185
00:15:23,673 --> 00:15:25,457
مرحباً؟
من هناك؟

186
00:15:25,497 --> 00:15:27,627
إذا كنت تبحث عن مكتب المدير

187
00:15:40,612 --> 00:15:42,050
سيد ؟

188
00:15:45,544 --> 00:15:48,015
."نعم، أحتاج لعربة إسعاف
بـ"مدرسة الحرية الأبتدائية

189
00:15:48,206 --> 00:15:51,766
تعرض مدرس للهجوم، هو حى
.لكن تبدو إصابته بالغة

190
00:15:52,456 --> 00:15:54,119
.شكراً لك

191
00:15:55,213 --> 00:15:59,089
.حسناً، حسناً، أسترخ وحسب، المساعدة قادمة

192
00:16:17,821 --> 00:16:22,685
.سيكون بخير
.الشرطة تعمل على فرضية عملية سطو فاشلة

193
00:16:22,824 --> 00:16:26,438
.لكن أنتِ لا تعتقدين هذا -
.لا -

194
00:16:28,359 --> 00:16:29,740
عميلة ؟

195
00:16:30,581 --> 00:16:34,297
عندما كانت
صغيرة، كان لديها صديق خيالى

196
00:16:34,489 --> 00:16:38,401
كان لديه شعر أخضر، وجسده مصنوع من
.بطانياتها الخاصة وأعتادت رسمه بهذا الوقت

197
00:16:38,592 --> 00:16:40,530
وكانت تدعوه -
(السيد (ستيتش -

198
00:16:41,437 --> 00:16:46,320
(كيف تعرف هذا؟ -
.مولى) رسمت له صورة فى وقت سابق اليوم) -

199
00:16:46,512 --> 00:16:49,274
.اذاً، صديق الخيالى بعث للحياة

200
00:16:50,119 --> 00:16:51,750
.لم أسمع عن هذا مسبقاً

201
00:16:52,659 --> 00:16:56,365
عندما كان أبنى غلاماً،
وجد السلوان فى دمية عزيزة

202
00:16:56,405 --> 00:17:00,075
.عليه، فى هذه اللحظة
تحديداً الدمية بعثت للحياة

203
00:17:00,360 --> 00:17:02,662
.أصبح بطلاً بالنسبه له

204
00:17:04,397 --> 00:17:05,767
. "غولم"

205
00:17:05,960 --> 00:17:08,302
ماذا يريد هذا الشىء؟
هل أرسلته ليهاجم مدرسها؟

206
00:17:08,752 --> 00:17:12,651
طبقاً لفِهمى، فأن هذه
الأشياء لها تفكيرها الخاص، ولكن

207
00:17:12,843 --> 00:17:14,802
.(سأتكلم مع (مولى

208
00:17:15,432 --> 00:17:19,931
فى هذه الأثناء، سيكون من المفيد
.أذا أكتشفتِ شىء عن مصر هذا المخلوق

209
00:17:20,123 --> 00:17:22,543
.حسناً -
.أدلة عن صفاته -

210
00:17:22,735 --> 00:17:25,499
.أحتفظت بكل رسمها القديم
بالمنزل، سأبحث فيها -

211
00:17:25,539 --> 00:17:26,473
.جيد جداً -

212
00:17:26,665 --> 00:17:31,670
.عميلة ، قوة
الخيال لا يجب العبث معها

213
00:17:35,176 --> 00:17:37,500
.ليس بالضبط رفاهية التقاعد

214
00:17:37,692 --> 00:17:41,741
عندما أنتقلت الى "القبو" من مكتب "أرشيف
.الخدمات الأنسانية" كان مهجوراً لسنوات

215
00:17:41,800 --> 00:17:44,114
.(كلوديا راسل) يمكنها أن تملء الفراغات لنا)

216
00:17:44,306 --> 00:17:46,311
سيدة ؟

217
00:17:53,672 --> 00:17:55,327
سيدة ؟

218
00:17:55,367 --> 00:17:59,789
. "نحنُ من" القبو
.لدينا لكِ بعض الأسئلة

219
00:18:10,408 --> 00:18:15,336
!أنتظرى
.(لا تطلقى النار، نحنُ عُزل، (أليكس

220
00:18:21,613 --> 00:18:23,239
.أنها فخاخ للأشخاص

221
00:18:34,201 --> 00:18:34,919
.رباه

222
00:18:41,199 --> 00:18:43,462
.(كلوديا راسل) على ما أظن)

223
00:18:55,080 --> 00:18:56,135
.مهلاً

224
00:18:56,600 --> 00:19:00,810
ألم يخبرك أحد من قبل ألا تتسللى
خلف الناس؟ خاصةً المسلحون؟

225
00:19:00,936 --> 00:19:04,115
.أنها طبع غالب
.التسلل هو وضعى الطبيعى

226
00:19:04,537 --> 00:19:06,996
.(كرين) أخبرنى أنكِ بحاجة لبعض المساعدة)

227
00:19:07,112 --> 00:19:11,128
تفقدت الكلمات الحاصنة التى وضعتها
.حول المداخل، لم يتم تفعيل أياً منها

228
00:19:11,811 --> 00:19:13,499
.هذه هى البطانية الأصلية

229
00:19:13,539 --> 00:19:15,259
.أنها سليمة بالكامل

230
00:19:15,299 --> 00:19:16,748
.مازلت لم أفهم الأمر

231
00:19:17,440 --> 00:19:19,736
كيف خرج هذا الشىء من رأس ؟

232
00:19:19,776 --> 00:19:21,784
.تعويذة ما تم تفعيلها بطريقة ما

233
00:19:22,016 --> 00:19:25,879
.(كرين) يبحث بالأمر) .سيكون مفيداً
إذا أخبرتنى المزيد عن هذا الشىء

234
00:19:27,375 --> 00:19:29,840
ربما نكتشف لماذا سبب ذهابه لمدرسة ؟

235
00:19:30,240 --> 00:19:32,439
.حتماً كانت فى الخامسة أو السادسة

236
00:19:32,479 --> 00:19:36,724
.بدأت تظهر مواهبها فى الرسم
.لذا شجعتها

237
00:19:37,120 --> 00:19:39,319
.أخبرتها أن ترسم ما يجعلها سعيدة

238
00:19:39,359 --> 00:19:42,390
فى الوقت لذى بدأت
أركز فيه على عملى، لذا

239
00:19:43,101 --> 00:19:44,567
.كنت بعيدة جداً

240
00:19:44,607 --> 00:19:46,584
جزء منى أعتقد أنها

241
00:19:46,624 --> 00:19:49,930
حلمت بالسيد ليكون
.معها عندما لا أكون أنا حولها

242
00:19:50,722 --> 00:19:51,991
الأمر المضحك

243
00:19:52,031 --> 00:19:57,901
"برغم قساوة موضوع" الشهود
.فأننا أصبحنا مقربين من بعضنا

244
00:19:58,092 --> 00:19:59,855
.(نفس الأمر حدث بينى أنا و(آبى

245
00:20:00,479 --> 00:20:07,910
.محاربة الخوارق جعلنا أختين مجدداً
.وساعدنى على تخطى بعض المشاكل معها

246
00:20:12,160 --> 00:20:13,375
.تفقد هذا

247
00:20:17,348 --> 00:20:20,383
،أذا كنت تشاهد هذا"
."فهذا معناه أنهم نالوا منى

248
00:20:21,120 --> 00:20:22,775
لا أعرف كينونته

249
00:20:22,815 --> 00:20:24,152
. "وحش"

250
00:20:24,192 --> 00:20:25,816
. "شيطان"

251
00:20:25,856 --> 00:20:29,689
"لا يهم عدد الرقيات
أو الكلمات التى تضعونها"

252
00:20:29,881 --> 00:20:33,310
. "الشر دائماً يجد طريقه"

253
00:20:34,226 --> 00:20:35,511
"مضحك"

254
00:20:35,551 --> 00:20:39,624
"ظننا أن لدينا الأفضلية
فلدينا "القبو"، صحيح؟"

255
00:20:40,128 --> 00:20:43,127
."(إرث (واشنطن"
."قرون من المعرفة"

256
00:20:43,167 --> 00:20:47,693
."أخر العقول للخطوط الدفاعية
ضد التهديدات التى حلُمنا بها"

257
00:20:48,319 --> 00:20:52,582
لكن الجانب السلبى هو وجود"
."منظمة نسى الناس وجودها

258
00:20:53,440 --> 00:20:55,800
."ربما لأننا أدينا عملنا
بصورة أكبر من اللازم"

259
00:20:55,840 --> 00:20:59,537
أخفينا الوحوش مما"
."جعل الناس ينسون الخوف

260
00:20:59,839 --> 00:21:01,017
. "لقد نسوا"

261
00:21:02,079 --> 00:21:04,479
"لكننى لم أنسى"

262
00:21:05,243 --> 00:21:10,665
عن التضحيات التى قدمناها"
"والدماء التى أرقناها، عن

263
00:21:14,758 --> 00:21:19,023
.("مايكل)، صديقى)"

264
00:21:19,232 --> 00:21:22,328
. "لهذا السبب غادرت القبو"

265
00:21:22,368 --> 00:21:26,811
. "لأبتعد عن الشياطين والذكريات"

266
00:21:28,983 --> 00:21:32,971
"(كل مكان أنظر له، أرى (مايكل"

267
00:21:33,087 --> 00:21:35,192
. "لكن ليس هنا"

268
00:21:35,232 --> 00:21:42,086
أعلم أنهم سيعثرون علي، دائماً"
."يفعلون، لأن الشر لا ينسى أبداً

269
00:21:42,272 --> 00:21:45,118
. "لكنى سأكون مستعدة لهم"

270
00:21:46,048 --> 00:21:49,023
. "سأكون مستعدة"

271
00:22:04,319 --> 00:22:07,628
ماذا تفعل؟ -
.أبحث عن مخرج -

272
00:22:09,311 --> 00:22:11,992
.لا يجب أن تنتظرى المساعدة

273
00:22:12,032 --> 00:22:13,879
.أنقذى نفسك

274
00:22:13,919 --> 00:22:16,671
.أذا كان هناك درس مستفاد اليوم، ليكن هذا

275
00:22:17,561 --> 00:22:19,127
والدرس الآخر هو

276
00:22:19,167 --> 00:22:21,983
.خزائن الكتب أخف وزناً بدونها

277
00:22:28,154 --> 00:22:31,255
أسمعتِ قبلاً عن أسطورة ؟

278
00:22:31,295 --> 00:22:34,798
أليس هذا فيلم الرسوم
المتحركة عن مزرعة الحيوانات؟

279
00:22:34,989 --> 00:22:39,388
ماذا؟
. "لا، ،" ب، ج، م

280
00:22:39,579 --> 00:22:41,144
!رسوم متحركة

281
00:22:42,688 --> 00:22:50,028
.(بجماليون) كان نحات)
.(وقام بصناعة تمثال مرأة أسماها (جالتيا

282
00:22:50,272 --> 00:22:54,789
.(جالتيا) كانت جميلة للغاية ورائعة)

283
00:22:55,647 --> 00:23:00,531
.و وقع بشدة فى غرامها

284
00:23:01,545 --> 00:23:09,895
لذا طلب من الآلهة بكل عاطفته أن
. "يعيدوها للحياة مرة آخرى قائلاً" أرجوكم

285
00:23:10,554 --> 00:23:11,887
.وقد فعلوا

286
00:23:12,416 --> 00:23:14,224
أحدث هذا حقاً؟

287
00:23:14,416 --> 00:23:19,228
، "شىء وحيد تتعلميه من" القبو
.أن القصص القديمة لها أصل من الحقيقة

288
00:23:19,620 --> 00:23:29,399
قصة تتمحور حول الموهبة وكيفية أن
.عاطفة الفنان يمكن أن تحضر الأشياء للوجود

289
00:23:32,291 --> 00:23:36,053
،منذ وقت قليل مضى
.مدرسك السيد تعرض لأعتداء

290
00:23:36,461 --> 00:23:39,070
.سيكون بخير، أعدك بهذا

291
00:23:39,555 --> 00:23:43,199
.لكننا نعتقد أنه هوجم بواسطة وحش

292
00:23:43,491 --> 00:23:46,551
.(لأكون دقيقاً، نعتقد أنهُ
هوجم بواسطة السيد (ستيتش

293
00:23:46,743 --> 00:23:51,625
ماذا؟ -
.أعلم، أعلم، أنها صدمة، لكن هذا مهم -

294
00:23:51,683 --> 00:23:56,369
هل أختبرتِ أى شى سحرى مؤخراً؟
مثل الرموز التى رسمتها بمذكرتك سابقاً؟

295
00:23:56,561 --> 00:24:02,776
لا، لا، لقد كنت حريصة للغاية، كنت -
.لا بأس، لا بأس، أنا أصدقك -

296
00:24:03,107 --> 00:24:06,675
لننحى هذا جانباً، كيف
أتى السيد للوجود؟

297
00:24:06,867 --> 00:24:10,454
ومعاً سنفكر فى خطوته التالية، صحيح؟

298
00:24:11,524 --> 00:24:15,286
لماذا برأيك سعى السيد
خلف السيد ؟ -

299
00:24:15,326 --> 00:24:19,128
.السيد ليس شريراً،
لن يهاجم أحد بدون سبب -

300
00:24:19,320 --> 00:24:23,771
خاصةً السيد ،
أنا معجبة به حقاً، أنا -

301
00:24:23,811 --> 00:24:28,392
.أحياناً الأشخاص الذين
نقدرهم، هم مصدر إزعاج لنا -

302
00:24:28,584 --> 00:24:32,993
!(لا، أنا لست غاضبة من السيد (ديفيد
.لا

303
00:24:34,019 --> 00:24:36,802
.("مولى) السيد يتحدث معك)"

304
00:24:40,843 --> 00:24:43,254
.هى " تعتقد أنها تُساعدنى لكنها لا تفعل"

305
00:24:43,445 --> 00:24:45,467
هى "؟"

306
00:24:45,507 --> 00:24:48,799
.تعتقد أنها تعرف شعورى، لكنها لا تفعل

307
00:24:49,220 --> 00:24:53,250
تخبرنى أن نكون صرحاء مع
.بعضنا البعض، لكنها من تكذِب

308
00:25:18,670 --> 00:25:20,908
!أذهبى -
- .رباه

309
00:25:34,570 --> 00:25:37,161
هل أنتِ بخير؟ -
.أعتقد...أننى بخير -

310
00:25:46,871 --> 00:25:48,137
أين ذهب؟

311
00:25:50,639 --> 00:25:55,277
فأن السيد (ستيتش
.يجب أن يذهب للسبات عند الغروب

312
00:25:56,359 --> 00:25:58,883
.يخلد للنوم

313
00:25:58,923 --> 00:26:03,091
نحنُ بخير، هذا الشىء سيخلد
.للراحة طوال الليل سأخبرها بكل شىء

314
00:26:03,754 --> 00:26:06,860
.(كرين) لديه نظريات عن نمط سلوك هذا الشىء)

315
00:26:06,955 --> 00:26:10,052
.يعتقد أن مراسم إستحضاره تجذبه نحو الرسومات

316
00:26:10,762 --> 00:26:12,861
.هذه الصورة تفصح عن الكثير

317
00:26:13,163 --> 00:26:16,170
(،)هذه تشبه ملاهى أحبت
هذا المكان وهى صغيرة)

318
00:26:16,362 --> 00:26:20,066
.أُغلق منذ عدة سنوات -
.السيد يمكن أن ينجذب لهذا المكان -

319
00:26:20,106 --> 00:26:21,776
.حسناً، أنهُ غرباً من هنا

320
00:26:22,800 --> 00:26:26,541
.تحدث مع (مولى -
.يعتقد أنهُ وحش شخصى -

321
00:26:26,733 --> 00:26:31,108
(شيئاً بدائياً مسير ومخلوق من وعى
.مولى) لكنها لا تستطيع التحكم به)

322
00:26:31,300 --> 00:26:34,546
،لكنه يتصرف طبقاً لأفكار بعقلها
وإلا لماذا أتى لمنزلنا؟

323
00:26:35,278 --> 00:26:37,487
.حسناً، أنه يحاول حمايتها

324
00:26:37,679 --> 00:26:42,942
.أنه يلاحق الأشخاص التى
لديها ضدهم مشاعر سلبية

325
00:26:47,008 --> 00:26:49,058
.أننا نتحدث عن وحش شخصى

326
00:26:49,249 --> 00:26:53,058
.هذا تجسيد لدوافع مظلمة
وغرائز وأفكار مجنونة -

327
00:26:53,098 --> 00:26:56,537
.وفى مكان ما هناك
أبنتى تكن لى الكراهية -

328
00:26:56,729 --> 00:27:00,763
.لا، أنها لا تكرهك، أنها تُحبك

329
00:27:00,954 --> 00:27:05,035
تحبك كثيراً، لكنها لا تستطيع أخبارك
.عمَ يزعجها لأنها تعلم أن هذا سيجرحك

330
00:27:05,325 --> 00:27:09,825
إذاً، عوضاً عن ذلك، فأن
.وحش من مخيلتها سيقوم بأذيتى

331
00:27:10,602 --> 00:27:12,981
.فى الواقع أذا فكرتِ
بالأمر، ستجدى أنكِ محظوظة -

332
00:27:13,021 --> 00:27:13,827
محظوظة؟ -

333
00:27:14,391 --> 00:27:17,497
نعم، أنظرى كم من الصعب
على أى شخص وحيد أن

334
00:27:17,537 --> 00:27:20,907
.يحظى بفتاة عمرها 11
عاماً تخبره بما تشعر به

335
00:27:21,642 --> 00:27:24,504
.هناك شىء خارج عن المألوف يبعث لكِ برسالة

336
00:27:25,749 --> 00:27:28,442
أأنت متأكدة أن هذا كل ما
تملكه عن بنية

337
00:27:28,482 --> 00:27:30,930
القبو؟ - .هذا كل ما
وجدته وسط تلك الفوضى -

338
00:27:32,650 --> 00:27:34,399
.أعتقد أننى وجدت شيئاً

339
00:27:36,013 --> 00:27:37,698
.هذه هى الرموز التى أضافتها

340
00:27:37,738 --> 00:27:39,625
! "أنهُ تشكيل" النورس

341
00:27:39,901 --> 00:27:40,942
.مهلاً، أنتظر

342
00:27:41,133 --> 00:27:44,876
طبقاً لهذه المخططات، فأن
.الأقفال تعمل معاً بصورة سحرية ومادية

343
00:27:45,067 --> 00:27:47,910
بمعنى؟ -
.أن قراءة الرموز فقط لن تفتح الأبواب -

344
00:27:47,978 --> 00:27:49,833
سيسمح لك فقط بالولوج الى
.المعزز الذى يتحكم بالأذرع

345
00:27:51,274 --> 00:27:55,321
أين مكان المعزز؟ -
.فى ممر خلف الحائط الغربى -

346
00:27:55,513 --> 00:27:59,366
هناك نقطة دخول من
القبو، وهناك مشكلة أخرى

347
00:28:06,204 --> 00:28:12,134
هل كانت من الأقزام؟ -
هل من طريقة لتوسيع المدخل؟ -

348
00:28:12,326 --> 00:28:14,145
.ليس بدون المعدات المطلوبة

349
00:28:14,337 --> 00:28:17,348
آنسة هل لديكِ ما يساعد بهذا المسعى؟

350
00:28:17,540 --> 00:28:21,480
لدى بعض من المادة التى
حاولنا أخراجك بها من الكهف، لكن

351
00:28:21,672 --> 00:28:25,960
.لم أكن لأنصبح بهذه المادة على مسافة قريبة
.الأنفجار الناتج قد يجعل رأسك ينفجر

352
00:28:27,149 --> 00:28:31,239
حسناً، هل أنتقلنا للخطة البديلة؟ -
.يمكننى الذهاب -

353
00:28:32,167 --> 00:28:35,127
.سألائم الفتحة، أنها مثل
لعبة الغابة بالمدرسة -

354
00:28:35,167 --> 00:28:36,355
.لا، بالتأكيد لا -

355
00:28:36,546 --> 00:28:40,838
،فى الواقع، المعزز على بعد 30 قدم من المدخل
.لذا ستكون قادر على التكلم معها طوال الوقت

356
00:28:41,781 --> 00:28:45,397
.أريد فعل هذا
.هذا الأمر برمته خطئى أنا

357
00:28:45,763 --> 00:28:49,017
.لا ليس كذلك، لا تفكرى
أبداً بتلك الطريقة -

358
00:28:49,057 --> 00:28:53,176
ألم تقل لى أننا يجب أن ننقذ
أنفسنا؟ أليس هذا واجبنا؟ -

359
00:28:56,540 --> 00:28:59,692
.والدتك ستلتهم أحشائى

360
00:29:05,378 --> 00:29:07,745
!أنا ذاهبة للأسفل

361
00:29:08,898 --> 00:29:10,369
!(تحدث سيد (جيك

362
00:29:14,307 --> 00:29:15,713
. "البقاء"

363
00:29:18,690 --> 00:29:21,473
. "الحماية"

364
00:29:22,658 --> 00:29:24,449
. "النصر"

365
00:29:26,210 --> 00:29:28,673
. "الروح"

366
00:29:31,618 --> 00:29:33,409
!أراه

367
00:30:28,898 --> 00:30:30,778
!الأخير عالق

368
00:30:30,818 --> 00:30:32,954
ما الأمر؟

369
00:30:32,994 --> 00:30:36,001
!الأخير عالق

370
00:30:44,323 --> 00:30:46,746
.أنتظر! أعتقد أن هناك سبيل آخر للخروج

371
00:31:05,314 --> 00:31:08,129
(مولى)، أين أنتِ؟)

372
00:31:10,534 --> 00:31:13,649
.سيد ، أعتقد أن
ترتجل لأيجاد مخرج -

373
00:31:13,689 --> 00:31:16,384
.هذا هو السبيل الذى
يقود للجانب الغربى -

374
00:31:16,575 --> 00:31:18,429
.(كرين) نحن بالطريق)

375
00:31:47,074 --> 00:31:48,682
.(مرحباً يا (مولى

376
00:31:58,855 --> 00:32:03,581
(كرين) يقول أن تعويذة تفكيك بسيطة فى)
.مدى 10 أمتار من المخلوق قد تقوم بالخدعة

377
00:32:03,921 --> 00:32:07,504
."لن أعتاد أبداً معكم يا
رفاق على مفهوم كلمة "بسيطة

378
00:32:07,904 --> 00:32:09,872
.هناك

379
00:32:14,105 --> 00:32:18,780
هل أعرفك؟ - .أتعلمين؟ لدى
أحساس بأننا نعرف بعضنا البعض -

380
00:32:18,972 --> 00:32:20,811
.لدينا العديد من الأصدقاء المشتركين

381
00:32:21,002 --> 00:32:22,941
.(أدعى (مالكوم - -

382
00:32:23,132 --> 00:32:27,781
.بالطبع أنتِ كذلك
.لقد سمعت الكثير عنكِ

383
00:32:28,057 --> 00:32:30,389
.أنتِ مميزة جداً يا صديقتى

384
00:32:30,841 --> 00:32:32,789
حقاً؟ -
.نعم -

385
00:32:33,240 --> 00:32:41,440
.إذا كان لدى موهبة، فأن
أعظمها هو تمييز المواهب

386
00:32:41,497 --> 00:32:43,969
ولا يمكن أن يكون الأمر أكثر وضوحاً

387
00:32:44,409 --> 00:32:51,860
.أنكِ مباركة بنعمة غير عادية للرؤى والأبداع

388
00:32:52,121 --> 00:33:00,359
كيف قلت أنك تعرفنى؟ - .(لقد كنت أراقب
تقدمك عن كثب منذ فترة يا (مولى -

389
00:33:01,011 --> 00:33:07,078
دعينى أسألك سؤال محدد يا صديقتى؟
هل تقولين أنكِ سعيدة؟

390
00:33:07,457 --> 00:33:11,847
.لقد سألتك، لأننى أعتقد أنكِ لست كذلك

391
00:33:12,039 --> 00:33:17,884
.أعتقد أنكِ بأعماقك تعلمين
أن هناك أمر ليس صائباً

392
00:33:18,785 --> 00:33:23,483
.شيئاً معك ومع عائلتك ومع العالم

393
00:33:24,017 --> 00:33:30,373
لهذا السبب شعرت بحاجة
ملحة لمقابلتك، لأخبرك بهذا

394
00:33:30,801 --> 00:33:33,695
.(الأمور ستتحسن يا (مولى

395
00:33:34,580 --> 00:33:37,628
.أعتقد أننى يجب أن أجد أصدقائى -

396
00:33:37,668 --> 00:33:42,300
.(نعم بالطبع، كان من
اللطيف مقابلتك يا (مولى -

397
00:33:42,609 --> 00:33:44,675
.سآراكِ قريباً

398
00:33:47,549 --> 00:33:49,424
شكراً للرب -

399
00:33:50,166 --> 00:33:54,125
أأنتِ بخير؟ -
.أجل -

400
00:33:54,225 --> 00:33:55,605
!هيا -
حقاً؟ -

401
00:33:56,081 --> 00:34:00,296
.والدتك ستراكِ قريباً
.لديها بعض الآمور العالقة لتنجزها

402
00:34:16,956 --> 00:34:22,070
.من المحزن فقدانها -
.أما هذا، أو ترين السيد مرة أخرى -

403
00:34:26,833 --> 00:34:29,552
،بمجرد أنتهاء الطقوس
.سنكون قادرتين على التخلص من هذا الشىء

404
00:34:48,336 --> 00:34:50,832
.أستمرى، سأقوم بتشتيته

405
00:35:38,129 --> 00:35:39,145
!لا

406
00:35:39,185 --> 00:35:40,304
!توقف

407
00:35:42,257 --> 00:35:43,696
.أبقى بالخلف

408
00:35:44,434 --> 00:35:49,355
.آسفة لأحضارك هنا
.لم أكن أعنى هذا

409
00:35:49,489 --> 00:35:52,073
.أعتقد أننى كنت بحاجة لمن أتكلم معه

410
00:35:52,113 --> 00:35:54,128
.لقد كنت أنت من ينصت لى

411
00:35:55,210 --> 00:35:57,799
.أعتقد أننى كان يجب أن أتكلم معكِ يا أمى

412
00:36:01,200 --> 00:36:02,546
.رباه

413
00:36:02,738 --> 00:36:04,298
.مازلت بحاجة لإنهاء الطقوس

414
00:36:04,849 --> 00:36:05,543
!البطانية

415
00:36:06,255 --> 00:36:08,955
.عزيزتى يمكنك التحدث معى متى أردتِ، هذا وعد

416
00:36:09,147 --> 00:36:14,161
أردت أخبارك أننى لا أحب قولك
.أن الآمور ستصبح على ما يرام

417
00:36:15,249 --> 00:36:17,338
.وأنا أعلم أنها ليست كذلك

418
00:36:18,576 --> 00:36:20,883
.لا أحب أخفاؤك الآمور عنى

419
00:36:22,129 --> 00:36:23,781
.أنتِ غاضبة منى

420
00:36:24,134 --> 00:36:29,127
.نعم، لكن لا أريد أن أكون كذلك -
.يمكنك أن تغضبى منى، من الجيد أن تغضبى -

421
00:36:29,361 --> 00:36:31,949
.حتى تفرغى ما بداخلك
.تعالى هنا

422
00:36:55,472 --> 00:36:57,582
.وداعاً

423
00:37:31,660 --> 00:37:37,128
(! فى الممر بينما نتكلم)

424
00:37:37,320 --> 00:37:41,161
مازلت متحمل هذا الأمر، أليس كذلك؟ -
.بكل همة وعزيمة -

425
00:37:43,132 --> 00:37:48,147
ماذا تريد أن تفعل بهذه؟ -
.أنها وثائق قيمة تشرح تاريخ القبو -

426
00:37:48,380 --> 00:37:52,957
.وقصص عن الحزن والآسى
.وقريباً ستكون قصتنا

427
00:37:55,932 --> 00:38:00,953
.هذا مظلم، حتى بالنسبة لك -
.(رأيت شريطها، رأيت شريط (كلوديا -

428
00:38:00,993 --> 00:38:05,208
يمكنك التدرب لأن تصبح عميل خارق
كما أردت، لكن هذه المهنة ليست لنا

429
00:38:05,400 --> 00:38:08,232
نحنُ نرتعش ونحنُ نأكل معلبات
.الفاصوليا منتظرين "البعبع" ليأتى

430
00:38:08,424 --> 00:38:11,486
لا نعرف بالضبط ما حدث مع ، حسناً؟

431
00:38:11,678 --> 00:38:15,254
(نحنُ نختلف، لدينا
و و(جينى -

432
00:38:15,294 --> 00:38:17,931
لقد كان لديها
وفقدته -

433
00:38:18,123 --> 00:38:19,897
.هذا لن يحث لنا

434
00:38:21,604 --> 00:38:27,520
.أنا وأنتِ بدأنا هذا معاً وسننهيه معاً

435
00:38:29,820 --> 00:38:32,219
.صحيح

436
00:38:37,212 --> 00:38:38,964
.شكراً لك

437
00:38:39,004 --> 00:38:42,454
. "التأمل الهادىء يصبح أمر مزر"

438
00:38:42,555 --> 00:38:45,051
هل لديك العناصر المطلوبة؟

439
00:38:49,116 --> 00:38:52,819
."شوربة اللحم" و"لحم
الخنزير" و"المعكرونة بالسمسم"

440
00:38:52,859 --> 00:38:54,676
.طعام الشرق الآقصى

441
00:38:54,716 --> 00:38:56,379
.(عمل رائع يا سيد (ويلز

442
00:39:01,084 --> 00:39:04,219
.(كرين) يمكنه ألتهام دجاج "الساشوان" كامل)

443
00:39:04,694 --> 00:39:08,447
"أعتقد أن" الصينين
.أخرجوه منها ما بين القرن الـ18 الميلادى

444
00:39:08,950 --> 00:39:14,065
(ماذا تفعلين؟ - .مولى) تركت حقيبة
ظهرها هنا، حركتها وسقط هذا) -

445
00:39:14,256 --> 00:39:17,405
هذا قارىء الكترونى، إذاً؟

446
00:39:19,108 --> 00:39:23,314
أيعنى هذا لك شيئاً؟ -
. "أنها تعويذة" الويكان -

447
00:39:23,505 --> 00:39:26,014
أتعرف ما تفعله؟ -
لا، ماذا تفعل بأغراض ؟ -

448
00:39:26,206 --> 00:39:31,351
. "بإذن من العاصمة" -
.بعض الأجهزة تم التبرع بها للمدارس العامة -

449
00:39:31,543 --> 00:39:33,737
وأحرز من هو صاحب التبرع؟ -
من؟ -

450
00:39:36,228 --> 00:39:40,281
..وأعتقد أن مستهدفة عن عمد -

451
00:39:40,473 --> 00:39:44,309
، دس هذا الرمز
.عمد بجهازها، هذا ما أحضر الوحش

452
00:39:44,349 --> 00:39:47,811
لكن لماذا؟
ما الذى قد يريده منها؟

453
00:39:55,251 --> 00:39:57,994
.(درايفوس) تخطى الأمور هذه المرة)

454
00:39:58,186 --> 00:40:00,758
،لقد كان دائماً مجنوناً
لكن هل يقوم بغلق شركته؟

455
00:40:00,798 --> 00:40:02,428
.الأسهم ستنخفض للحضيض

456
00:40:02,528 --> 00:40:05,074
.لا أعلم إذا كانت هذه الأمور تعنيه بعد الأن

457
00:40:05,195 --> 00:40:05,612
لماذا لا؟

458
00:40:05,940 --> 00:40:08,915
.لدى أحساس أن عينه مصوبة لشيئاً آخر

459
00:40:12,509 --> 00:40:14,709
.لقد تسببت بضجة كبيرة

460
00:40:14,749 --> 00:40:17,941
. "لقد كنت أقرأ عن فلسفة" التدمير

461
00:40:17,981 --> 00:40:24,711
الفكرة هى أن تقيم كل ممتلكاتك وتسأل
نفسك "هل مازالت تجلب لى السعادة"؟

462
00:40:24,903 --> 00:40:29,857
.وإذا كانت لا، فيجب أن تترك الأمر
.(لقد رأيت مستقبلى يا (جوب

463
00:40:30,048 --> 00:40:32,489
.حان وقت صناعة الواقع،
لا مزيد من التشتيت .أحتاج

464
00:40:32,529 --> 00:40:34,960
الى كل الموارد المتاحة
للأنتقال للمرحلة التالية

465
00:40:35,151 --> 00:40:41,761
بالمناسبة، ما موقف بقية الفريق الآن؟ -
.الفريق الثانى سيجهز قريباً -

466
00:40:45,466 --> 00:40:50,649
،والفتاة؟ والآن وقد تقابلتم
ألديك فكرة عمَ ستفعله معها؟

467
00:40:50,840 --> 00:40:57,678
.لم أدرك أهميتها، حتى رأيتها

468
00:40:59,284 --> 00:41:01,803
أعلم أنها تعنى الكثير لى، لكن

469
00:41:02,872 --> 00:41:08,237
مالم أكن أعلمه هو

470
00:41:09,668 --> 00:41:12,990
.ما أعنيه لها

471
00:41:20,422 --> 00:41:23,634
فى النهاية، ما لا تحتاج
له فتاة صغيرة بحياتها هو

472
00:41:24,816 --> 00:41:27,056
.والد بحياتها

