1
00:00:09,070 --> 00:00:10,589
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟؟

2
00:00:10,755 --> 00:00:12,020
لا شئ .. نائم

3
00:00:12,145 --> 00:00:14,636
هل لمستني ؟؟ -
لا .. أقسم لكِ -

4
00:00:14,838 --> 00:00:17,841
إسمعي يا (سوكي) (بيل) طلب مني ان أرعاكِ بينما هو بعيداً

5
00:00:17,966 --> 00:00:19,682
هل سألك بأن تراعني وأنت عاري ؟؟

6
00:00:20,966 --> 00:00:21,482
لا

7
00:00:21,637 --> 00:00:23,727
أريدك خارجاً من هنا -
(إسمعي يا (سوكي-

8
00:00:24,584 --> 00:00:28,191
أريد ان أخبركِ شيئاً بخصوصي
شيئاً ما لم أخبره لأيه شخص أخر

9
00:00:28,393 --> 00:00:30,332
يا إلهي .. إنه أنت

10
00:00:31,056 --> 00:00:33,154
أنت القاتل -
(لا , لا (سوكي-

11
00:00:33,357 --> 00:00:35,324
يا إلهي .. أنت قتلت جدتي

12
00:01:05,231 --> 00:01:06,853
أنا لستُ القاتل

13
00:01:08,577 --> 00:01:10,097
(أنا (المُتحول

14
00:01:13,058 --> 00:01:14,432
!!!مستحيل

15
00:01:16,058 --> 00:01:27,432
المُتحول) أسطوره خرافيه عن تحول أشخاص إلى هيئات اخرى ليست بشريه)
وقد أرتبطت بدراكيولا فتره ما على أساس تحول مصاصي الدماء إلى خفافيش
*المترجم*

16
00:02:27,017 --> 00:02:31,417
<i><b>...مرحباً بكم في حلقه جديده من مسلسل</b></i>

17
00:02:33,227 --> 00:02:37,527
<i>*الدم الحقيقي*
الموسم الأول -الحلقه العاشرة
"بعنوان "لا أريد أن أعلم</i>

18
00:02:39,227 --> 00:02:44,527
<i><b>M.S ترجمة</b></i>

19
00:02:51,961 --> 00:02:53,218
ما فائده هذا ؟؟

20
00:02:54,841 --> 00:02:57,092
أعطيني يداكِ -
لماذا ؟؟ -

21
00:02:57,377 --> 00:03:00,476
لماذا ..لماذا ..لماذا ؟؟ لماذا نحن في الأدغال ؟؟

22
00:03:00,637 --> 00:03:03,048
لماذا يتم الأمر قبيل الفجر ؟؟

23
00:03:03,173 --> 00:03:05,482
كلمه لماذا كثيره جداً

24
00:03:05,687 --> 00:03:07,294
لماذا . لماذا .لماذا

25
00:03:07,748 --> 00:03:10,066
أتظين بان معرفتكِ للإجابات ..ستنقدكِ ؟؟

26
00:03:10,980 --> 00:03:12,771
إخرسي وناوليني يداكِ

27
00:03:14,559 --> 00:03:16,317
أنتِ لعينه

28
00:03:16,622 --> 00:03:19,683
هذا انظف أكثر مما لمستيه من قبل

29
00:03:22,653 --> 00:03:25,117
إجعليها بقرب النار ..
إبقيها هناك

30
00:03:31,896 --> 00:03:33,946
هذا أقوى من الماء المقدس نفسه

31
00:03:34,329 --> 00:03:37,998
إنت لديكِ سُمّاً يتسربُ منكِ

32
00:03:39,137 --> 00:03:40,748
أتعيشين بالقرب من الطريق السريع ؟؟

33
00:03:41,137 --> 00:03:42,148
لا

34
00:03:42,254 --> 00:03:44,689
أتطبخين في المايكروويف أو تتحدثين عن طريق الهاتف المحمول ؟

35
00:03:44,814 --> 00:03:46,364
ومن لا يفعل هذا ؟؟ -
انا -

36
00:03:47,810 --> 00:03:51,074
بسبب التلوث والتكنولوجيا ,تسافر بسببها الكائنات الشيطانيه

37
00:03:52,336 --> 00:03:54,990
ولهذا أجلس أنا هنا في الأدغال

38
00:03:55,904 --> 00:03:57,585
بعيداً عن المدنيه

39
00:03:58,657 --> 00:04:00,778
إفركيها في وجهكِ -
هل انتِ جاده ؟؟ -

40
00:04:02,260 --> 00:04:04,282
تأكدي من وصولها حول عينيكِ

41
00:04:05,116 --> 00:04:07,469
هذا هو مدخل الكائنات الشيطانيه

42
00:04:14,768 --> 00:04:15,768
إشربي

43
00:04:22,877 --> 00:04:25,428
يا للمسيح .. ماكان هذا بحق الجحيم ؟؟ -
عصير ثعبان -

44
00:04:25,630 --> 00:04:28,936
هل صنع من الثعابين ؟؟ -
لا ,إنها الثعابين التى بداخلكِ -

45
00:04:29,799 --> 00:04:32,590
كالحطب حول الشر الذي يزكيه دائماً

46
00:04:33,261 --> 00:04:34,263
إشربيه كله

47
00:04:35,176 --> 00:04:36,710
إلى أخر قطره

48
00:04:50,853 --> 00:04:51,540
جاسون) ؟؟)

49
00:04:51,853 --> 00:04:54,540
لو كنت مكانك .. لأخرجته من رأسي

50
00:04:56,010 --> 00:04:58,251
ماهي المقوله التى تقولونها انتم يا مصاصي الدماء ؟؟

51
00:04:58,571 --> 00:04:59,821
"جاسون) ملكي)"

52
00:05:01,376 --> 00:05:02,791
الأمر ليس كذلك

53
00:05:03,277 --> 00:05:04,382
إنه رجل جيد

54
00:05:05,279 --> 00:05:07,948
هل تـُلمح لي بأنني لستُ كذلك ؟؟ -
... حسناً -

55
00:05:08,673 --> 00:05:10,369
جاسون) لا ينوي قتلي)

56
00:05:10,738 --> 00:05:12,672
حينما أصبح بلا فائده له

57
00:05:12,797 --> 00:05:15,882
في السنه لي في الكليه , إبتعدت عن التقديم لمنحه أكاديميه كامله

58
00:05:16,007 --> 00:05:17,896
(لذا أستطيع المضي إلى قريه فقيره في (جواتيمالا

59
00:05:18,351 --> 00:05:21,401
لأساعدهم على بناء أول نظام ريّ لهم

60
00:05:21,534 --> 00:05:24,747
لكي يستطيعوا ان بأن يحصلوا على ماء نظيف
لكي يصيبهم محصول الزراعه بالإسهال

61
00:05:24,872 --> 00:05:27,489
لذا لا تتجرأ أبداً على الحكم عليّ أخلاقيّاً

62
00:05:28,902 --> 00:05:30,643
أنا نباتيه

63
00:05:30,768 --> 00:05:32,869
وأثار أقدامي واضحه

64
00:05:33,825 --> 00:05:35,637
لإنني أعلم في النهايه

65
00:05:35,841 --> 00:05:38,041
بأننا جيمعاً نحيا حياه واحده

66
00:05:38,875 --> 00:05:40,000
ولكنك لست كذلك

67
00:05:41,813 --> 00:05:43,885
ماذا بحق الجحيم ؟؟ -
هناك جلطه دمويه تتجمع -

68
00:05:46,505 --> 00:05:47,601
هاهي

69
00:05:50,231 --> 00:05:53,798
حسناً ,أحتاج إلى شريط لاصق لأثبتها على هذه الزاويه

70
00:06:04,231 --> 00:06:05,798
(جاسون) (جاسون)

71
00:06:07,425 --> 00:06:10,246
لقد كنت نصف ميت
لقد حاول بأن يساعدني

72
00:06:10,819 --> 00:06:14,045
كان يجب عليه بأن يقول لي
لماذا لم تقل لي عن هذا ؟؟

73
00:06:14,170 --> 00:06:15,870
لن أقول له إذا اردتِ هذا

74
00:06:16,074 --> 00:06:17,872
يجب ان نحجز صفه الكذب هذه لكي نكون متعادلين

75
00:06:18,076 --> 00:06:20,190
لا يمكنني إحتمال هذا في علاقتنا

76
00:06:20,315 --> 00:06:21,865
هذا شيئاً حقير

77
00:06:23,077 --> 00:06:24,380
جاسون) يُحبكِ)

78
00:06:25,065 --> 00:06:27,244
إنه لم يكترث لأيه إمراه من قبل

79
00:06:28,488 --> 00:06:31,374
إنه يفكر بأنكِ ربما تصبحي زوجته المختارة

80
00:06:31,499 --> 00:06:32,938
هل تحدثت عني معه؟؟

81
00:06:35,976 --> 00:06:39,950
وهو قال هذا ؟؟ أقال بانه يظن بأنني ربما أكون زوجته المختاره ؟؟

82
00:06:40,262 --> 00:06:41,128
ربما

83
00:06:41,262 --> 00:06:44,828
لو مت انا هنا , (جاسون) لن يُسامحكِ أبداً

84
00:06:45,606 --> 00:06:47,075
حتى لو أراد هذا

85
00:06:47,845 --> 00:06:49,904
إنه ليس قاسي مثلكِ

86
00:06:50,665 --> 00:06:51,674
أعلم هذا

87
00:06:54,509 --> 00:06:55,744
<i>مُتحول؟؟ </i>

88
00:06:56,182 --> 00:06:58,512
(الأغلبيه منا يقولون على أنفسهم بأنهم (مُتحولين

89
00:06:58,637 --> 00:07:00,187
حسناً كم عددكم إذن ؟؟

90
00:07:01,687 --> 00:07:05,671
ألاف ..عشره ألاف  .. ليس لدينا إحصائيه لنا للأسف

91
00:07:05,831 --> 00:07:08,656
هل أتيت من .. عائله من المُتحولين او شيئاً ما ؟؟

92
00:07:09,043 --> 00:07:12,113
" إنه شئ بالوراثه .. لذا أظن " نعم

93
00:07:14,312 --> 00:07:15,116
لكن

94
00:07:16,286 --> 00:07:17,513
لقد تبناني أحدهم

95
00:07:19,033 --> 00:07:21,209
...والعائله التى أخذتني

96
00:07:23,527 --> 00:07:25,021
إننا لا نتحدث أبداً عن هذه النقطه

97
00:07:27,562 --> 00:07:30,229
هل يمكنك أن تتحول إلى أي شئ
مثل القطط , الطيور ؟؟

98
00:07:30,550 --> 00:07:31,544
القطط نعم

99
00:07:33,225 --> 00:07:35,032
ويمكنني التشكل بشكل الطيور
ولكن الطيران صعب

100
00:07:37,474 --> 00:07:39,131
الكلاب .. الأسهل بالنسبه لي

101
00:07:39,907 --> 00:07:41,500
فالناس تحب الكلاب

102
00:07:41,683 --> 00:07:43,673
معظم الحيوانات الأخرى تتركني بمفردي

103
00:07:43,798 --> 00:07:48,382
لقد كنت اخدش بطنك بيدي في موقف السيارات بالقرب من الحانه

104
00:07:49,549 --> 00:07:51,645
هذا لم يكن أنا .. لقد كان الكلب الحقيقي

105
00:07:52,864 --> 00:07:55,553
... نعم, فإنني أحتاج إلى حيوان حي لكي

106
00:07:55,802 --> 00:07:58,523
أتحول إليه
(مثل (الموديل

107
00:07:59,260 --> 00:08:00,558
مثل البصمه

108
00:08:01,310 --> 00:08:03,103
هل يمكنك التحول إلى شخصاً أخر ؟؟

109
00:08:06,934 --> 00:08:08,483
هيئه البشر .. معقده جداً

110
00:08:09,640 --> 00:08:12,090
بالرغم مما يمكن ان ترينه في الحانه

111
00:08:13,036 --> 00:08:15,156
هل يمكنك التحول في أيه وقت أو .... ؟؟
او ماذا ؟؟

112
00:08:16,036 --> 00:08:17,156
نعم

113
00:08:18,125 --> 00:08:20,489
ولكن ملابسي تتلاشي من عليّ عندما أنام

114
00:08:21,324 --> 00:08:23,581
وعندما يكتمل القمر
لا يمكنن التوقف عن التحول

115
00:08:24,075 --> 00:08:26,584
(مثل (المذؤوبين-
(نحن لسنا بـ(مذؤوبين-

116
00:08:28,164 --> 00:08:31,283
المذؤوبين) خطراء جداً .. وأشكالهم بشعه)

117
00:08:31,408 --> 00:08:32,883
(لا تطلقي عليّ (مذؤوب

118
00:08:34,159 --> 00:08:35,677
إذن فالـ(المذؤوبين) موجودين إذن ؟؟

119
00:08:42,650 --> 00:08:44,228
ماذا هناك أيضاً ؟؟

120
00:08:48,560 --> 00:08:50,665
أكثر مما يمكنكِ التخيل

121
00:09:10,580 --> 00:09:11,682
... لا يمكنني

122
00:09:13,854 --> 00:09:15,717
الحياه أصبحت غريبه جداً
وسريعه جداً

123
00:09:20,062 --> 00:09:21,848
هل من المعقول ان مذؤوباً قتل جدتي ؟؟

124
00:09:24,444 --> 00:09:26,081
أعتقد بان هذا ممكناً

125
00:09:28,599 --> 00:09:30,725
يا إلهي .. (بيل) اخذوة بعضاً من مصاصي الدماء

126
00:09:30,850 --> 00:09:34,526
والأن أكتشف بانك شيئاً ما أعتقدت بانه ليس له وجود

127
00:09:42,446 --> 00:09:43,271
لا تفعل

128
00:09:47,783 --> 00:09:49,877
لقد أعتقدت بأنكم يا جماعه ستتفهمون الأمر

129
00:09:50,002 --> 00:09:51,378
لماذا ؟؟ أللأنني أتواعد مع مصاص دماء ؟؟

130
00:09:51,538 --> 00:09:53,296
لإنكِ تعلمين كيف هي الحياه وأنتِ تحملين سراً

131
00:09:53,541 --> 00:09:54,797
إنني لا أخفي هويتي

132
00:09:56,973 --> 00:09:59,233
لقد أردت أن أقول لكِ منذ اعوام

133
00:10:00,366 --> 00:10:01,516
!!لقد قبلتك

134
00:10:02,498 --> 00:10:04,705
وأعلم بأنك أردت أن تفعل أكثر من هذا

135
00:10:05,543 --> 00:10:07,309
هل كنت ستخبرني قبل أم بعد ؟؟

136
00:10:17,208 --> 00:10:18,078
البصاق

137
00:10:18,629 --> 00:10:19,685
الدخان

138
00:10:20,562 --> 00:10:21,283
الجذور

139
00:10:22,146 --> 00:10:23,549
طهّر الجسد

140
00:10:24,952 --> 00:10:26,924
طهّر الروح

141
00:10:28,352 --> 00:10:29,351
الثعبان

142
00:10:29,609 --> 00:10:30,673
يُناشد

143
00:10:30,798 --> 00:10:31,807
يبحث

144
00:10:32,391 --> 00:10:33,414
يجد

145
00:10:33,939 --> 00:10:35,489
أحضره إلى الضوء

146
00:10:36,998 --> 00:10:38,240
الضوء

147
00:10:40,588 --> 00:10:41,509
اللعنه

148
00:10:42,282 --> 00:10:44,272
معدتي -
إنه الغضب -

149
00:10:45,324 --> 00:10:47,510
إنه يحفر بمخالبه
لكي يتماسك

150
00:10:47,635 --> 00:10:49,132
لا تحاربيه

151
00:10:49,772 --> 00:10:51,688
دعي جسدك بان يصبح ساحه المعركه

152
00:10:53,046 --> 00:10:55,391
دعي هذا الكائن الشيطاني بأن يُدمر نفسه

153
00:10:56,861 --> 00:10:58,569
أشعر بالغثيان

154
00:10:58,731 --> 00:11:00,197
أطلقيه .. أطلقيه

155
00:11:00,364 --> 00:11:01,271
أطلقيه

156
00:11:01,523 --> 00:11:02,951
أطلقي كل مرضكِ

157
00:11:03,345 --> 00:11:04,685
كل هذا الغضب

158
00:11:04,922 --> 00:11:07,159
كل هذا الغضب ..كل هذا الكراهيه

159
00:11:07,284 --> 00:11:08,629
كلها امور مثيره للشفقه

160
00:11:09,248 --> 00:11:11,850
إنها الوقود التي يتغذ منها الكائن الشيطاني بداخلكِ

161
00:11:12,705 --> 00:11:13,607
اللعنه

162
00:11:20,002 --> 00:11:23,667
فلتخرج أيها الكائن الشيطاني
دع هذه الطفله لحالها

163
00:11:24,414 --> 00:11:25,847
فلتخرج إلى النور

164
00:11:26,373 --> 00:11:27,900
أظهر نفسك

165
00:11:32,824 --> 00:11:34,119
هذا ليس حقيقاً

166
00:11:34,806 --> 00:11:36,020
ماذا هناك ؟؟

167
00:11:36,913 --> 00:11:38,316
قول لي ماذا رأيتي ؟؟

168
00:11:39,647 --> 00:11:42,090
إنه أنا .. واقفه هناك

169
00:11:43,874 --> 00:11:44,742
إنه أنا

170
00:11:45,383 --> 00:11:47,827
الكائن الشيطاني سيتخد أيه هيئه لكي يبقى حيّاً

171
00:11:48,350 --> 00:11:51,789
إنه يعلم نقطه ضعفكِ
إنه يتغذى من مخاوفكِ

172
00:11:54,537 --> 00:11:56,795
أنتِ فقط تستطعي تدميره

173
00:12:09,594 --> 00:12:11,421
(لا تدعيه يخدعكِ يا (تارا ماي

174
00:12:11,816 --> 00:12:13,379
قفي في وجهه هذا الكائن الشيطاني

175
00:12:21,556 --> 00:12:22,798
لا يا ماما , أرجوكِ

176
00:12:23,440 --> 00:12:25,115
لا تؤذيني -
واحداًَ منكم يجب ان يموت -

177
00:12:42,511 --> 00:12:43,534
فتاه جيده

178
00:12:44,483 --> 00:12:45,901
فتاه جيده فتاه جيده

179
00:12:48,157 --> 00:12:49,516
لقد إنتهى كل شئ الأن

180
00:12:51,416 --> 00:12:54,186
هذا الكائن الشيطاني رحل للأبد

181
00:12:58,740 --> 00:13:01,157
إنك تقضي وقتاً طويلاً بشعرك اكثر من أيه رجل قابلته من قبل

182
00:13:01,282 --> 00:13:04,175
الأمر كله يبدو كأنكِ لم تفعلي شيئاً حيال هذا

183
00:13:04,300 --> 00:13:06,044
إنه شيئاً صعب بأكثر مما تحسبيه

184
00:13:06,169 --> 00:13:08,799
لا اعتقد بانك تحتاج إلى أيه مساعده لكي تبدو بصوره جيده
أنت تعلم هذا

185
00:13:09,288 --> 00:13:12,397
أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس

186
00:13:12,522 --> 00:13:15,218
أشعر كأنني مصاب بالدوار

187
00:13:19,001 --> 00:13:20,521
(نريد ان نتحدث بخصوص (إيدي

188
00:13:21,001 --> 00:13:22,521
حسناً

189
00:13:22,887 --> 00:13:24,216
حسناً لقد كنت أفكر

190
00:13:24,460 --> 00:13:28,136
الطريقه التى كنا نعامله بها كانت غير متحضرة
اتعلم هذا ؟؟

191
00:13:28,446 --> 00:13:29,809
نعم ..أعلم هذا

192
00:13:30,632 --> 00:13:32,811
لا يمكننا أن نجعله يرحل بالطبع

193
00:13:32,936 --> 00:13:36,546
لكن يمكننا ان نجعل الأمور مريحه بالنسبه له

194
00:13:37,635 --> 00:13:39,739
هل تعلم ما هي (مجموعه أعراض ستكهولم)؟؟

195
00:13:40,761 --> 00:13:42,234
..هذا مرض

196
00:13:43,640 --> 00:13:46,821
ليس بالضبط .. إنه شيئاً يحدث إلى الأطفال التى يتم إختطافهم

197
00:13:47,066 --> 00:13:48,300
وبمرور الوقت

198
00:13:48,425 --> 00:13:51,037
فإنهم يبدأو بالتقرب إلى المخطوفين

199
00:13:51,162 --> 00:13:53,661
مثل شئ يجعلهم كالعائله

200
00:13:54,719 --> 00:13:55,702
حقاً ؟؟

201
00:13:56,483 --> 00:13:58,587
كل ما يجب ان نفعله ان نجعل (إيدي) يحبنا

202
00:13:58,712 --> 00:14:00,320
ولقد بدأ بالفعل في حبك

203
00:14:01,008 --> 00:14:03,641
وفي النهايه , لا يجب علينا أن نحتفظ به سجينا بعد ذلك

204
00:14:03,766 --> 00:14:06,137
...يمكنه ان يكون في المنزل بصحبتنا فالأمر يصبح كـ

205
00:14:06,262 --> 00:14:07,280
مثل الفريسه -
نعم -

206
00:14:07,874 --> 00:14:09,351
ويمكننا أن نسافر معه -
نعم -

207
00:14:09,851 --> 00:14:12,066
ويمكننا ان نبيع دمه .. عندما نحتاج إلى اموال

208
00:14:12,191 --> 00:14:14,824
ويمكننا الخروج من هذه الحياه المغلقه
ونرى العالم بأكمله

209
00:14:14,949 --> 00:14:16,434
فإننا نريد فقط إلى أحذيه .. وخريطه

210
00:14:17,433 --> 00:14:19,021
لم أرى الثلوج مطلقاً

211
00:14:19,146 --> 00:14:20,058
(التبت)

212
00:14:20,497 --> 00:14:23,608
(يمكننا تسلق (الهيملايا
(ويمكننا زياره (الدلاي لاما

213
00:14:23,962 --> 00:14:25,569
ونتزحلق على الثلج ونحن عرايا

214
00:14:25,813 --> 00:14:28,905
يجب ان أذهب إلى المتجر .
(أريد ان أتي لـ(إيدي) بعضاً من (الدم الحقيقي

215
00:14:29,351 --> 00:14:30,349
حقاً ؟؟

216
00:14:31,705 --> 00:14:32,786
أحبك

217
00:14:37,720 --> 00:14:39,738
أحبكِ أيضاً -
أحبك أكثر -

218
00:14:44,890 --> 00:14:45,890
يا إلهي

219
00:14:47,027 --> 00:14:49,926
أنت تبدو أفضل كثيراً مما كنت عليه بالأمس

220
00:14:56,027 --> 00:14:57,926
امي

221
00:14:58,105 --> 00:14:59,061
أمي .. إستيقظي

222
00:15:02,121 --> 00:15:03,903
عزيزتي .. أين كنتِ ؟؟
لقد كنت قلقه عليكِ

223
00:15:04,028 --> 00:15:05,567
لقد حضيت بجلسه طرد الأرواح

224
00:15:09,036 --> 00:15:10,196
تارا) هل أنتِ ....؟؟؟)

225
00:15:11,283 --> 00:15:12,668
لقد نفعت يا أمي

226
00:15:13,282 --> 00:15:14,451
لقد نفعت

227
00:15:14,695 --> 00:15:16,278
المسيح أستجاب إلى صلاوتي

228
00:15:18,067 --> 00:15:19,199
لقد تم أنقاذنا

229
00:15:21,164 --> 00:15:22,431
كلانا تم إنقاذنا

230
00:15:24,079 --> 00:15:25,690
(لقد فعلتِ شيئاً شجاعاً يا (تارا ماي

231
00:15:27,099 --> 00:15:29,299
إنني فخوره بكِ يا عزيزتي

232
00:15:29,803 --> 00:15:31,674
... طوال حياتي إعتقدت بأنكِ

233
00:15:33,005 --> 00:15:33,940
...إعتقدت

234
00:15:36,761 --> 00:15:37,814
لقد سامحتك

235
00:15:40,028 --> 00:15:41,073
إرتدي ملابسكِ

236
00:15:41,303 --> 00:15:43,067
سنخرج لكي نحتفل

237
00:15:43,192 --> 00:15:44,720
لأي مكان تريدين الذهاب إليه

238
00:15:46,935 --> 00:15:49,127
ما رأيك بالذهاب إلى (ماموز) الموجوده في (كيتشي) ؟؟

239
00:15:49,252 --> 00:15:51,285
المكان بعيد جداً ؟؟-
هل تمزحين -

240
00:15:51,562 --> 00:15:52,988
سأقودكِ ألى أيه مكان تريدنه

241
00:16:03,326 --> 00:16:05,883
سوكي) هل يمكنكِ ان تأتي لي بصندوق اخر من صناديق الفوانيس هذه ؟؟)

242
00:16:06,383 --> 00:16:08,793
أنا مشغوله الأن فإنني أجهز حانتك

243
00:16:09,958 --> 00:16:13,319
شكراً لك يا (تيري) .. أنت رائع ويمكن الإعتماد عليه

244
00:16:13,587 --> 00:16:16,694
أعلم دائماً ما هو المتوقع منك .. لا وجود لمفاجأت بشعه

245
00:16:17,382 --> 00:16:19,545
هذا لإنكِ لا تعرفيني حق المعرفه

246
00:16:23,611 --> 00:16:24,482
(سام)

247
00:16:24,611 --> 00:16:27,482
هذه الفوانيس رائعه جداً

248
00:16:28,848 --> 00:16:31,902
ولكن يجب ان يتبدل ألوانها
مثل: أماكن جلوس الرجال والفتيات

249
00:16:32,420 --> 00:16:33,863
ولكنهم تم وضعهم بالفعل في اماكنهم

250
00:16:34,153 --> 00:16:36,995
لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقه للتغيير -
حسناً .. حسناً -

251
00:16:37,120 --> 00:16:39,273
ألا تظن بأنه يمكننا تعليق بعض الإسكالوب

252
00:16:39,398 --> 00:16:41,085
مثل منزل (كعكه الزنجبيل) ؟؟

253
00:16:41,210 --> 00:16:45,477
سيصبح الأمر اكثر رومانسيه
وليست كـحفله راقصه ريفيه

254
00:16:46,579 --> 00:16:49,170
مالذي تريدينها أن تبدو عليها ؟؟ -
كالشابه التى تظهر لأول مره في مجتمع انيق -

255
00:16:49,708 --> 00:16:52,465
أنت رائع .. أنت تعلم بالفعل مالذي اتحدث عنه

256
00:16:53,373 --> 00:16:55,376
(سأعود.. شكراً لك يا (سام

257
00:16:56,342 --> 00:16:58,050
كيف أمكنك معرفه الذي أرادته ؟؟

258
00:16:58,175 --> 00:17:01,432
بنت عمي (بورتيا) كان بنت متبناه في (شريبفورت) عندما أصبحت في الثامنه عشر

259
00:17:01,807 --> 00:17:03,479
كل نساء (بيليفور) يفعلون هذا

260
00:17:03,604 --> 00:17:06,118
لقد بدأوا في هذا قبل حرب التحرير

261
00:17:07,223 --> 00:17:09,553
إنه لمن الجميل أننا ننحدر من عائله عريقه

262
00:17:10,644 --> 00:17:13,500
كل العائلات هنا عريقه يا (سام) ..البعض مازال يحتفظ بالسجلات

263
00:17:18,823 --> 00:17:20,731
<i>سام) أسكت هذا الكلب)</i>

264
00:17:21,243 --> 00:17:23,496
<i>مالذي حدث جعلك ترتعش هكذا ؟؟ </i>

265
00:17:25,488 --> 00:17:28,017
(ميتش) هناك خطب ما بـ(سام)

266
00:17:35,419 --> 00:17:36,485
يا إلهي

267
00:17:41,263 --> 00:17:43,640
(سام)
(سام)

268
00:17:44,263 --> 00:17:47,640
لا تضع الحمراء بجانب الخضراء .. هذا ليس عيد الكريسماس

269
00:17:49,224 --> 00:17:50,909
أخرج هذا الكلب من هنا

270
00:17:51,707 --> 00:17:53,458
<i>لا تحاول إخراسي ..أرجوك</i>

271
00:17:57,655 --> 00:17:58,489
(جورجيا)

272
00:17:59,381 --> 00:18:01,431
بديلتكِ قد ظهرت

273
00:18:02,685 --> 00:18:05,558
"أعتقدت بأنك قد طردتها سريعاً "

274
00:18:05,831 --> 00:18:08,333
"أيتها اللعينه ... أحبكِ أيتها العاهره "

275
00:18:09,177 --> 00:18:11,802
خذي رجلكِ .. خذيه

276
00:18:14,583 --> 00:18:17,294
<i>أخرسى .. إرجعي عائدته إلى السلالم </i>

277
00:18:18,128 --> 00:18:20,239
من الأفضل لكِ بأن تعودي لفوق

278
00:18:23,566 --> 00:18:26,718
<i>...لقد نسيت أن أقول لكِ يا (جورجيا) .. لقد رأيت الصوره </i>

279
00:18:28,210 --> 00:18:30,702
حسناً هذا شرفاً غير متوقع

280
00:18:31,210 --> 00:18:33,702
مرحباً -

281
00:18:37,647 --> 00:18:38,943
لا يمكنني المكوث اكثر

282
00:18:39,068 --> 00:18:43,926
يا حبيبي يمكنني ان اجعلك تمكث أكثر مما كنت تظن

283
00:18:44,259 --> 00:18:46,573
في الحقيقه لدي شيئاً أخر طارئ إلى رأسي

284
00:18:46,715 --> 00:18:49,665
ماذا ؟؟ -
بعضاً من دماء مصاصي الدماء ؟؟ -

285
00:18:50,197 --> 00:18:51,118
تم بيعه

286
00:18:55,956 --> 00:18:56,932
ماذا ؟؟

287
00:18:57,813 --> 00:19:00,968
ليس بدي شئ
مزودي لا يتأتى إلى بالليل

288
00:19:01,532 --> 00:19:02,969
إذا فهمت ما أعنيه

289
00:19:03,094 --> 00:19:04,094
سحقاً

290
00:19:05,838 --> 00:19:07,308
لدي خطاب اليوم

291
00:19:07,706 --> 00:19:09,322
أستقف على المنصه ؟؟

292
00:19:10,706 --> 00:19:11,322
نعم

293
00:19:14,088 --> 00:19:15,871
يمكنني مساعدتك بخصوص هذا

294
00:19:18,881 --> 00:19:20,314
أنت تعلم بأنني أستطيع

295
00:19:26,880 --> 00:19:28,329
لا يمكنني العبث بملابسي

296
00:19:29,392 --> 00:19:31,927
احب ما تبدو عليه جمبريات (ماموز) إنها تبدو مثلما كانت

297
00:19:32,052 --> 00:19:35,211
حينما كنا نعتاد إلى الذهاب إليه
عندما كنت صغيره ؟؟ أتتذكرين ؟؟

298
00:19:37,433 --> 00:19:39,099
حتى فقدت رخصه قيادتي

299
00:19:41,343 --> 00:19:44,132
أول شئ في الصباح أذهب إليه

300
00:19:47,137 --> 00:19:50,022
ماذا هناك ؟؟ -
ربما رأس واحده كانت تكفي -

301
00:19:50,147 --> 00:19:52,416
لقد نصحتكِ بأن لا تمتصي الرؤس

302
00:19:52,790 --> 00:19:54,569
يا إلهي

303
00:19:54,694 --> 00:19:55,524
تمهلي

304
00:19:55,809 --> 00:19:58,559
(سأذهب إلى صيدليه .. لأجد لك بعض الـ(بيبتو

305
00:20:06,614 --> 00:20:09,286
معذره .أين جناح (بيتو-بسمول) ؟؟

306
00:20:09,797 --> 00:20:11,205
الجناح السابع .. هناك

307
00:20:12,900 --> 00:20:13,916
أنا أعرفكِ

308
00:20:15,794 --> 00:20:18,254
لا أنا متأكده بانكِ أخطئتني بشخصاً أخر

309
00:20:19,082 --> 00:20:20,281
(أنسه (جانيت

310
00:20:21,348 --> 00:20:23,275
لا .. يجب ان أغادر يا سيدتي

311
00:20:23,400 --> 00:20:25,774
لا... لا .. انا أعرف وجهكِ
لا تحاولي الهرب مني

312
00:20:28,425 --> 00:20:29,874
لقد أستغللتِ أمي -
لا تلمسيني -

313
00:20:29,999 --> 00:20:32,433
لا ألمسكِ ؟؟ إنني أريد قتلكِ
أيتها المزيفه , الكاذبه , اللعينه

314
00:20:32,709 --> 00:20:34,552
سأتصل بالشرطه -
تفضلي -

315
00:20:35,098 --> 00:20:38,426
قولي لهم بأنكِ تقاضيت مني 800 دولاراً
لكي تبصقي على وجهي وتسمميني

316
00:20:38,551 --> 00:20:41,211
أتعلمين ؟؟ سأتصل بهم بنفسي -
إنتظر .. إنتظري -

317
00:20:41,336 --> 00:20:43,898
ما كانت هذه القذاره التى أعطيتني إياها , عصير الثعايبن هذا ؟

318
00:20:45,002 --> 00:20:47,286
(شراب (إيبيكاك) وبعضاً من (بيوتي

319
00:20:47,411 --> 00:20:49,858
إنه آمن تماماً -
لقد أفزعت بالأمس -

320
00:20:50,071 --> 00:20:52,230
و هلوست بأنني أطعن فتاه صغيره

321
00:20:52,355 --> 00:20:54,783
أيه شخصيه حقيره أنتِ عليها ؟؟ -
إسمعي -

322
00:20:55,265 --> 00:20:57,919
لدي إبن في السجن
(وأخر في (العراق

323
00:20:58,204 --> 00:21:01,653
ولدي أخت مصابه بمرض السكر و ثلاثه أطفال منها يجب أن أراعهم

324
00:21:02,591 --> 00:21:04,550
إنني اعمل ما أتطلب عمله من اجل عائلتي

325
00:21:05,158 --> 00:21:06,167
مثلما تفعلين انتِ

326
00:21:07,140 --> 00:21:09,162
لقد صدقت انا بانكِ اصلحتيني

327
00:21:09,841 --> 00:21:11,575
يا إلهي .. إنني غبيه جداً

328
00:21:11,700 --> 00:21:12,700
إسمعي

329
00:21:14,195 --> 00:21:17,166
ليس بسبب أن أنسه (جانييت) ليست حقيقه
لا يعني بأنها لا تساعد الناس

330
00:21:18,233 --> 00:21:20,031
لقد رأيتِ كيف عملت في أمكِ

331
00:21:21,247 --> 00:21:22,497
هل مازالت مقلعه عن الشراب؟؟

332
00:21:22,993 --> 00:21:25,404
حينما تكتشف ما أنتِ عليه . ستعود للشراب مره أخرى

333
00:21:25,739 --> 00:21:27,448
ربما لا يجب عليها أن تعرف

334
00:21:29,145 --> 00:21:30,576
الإيمان شيئاً قوياً

335
00:21:33,776 --> 00:21:35,711
اللعنه اللعنه

336
00:21:36,004 --> 00:21:36,958
اللعنه اللعنه

337
00:21:47,359 --> 00:21:50,155
هل أتيتِ بشيئاً لي؟؟  -
لقد إنتهى لديهم -

338
00:22:52,635 --> 00:22:55,829
كنت سأطلب منكِ ان تراقصيني ..
ولكنني لا أرقص

339
00:22:56,392 --> 00:22:57,769
(شكراً على أيه حال يا (تيري

340
00:22:58,752 --> 00:23:01,075
أحياناً , الجماهير تشعرني بالذنب

341
00:23:01,200 --> 00:23:03,261
بأنني لا أحضى مثلهم على التسليه

342
00:23:04,055 --> 00:23:06,338
وبعدها أشعر بالذنب ..
لشعوري المسبق بالذنب

343
00:23:07,509 --> 00:23:10,205
الشعور بالذنب هو شعور عديم الفائده

344
00:23:11,384 --> 00:23:12,734
او هكذا سمعت

345
00:23:15,307 --> 00:23:16,932
أتمنى فقط بأن (بيل) يكون هنا

346
00:23:19,416 --> 00:23:22,646
هناك أناس ميته أخرى كنت أتمنى بانهم يكونوا
هنا كذلك

347
00:23:52,241 --> 00:23:56,085
غبي .. لقد تغذيت على بشري ينتمي إلى مصاص دماء أخر

348
00:23:57,191 --> 00:24:01,619
يجوع لمده ثلاثه أشهر ..
حتى تنمو أنيابه
ستعلمّك أخلاق أفضل من هذا

349
00:24:02,516 --> 00:24:04,362
أيها الأخوه والأخوات الجالسين هنا في المحاكمه

350
00:24:04,487 --> 00:24:08,337
هل هذا عادلاً ؟؟ هل هذا كافياً ؟؟ -
نعم -

351
00:24:09,729 --> 00:24:12,396
الأن ..(لويزا) .. الناب الأخر

352
00:24:13,314 --> 00:24:14,449
من جذره

353
00:24:30,219 --> 00:24:32,750
تم الحكم

354
00:24:33,829 --> 00:24:35,466
وتم تنفيذه

355
00:24:36,758 --> 00:24:39,224
هذه المحاكمه إنتهت
مع تمنياتي بالحظ السعيد

356
00:24:39,618 --> 00:24:40,618
تحرك

357
00:24:41,988 --> 00:24:43,361
هذا يبدو مشوقاً

358
00:24:44,642 --> 00:24:48,370
إيريك نورثمان) مأمور المنطقه الخامسه)

359
00:24:49,227 --> 00:24:50,777
أيها الحاكم -
حسناً ,إذن -

360
00:24:53,386 --> 00:24:54,988
أحضر لي جريمتك

361
00:25:21,455 --> 00:25:24,184
من الجميل أننا لم أعد أتسلل إليك أليس كذلك ؟؟

362
00:25:29,036 --> 00:25:32,769
نعم .. إن الأم مُفاجأ -
أترى ؟؟ لقد قلت لك (إيمي) ليست مجنونه -

363
00:25:33,790 --> 00:25:37,413
طالما طال الوقت وانت برفقتنا ..
لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه

364
00:25:38,678 --> 00:25:40,159
مالذي جعلها تغير فكرتها ؟؟

365
00:25:41,787 --> 00:25:45,184
حسناً .. تريدك بأن تعيش معنا
مثل واحداً من العائله

366
00:25:45,309 --> 00:25:46,331
أريد هذا أيضاً

367
00:25:48,107 --> 00:25:48,911
هل

368
00:25:49,671 --> 00:25:52,572
اخبرتك بأنها بأنها وجدت زجاجات (الدم الحقيقي) التى جلبتها لي ؟؟

369
00:25:55,865 --> 00:25:56,874
أنت تكذب

370
00:25:59,373 --> 00:26:00,686
مالذي قالته ؟؟

371
00:26:00,811 --> 00:26:06,685
"لقد قالت بأنها "بحجزها لصفه الكذب هذه فإن علاقتكم كانت أفضل من هذا

372
00:26:07,114 --> 00:26:07,987
اللعنه

373
00:26:09,843 --> 00:26:11,782
يا إلهي . إنها هذا يبدو منها فعلاً

374
00:26:12,790 --> 00:26:14,151
(إنها تلاعبك يا (جاسون

375
00:26:14,514 --> 00:26:15,789
لا .. إنها ليست كذلك

376
00:26:16,647 --> 00:26:18,447
(لا أحد يتلاعب بـ(جاسون ستاكهاوس

377
00:26:18,733 --> 00:26:21,503
إذا لم تتركني أرحل ..
فإنها ستقوم بقتلي

378
00:26:21,628 --> 00:26:23,337
إنها لن تفعل هذا أبداً

379
00:26:23,462 --> 00:26:25,294
... إنها -
مختله عقلياً ؟؟ -

380
00:26:25,419 --> 00:26:26,960
جاسون) .. إننا متأخرين)

381
00:26:27,925 --> 00:26:29,000
أنا قادم

382
00:26:29,605 --> 00:26:32,044
(وداعاً (إيدي
سنراك في غضون ساعات قليله

383
00:26:32,449 --> 00:26:35,047
كنت أفكر بأن نأتي لك بأحد التلفازين هنا لك

384
00:26:35,441 --> 00:26:36,662
ألا يبدو هذا جيداً ؟؟

385
00:26:38,756 --> 00:26:39,706
هيا بنا

386
00:26:42,279 --> 00:26:43,814
أنت مخطئ بشأنها

387
00:26:51,658 --> 00:26:54,273
إيدي) أين أنت ؟؟ إنني في منزلك ..الباب كان مفتوحاً)

388
00:26:54,514 --> 00:26:56,589
المكان فوضوي جداً

389
00:26:56,896 --> 00:26:58,694
إتصل بي حينما تصلك هذه الرساله

390
00:27:05,227 --> 00:27:08,790
جاسون ستاكهاوس) اللعين)

391
00:27:19,240 --> 00:27:21,785
حبيبي ..دعنى أعد ثيابي
إنني أعرق على هذه الثياب

392
00:27:21,910 --> 00:27:23,478
ماذا ؟؟ ألن ترقصي معي ؟؟

393
00:27:23,603 --> 00:27:26,128
ماذا عن كل كلامك عن .. الهراء .. الهراء

394
00:27:27,116 --> 00:27:30,327
إذهب وإسأل (سوكي) لكي تراقصك
المسكينه لا أحد لها هنا

395
00:27:30,452 --> 00:27:32,023
الجميع خائف منها

396
00:27:33,222 --> 00:27:34,245
إذهب

397
00:27:40,149 --> 00:27:41,625
<i> هل تحضون بيوم جيد </i>

398
00:27:41,750 --> 00:27:44,213
أنتِ تبدين وحيده كالغيوم
أليس صحيحاً

399
00:27:45,196 --> 00:27:46,946
(شكراً لك يا (رينيه

400
00:27:47,607 --> 00:27:49,455
أرلين) إمرأه محظوظه)

401
00:27:50,717 --> 00:27:53,909
حسناً ..ليس الجميع يفضلون شخصاً عابث الملابس مثلي

402
00:27:54,034 --> 00:27:55,192
أنا أفضل

403
00:27:55,371 --> 00:27:56,628
(وكذلك (بيل

404
00:27:59,220 --> 00:28:01,967
أنا ليس لديّ أيه ضغائن ضد مصاصي الدماء ..
أنت تعلمين هذا

405
00:28:02,318 --> 00:28:03,912
(ولكنكِ فتاه جيده يا (سوكي

406
00:28:04,495 --> 00:28:06,347
اظن بأنكِ تستحقين أفضل

407
00:28:07,139 --> 00:28:08,528
هل تمانع إذا قاطعتكم ؟؟

408
00:28:15,970 --> 00:28:17,020
حسناً .. هدنه ؟؟

409
00:28:20,546 --> 00:28:23,082
ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره

410
00:28:23,207 --> 00:28:25,770
إنني غاضبه لإنك لم تثق بي كفايه لكي تقل لي

411
00:28:26,152 --> 00:28:28,075
لقد أخفيت هذا الشئ المهم جداً في حياتك

412
00:28:28,237 --> 00:28:29,111
إذن ماذا ؟؟

413
00:28:29,586 --> 00:28:32,165
إنت برفقه (بيل) الأن -
(نعم , وأنت برفقه (تارا-

414
00:28:32,449 --> 00:28:33,894
شيئاً أخر لم تقله لي

415
00:28:34,019 --> 00:28:36,437
لإنه لا يوجد شئ أقوله -
هل تعلم هي هذا ؟؟ -

416
00:28:36,562 --> 00:28:39,112
أو حقيقه أنك تستطيع التحول إلى كلب ؟؟

417
00:28:39,370 --> 00:28:41,120
إنه ليس من شأنها

418
00:28:42,426 --> 00:28:44,048
أتعلمين .. انا لم أخبركِ

419
00:28:44,173 --> 00:28:46,136
لإنن أعلم بأن هذا رد فعلكِ

420
00:28:46,669 --> 00:28:48,431
ولكنكِ مُحقه ..
أنا لم أثق بكِ

421
00:28:48,716 --> 00:28:51,006
لقد وثقت بغريزتي
لإنها ميته

422
00:28:55,300 --> 00:28:56,755
سأخذ بيره أخرى

423
00:28:56,880 --> 00:28:58,899
هل تريدون... واحده ؟؟ -
لا -

424
00:28:59,184 --> 00:29:01,140
أتريد واحده يا حبيبي ؟؟ -
لا أنا بخير -

425
00:29:06,296 --> 00:29:09,395
أتعلم أعتقد بأنها أفضل فتاه  تواعدت بها أنت

426
00:29:10,069 --> 00:29:13,017
أين قابلتها ؟؟ -
إنه محرجاً -

427
00:29:14,025 --> 00:29:15,063
(فانتيجيا)

428
00:29:15,428 --> 00:29:17,433
ماذا ؟؟ مالذي كنت تفعله هناك ؟؟ -
حانه مصاصي دماء ؟؟ -

429
00:29:17,558 --> 00:29:19,125
السبب الوحيد الذي ذهبت من اجله هناك

430
00:29:19,250 --> 00:29:21,546
كان هناك فريق غنائي أحب لعبه للموسيقى

431
00:29:22,574 --> 00:29:25,102
أنت شجاع لعين ..
لكي تذهبت هناك لكي تراهم وهو يلعبوا الموسيقى

432
00:29:26,003 --> 00:29:28,167
إنهم مجموعه من المخابيل يرتدون الأسود

433
00:29:28,332 --> 00:29:30,304
إيمي) وأنا نظرنا إلى بعضنا )..

434
00:29:30,429 --> 00:29:33,764
عرفنا بأننا لا نتنمي إلى هنا
ومن حينها ونحن معاً

435
00:29:36,278 --> 00:29:37,788
لم أرى الفريق الغنائي

436
00:29:38,080 --> 00:29:40,412
يا إلهي .. أريد أن أكون مكانك

437
00:29:41,019 --> 00:29:45,006
حسناً ..هل هذا كل شئ ؟؟
هل هي المرأه التى ستستحوذ على (جاسون ستاكهاوس) من جميع النساء ؟؟

438
00:29:45,857 --> 00:29:46,865
لا أدري

439
00:29:48,756 --> 00:29:50,505
مالذي تنتظره إذن ؟؟

440
00:29:50,630 --> 00:29:51,780
الحياه قصيره

441
00:29:52,003 --> 00:29:54,253
لقد وجدت فتاه جيده .. فلتبقي عليها

442
00:29:56,002 --> 00:29:57,023
انت محق

443
00:29:57,931 --> 00:30:00,681
إنني لم أشعر بهذه الطريقه حيال أيه فتاه من قبل

444
00:30:01,711 --> 00:30:03,462
أعتقد بأن هذا السبب

445
00:30:08,008 --> 00:30:11,389
أعتقد بأنني فقدت يدي الطولى في العلاقات .. أتعلم هذا ؟؟

446
00:30:12,245 --> 00:30:13,342
هذا مقرف

447
00:30:13,927 --> 00:30:15,038
ماهذا المقرف ؟؟

448
00:30:15,374 --> 00:30:17,026
إسحب كلامك -
أسحبه ؟؟ -

449
00:30:17,151 --> 00:30:18,366
إسحب كلامك

450
00:30:18,702 --> 00:30:20,997
أنت قلت فقط
يا إمرأه هذا هو كل ما أريده "

451
00:30:21,329 --> 00:30:22,923
"وهكذا ستصبح الأمور عليه

452
00:30:23,243 --> 00:30:25,484
وإذا لم تعجب بهذا ..
فإنها ستحترمك

453
00:30:25,646 --> 00:30:27,811
لا يمكنها فعل شئ حيال هذا
إنه في حمضها النووي

454
00:30:28,607 --> 00:30:31,117
رائع .. الأن أريد ان أكون مكانك

455
00:30:31,501 --> 00:30:32,626
اللعنه عليك

456
00:30:32,808 --> 00:30:35,872
وإذا لم تحترمك ؟؟ فإنها ليست الإنسانه التى سترتبط بها

457
00:30:37,551 --> 00:30:38,981
حسناً

458
00:30:40,551 --> 00:30:43,981
إنه محق -
(إنني أراقبك يا (هويت-

459
00:30:44,235 --> 00:30:48,006
هذه هي بيرتك الثالثه
وهذا كثير .. كثير جداً

460
00:30:48,460 --> 00:30:50,176
ألقي هذه أرضاً .. الأن

461
00:30:53,902 --> 00:30:57,167
اتعلمين .. إنني أخطط على ان أشرب 6 زجاجات بيره

462
00:30:57,848 --> 00:30:58,686
...و

463
00:30:59,215 --> 00:31:02,690
تاكيلا) كافيه لكي اغرق المكسيك بأكملها يا إمرأه)

464
00:31:07,870 --> 00:31:08,952
معذره

465
00:31:10,646 --> 00:31:14,015
لونجشادو) كاد أن يخنق الفتاه وكاد يقتلها)

466
00:31:14,244 --> 00:31:17,744
إذن قتلت شكلاً من الأشكال الرفيعه للحياه
من أجل طفلتك هذه

467
00:31:18,426 --> 00:31:21,335
لقد كسرت قانوناً أساسي و قديماً

468
00:31:22,007 --> 00:31:25,532
لقد قللت من أرقامنا في وقت حرج في تاريخنا

469
00:31:26,291 --> 00:31:27,291
هذا شئ سئ

470
00:31:27,722 --> 00:31:29,607
سئ جداً

471
00:31:30,460 --> 00:31:31,288
أيها الحاكم

472
00:31:32,023 --> 00:31:34,103
لونجشادو) كسر القانون أولاً)

473
00:31:34,727 --> 00:31:38,083
لقد كانت ملكي وهو يعرف هذا .. لقد كاد يقتلها و يتغذى عليها

474
00:31:38,208 --> 00:31:39,945
أهلاً بكم يا بشر

475
00:31:40,614 --> 00:31:42,938
هذا غير متصل بالموضوع
إنه يحدث كل يوم

476
00:31:43,639 --> 00:31:45,359
لقد كان يسرق من (إيريك) ؟؟

477
00:31:48,560 --> 00:31:49,362
أيها العمده ؟؟

478
00:31:50,476 --> 00:31:51,903
نعم أيها الحاكم ..هذا صحيح

479
00:31:52,309 --> 00:31:53,949
لونجشادو) كان لصاً و كاذباً)

480
00:31:54,678 --> 00:31:56,174
لقد كان يضر تجارتي

481
00:31:58,940 --> 00:32:00,204
من الناحيه التجاريه

482
00:32:00,791 --> 00:32:02,652
فهذه إهانه بالغه

483
00:32:03,156 --> 00:32:06,044
(ولقد كانت هذه هي البشريه التى كشفت (لونجشادو

484
00:32:06,637 --> 00:32:08,098
ألا تخبره يا (إيريك) ؟؟

485
00:32:10,344 --> 00:32:14,794
السبب الوحيد لوجود هذه الفتاه هناك
لإنني أتصلت بها

486
00:32:14,988 --> 00:32:16,638
لكي تحمي ثروتك

487
00:32:17,209 --> 00:32:19,016
لكي أحمي ثروتي .. أجل

488
00:32:19,846 --> 00:32:21,202
... أيها الحاكم .. إنها

489
00:32:22,974 --> 00:32:23,799
ثمينه جداً

490
00:32:24,431 --> 00:32:27,797
البشر موجودين لكي يخدمونا
هذه هي قيمتهم الوحيده

491
00:32:28,425 --> 00:32:31,144
هناك من بيننا من يفكر بطريقه مختلفه

492
00:32:33,408 --> 00:32:35,866
هل انت تشكك في سلطاتي ؟؟

493
00:32:36,846 --> 00:32:38,337
أنا الحاكم

494
00:32:38,667 --> 00:32:40,895
لقد تدربت على التحقيقات القضائيه

495
00:32:41,020 --> 00:32:42,581
وانا الذي أحكم بين الناس

496
00:32:42,706 --> 00:32:45,719
في كل مناطق مصاصي الدماء في أمريكا الشماليه

497
00:32:46,536 --> 00:32:47,660
كما يقول البشريون

498
00:32:47,785 --> 00:32:50,631
البشر الذين تحبهم أنت اكثر من جنسك

499
00:32:50,919 --> 00:32:52,592
فلتراجع عن كلامك

500
00:32:53,919 --> 00:32:54,592
(بيل)

501
00:33:03,919 --> 00:33:05,424
أنت لم تضجرني بعد

502
00:33:07,305 --> 00:33:09,167
وهذا سينفع في معروفك

503
00:33:11,397 --> 00:33:14,043
ويبدو بأنك مطيع لعمدتك

504
00:33:14,759 --> 00:33:15,928
في أغلب الأحيان

505
00:33:20,113 --> 00:33:22,747
عندما تصبح الأمور جديه

506
00:33:23,073 --> 00:33:23,957
إنه كذلك . أجل

507
00:33:25,235 --> 00:33:26,319
الحكم المعتاد

508
00:33:26,444 --> 00:33:29,587
هو خمسه سنوات راقد في التابوت ومسلسل عليه بالفضه

509
00:33:30,691 --> 00:33:35,961
بمرور الوقت جسدك سيصبح
كالجلد المدبوغ او كالملصوق

510
00:33:37,787 --> 00:33:39,429
ومن المحتمل ان تجن

511
00:33:42,406 --> 00:33:43,309
بالرغم من هذا

512
00:33:45,858 --> 00:33:47,308
...إنني أحسن ببعضاً من

513
00:33:50,145 --> 00:33:50,974
الإبداع

514
00:34:00,995 --> 00:34:02,826
أتعلمين ما أكثر شئ أحبه في (رينيه) ؟؟

515
00:34:04,200 --> 00:34:06,665
(جانب كلامه من لهجه بلده (كايجن

516
00:34:09,958 --> 00:34:11,211
إنه عطوف ناحيه الأولاد

517
00:34:12,192 --> 00:34:14,400
إنه عطوف إلى ناحيتي

518
00:34:15,306 --> 00:34:17,717
والأمور الباقه تـُسوى بالمعاشره

519
00:34:18,542 --> 00:34:19,719
...ولكن (رينيه) إنه

520
00:34:20,062 --> 00:34:22,679
إنه يقف على أسس صلبه

521
00:34:23,493 --> 00:34:25,058
يمكنني الإعتماد عليه

522
00:34:27,055 --> 00:34:29,682
ولم اكن أشعر بهذا طوال حياتي

523
00:34:31,412 --> 00:34:32,827
أعلم ما الذي تعنيه

524
00:34:33,473 --> 00:34:36,611
(لم أكن أعلم بانني أشعر بأي شئ مثلما أشعر به ناحيه (جاسون

525
00:34:37,563 --> 00:34:39,781
إنني لن أجعل أيه شئ يدمر هذا

526
00:34:40,522 --> 00:34:43,142
إنني لا أعلم أيه شخص يمكنه الوثوق بأيه احد هذه الأيام

527
00:34:43,346 --> 00:34:45,001
فإنهم دائماً ما يحتفظوا بأشياء لهم تخصهم عنكِ

528
00:34:45,126 --> 00:34:47,789
وأنت لا تريد معرفه ماهم هؤلاء الناس
او ماهي شاكلتهم

529
00:34:53,932 --> 00:34:56,067
أتعلمين ما الذي احبه بشأن (جاسون) ؟؟

530
00:34:56,374 --> 00:34:58,188
كل شئ واضح من البدايه

531
00:34:58,313 --> 00:35:00,258
لا يجب عليكِ أن تتسألي بماذا هو يفكر

532
00:35:00,420 --> 00:35:02,347
بالطبع لإنه لا يفكر على الإطلاق

533
00:35:03,424 --> 00:35:05,488
أهلاً يا فتيات ..كيف حالكم ؟؟

534
00:35:05,797 --> 00:35:07,642
تارا) أنتِ تبدين .. تبدين رائعه)

535
00:35:08,228 --> 00:35:11,397
حفله التخرج سنه 2000
لم أرتديه منذ حينها

536
00:35:11,681 --> 00:35:13,357
حسناً .. إنه مازال يناسبكِ

537
00:35:15,157 --> 00:35:16,407
تارا) تعالي هنا)

538
00:35:18,222 --> 00:35:20,445
إنني لم أراكِ هكذا أبداً ..
هل هذا بسبب (سام) ؟؟

539
00:35:21,525 --> 00:35:22,866
لقد رأيتِ في مكتبه

540
00:35:23,237 --> 00:35:25,671
لماذا لم تخبريني؟؟ -
لإنه ليس من شأنكِ -

541
00:35:25,796 --> 00:35:28,246
إنني لستُ متأكده بأن مواعده (سام) فكره جيده

542
00:35:28,669 --> 00:35:30,331
على الأقل هو لا يشرب من دمائي

543
00:35:34,669 --> 00:35:37,331
(سوكي)
(سوكي)

544
00:35:49,831 --> 00:35:50,629
(مرحباً يا (أندي

545
00:35:50,831 --> 00:35:52,629
أتريد بيره ؟؟ -
انا لا أشرب -

546
00:35:55,404 --> 00:35:59,833
لقد حضيت بمحادثه مهمه
(بصحبه رجل في مجتمع العُريي بالخارج (بيمونت

547
00:35:59,958 --> 00:36:02,028
هذا صحيح .. لقد قلت لك من قبل

548
00:36:02,424 --> 00:36:04,704
قبل أن تفر لكي تتجنب أن تحادثني

549
00:36:06,331 --> 00:36:07,988
ماهي قصتك يا (مارلوت) ؟؟

550
00:36:08,571 --> 00:36:09,921
أين جماعتك ؟؟

551
00:36:11,747 --> 00:36:12,792
لقد كنت طفلاً بالتبني

552
00:36:13,376 --> 00:36:14,726
هذه هي الحقيقه

553
00:36:15,752 --> 00:36:17,271
في سن 15 , كنت بعتمد على نفسى

554
00:36:18,443 --> 00:36:19,443
الخامسه عشره ؟؟

555
00:36:20,565 --> 00:36:21,560
إلى أين ذهبت ؟؟

556
00:36:21,685 --> 00:36:22,816
من أخذك ؟؟

557
00:36:23,653 --> 00:36:27,415
(أريد أن أعرف ما كانت حياتك قبل ان تتملك أراضي في (بونتون

558
00:36:27,540 --> 00:36:29,178
وبدايه قتل النساء هنا

559
00:36:51,627 --> 00:36:52,427
<i>أمي ؟؟ </i>

560
00:37:12,483 --> 00:37:14,268
(سام)
(سام)

561
00:37:18,483 --> 00:37:20,268
من أين أتيت بحق الجحيم ؟؟

562
00:37:20,393 --> 00:37:24,627
(لقد أتيت من نفس المكان الذي جاءت منه معظم الناس يا (أندي

563
00:37:25,684 --> 00:37:27,395
لقد قمت ببعض التحريات عنك

564
00:37:27,520 --> 00:37:29,951
لم يكن لديك أيه سجل إجرامي قبل مجيئك هنا .. لا شئ

565
00:37:30,300 --> 00:37:32,663
لا ضرائب .. لا أمن إجتماعي

566
00:37:33,102 --> 00:37:34,600
لا بطاقه إئتمان

567
00:37:35,156 --> 00:37:36,588
لا عنوان سابق

568
00:37:37,473 --> 00:37:39,000
(ياللمسيح .. اللعنه يا (أندي-
سحقاً -

569
00:37:39,643 --> 00:37:42,193
ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟؟

570
00:37:43,604 --> 00:37:45,964
يجب أن أدفع مقابل التنظيف بالبخار -
أهلاً عزيزتي -

571
00:37:49,618 --> 00:37:52,627
إنظري إلى نفسكِ

572
00:37:52,800 --> 00:37:53,809
إسمع

573
00:37:55,006 --> 00:37:56,352
حدث لي موقف

574
00:37:56,751 --> 00:37:58,168
موقف جاد وهام جداً

575
00:37:59,029 --> 00:38:01,440
وأحتاج إلى مساعدتك فيه
الأن

576
00:38:02,083 --> 00:38:04,082
حسناً انا هنا من اجل عمل بوليسي رسمي

577
00:38:04,207 --> 00:38:06,570
و مستر (مارلوت) وأنا في وسط محادثه هامه

578
00:38:06,695 --> 00:38:08,745
حسناً دعني أنهيها إذن

579
00:38:08,984 --> 00:38:11,586
إنه لا يعلم أي شئ
إنه لم يفعل أي شئ

580
00:38:11,986 --> 00:38:13,836
وهو لا يكترث البته

581
00:38:15,567 --> 00:38:16,576
(هيا بنا يا (سام

582
00:38:25,435 --> 00:38:26,838
كم زجاجه شربتيها ؟؟

583
00:38:26,963 --> 00:38:29,645
توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك

584
00:38:31,280 --> 00:38:33,992
هل ذهبتِ إلى جلسه طرد الأرواح ؟؟ -
ألا يمكنك أن تكون رجلاً طبيعياً -

585
00:38:34,300 --> 00:38:36,524
وتتماشى معه ؟ -
لإنني لستُ رجلاً طبيعياً -

586
00:38:36,649 --> 00:38:38,867
ومن يكترث ؟؟ -
(اللعنه يا (تارا-

587
00:38:41,371 --> 00:38:45,321
أنا إنسان .. إنني لستُ كالأثاث اللعين الذي تحبين ان تستخدميه
في أي وقت تشائين

588
00:38:45,446 --> 00:38:48,863
سام) أرجوك ليس الأن) -
أنتِ لستِ الشخص الوحيد الذي به كائنات شيطانيه -

589
00:38:50,187 --> 00:38:52,215
مالذي تريده مني بحق الجحيم ؟؟

590
00:38:55,991 --> 00:38:58,203
لا أريد أيه شئ منك

591
00:38:58,743 --> 00:39:00,500
إنني لا أريد أيه شئ من أيه شخص

592
00:39:23,933 --> 00:39:26,943
أيها اللعين .. لقد حذرتك .. بان تبقى فمك مغلقاً

593
00:39:27,247 --> 00:39:28,694
هذا قميصي المفضل

594
00:39:29,118 --> 00:39:32,448
أجل .. لقد أغلقت فمي -
مزودي .. رحل -

595
00:39:33,071 --> 00:39:34,429
إنه مفقود

596
00:39:34,554 --> 00:39:36,676
لو أن مصاصي الدماء الأخرين عرفوا بأنني أبيع

597
00:39:36,801 --> 00:39:39,915
فإنه نفس .. هل تفهمني ؟؟ نفس الذي حدث له سيحدث لي

598
00:39:41,827 --> 00:39:43,459
ليس لديك ما تقلق بشأنه

599
00:39:43,785 --> 00:39:44,610
أيها اللعين -
ماذا ؟؟ -

600
00:39:45,136 --> 00:39:47,182
هل تظن بان الحياه
عباره عن لعبه لعينه

601
00:39:47,307 --> 00:39:52,189
بأنك دائماً ما تفوز
لا يهم كم عدد الموتى المتكدسين حولك

602
00:39:52,626 --> 00:39:55,359
ماوديت) .. (داون) .. جدتك)

603
00:39:56,176 --> 00:39:59,968
وسأقول لك شيئاً أخر
لن اكون انا التالي .. أيها اللعين

604
00:40:00,496 --> 00:40:03,836
على قبر أمي .. أيها اللعين
لن اكون انا التالي

605
00:40:05,061 --> 00:40:06,071
...اللعين

606
00:40:17,508 --> 00:40:18,859
ليست لديك أيه شبكه

607
00:40:20,351 --> 00:40:22,748
تفضل بان ترافق البشر

608
00:40:23,730 --> 00:40:27,336
يبدو بأنك فقدت كل إحساسك بأولوياتنا

609
00:40:28,069 --> 00:40:30,605
...ويليام كومبتون) .. انت تدين لنا)

610
00:40:32,322 --> 00:40:33,332
بحياة

611
00:40:58,988 --> 00:40:59,614
لا

612
00:41:01,988 --> 00:41:03,614
يا للمسيح

613
00:41:03,782 --> 00:41:05,832
يا ربي . أنقذني .. أنقذني

614
00:41:05,992 --> 00:41:07,459
أجعل هذا كله كالحلم

615
00:41:12,022 --> 00:41:13,928
ضعني بداخل التابوت أيها الحاكم

616
00:41:14,468 --> 00:41:15,842
سأذهب بإرادتي

617
00:41:16,002 --> 00:41:18,201
أرجوك إنها المره الأولى لي أن أتسلل

618
00:41:18,326 --> 00:41:20,514
(أردت فقط أن أذهب إلى حفله (أشلي

619
00:41:21,320 --> 00:41:24,232
كنت ذاهبه إلى الكنيسه ومجموعه المُصلين

620
00:41:24,804 --> 00:41:27,933
إذا أوصلتني إلى المنزل .. لن أقول كلمه واحده لأمي .. او لأبي
أو لأيه شخص أخر

621
00:41:28,058 --> 00:41:30,184
أرجوك .. أرجوك .. ساعدني

622
00:41:31,624 --> 00:41:34,069
لا توجد أيه مساعده لكِ يا طفلتي

623
00:41:42,679 --> 00:41:43,703
قابلي صانعكِ

624
00:41:52,953 --> 00:41:55,079
أرجوك لا تجعلهم يقتلوني

625
00:41:55,204 --> 00:41:56,716
أرجوك .. لا أريد أن اموت

626
00:42:01,506 --> 00:42:03,741
عزيزتي . هل رأيتي (سام) ؟؟ لقد نفذ الثلج منا

627
00:42:04,150 --> 00:42:05,230
سأحضره

628
00:42:05,586 --> 00:42:07,782
ربما أستفيد من فتره راحه من هذا كله

629
00:42:08,939 --> 00:42:12,015
حسناً .. شكراً على أنكِ حضيت بوقت رائع في حفلتي

630
00:42:35,149 --> 00:42:36,596
مرحباً

631
00:42:40,149 --> 00:42:41,596
هذا ليس مرحاً

632
00:44:07,637 --> 00:44:09,098
سوكي) إنه أنا)

633
00:44:10,849 --> 00:44:13,617
.. إنه هنا .. إنه -
ماذا ؟؟ -

634
00:44:18,687 --> 00:44:19,275
لا..لا.. لا

635
00:44:19,687 --> 00:44:23,275
ارجوك .. أرجوك لا تتركني -
حسناً .. حسناً .. -

636
00:44:24,379 --> 00:44:27,119
لن أترككِ .. أعدكِ -
لا تتركني -

637
00:44:46,759 --> 00:44:47,929
ماهذا بحق الجحيم ؟؟

638
00:45:01,090 --> 00:45:03,710
<i>لو أردت أن تطعمه فكان يجب ان نتحدث عن هذا أولاً </i>

639
00:45:03,835 --> 00:45:05,738
<i>إنني لا أحتاج إلى إذنكِ </i>

640
00:45:06,074 --> 00:45:08,899
<i>جاسون) إذا لم نتق بعضنا البعض فكيف أمكنه هو أن يثق بنا ؟؟)</i>

641
00:45:09,024 --> 00:45:11,634
هذه ليست لعبه
لا أريد أن ينتهي به الأمر وهو ميت

642
00:45:11,759 --> 00:45:14,164
يا إلهي . .تعال يا (جاسون) إنه سيقتلنا

643
00:45:15,382 --> 00:45:16,416
لن يفعل

644
00:45:18,300 --> 00:45:21,379
سأطلق سراحه ولا تحاولي حتى ان توقفيني

645
00:45:21,539 --> 00:45:24,507
أرجوك لا تفعل -
أخرجي من هنا .. اللعنه -

646
00:45:24,667 --> 00:45:27,135
أرجوك أسرع -
أنا قادم .. أنا قادم -

647
00:45:28,004 --> 00:45:29,721
....لا تقولي بما أستطيع

648
00:45:36,006 --> 00:45:36,840
اللعنه

649
00:45:40,391 --> 00:45:42,358
إذا أردت ان تعذب شخصاً ما ..
عذبني انا

650
00:45:42,586 --> 00:45:44,136
تعذيب ؟؟ هذا ؟؟

651
00:45:44,912 --> 00:45:46,567
لا أعتقد ذلك

652
00:45:47,644 --> 00:45:50,754
يمكنني ان أريك التعذيب
لو أردت

653
00:45:51,650 --> 00:45:52,754
لا

654
00:45:54,652 --> 00:45:57,874
لقد كنت .. مخطئاً بحديثي -
توقف عن المماطله  -

655
00:45:58,034 --> 00:45:59,751
....مالذي تراه هناك

656
00:45:59,911 --> 00:46:03,864
(بقره يا سيد (كمبتون
هذه مجرد حافز لك

657
00:46:04,645 --> 00:46:06,148
... البشر هم

658
00:46:06,819 --> 00:46:07,829
الأصل

659
00:46:08,741 --> 00:46:11,916
...عاجزين عن الشعور بالألم كما نفعل نحن لكن

660
00:46:12,507 --> 00:46:13,731
أنت تعلم هذا

661
00:46:16,290 --> 00:46:17,290
(لويزا)

662
00:46:22,434 --> 00:46:25,216
"....الرب هو راعيي إنني لن "

663
00:46:25,554 --> 00:46:27,421
لا أتذكر الباقي

664
00:46:27,753 --> 00:46:29,383
وفقاً لسجلاتنا

665
00:46:29,565 --> 00:46:32,135
لم تصبح أبداً صانعاً .. أليس كذلك ؟؟

666
00:46:33,753 --> 00:46:34,383
نعم

667
00:46:34,919 --> 00:46:36,371
ولكنك تعلم الإجراءات ؟؟

668
00:46:38,772 --> 00:46:39,958
نعم

669
00:46:43,772 --> 00:46:44,958
إبدأ إذن

670
00:47:17,853 --> 00:47:19,251
هل انت مسيحي ؟؟

671
00:47:20,407 --> 00:47:21,428
كنت كذلك

672
00:47:23,577 --> 00:47:24,786
انا فتاه جيده

673
00:47:26,711 --> 00:47:28,631
المسيح سيأخذني إلى المنزل في الجنه

674
00:47:30,577 --> 00:47:31,868
ما إسمكِ ؟؟

675
00:47:32,792 --> 00:47:33,708
(جيسكا)

676
00:47:35,757 --> 00:47:37,166
(إنظري إلىّ يا (جيسكا

677
00:47:41,593 --> 00:47:42,873
انتِ في آمان الأن

678
00:47:45,333 --> 00:47:46,648
أنظري إلى عيني

679
00:47:52,458 --> 00:47:54,067
كل شئ سيكون بخير

680
00:47:54,650 --> 00:47:58,289
أكرهه بان أقاطع
ولكن السحر لن يُسمح به

681
00:47:59,712 --> 00:48:01,878
إنها مجرد فتاه -
لقد بدأت تضجرني -

682
00:48:02,003 --> 00:48:04,167
إخرس وإفعل ما أؤمر لك

683
00:48:11,092 --> 00:48:13,039
لا بأس .. لا بأس -
دعني -

684
00:48:13,164 --> 00:48:15,599
!!دعني .. لا -
لا بأس -

685
00:48:15,724 --> 00:48:17,214
!!توقف . توقف

686
00:48:28,901 --> 00:48:30,040
سامحيني

687
00:49:04,000 --> 00:49:17,000
<i><b>M.S ترجمة</b></i>

