[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.16,0:00:14.67,Default,,0,0,0,,‫||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||\NABDO123 تعديل Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:05.79,Default,,0,0,0,,شكراً لكما لاستضافتنا Dialogue: 0,0:00:05.95,0:00:09.46,Default,,0,0,0,,هذا ممتع، ليلة الأزواج -\N...لا أعرف لماذا لا نخرج - Dialogue: 0,0:00:09.62,0:00:12.79,Default,,0,0,0,,مع الأزواج كثيراً -\N...لأنه كلما فعلنا - Dialogue: 0,0:00:12.96,0:00:16.17,Default,,0,0,0,,تتندر حول تبادل الأزواج، وتخيفهم Dialogue: 0,0:00:17.29,0:00:21.21,Default,,0,0,0,,أتقصدين الزوجين البرتغاليين؟\N!كأنك ستوافقين على فعلها Dialogue: 0,0:00:23.17,0:00:25.88,Default,,0,0,0,,لدي أنباء رائعة Dialogue: 0,0:00:26.09,0:00:31.13,Default,,0,0,0,,نحن وسط العشاء -\Nتناولت الطعام، ولكن سأشارككم - Dialogue: 0,0:00:32.92,0:00:34.67,Default,,0,0,0,,احزروا ما حدث بالعمل اليوم Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:37.43,Default,,0,0,0,,هل مات ديناصور قبل مليون عام؟ Dialogue: 0,0:00:37.63,0:00:41.59,Default,,0,0,0,,جرب قول 65 مليون عام\N...ثم جرب Dialogue: 0,0:00:43.09,0:00:48.18,Default,,0,0,0,,اجتمع مجلس مراجعة تثبيتي اليوم\Nوسمعت بأن الأمر جيد Dialogue: 0,0:00:48.60,0:00:51.60,Default,,0,0,0,,أتعرفون ما يعنيه هذا\Nبين الأوساط الأكاديمية؟ Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:54.06,Default,,0,0,0,,سأعاشر نساء كثيرات Dialogue: 0,0:00:56.22,0:00:58.27,Default,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:00:58.43,0:00:59.77,Default,,0,0,0,,...طعام إيطالي Dialogue: 0,0:01:00.23,0:01:02.52,Default,,0,0,0,,...لا أحد\Nلا أحد يريد طبق آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:04.02,Default,,0,0,0,,كلا، لقد اكتفيت Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:07.73,Default,,0,0,0,,لن تصدقوا هذا\Nاتصل وسيط بي Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:11.86,Default,,0,0,0,,"لدي مقابلة غداً مع "جوكسي\N"يريدونني في "جوكسي Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:13.98,Default,,0,0,0,,أنا على شك التثبيت -\Nتهانينا - Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:17.07,Default,,0,0,0,,أنت أيضاً، ما احتمال هذا؟ Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:18.78,Default,,0,0,0,,!احزروا Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:22.90,Default,,0,0,0,,أخرجت تلك البذرة\Nمن أسناني أخيراً Dialogue: 0,0:01:24.61,0:01:26.36,Default,,0,0,0,,لا أعرف لمن سأسرّ أكثر Dialogue: 0,0:01:26.57,0:01:29.24,Default,,0,0,0,,أنا أعرف، عمل على هذا طيلة اليوم Dialogue: 0,0:01:31.16,0:01:33.41,Default,,0,0,0,,"الأميرة "كونسويلا Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:21.80,Default,,0,0,0,,"سنترال بارك" Dialogue: 0,0:02:22.13,0:02:26.01,Default,,0,0,0,,مون"، هل كان من الغريب"\Nتغيير اسمك إلى "غيلر بينغ"؟ Dialogue: 0,0:02:26.26,0:02:29.93,Default,,0,0,0,,كلا، الإقرار بهذا شعور رائع Dialogue: 0,0:02:30.14,0:02:32.60,Default,,0,0,0,,أين عليك الذهاب لفعل هذا؟ -\N...إلى - Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:35.64,Default,,0,0,0,,...وزارة الأسماء Dialogue: 0,0:02:37.18,0:02:38.47,Default,,0,0,0,,ومجلسها Dialogue: 0,0:02:39.31,0:02:40.77,Default,,0,0,0,,لم تفعليها قط Dialogue: 0,0:02:40.97,0:02:43.27,Default,,0,0,0,,...أنا آسفة، ولكن فكرة Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:46.19,Default,,0,0,0,,أن أصبح "بينغ" رسمياً Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:50.31,Default,,0,0,0,,...سأعلمك بأن Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:54.56,Default,,0,0,0,,"على من أضحك؟ لنطلق اسم "غيلر\Nعلى الصبي، ويموت اسم "بينغ" معي Dialogue: 0,0:02:55.98,0:02:57.27,Default,,0,0,0,,تفضلي -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:02:57.44,0:02:59.77,Default,,0,0,0,,حبيبي، أتريد مني\Nأن أحمل اسمك؟ Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:03.19,Default,,0,0,0,,القرار بيدك، إنه اسمك\Nوأنتِ ستعيشين معه Dialogue: 0,0:03:03.40,0:03:06.03,Default,,0,0,0,,"لنرَ، نادني السيدة "هانيغين -\N"سيدة "هانيغين - Dialogue: 0,0:03:06.19,0:03:09.11,Default,,0,0,0,,ألا ترى أني مشغولة بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:11.82,Default,,0,0,0,,أحب هذا Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:15.03,Default,,0,0,0,,مرحباً -\N"مرحباً "جوي - Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:18.20,Default,,0,0,0,,نود تفقد بعض الأمور\Nبالبيت الجديد، أتود مرافقتنا؟ Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:21.24,Default,,0,0,0,,كلا، شكراً -\N...لست راضياً عن انتقالنا - Dialogue: 0,0:03:21.41,0:03:23.91,Default,,0,0,0,,ولكنك الوحيد\Nالذي لم يرَ البيت Dialogue: 0,0:03:24.08,0:03:26.28,Default,,0,0,0,,تعال معنا\Nوسترى كم هو قريب Dialogue: 0,0:03:26.49,0:03:29.33,Default,,0,0,0,,كلا، ليس قريباً\N"قلتما إنه كان في "عهد التنفيذ Dialogue: 0,0:03:29.49,0:03:31.66,Default,,0,0,0,,ولم أجد هذا على الخريطة Dialogue: 0,0:03:35.29,0:03:38.71,Default,,0,0,0,,جوي"، تعال معنا أرجوك"\Nسيعني هذا الكثير لنا Dialogue: 0,0:03:40.67,0:03:43.67,Default,,0,0,0,,أتعرفان؟ أنتما صديقاي\Nوأريد أن أساندكما Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:45.25,Default,,0,0,0,,سأرافقكما... مكرهاً Dialogue: 0,0:03:45.46,0:03:46.79,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:03:47.08,0:03:49.17,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء\Nسنقلّك بالساعة الـ11 Dialogue: 0,0:03:49.34,0:03:51.38,Default,,0,0,0,,يسرني أنك سترافقنا -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:03:52.34,0:03:55.88,Default,,0,0,0,,أحسنت! كان هذا تصرفاً ناضجاً -\N...ماذا؟ السبب الوحيد لذهابي - Dialogue: 0,0:03:56.05,0:03:59.34,Default,,0,0,0,,إلى بيتهما السخيف\N...هو الإشارة لكل عيب به Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:02.17,Default,,0,0,0,,حتى لا ينتقلا\Nسأجعلهما يبقيان هنا Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:05.01,Default,,0,0,0,,أنت ناضج من نوع غريب Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:09.97,Default,,0,0,0,,جوي"، لا يمكنك جعل أحد"\Nيفعل شيئاً لا يريده Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:15.35,Default,,0,0,0,,"صدقني، ثمة شيء أحاول جعل "مايك\N...يقوم به بالسرير، و Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:19.76,Default,,0,0,0,,أيمكننا عدم مناقشة هذا الآن؟ -\Nحسناً أيها المحتشم - Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:23.89,Default,,0,0,0,,"مونيكا" و"تشاندلر"\Nيحبان البيت كثيراً Dialogue: 0,0:04:24.06,0:04:26.35,Default,,0,0,0,,لن تقنعهما بالبقاء هنا Dialogue: 0,0:04:26.52,0:04:29.23,Default,,0,0,0,,يمكنني إقناع الناس\Nبفعل أي شيء، أتفهمينني؟ Dialogue: 0,0:04:29.39,0:04:32.56,Default,,0,0,0,,"أراهن أن بوسعي إقناع "مايك\Nبفعل ذلك الشيء، ما هو؟ Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:38.35,Default,,0,0,0,,!لن أساعدك على فعل هذا Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:40.56,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:04:46.82,0:04:50.98,Default,,0,0,0,,"مرحباً جئت لرؤية السيد "كامبيل\N"من "جوكسي Dialogue: 0,0:04:51.15,0:04:54.24,Default,,0,0,0,,"الأرجح أن الحجز باسم "جوكسي Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:57.45,Default,,0,0,0,,"وتهجئتها "جوككي\Nويمكن أن يكون هذا محيراً Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:02.28,Default,,0,0,0,,لم يصل السيد "كامبيل" بعد\Nسأقودك إلى الطاولة Dialogue: 0,0:05:05.95,0:05:09.08,Default,,0,0,0,,يا إلهي! هذا مديري بالعمل\Nعليك إيجاد طاولة أخرى Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:11.45,Default,,0,0,0,,"أنا آسف، يجلس السيد "كامبيل\Nعلى هذه الطاولة دائماً Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:15.62,Default,,0,0,0,,ولكن يجب ألا يراني مديري\Nأن أجري مقابلة لعمل آخر Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:17.91,Default,,0,0,0,,"أعرف مع "جوكي Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:24.41,Default,,0,0,0,,!"ريتشل" -\Nأنا بموعد غرامي - Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:26.92,Default,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:30.67,Default,,0,0,0,,بلى، الحياة صعبة\Nعلى الأم العازبة والعاملة Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:33.46,Default,,0,0,0,,عليها الانطلاق Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:37.21,Default,,0,0,0,,تمتلكين حيوية جيدة Dialogue: 0,0:05:37.38,0:05:38.71,Default,,0,0,0,,ريتشل"؟" -\Nنعم، مرحباً - Dialogue: 0,0:05:38.88,0:05:40.34,Default,,0,0,0,,"جيمس كامبيل" -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:43.09,Default,,0,0,0,,عذراً -\Nمن فضلك - Dialogue: 0,0:05:45.42,0:05:47.30,Default,,0,0,0,,إنه طريف Dialogue: 0,0:05:48.42,0:05:49.72,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:05:49.88,0:05:52.30,Default,,0,0,0,,سيرتك الذاتية مثيرة للانطباع Dialogue: 0,0:05:54.89,0:05:56.55,Default,,0,0,0,,!سيرتي الذاتية Dialogue: 0,0:05:56.72,0:06:02.10,Default,,0,0,0,,ما كنت لأسمي سيرتي للمواعدة\Nمن خلال الإنترنت بالسيرة الذاتية Dialogue: 0,0:06:02.30,0:06:05.64,Default,,0,0,0,,...سيرة مواعدة؟ كلا، أنا\Nأتحدث عن سيرتك الذاتية بالعمل Dialogue: 0,0:06:09.39,0:06:13.02,Default,,0,0,0,,ماذا حدث للغناء بلا سبب؟ Dialogue: 0,0:06:14.31,0:06:16.98,Default,,0,0,0,,ربما يجده الناس غريباً Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:20.56,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:06:21.10,0:06:24.06,Default,,0,0,0,,لماذا تريدين ترك "رالف لورين"؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:24.23,0:06:25.90,Default,,0,0,0,,لا أريد هذا -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:06:26.06,0:06:27.94,Default,,0,0,0,,كلا، أحب العمل هناك Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:31.27,Default,,0,0,0,,إذا لم ترغبي بتركها\Nفلماذا نتناول هذا الغداء؟ Dialogue: 0,0:06:33.98,0:06:35.73,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:39.07,Default,,0,0,0,,أهذا "هيوغو بوس"؟ Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:50.62,Default,,0,0,0,,هذا المكان كئيب للغاية\Nلو عملت هنا، فسأنتحر Dialogue: 0,0:06:53.99,0:06:56.16,Default,,0,0,0,,ولكن واضح أنك لم تفعل Dialogue: 0,0:06:57.58,0:07:00.41,Default,,0,0,0,,كيف أساعدك؟ -\Nأريد تغيير اسمي من فضلك - Dialogue: 0,0:07:00.58,0:07:04.25,Default,,0,0,0,,أحتاج لتغييره\Nلأني هاربة من القانون Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:08.29,Default,,0,0,0,,أنت ممتع Dialogue: 0,0:07:08.50,0:07:11.54,Default,,0,0,0,,عليك تعبئة هذا النموذج -\N...حسناً، لتعرف فقط - Dialogue: 0,0:07:11.71,0:07:14.04,Default,,0,0,0,,لا أعرف كيف يسير الأمر\N..."اسمي "بوفاي Dialogue: 0,0:07:14.21,0:07:16.00,Default,,0,0,0,,"واسم زوجي هو "هانيغين Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:19.21,Default,,0,0,0,,"أيفترض أن يكون "بوفاي هانيغين\Nأم "هانيغين بوفاي"؟ Dialogue: 0,0:07:19.42,0:07:22.00,Default,,0,0,0,,أي اسم تريدينه -\Nليس أي اسم - Dialogue: 0,0:07:22.17,0:07:24.55,Default,,0,0,0,,بلى، أي اسم Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:28.59,Default,,0,0,0,,قد يستغرق التفكير بهذا وقتاً Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:32.47,Default,,0,0,0,,اخرجي من الصف -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:38.30,Default,,0,0,0,,مرحباً -\N"مرحباً "فيبز - Dialogue: 0,0:07:38.47,0:07:41.09,Default,,0,0,0,,ليس بعد الآن، غيرت اسمي اليوم Dialogue: 0,0:07:41.30,0:07:44.80,Default,,0,0,0,,"أنا آسفة سيدة "هانيغين -\Nأخطأت مجدداً - Dialogue: 0,0:07:46.76,0:07:48.76,Default,,0,0,0,,يبدو أنه يمكن تغييره\Nلأي اسم تريدينه Dialogue: 0,0:07:48.93,0:07:51.97,Default,,0,0,0,,ففكرت أنها ستكون فرصة للإبداع Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:55.89,Default,,0,0,0,,أعرفكما على الأميرة\N"كونسويلا باناناهاموك" Dialogue: 0,0:08:02.81,0:08:04.69,Default,,0,0,0,,كنا سنطلق هذا الاسم على الطفل Dialogue: 0,0:08:07.31,0:08:10.86,Default,,0,0,0,,"فيبي" -\N"الأميرة "كونسويلا - Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:13.73,Default,,0,0,0,,هل غيّرت اسمك لهذا فعلاً؟ Dialogue: 0,0:08:13.90,0:08:17.07,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعداً، هل علينا\Nمناداتك الأميرة "كونسويلا"؟ Dialogue: 0,0:08:17.28,0:08:20.40,Default,,0,0,0,,كلا، سأجعل أصدقائي\N"ينادوني "فاليري Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:27.90,Default,,0,0,0,,كيف سارت المقابلة؟ -\Nليس بشكل جيد - Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:32.16,Default,,0,0,0,,أشعر هكذا دائماً بعد المقابلة\Nمؤكد سارت أفضل مما تحسبين Dialogue: 0,0:08:32.32,0:08:37.20,Default,,0,0,0,,"لم أحصل على العمل في "جوكسي\N"وتم طردي من "رالف لورين Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:39.62,Default,,0,0,0,,هذه مقابلة سيئة Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:42.29,Default,,0,0,0,,عم تتحدثين؟ كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:46.41,Default,,0,0,0,,كان مديري بنفس المطعم\N...الذي أجريت به المقابلة Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:48.04,Default,,0,0,0,,وسمع كل شيء Dialogue: 0,0:08:48.20,0:08:52.04,Default,,0,0,0,,لاحقاً، طلبني إلى مكتبه\N...وأخبرني أن عليه تسريحي Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:53.83,Default,,0,0,0,,لأني لا أحب العمل الجماعي Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:55.96,Default,,0,0,0,,"!وقلت: "مهلاً لحظة! أنا كذلك Dialogue: 0,0:08:56.17,0:08:58.62,Default,,0,0,0,,ثم اضطررت للجلوس هناك\N...لـ45 دقيقة Dialogue: 0,0:08:58.79,0:09:03.38,Default,,0,0,0,,حيث أثبت أن هذا صحيح فعلاً Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:06.29,Default,,0,0,0,,أنا بغاية الأسف Dialogue: 0,0:09:07.84,0:09:09.17,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:09:09.34,0:09:12.46,Default,,0,0,0,,ما... ما هذه؟ Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:16.63,Default,,0,0,0,,!إنها زجاجة شمبانيا\Nما سبب وجودها هنا؟ Dialogue: 0,0:09:16.84,0:09:18.59,Default,,0,0,0,,!"روس" -\N...أظنها هنا - Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:20.34,Default,,0,0,0,,!لأني حصلت على التثبيت Dialogue: 0,0:09:20.55,0:09:22.38,Default,,0,0,0,,تهانينا -\Nتهانينا - Dialogue: 0,0:09:22.59,0:09:25.84,Default,,0,0,0,,هذا أعظم يوم بحياتي المهنية Dialogue: 0,0:09:26.05,0:09:28.14,Default,,0,0,0,,غنثير"، 6 كؤوس" -\N6؟ - Dialogue: 0,0:09:28.35,0:09:31.85,Default,,0,0,0,,أتريد مني الانضمام إليكم؟ -\Nظننت "جوي" هنا، 5 فقط - Dialogue: 0,0:09:35.47,0:09:38.56,Default,,0,0,0,,سيضع "لوغي" في قهوتي غداً Dialogue: 0,0:09:39.93,0:09:42.10,Default,,0,0,0,,شمبانيا إسرائيلية Dialogue: 0,0:09:42.27,0:09:44.48,Default,,0,0,0,,وهي بنكهة الفانيلا Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:47.73,Default,,0,0,0,,حصلت على تثبيت\Nولم أربح اليانصيب Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:51.10,Default,,0,0,0,,ريتش"، كيف سارت مقابلتك؟" Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:54.23,Default,,0,0,0,,بشكل جيد، ولكني لن أعرف النتيجة\Nقبل بضعة أيام Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:57.57,Default,,0,0,0,,أتعرفين؟ ستحصلين على الوظيفة\Nيمكنني الإحساس بهذا Dialogue: 0,0:09:57.77,0:09:59.40,Default,,0,0,0,,أيمكنك هذا؟ Dialogue: 0,0:09:59.90,0:10:01.86,Default,,0,0,0,,"حسناً جميعاً، نخب "روس Dialogue: 0,0:10:02.03,0:10:06.53,Default,,0,0,0,,ونخب سنوات من العمل الشاق\Nالذي يؤتي ثماره أخيراً Dialogue: 0,0:10:06.69,0:10:10.65,Default,,0,0,0,,ونخب معرفة أن العمل\Nلا يعني كل شيء Dialogue: 0,0:10:11.15,0:10:14.70,Default,,0,0,0,,ولكن معرفة أنه يعني الكثير Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:18.36,Default,,0,0,0,,ولكن الأهم من هذا\Nنخب حياة مليئة ومثيرة Dialogue: 0,0:10:18.57,0:10:20.28,Default,,0,0,0,,ومحورها هو العمل Dialogue: 0,0:10:20.57,0:10:22.49,Default,,0,0,0,,!"نخب "روس -\N!"نخب "روس - Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:29.99,Default,,0,0,0,,أتعرفون ما أفضل جزء بهذا؟\Nلا يمكنهم طردي أبداً Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:31.58,Default,,0,0,0,,!يا إلهي -\Nلا، بجدية - Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:34.08,Default,,0,0,0,,لدي ضمان بالعمل مدى الحياة Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:36.62,Default,,0,0,0,,أتفهمون؟\Nأي لن أشعر بالقلق أبداً Dialogue: 0,0:10:36.83,0:10:40.17,Default,,0,0,0,,!انظري لنفسك\N!انظري كم أنتِ سعيدة من أجلي Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:46.08,Default,,0,0,0,,ليس هذا هو السبب، تم طردي اليوم Dialogue: 0,0:10:46.25,0:10:48.50,Default,,0,0,0,,ولم أحصل على الوظيفة الأخرى Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:54.80,Default,,0,0,0,,ريتش"، أنا بغاية الأسف" Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:58.71,Default,,0,0,0,,أشعر كأني أحمق -\Nكلا، لا بأس، لم تعرف - Dialogue: 0,0:11:00.67,0:11:02.47,Default,,0,0,0,,بعض التحذير كان سيكون لطيفاً Dialogue: 0,0:11:11.64,0:11:13.80,Default,,0,0,0,,شكراً للسماح لنا\Nبرؤية البيت مجدداً Dialogue: 0,0:11:14.01,0:11:16.51,Default,,0,0,0,,وشكراً لشرحك لنا\N"معنى "عهد التنفيذ Dialogue: 0,0:11:16.68,0:11:19.72,Default,,0,0,0,,نسيت بالفعل ما قلته\Nولكن شكراً لك Dialogue: 0,0:11:19.93,0:11:22.97,Default,,0,0,0,,خذوا الوقت الذي تشاؤون\Nوأعلموني عندما تنتهون Dialogue: 0,0:11:25.73,0:11:29.02,Default,,0,0,0,,يسرني أنك قررت الحضور -\N!أنا أيضاً، هذا المكان رائع - Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:33.90,Default,,0,0,0,,أنا مسرور من أجلكما، رغم\Nأني أرجو أنكما تحبان الفطر Dialogue: 0,0:11:35.31,0:11:36.73,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nالفطر - Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:38.69,Default,,0,0,0,,نعم، المكان مليء به Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:42.44,Default,,0,0,0,,كلا، ليس كذلك، قاموا بتفقده\Nولم يجدوا شيئاً Dialogue: 0,0:11:42.65,0:11:46.19,Default,,0,0,0,,حسناً، أعتقد أن عيني جافتين\Nوحلقي يؤلمني بلا سبب Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:49.48,Default,,0,0,0,,ربما لأنك أخرجت رأسك\N...من النافذة مثل كلب Dialogue: 0,0:11:49.65,0:11:51.69,Default,,0,0,0,,طيلة الطريق إلى هنا Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:54.53,Default,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:11:54.74,0:11:58.53,Default,,0,0,0,,أهذه هي غرفة المعيشة؟\Nإنها مظلمة كثيراً Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:04.74,Default,,0,0,0,,كلا -\Nهل تمزحان؟ - Dialogue: 0,0:12:04.95,0:12:07.49,Default,,0,0,0,,أعتقد أني رأيت وطواط\Nفي الزاوية Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:12.49,Default,,0,0,0,,عندما كان رأسك خارج النافذة\Nهل ارتطم بصندوق بريد؟ Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:15.12,Default,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:12:16.37,0:12:19.70,Default,,0,0,0,,أعتقد أن بوسعكما الحصول\Nعلى ما هو أفضل من هذا البيت Dialogue: 0,0:12:19.87,0:12:21.83,Default,,0,0,0,,أو أي بيت آخر Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:23.29,Default,,0,0,0,,"جوي" Dialogue: 0,0:12:23.46,0:12:26.04,Default,,0,0,0,,نعرف أنك تواجه صعوبة\N...بسبب هذا، ولكننا Dialogue: 0,0:12:26.21,0:12:28.96,Default,,0,0,0,,نحب هذا المكان -\N...حسناً! إذا أحببتماه كثيراً - Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:33.25,Default,,0,0,0,,فعليكما السكن هنا، اتفقنا؟\Nأرجو أن تعتادا على هذا الصوت الغريب Dialogue: 0,0:12:35.09,0:12:37.71,Default,,0,0,0,,جوي"، نعرف أنك تصدر الصوت" -\N...كلا - Dialogue: 0,0:12:37.88,0:12:39.75,Default,,0,0,0,,لست أنا Dialogue: 0,0:12:45.63,0:12:47.26,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك -\Nاشتقت إليك - Dialogue: 0,0:12:47.42,0:12:49.22,Default,,0,0,0,,أنا أيضاً -\Nما الجديد؟ - Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:51.88,Default,,0,0,0,,"لم أعد "فيبي بوفاي Dialogue: 0,0:12:52.09,0:12:54.55,Default,,0,0,0,,هذا رائع، هل غيّرت الاسم؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:12:54.76,0:12:58.80,Default,,0,0,0,,أعرفك على الأميرة\N"كونسويلا باناناهاموك" Dialogue: 0,0:13:00.39,0:13:02.47,Default,,0,0,0,,أنت تمزحين، صحيح؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:13:02.68,0:13:04.68,Default,,0,0,0,,هل فعلت هذا حقاً؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:07.02,Default,,0,0,0,,لا يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:08.52,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:12.02,Default,,0,0,0,,لماذا؟ إنه اسم ممتع ومختلف\Nولا أحد غيري يحمل هذا الاسم Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:15.31,Default,,0,0,0,,سأغير اسمي إذن Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:17.69,Default,,0,0,0,,رائع! ما الاسم الذي ستغيره له؟ Dialogue: 0,0:13:18.27,0:13:19.77,Default,,0,0,0,,"هراء التافه" Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:25.06,Default,,0,0,0,,مايك هراء التافه"؟" -\Nلا، بلا "مايك"، "هراء التافه" فقط - Dialogue: 0,0:13:25.23,0:13:28.27,Default,,0,0,0,,"الاسم الأول هو "هراء\N"والاسم الثاني هو "التافه Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:31.07,Default,,0,0,0,,لست جاداً، صحيح؟ -\Nبلى، أنا جاد - Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:34.44,Default,,0,0,0,,إنه اسم ممتع ومختلف\Nولا أحد غيري يحمل هذا الاسم Dialogue: 0,0:13:34.98,0:13:38.57,Default,,0,0,0,,رائع إذن\Nإذا أعجبك، فسيعجبني Dialogue: 0,0:13:38.78,0:13:41.70,Default,,0,0,0,,إنه يعجبني، ويعجبني اسمك أيضاً\N"أحب الأميرة "كونسويلا Dialogue: 0,0:13:41.86,0:13:44.24,Default,,0,0,0,,"وأحب "هراء Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:56.45,Default,,0,0,0,,من أنت؟ -\N"مرحباً، أنا "جوي - Dialogue: 0,0:13:56.62,0:13:59.54,Default,,0,0,0,,صديقاي الغبيين سيشتريان\Nهذا البيت، من أنت؟ Dialogue: 0,0:13:59.74,0:14:03.58,Default,,0,0,0,,أنا "ماكينزي"، والداي الغبيين\Nيبيعان هذا البيت Dialogue: 0,0:14:05.66,0:14:07.50,Default,,0,0,0,,أكره والداي Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:10.00,Default,,0,0,0,,أكره صديقاي Dialogue: 0,0:14:12.75,0:14:16.17,Default,,0,0,0,,من المؤكد أن ثمة وسيلة\Nلكي نمنع حدوث هذا Dialogue: 0,0:14:16.38,0:14:17.92,Default,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.92,Default,,0,0,0,,تعالي برفقتي وأخبريهما\Nبأن هذا البيت مسكون Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:26.21,Default,,0,0,0,,أأنت بالـ8 من عمرك؟ Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:32.80,Default,,0,0,0,,حسناً، لنسمع فكرتك الرائعة -\Nليس لدي أفكار رائعة - Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:35.22,Default,,0,0,0,,أنا بالـ8 من عمري Dialogue: 0,0:14:37.47,0:14:39.51,Default,,0,0,0,,من المؤكد أن ثمة وسيلة\N...أقصد Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:43.01,Default,,0,0,0,,إذا انتقل "مونيكا" و"تشاندلر" هنا\N..."و"فيبي" متزوجة من "مايك Dialogue: 0,0:14:43.18,0:14:46.89,Default,,0,0,0,,"فسأبقى مع "روس" و"ريتش\Nأتفهمين قصدي؟ Dialogue: 0,0:14:47.39,0:14:48.93,Default,,0,0,0,,لا أفهم فعلاً Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:53.43,Default,,0,0,0,,ماذا سأفعل؟\Nأشعر كأني أخسر أصدقائي Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:56.89,Default,,0,0,0,,يقول والداي إني سأكون صداقات جديدة -\Nطبعاً، هذا سهل عليك - Dialogue: 0,0:14:57.06,0:14:59.81,Default,,0,0,0,,أنتِ صغيرة، أما أنا؟\Nأنا أوشك على النهاية Dialogue: 0,0:15:01.64,0:15:05.52,Default,,0,0,0,,هذا ما تتحدث أمي عنه\Nالمنتحبون هم بكّائون Dialogue: 0,0:15:09.02,0:15:11.90,Default,,0,0,0,,تريد أن يكون صديقيك\Nسعيدان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:13.11,0:15:15.65,Default,,0,0,0,,نعم، أظن هذا، نعم Dialogue: 0,0:15:15.86,0:15:20.11,Default,,0,0,0,,إذا كان الانتقال هنا سيسعدهما\Nألا تريد أن يفعلا هذا؟ Dialogue: 0,0:15:20.61,0:15:23.28,Default,,0,0,0,,نعم، ربما Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:26.32,Default,,0,0,0,,عليك تركهما يذهبان إذن Dialogue: 0,0:15:31.57,0:15:34.03,Default,,0,0,0,,...أكره الاعتراف بهذا، ولكنك Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:36.57,Default,,0,0,0,,أنت محقة على الأرجح Dialogue: 0,0:15:37.16,0:15:38.91,Default,,0,0,0,,كيف أصبحت ذكية هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:39.99,0:15:41.29,Default,,0,0,0,,أقرأ كثيراً Dialogue: 0,0:15:42.95,0:15:45.29,Default,,0,0,0,,عندما ظننت أنه يمكننا\N!أن نصبح صديقين Dialogue: 0,0:15:49.20,0:15:52.29,Default,,0,0,0,,"مرحباً "ريتش\N!سمعت للتو، أنا بغاية الأسف Dialogue: 0,0:15:52.50,0:15:54.29,Default,,0,0,0,,...شكراً Dialogue: 0,0:15:55.08,0:15:57.37,Default,,0,0,0,,ما زلت لا تعرفين اسمي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:58.29,0:16:00.25,Default,,0,0,0,,لست مضطرة لهذا الآن Dialogue: 0,0:16:04.29,0:16:07.67,Default,,0,0,0,,روس"، لماذا استغرقت طويلاً؟" Dialogue: 0,0:16:15.26,0:16:19.68,Default,,0,0,0,,أنا آسف، كأن هذا الكرسي\Nليس مصنوعاً للهرب السريع Dialogue: 0,0:16:22.34,0:16:24.01,Default,,0,0,0,,!"ريتشل" Dialogue: 0,0:16:24.47,0:16:27.26,Default,,0,0,0,,!مارك"! يا إلهي" Dialogue: 0,0:16:27.47,0:16:30.97,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ -\N"بخير، تذكر "روس - Dialogue: 0,0:16:31.14,0:16:32.97,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:33.47,0:16:34.89,Default,,0,0,0,,ما قصة هذا الكرسي؟ Dialogue: 0,0:16:37.22,0:16:41.14,Default,,0,0,0,,لا يمكنك دائماً الحصول\N...على مقعد بقطار الأنفاق، لذا Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:44.23,Default,,0,0,0,,هذا ذكي Dialogue: 0,0:16:44.39,0:16:45.69,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:48.31,Default,,0,0,0,,إنك لا تصادفني بأفضل أيامي Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:51.52,Default,,0,0,0,,الصندوق المليء بأغراض مكتبك\Nلا يعبر عن الترقية الكبيرة Dialogue: 0,0:16:51.69,0:16:55.36,Default,,0,0,0,,كلا، ولكن هذا جيد\N...سأستريح بعض الوقت Dialogue: 0,0:16:55.52,0:16:57.52,Default,,0,0,0,,وأقوم بالعمل الخيري -\Nأأنت متأكدة؟ - Dialogue: 0,0:16:57.69,0:16:59.52,Default,,0,0,0,,ربما لدينا وظيفة\N"في "لويس فويتون Dialogue: 0,0:16:59.73,0:17:02.19,Default,,0,0,0,,تباً للعمل الخيري، ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:17:02.40,0:17:04.23,Default,,0,0,0,,لمَ لا نتناول العشاء ونتحدث؟ Dialogue: 0,0:17:04.53,0:17:07.24,Default,,0,0,0,,رائع، سأتصل بك -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:17:07.40,0:17:10.11,Default,,0,0,0,,تسرني رؤيتك مجدداً -\Nنعم، حصلت على تثبيت - Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:17.45,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:20.45,Default,,0,0,0,,أترين؟ أخبرتك بأن أمراً جيداً سيحصل Dialogue: 0,0:17:20.62,0:17:23.53,Default,,0,0,0,,ويبدو لطيفاً للغاية\Nهل التقيت به من قبل؟ Dialogue: 0,0:17:23.70,0:17:25.74,Default,,0,0,0,,"روس"، إنه "مارك" Dialogue: 0,0:17:25.91,0:17:29.83,Default,,0,0,0,,من "بلومينغديل"؟\Nكنت تشعر بالغيرة منه بحنون Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:31.87,Default,,0,0,0,,أهذا "مارك"؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:32.08,0:17:33.45,Default,,0,0,0,,أكره هذا الرجل Dialogue: 0,0:17:34.58,0:17:37.25,Default,,0,0,0,,!لا! لا\Nلا يمكنك تناول العشاء معه Dialogue: 0,0:17:37.46,0:17:41.12,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ألا تريدني أن أحصل على عمل؟ -\Nنعم، مؤكد أنه سيعطيك وظيفة - Dialogue: 0,0:17:41.29,0:17:43.21,Default,,0,0,0,,ربما سيجعلك سكرتيرته المثيرة Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:46.63,Default,,0,0,0,,أنا جاد\Nلا أثق بهذا الرجل، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:50.17,Default,,0,0,0,,أتعرف؟ لنتحدث بالأمر لاحقاً\Nها هو الأمن قادم Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:03.63,Default,,0,0,0,,أحب هذا الشارع Dialogue: 0,0:18:03.80,0:18:08.64,Default,,0,0,0,,الأشجار والساحات الأمامية الكبيرة\Nوالأسيجة المشدودة Dialogue: 0,0:18:08.84,0:18:11.47,Default,,0,0,0,,!هذين الكلبين يقومان بالعمل Dialogue: 0,0:18:15.26,0:18:18.56,Default,,0,0,0,,مرحباً، أين كنت؟ -\Nكنت ألقي نظرة بالجوار - Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:20.27,Default,,0,0,0,,ولكن أتعرفان؟ Dialogue: 0,0:18:20.43,0:18:22.68,Default,,0,0,0,,هذا البيت رائع Dialogue: 0,0:18:22.89,0:18:24.64,Default,,0,0,0,,حقاً؟ ما الذي غيّر رأيك؟ Dialogue: 0,0:18:24.85,0:18:28.56,Default,,0,0,0,,الفتاة الصغيرة التي تسكن هنا\Nغيّرت رأيي حول المسألة كلها Dialogue: 0,0:18:29.02,0:18:33.35,Default,,0,0,0,,جوي"! كان ثمة فتاة صغيرة تسكن هنا"\Nولكنها ماتت قبل 30 عام Dialogue: 0,0:18:38.69,0:18:40.11,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:41.11,0:18:43.44,Default,,0,0,0,,أعبث معك فحسب Dialogue: 0,0:18:44.19,0:18:48.07,Default,,0,0,0,,!هذا ليس مضحكاً\Nتعرف أن أخاف أشباح الفتيات الصغيرات Dialogue: 0,0:18:48.48,0:18:51.82,Default,,0,0,0,,بعدما رضيت عن البيت الآن\Nأتود رؤية غرفتك؟ Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:53.86,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:54.03,0:18:55.32,Default,,0,0,0,,هل سأحصل على غرفة؟ Dialogue: 0,0:18:56.15,0:18:59.49,Default,,0,0,0,,هل اعتقدت أننا سنشتري بيتاً\Nبلا تخصيص غرفة لـ"جوي"؟ Dialogue: 0,0:19:00.28,0:19:02.12,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:08.53,Default,,0,0,0,,أيمكنني الحصول على حوض ماء\Nوجناح لممارسة الجنس؟ Dialogue: 0,0:19:10.08,0:19:13.91,Default,,0,0,0,,لا -\Nما المانع؟ سأحافظ على نظافة الحوض - Dialogue: 0,0:19:16.87,0:19:18.87,Default,,0,0,0,,"من بعدك سيدة "باناناهاموك Dialogue: 0,0:19:19.08,0:19:20.50,Default,,0,0,0,,"شكراً سيد "التافه Dialogue: 0,0:19:22.92,0:19:24.54,Default,,0,0,0,,"مرحباً "ريتا -\Nكيف حالك؟ - Dialogue: 0,0:19:24.71,0:19:26.79,Default,,0,0,0,,بخير، "ريتا" زبونتي بالتدليك Dialogue: 0,0:19:26.96,0:19:28.50,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:28.67,0:19:30.42,Default,,0,0,0,,لمَ لا تقدمينني لها؟ Dialogue: 0,0:19:32.96,0:19:35.29,Default,,0,0,0,,ريتا"، هذا زوجي" Dialogue: 0,0:19:35.88,0:19:38.21,Default,,0,0,0,,لمَ لا تخبريها باسمي؟ Dialogue: 0,0:19:38.88,0:19:43.71,Default,,0,0,0,,...حسناً، سأفعل هذا\N"هذا زوجي "هراء التافه Dialogue: 0,0:19:45.63,0:19:46.92,Default,,0,0,0,,!"هراء التافه" Dialogue: 0,0:19:47.13,0:19:51.18,Default,,0,0,0,,إذا أردت وسيلة أسهل لتذكره\Nففكري بتافه يتحدث بالهراء Dialogue: 0,0:19:53.89,0:19:57.51,Default,,0,0,0,,حسناً، عذراً -\Nنعم - Dialogue: 0,0:19:59.51,0:20:03.64,Default,,0,0,0,,حسناً، أوضحت وجهة نظرك\Nهلا ترجع "مايك هانيغين" مجدداً؟ Dialogue: 0,0:20:03.85,0:20:05.39,Default,,0,0,0,,إذا رجعتِ "فيبي بوفاي" فقط Dialogue: 0,0:20:07.06,0:20:09.93,Default,,0,0,0,,...ماذا عن\Nماذا عن "بوفاي هانيغين"؟ Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:11.14,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:15.10,Default,,0,0,0,,نعم، أنا "فيبي بوفاي\N"هانيغين باناناهاموك Dialogue: 0,0:20:17.19,0:20:19.31,Default,,0,0,0,,أتعرفين ما هو "باناناهاموك"؟ Dialogue: 0,0:20:19.73,0:20:21.31,Default,,0,0,0,,إنها كلمة غريبة Dialogue: 0,0:20:21.52,0:20:23.23,Default,,0,0,0,,إنه نوع أحذية Dialogue: 0,0:20:27.36,0:20:28.98,Default,,0,0,0,,!هراء Dialogue: 0,0:20:32.73,0:20:35.44,Default,,0,0,0,,هل "ريتشل" موجودة؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:20:35.61,0:20:37.28,Default,,0,0,0,,أما زالت بالعشاء؟ Dialogue: 0,0:20:37.49,0:20:39.90,Default,,0,0,0,,أظن هذا، مع من هي؟ -\N..."ذلك الرجل "مارك - Dialogue: 0,0:20:40.07,0:20:43.20,Default,,0,0,0,,"من "بلومينغديل\Nتعتقد أنه يتصرف بلطف معها Dialogue: 0,0:20:43.36,0:20:45.49,Default,,0,0,0,,ولكني أعرف أن ما يريده\Nهو معاشرتها Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:48.45,Default,,0,0,0,,رجعنا بالزمن 7 سنوات Dialogue: 0,0:20:49.49,0:20:52.03,Default,,0,0,0,,!نجحت آلتي للسفر عبر الزمن Dialogue: 0,0:20:53.41,0:20:57.08,Default,,0,0,0,,صادفناه في الشارع اليوم\Nوقال إنه ربما لديه عمل لها Dialogue: 0,0:20:57.24,0:20:59.95,Default,,0,0,0,,ولكني أعرف أن ما يريده\Nهو النوم معها Dialogue: 0,0:21:00.62,0:21:04.66,Default,,0,0,0,,ماذا لو أراد معاشرتها؟\Nهي عزباء، وهو ظريف Dialogue: 0,0:21:05.21,0:21:06.62,Default,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:21:07.04,0:21:08.46,Default,,0,0,0,,!بحقك Dialogue: 0,0:21:08.62,0:21:11.17,Default,,0,0,0,,بالأمس، ونحن بقطار الأنفاق\N...ظللت تحدق Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:13.17,Default,,0,0,0,,بتلك المرأة ذات النهدين الكبيرين Dialogue: 0,0:21:13.38,0:21:16.00,Default,,0,0,0,,لمعلوماتك، كنت أحدق بطفلها Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:18.21,Default,,0,0,0,,نوشك أن نصبح والدين Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:21.00,Default,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:34.01,Default,,0,0,0,,مرحباً -\N...مرحباً إذن - Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:37.72,Default,,0,0,0,,كيف كان العشاء؟ -\N!كان رائعاً، "مارك" بغاية اللطف - Dialogue: 0,0:21:37.89,0:21:41.68,Default,,0,0,0,,حقاً؟ أتساءل عن السبب؟\Nماذا يمكن أن يريد ذلك المتملق؟ Dialogue: 0,0:21:41.85,0:21:47.18,Default,,0,0,0,,روس" بحقك! إنه متزوج بسعادة"\Nوأنجبت زوجته توأم مؤخراً Dialogue: 0,0:21:47.81,0:21:49.47,Default,,0,0,0,,هل علينا إهداؤه شيئاً؟ Dialogue: 0,0:21:50.81,0:21:52.56,Default,,0,0,0,,كيف سار أمر الوظيفة؟ Dialogue: 0,0:21:53.73,0:21:55.14,Default,,0,0,0,,عرض عليّ وظيفة Dialogue: 0,0:21:56.52,0:21:58.52,Default,,0,0,0,,هذا رائع -\Nتهانينا - Dialogue: 0,0:21:58.69,0:22:00.56,Default,,0,0,0,,أعرف، هذا مدهش Dialogue: 0,0:22:00.77,0:22:04.69,Default,,0,0,0,,هذا مدهش، إنها وظيفة أفضل\N"من وظيفتي في "رالف لورين Dialogue: 0,0:22:04.85,0:22:07.27,Default,,0,0,0,,والأجر رائع -\N...هلا - Dialogue: 0,0:22:07.44,0:22:11.94,Default,,0,0,0,,هلا نتوقف للحظة؟ من قال\Nإن شيئاً أفضل سيظهر؟ Dialogue: 0,0:22:12.11,0:22:15.44,Default,,0,0,0,,لم تصدقيني، أخبرتك\Nبأن كل شيء سيصبح بخير Dialogue: 0,0:22:15.65,0:22:18.78,Default,,0,0,0,,أتعرفون؟ هذا يتطلب\Nزجاجة شمبانيا رخيصة Dialogue: 0,0:22:22.82,0:22:25.49,Default,,0,0,0,,"الوظيفة في "باريس Dialogue: 0,0:22:38.53,0:22:41.45,Default,,0,0,0,,...العمل بالمسلسلات الطويلة رائع Dialogue: 0,0:22:41.62,0:22:43.45,Default,,0,0,0,,ولكن هل أفوّت الفرص؟ Dialogue: 0,0:22:43.66,0:22:46.50,Default,,0,0,0,,لطالما اعتبرت نفسي ممثلاً جاداً Dialogue: 0,0:22:46.66,0:22:49.46,Default,,0,0,0,,هل عليّ محاولة\Nالقيام بأفلام مستقلة أكثر؟ Dialogue: 0,0:22:49.66,0:22:51.66,Default,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:22:52.83,0:22:55.58,Default,,0,0,0,,ولكن أتعرف؟\Nسأجعلك تتحدث مع الدب Dialogue: 0,0:22:55.75,0:22:57.83,Default,,0,0,0,,انتظر على الخط Dialogue: 0,0:22:58.54,0:23:01.88,Default,,0,0,0,,مرحباً "بيلي"، أحتاج لنصيحة مهنية