﻿1
00:00:03,086 --> 00:00:04,463
<b><font face="Sakkal Majalla" size="40" color="#CCC2C8">‫"بينما يتوسع العالم…"</font></b>

2
00:00:07,883 --> 00:00:10,803
<b><font face="Sakkal Majalla" size="40" color="#CCC2C8">‫"استكشفوا القصص"</font></b>

3
00:00:15,015 --> 00:00:16,851
<b><font face="Sakkal Majalla" size="40" color="#CCC2C8">‫"قصص من قدرهم…"</font></b>

4
00:00:18,936 --> 00:00:20,146
<b><font face="Sakkal Majalla" size="40" color="#CCC2C8">‫"أن يصبحوا…"</font></b>

5
00:00:24,733 --> 00:00:29,280
{\fad(3000,0)}<b><font face="Sakkal Majalla" size="40" color="#52A3D5">‫"أساطير"</font></b>

6
00:00:45,671 --> 00:00:46,922
‫اشتباك من اليسار.

7
00:00:47,006 --> 00:00:49,466
‫- ماذا يجري؟
‫- اشتباك من اليسار.

8
00:01:01,395 --> 00:01:06,776
<b><font face="Sakkal Majalla" size="40">‫"الحلقات العشر"</font></b>

9
00:01:08,652 --> 00:01:10,571
‫يريد منك أن تصنع صاروخ "جيريكو".

10
00:01:14,450 --> 00:01:15,450
‫أرفض.

11
00:01:16,243 --> 00:01:18,036
‫سيطلق سراحك عندما تنتهي.

12
00:01:18,912 --> 00:01:20,163
‫غير صحيح.

13
00:01:26,086 --> 00:01:27,046
‫من هؤلاء الناس؟

14
00:01:27,713 --> 00:01:29,507
‫يدعون أنفسهم بـ"الحلقات العشر".

15
00:01:35,429 --> 00:01:37,681
‫ينعتني البعض بالإرهابي.

16
00:01:39,933 --> 00:01:42,060
‫أما أنا فأعتبر نفسي معلمّا.

17
00:01:43,979 --> 00:01:45,439
‫تعرفون من أكون.

18
00:01:45,772 --> 00:01:47,149
‫لكن تجهلون مكاني.

19
00:01:48,317 --> 00:01:49,568
‫سيد "ستارك".

20
00:01:50,402 --> 00:01:52,029
‫متى سيقتل أحد ما هذا الرجل؟

21
00:01:54,364 --> 00:01:57,492
‫إليكم معايدة أود إرسالها إلى الـ"ماندرين".

22
00:01:58,911 --> 00:02:01,496
‫جمعت قاعدة بيانات عن الـ"ماندرين"
‫لك يا سيدي.

23
00:02:01,580 --> 00:02:02,831
‫أعرف أنك جبان.

24
00:02:03,332 --> 00:02:06,919
‫فقررت ألا علاقة للسياسة بالموضوع،
‫إنما هو انتقام تقليدي.

25
00:02:07,419 --> 00:02:11,131
‫إنه اسم منصب حربي صيني قديم
‫ويعني "مستشار الملك".

26
00:02:11,215 --> 00:02:13,592
‫لا علاقة للـ"بنتاغون"، الموضوع بيني وبينك.

27
00:02:14,301 --> 00:02:16,428
‫يستخدم أساليب متمردي "أمريكا الجنوبية".

28
00:02:17,346 --> 00:02:20,933
‫وفي حال كنت رجلًا، وهذا مستبعد،
‫إليك عنوان منزلي.

29
00:02:21,016 --> 00:02:23,852
‫"10880 ماليبو بوينت".

30
00:02:24,686 --> 00:02:27,814
‫90265. سأترك الباب دون قفل.

31
00:02:33,862 --> 00:02:36,865
‫ألاحظ كثيرًا من الاستعراض والأداء المسرحي.

32
00:02:50,921 --> 00:02:52,798
‫لا تؤذ وجهي، فأنا ممثل.

33
00:02:52,881 --> 00:02:55,801
{\an8\3c&H795901&\bord2}<b><font face="Sakkal Majalla" size="30">‫"ممثل بريطاني غير مشهور يدّعي أنه كان (كبش فداء)"</font></b>

34
00:02:58,220 --> 00:02:59,722
‫هذا يومنا الأخير يا "تريفور".

35
00:02:59,805 --> 00:03:02,307
‫وقد تحدثنا عن كثير من الأمور اللوجستية.

36
00:03:02,391 --> 00:03:04,727
‫تجنيدك على يد "ألدريتش كيليان"،

37
00:03:04,810 --> 00:03:07,770
‫وخلق أمير حرب مزيف من قبل مركز أبحاثه…

38
00:03:07,853 --> 00:03:10,441
‫وهو الدور الذي جسدته. تابع.

39
00:03:10,524 --> 00:03:15,153
‫السؤال الوحيد الذي يطرحه عليّ معظم الناس
‫عندما أقول لهم إنني أعرفك هو التالي،

40
00:03:15,237 --> 00:03:18,824
‫"كيف لم يعرف تاريخ الـ(ماندرين) نفسه؟"

41
00:03:19,575 --> 00:03:20,826
‫كان ملكًا محاربًا.

42
00:03:21,660 --> 00:03:24,621
‫ألهم أجيالًا من الرجال في العصور الوسطى،

43
00:03:24,705 --> 00:03:26,332
‫بل وربما قبل ذلك.

44
00:03:28,584 --> 00:03:30,711
‫هذا لطيف.

45
00:03:31,837 --> 00:03:33,088
‫ليس فعلًا.

46
00:03:33,172 --> 00:03:35,382
‫هناك من يريد مقابلتك.

47
00:03:36,091 --> 00:03:39,720
‫- هل أعرفه؟
‫- لا، لكنك استخدمت اسمه.

48
00:03:39,803 --> 00:03:41,597
<b><font face="Sakkal Majalla" size="30">‫"انسوا أكاذيب الماضي"</font></b>

49
00:03:46,893 --> 00:03:47,853
‫الرجال مستعدون.

50
00:03:47,937 --> 00:03:50,814
‫سنعيد بناء "الحلقات العشر"
‫لتعود إلى سابق عهدها.

51
00:03:50,897 --> 00:03:53,776
<b><font face="Sakkal Majalla" size="30">‫"ستُكشف الأسطورة الحقيقية في…"</font></b>

52
00:03:54,443 --> 00:03:57,102
{\3c&H4994C5&\bord2}<b><font face="Sakkal Majalla" size="40" color="#FF0000">‫"(شانغ تشي) وأسطورة الحلقات العشر"</font></b>

53
00:03:57,320 --> 00:03:58,864
{\an8}‫يا "شانغ تشي"،

54
00:03:58,947 --> 00:04:01,825
{\an8}‫ثمة معلومات كثيرة أخرى
‫لا تعرفها عن أسطورة "الحلقات العشر".

55
00:04:01,908 --> 00:04:04,953
{\an8\3c&H754B18&\bord4\blur2}<font face="Hacen Beirut Light" size="32">‫ترجمة: "عمر الشققي".</font>

