[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.54,0:00:06.29,Default,,0,0,0,,‏هلَا تريني الرسوم الهزليّة؟ Dialogue: 0,0:00:07.34,0:00:09.55,Default,,0,0,0,,."‏هذه جريدة "نيويورك تايمز Dialogue: 0,0:00:09.63,0:00:12.47,Default,,0,0,0,,‏حسناً، أيُمكنني رؤية الرسوم الهزليّة؟ Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:16.06,Default,,0,0,0,,‏يا رفيقان! ظننتكما ستصطحبان\N.‏"روس" إلى المباراة Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:19.23,Default,,0,0,0,,.‏- سنفعل، سيقابلنا هنا\N.‏- كلا! ستقابلنا "رايتشل" هنا Dialogue: 0,0:00:19.31,0:00:21.23,Default,,0,0,0,,.‏يُمكنهما التواجد بنفس الغرفة Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:24.40,Default,,0,0,0,,.‏- حقاً؟ ليتك حضرت ليلة الأمس\N‏- لمَ؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:00:24.48,0:00:26.65,Default,,0,0,0,,‏كان "روس" يتسكع عندنا Dialogue: 0,0:00:26.73,0:00:30.28,Default,,0,0,0,,‏حين حضرت "رايتشل" لتستعير\N."‏مرطب الجلد من "تشاندلر Dialogue: 0,0:00:31.53,0:00:36.45,Default,,0,0,0,,‏أهو صعب أن تقول "شيئاً"؟\N."‏"حضرت (رايتشل) لتستعير شيئاً Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:41.21,Default,,0,0,0,,"‏على أية حال، بدأت هي و"روس\N.‏في الصراخ ببعضهما البعض Dialogue: 0,0:00:41.29,0:00:44.88,Default,,0,0,0,,‏انتظر، لمَ كان يصرخ في وجهها؟\N.‏هو الذي ضاجع فتاة أخرى Dialogue: 0,0:00:44.96,0:00:49.42,Default,,0,0,0,,‏يقول بما أنهما كانا في فترة\N.‏راحة من بعضهما، فكان عليها أن تسامحه Dialogue: 0,0:00:49.51,0:00:54.97,Default,,0,0,0,,!‏إنه غير مُتَعَقّل! يا إلهي\N.‏مع ذلك أظنني فهمت قصده Dialogue: 0,0:00:56.51,0:00:58.81,Default,,0,0,0,,."‏هذا يشبه برنامج "60 دقيقة Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:03.31,Default,,0,0,0,,‏في البداية تغضبون\N‏لإنتاج شركة الأدوية ذلك الدواء Dialogue: 0,0:01:03.40,0:01:08.86,Default,,0,0,0,,‏ثم ترثون لهؤلاء الناس\N.‏لأنهم يريدون أن ينمو شعرهم Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:12.78,Default,,0,0,0,,‏أتعلمون ما يشبه هذا الأمر؟\N.‏إنه يشبه طلاق والديَ Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:17.24,Default,,0,0,0,,‏آمل ألا يحاول "روس" خطفي\N.‏بعد اجتماع الكشافة Dialogue: 0,0:01:18.33,0:01:22.54,Default,,0,0,0,,"‏حلمت بأن "روس" و"رايتشل\N.‏لا زالا مع بعضهما ولم ينفصلا قط Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:25.79,Default,,0,0,0,,.‏- وأننا جميعاً نتسكع معاً وكلنا سعداء\N.‏- حلمت الشيء نفسه Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:28.17,Default,,0,0,0,,‏أجل، ولم يضاجع أحد\N."‏الفتاة التي من متجر "زيروكس Dialogue: 0,0:01:28.25,0:01:29.96,Default,,0,0,0,,.‏حلمت عكس هذا Dialogue: 0,0:01:32.05,0:01:34.43,Default,,0,0,0,,‏أتعلمون؟ ربما تصبح الأمور\N.‏على ما يُرَام، لقد مَرّ أسبوع Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:38.18,Default,,0,0,0,,‏أجل، لم يسبق أن احتجت أكثر\N.‏من أسبوع لأنسى علاقة Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:42.56,Default,,0,0,0,,.‏لم تحتج أكثر من حَمّاماً لتنسى علاقة Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:48.69,Default,,0,0,0,,.‏- هيّا بنا! فلننطلق، هيّا بنا ننطلق\N.‏- دعيني آخذ قدحاً من القهوة أولاً Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:51.86,Default,,0,0,0,,‏"رايتشل"، أعرف أفضل\N.‏مقهى وهو قريب جداً Dialogue: 0,0:01:51.94,0:01:53.61,Default,,0,0,0,,‏أقرب من هنا؟ Dialogue: 0,0:01:53.70,0:01:57.66,Default,,0,0,0,,،‏انتظري! انظري! وجدت قهوة\N.‏حسناً، هيّا نرحل Dialogue: 0,0:01:57.74,0:02:00.33,Default,,0,0,0,,‏"فيبس"، لن أشرب قهوة\N.‏قديمة لشخص آخر Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:03.08,Default,,0,0,0,,.‏حسناً، يا سُمُوّك Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:14.34,Default,,0,0,0,,،‏"رايتشل"، إنني حقاً آسف\N‏لا بأس يا "روس"، أتريد أن نتصالح؟ Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:18.51,Default,,0,0,0,,،‏أجل\N‏هل سمع أحد آخر هذا الحوار؟ Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:20.11,Default,,0,0,0,,‏- أهو موجود؟\N.‏- كلَا Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:25.16,Default,,0,0,0,,،‏ها هو مرطب الجلد الخاص بك\N.‏مرحباً Dialogue: 0,0:03:25.25,0:03:30.38,Default,,0,0,0,,‏ستحبونني يا رفاق، ما رأيكم في هذا؟\N‏لديّ 5 تذاكر ليوم الخميس Dialogue: 0,0:03:30.46,0:03:34.75,Default,,0,0,0,,‏لحضور عرض "كالفن كلاين" لأزياء\N.‏الملابس النسائيّة التحتيّة وسترافقونني Dialogue: 0,0:03:38.26,0:03:40.76,Default,,0,0,0,,‏قلت هذا بصوت مسموع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:46.39,Default,,0,0,0,,."‏أجل، إنما سبق أن اتفقنا مع "روس Dialogue: 0,0:03:47.98,0:03:52.48,Default,,0,0,0,,.‏حسناً، فليكن Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:57.40,Default,,0,0,0,,‏الأمر أنه اشترى تلفازاً ضخماً\N.‏بسعر مُغرٍ ويريدنا أن نشاهده Dialogue: 0,0:03:57.49,0:04:02.49,Default,,0,0,0,,‏إنه مُتحَمّس للأمر جداً لدرجة أنه سجل\N.‏مواعيد البرامج على آلة الرد خاصته Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:04.74,Default,,0,0,0,,.‏- آسفون يا عزيزتي\N.‏- لا بأس، حسناً Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:09.62,Default,,0,0,0,,‏"رايتش"، ليس الأمر\N.‏كأننا لا نريد الذهاب معك Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:13.25,Default,,0,0,0,,‏هل ستكون هناك عارضات أزياء\N‏بالملابس التحتيّة فقط؟ Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:15.50,Default,,0,0,0,,.‏وكعوب عالية Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:20.80,Default,,0,0,0,,،‏"روس" دعانا أولاً\N.‏وقد خصصنا تلك الليلة له Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:24.35,Default,,0,0,0,,‏لا عليكم، إن كان قد دعاكم\N.‏أولاً فهذا عدل إذاً Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:30.89,Default,,0,0,0,,!‏- كم أنا حزينة\N.‏- أجل Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:32.35,Default,,0,0,0,,.‏حزينة جداً Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:35.77,Default,,0,0,0,,‏- "تشاندلر"، ماذا تفعل؟\N‏- "تشاندلر"؟ Dialogue: 0,0:04:35.86,0:04:39.36,Default,,0,0,0,,!‏- يا إلهي\N‏- هل عدت للتدخين؟ Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:43.78,Default,,0,0,0,,،‏في الواقع بالأمس عدت للتدخين\N.‏أما اليوم فأنا لا أزال أدخن Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:48.54,Default,,0,0,0,,‏لمَ تعود للتدخين بعدما تناولت\N‏تلك العلكة المساعدة على التوقف؟ Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:53.96,Default,,0,0,0,,،‏إن هذا الأمر يشبه طلاق والديَ\N.‏هذا عندما بدأت التدخين في بادىء الأمر Dialogue: 0,0:04:55.34,0:04:57.00,Default,,0,0,0,,‏ألم يكن سنك 9 أعوام؟ Dialogue: 0,0:04:59.09,0:05:00.67,Default,,0,0,0,,‏بلى Dialogue: 0,0:05:02.55,0:05:06.47,Default,,0,0,0,,،‏أقول لكم هذا\N...‏السيجارة الأولى بعد القيلولة Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:11.06,Default,,0,0,0,,.‏رائع، طبقاً لحظي فلابد أنه هو الطارق Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:12.64,Default,,0,0,0,,‏هو؟ أتعني "روس"؟ Dialogue: 0,0:05:12.73,0:05:16.15,Default,,0,0,0,,‏كلا، الترتيلة رقم 253\N."‏"إنه يرعى العصفور Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:22.95,Default,,0,0,0,,‏وقت طلاق والديَ بدأت\N.‏أستخدم الدّعابة كنوع من الدفاع Dialogue: 0,0:05:25.82,0:05:29.79,Default,,0,0,0,,‏مرحباً، هل لديكم أيّة خطط لعُطلة الأسبوع؟\N‏أختي منتظرة على الخط Dialogue: 0,0:05:29.87,0:05:33.58,Default,,0,0,0,,‏وقالت إن بإمكاننا الإقامة بكوخها\N.‏في عُطلة الأسبوع كي نتزلج على الجليد Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:38.88,Default,,0,0,0,,‏إنني سألتكم أولاً، صحيح؟\N.‏أقصد أنني أتبع القواعد Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:43.13,Default,,0,0,0,,.‏- بكل تأكيد\N‏- "تشاندلر"! أنت تدخن، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:45.26,Default,,0,0,0,,.‏اصمتي! لست أمي الحقيقيّة Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:55.65,Default,,0,0,0,,‏هلَا تغلق النافذة يا "تشاندلر"، يُمكنني\N.‏قطع الزجاج بحلمتيّ من شدة البرد Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:01.44,Default,,0,0,0,,.‏حقاً؟ حلمتاي تعفيانني من شراء التذاكر Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:09.70,Default,,0,0,0,,‏اسمعوا يا رفاق، أريد أن أقول\N.‏إنني حقاً أقدر قضاءكم هذا الوقت معي Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:13.54,Default,,0,0,0,,،‏كنت أمر بوقت عصيب\N.‏لذلك أريد أن أقول شكراً Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:16.25,Default,,0,0,0,,‏هلَاّ يعانقه شخص آخر؟\N.‏يجب أن أبقى بجوار النافذة Dialogue: 0,0:06:19.46,0:06:24.72,Default,,0,0,0,,‏هلَاّ نقيم سهرة مطولة لسماع أكبر عدد من\N‏الأسطوانات المدمجة بعُطلة هذا الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:06:24.80,0:06:30.76,Default,,0,0,0,,‏وربما مسابقة في قذف السهام\N‏على لوحي الجديد؟ Dialogue: 0,0:06:30.85,0:06:33.81,Default,,0,0,0,,،‏ما رأيكم؟ يومان من قذف السهام\N.‏سيكون ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:06:36.06,0:06:39.06,Default,,0,0,0,,.‏- سيكون رائعاً بعُطلة الأسبوع الذي يليه\N.‏- كلا! عُطلة الأسبوع القادم يا رفاق Dialogue: 0,0:06:39.15,0:06:44.07,Default,,0,0,0,,،‏سيكون رائعاً في الأسبوع القادم\N."‏أقصد "سيكون ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:06:47.70,0:06:51.99,Default,,0,0,0,,‏- ماذا يحدث؟\N.‏- إننا مدعوون للتزلج على الجليد Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:53.66,Default,,0,0,0,,."‏بكوخ أخت "رايتشل Dialogue: 0,0:06:57.58,0:07:00.46,Default,,0,0,0,,‏إذاً، لعُطلة الأسبوع كلها؟ Dialogue: 0,0:07:00.54,0:07:03.80,Default,,0,0,0,,.‏إننا حقاً آسفون لكنها سألتنا أولاً Dialogue: 0,0:07:05.97,0:07:09.18,Default,,0,0,0,,‏لا بأس إن كان عليكم الرحيل\N‏في أول عُطلة أسبوع Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:13.43,Default,,0,0,0,,.‏أقضيها بمفردي فإنني متفهم للأمر Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:17.98,Default,,0,0,0,,،‏أتعلمون؟ أستطيع البقاء، سأبقى\N‏لأنه حين ذهبت للتزلج في المرة الأخيرة Dialogue: 0,0:07:18.06,0:07:22.48,Default,,0,0,0,,‏مِن فرط خوفي لم أقفز من على\N.‏المقعد الرافع وبقيت أدور وأدور Dialogue: 0,0:07:23.15,0:07:26.24,Default,,0,0,0,,‏"فيبس"، نحن بحاجة لتُقِلّينا\N.‏إلى هناك في سيارة جدتك الأجرة Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:31.20,Default,,0,0,0,,.‏- لكن أتعلمون؟ سأبقى\N.‏- كلَا، أنا سأبقى، إنه أخي Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:34.16,Default,,0,0,0,,‏- ماذا؟ هل ستبقين من باب الشفقة؟\N.‏- كلا Dialogue: 0,0:07:34.70,0:07:38.92,Default,,0,0,0,,،‏سنستمتع بوقتنا\N."‏يُمكننا تحضير حلوى الـ"فادج Dialogue: 0,0:07:41.42,0:07:44.80,Default,,0,0,0,,‏طعام للشفقة؟ أتعلمون؟\N.‏لا بأس Dialogue: 0,0:07:44.88,0:07:48.01,Default,,0,0,0,,،‏لا أحتاج لأحد أن يبقى\N!‏لا أحد يبقى Dialogue: 0,0:07:48.51,0:07:50.89,Default,,0,0,0,,.‏إذاً يجدر بي أن أعرض البقاء Dialogue: 0,0:07:58.52,0:08:03.23,Default,,0,0,0,,‏- أيشعر أحد آخر بالحزن بشأن "روس"؟\N‏- لمَ؟ أتظنه ما زال غاضباً منا؟ Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:08.19,Default,,0,0,0,,‏لابد أنه أكثر غضباً إذ أنك اتصلت\N.‏به هذا الصباح لتستعير منظاره الواقي Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:10.82,Default,,0,0,0,,.‏ماذا؟ منظاري ليس ملوناً Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:15.62,Default,,0,0,0,,."‏- "تشاندلر\N‏- ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:18.12,Default,,0,0,0,,‏ما المكتوب على اللافتة؟ Dialogue: 0,0:08:19.16,0:08:22.08,Default,,0,0,0,,."(‏"انقلني إلى فوق يا (يسوع Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:26.84,Default,,0,0,0,,،"‏كلَا، لافتة "ممنوع التدخين\N.‏يحظر التدخين في سيارة جدتي الأجرة Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:30.05,Default,,0,0,0,,.‏يجب أن أذهب للحَمّام إذاً Dialogue: 0,0:08:30.59,0:08:32.18,Default,,0,0,0,,!‏- أرجوك\N.‏- "تشاندلر"، كلَا Dialogue: 0,0:08:32.26,0:08:35.30,Default,,0,0,0,,‏لا توقف غير مخطط له، يُمكنك استخدام\N.‏المرحاض حين نتوقف للتزود بالوقود Dialogue: 0,0:08:35.39,0:08:40.44,Default,,0,0,0,,،‏بالله عليكم! توجد استراحة أمامنا\N.‏هيّا! يجب أن أذهب للمرحاض Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:45.02,Default,,0,0,0,,.‏أصبحت أريد الذهاب للمرحاض أيضاً Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:54.41,Default,,0,0,0,,،‏حسناً، ها نحن قد وصلنا\N.‏ثبتوا أنفسكم جيّداً Dialogue: 0,0:08:54.49,0:08:55.45,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:58.58,Default,,0,0,0,,.‏حسناً Dialogue: 0,0:09:05.17,0:09:07.21,Default,,0,0,0,,‏- ألن تذهبي؟\N.‏- كلَا، شكراً Dialogue: 0,0:09:07.30,0:09:09.80,Default,,0,0,0,,‏كلَا، "رايتشل" لا تتبول أبداً\N.‏في المراحيض العامة Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:15.60,Default,,0,0,0,,،‏لا يوجد بها ورق أبداً\N."‏لذلك أتبع قاعدتي "لا ورق فلا مؤخرة Dialogue: 0,0:09:22.39,0:09:24.98,Default,,0,0,0,,...‏حسناً إن كان الجميع سيذهبون Dialogue: 0,0:09:25.77,0:09:28.27,Default,,0,0,0,,!‏أتعلمين؟ لا تغلقيه\N.‏لأن المفاتيح بالداخل Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:29.78,Default,,0,0,0,,!‏كلَا Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:32.57,Default,,0,0,0,,‏- ماذا يحدث؟\N.‏- قَدّاحتي بالداخل Dialogue: 0,0:09:39.58,0:09:42.29,Default,,0,0,0,,‏تَبّاً! مؤخرة ماسورة العادم\N.‏ليست ساخنة لدرجة كافية لإشعال هذه Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:47.17,Default,,0,0,0,,،‏اهدأ! يُمكنني فتح الباب\N‏هل لدى أحدكم حَمّالة ثياب؟ Dialogue: 0,0:09:47.25,0:09:51.63,Default,,0,0,0,,‏أنا لديّ، كلَا، انتظر لحظة! أخرجتها\N.‏من قميصي حين ارتديته هذا الصباح Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:58.30,Default,,0,0,0,,‏لو لم يحصل والداك على الطلاق\N‏لاستطعت أن تجيب مثل شخص طبيعيّ؟ Dialogue: 0,0:10:00.85,0:10:03.85,Default,,0,0,0,,.‏إنني بحاجة لأيّ سلك لأفتح الباب Dialogue: 0,0:10:03.94,0:10:06.40,Default,,0,0,0,,‏فلتعطني إحداكن الدّعامة\N.‏السفليّة من حَمّالة صدرها Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:08.52,Default,,0,0,0,,‏- ماذا؟\N‏- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:08.61,0:10:12.53,Default,,0,0,0,,‏- هيّا، من منكن لديها أكبر ثُدِيّ؟\N‏- ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:12.61,0:10:16.32,Default,,0,0,0,,‏التي لديها أكبر ثُدِيّ يكون لديها أكبر\N.‏حَمّالة صدر وبالتالي أكبر سلك داعم Dialogue: 0,0:10:16.91,0:10:19.24,Default,,0,0,0,,!‏- كلَا\N!‏- لن أعطيك حَمّالة صدري Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:23.20,Default,,0,0,0,,‏إن أردتن الدخول إلى السيارة\N.‏فنحن بحاجة للسلك، القرار لَكُنّ Dialogue: 0,0:10:27.29,0:10:29.46,Default,,0,0,0,,.‏صدر "مونيكا" هو الأكبر Dialogue: 0,0:10:31.09,0:10:35.17,Default,,0,0,0,,‏هذا الصدر الصغير النكرة؟\N."‏أرجوك، لابد أنها "رايتشل Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:38.55,Default,,0,0,0,,‏كلَا، حجم صدري خادع لا يوحي بصغره Dialogue: 0,0:10:38.64,0:10:42.56,Default,,0,0,0,,.‏في الواقع أحشو حَمّالة صدري أحياناً Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:46.81,Default,,0,0,0,,‏حسناً، ستكون حَمّالة\N.‏صدرك هي الأكبر إذاً Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:49.11,Default,,0,0,0,,.‏كلَا، إنني أحشو خارج حَمّالة الصدر Dialogue: 0,0:10:50.44,0:10:55.03,Default,,0,0,0,,،"‏سيداتي، فلنصل لحل وسط "فيبي\N."‏"رايتشل"، اخلعا حَمّالة "مونيكا Dialogue: 0,0:10:56.53,0:11:00.03,Default,,0,0,0,,.‏- لا عليكم! خذوا حَمّالة صدري\N.‏- شكراً Dialogue: 0,0:11:02.66,0:11:06.04,Default,,0,0,0,,‏"تشاندلر"، ماذا تفعل؟\N.‏توجد سلة مهملات هناك Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:10.84,Default,,0,0,0,,‏ظننت لو أنني ألقيت بمهملات على\N.‏الأرض فسيحضر الهنديّ الباكي وينقذنا Dialogue: 0,0:11:13.46,0:11:14.84,Default,,0,0,0,,.‏حسناً، تفضل Dialogue: 0,0:11:15.92,0:11:19.47,Default,,0,0,0,,.‏شكراً يا "فيبي"، هذا كرم كبير منك Dialogue: 0,0:11:19.55,0:11:21.89,Default,,0,0,0,,.‏حسناً، فلنحدد مَن لديها أجمل مؤخرة Dialogue: 0,0:11:25.22,0:11:28.10,Default,,0,0,0,,!‏- تفضلوا\N!‏- مرحى Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:35.74,Default,,0,0,0,,."‏- "تشاندلر\N.‏- دعيني أدخنها حتى الجزء اللذيذ Dialogue: 0,0:11:37.32,0:11:39.28,Default,,0,0,0,,.‏حسناً Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:46.00,Default,,0,0,0,,.‏كلَا Dialogue: 0,0:11:48.37,0:11:50.17,Default,,0,0,0,,‏- ماذا؟\N‏- ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:53.04,Default,,0,0,0,,.‏أجل، هذا حدث من قبل Dialogue: 0,0:11:53.13,0:11:57.42,Default,,0,0,0,,‏- أتعرفين كيف تصلحينها؟\N.‏- أجل، أزودها بالوقود وحسب Dialogue: 0,0:12:05.77,0:12:09.10,Default,,0,0,0,,‏- مرحباً، ماذا تفعل هنا؟\N‏- مرحباً، كنت أتساءل فحسب Dialogue: 0,0:12:09.19,0:12:13.06,Default,,0,0,0,,‏حين انفصلنا\N‏هل أخذت الشريط المسجل عليه Dialogue: 0,0:12:13.15,0:12:17.57,Default,,0,0,0,,‏الحلقة الأخيرة من مسلسل\N‏"ماش" و"عودة الرهائن"؟ Dialogue: 0,0:12:17.65,0:12:20.57,Default,,0,0,0,,‏أجل، لكن أصبح مسجلاً عليه رحلتي\N."‏مع "سوزان" إلى "المكسيك Dialogue: 0,0:12:20.65,0:12:23.45,Default,,0,0,0,,."‏- و"عودة الرهائن\N‏- أين "بن"؟ Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:25.53,Default,,0,0,0,,.‏إنه نائم Dialogue: 0,0:12:27.50,0:12:31.71,Default,,0,0,0,,‏- هل هذا وقت غير مناسب؟\N.‏- أجل، ستحضر "سوزان" في أيّة لحظة Dialogue: 0,0:12:31.79,0:12:37.13,Default,,0,0,0,,.‏- هذه ذكرى من نوع ما بالنسبة لنا\N.‏- ظننتكما تزوجتما في شهر يناير Dialogue: 0,0:12:37.71,0:12:39.01,Default,,0,0,0,,.‏إنها ذكرى سنويّة من نوع آخر Dialogue: 0,0:12:44.10,0:12:46.01,Default,,0,0,0,,...‏إذاً، على كل حال Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:51.27,Default,,0,0,0,,،"‏شموع، "شامبانيا\N‏أعياد الذكريات السنويّة رائعة Dialogue: 0,0:12:51.35,0:12:57.65,Default,,0,0,0,,،‏لأن الحب يدوم إلى الأبد\N.‏لا شيء يضاهيه في الحياة، هذا أكيد Dialogue: 0,0:12:57.73,0:12:59.65,Default,,0,0,0,,."‏انفصلنا أنا و"رايتشل Dialogue: 0,0:13:01.36,0:13:05.32,Default,,0,0,0,,.‏- "روس"، إنني آسفة جداً\N.‏- أجل Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:11.04,Default,,0,0,0,,‏حقاً أريد مناقشتك في الأمر\N‏فلمَ لا ننتظر حتى نتمكن من التعمق فيه؟ Dialogue: 0,0:13:11.12,0:13:13.50,Default,,0,0,0,,‏- هل أنت غير مرتبط على العشاء مساء الغد؟\N.‏- أجل، سيسعدني ذلك Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:15.13,Default,,0,0,0,,.‏حسناً، وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:18.84,Default,,0,0,0,,‏أعتقد بداية الأمر كانت حين حصلت\N.‏"رايتشل" على وظيفتها الجديدة Dialogue: 0,0:13:21.09,0:13:23.22,Default,,0,0,0,,."‏- ستُقِلّنا "جمعية السيارات الأمريكية\N!‏- رائع Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:25.43,Default,,0,0,0,,‏أجل، إنه يسأل ما هي البلدة القريبة منا؟ Dialogue: 0,0:13:25.51,0:13:29.43,Default,,0,0,0,,‏"فريمونت"؟ "وستمونت"؟ "وستبورغ"؟ Dialogue: 0,0:13:29.52,0:13:34.35,Default,,0,0,0,,‏لمَ تجيبين؟ على الأقل أتعرفين\N‏بأيّ طريق نحن موجودون؟ Dialogue: 0,0:13:34.44,0:13:36.94,Default,,0,0,0,,.‏نحن على الطريق 27 بالتحديد Dialogue: 0,0:13:37.02,0:13:40.57,Default,,0,0,0,,...‏نحن في استراحة بالطريق 27 Dialogue: 0,0:13:40.65,0:13:44.99,Default,,0,0,0,,،‏لا يوجد طريق 27\N.‏إما أنه 93 أو 76 Dialogue: 0,0:13:45.07,0:13:48.03,Default,,0,0,0,,‏لا أعلم، آسفة، دائماً أنام\N.‏بالمقعد الخلفيّ في الطريق إلى هنا Dialogue: 0,0:13:48.12,0:13:54.33,Default,,0,0,0,,‏أيُمكنك إرسال أحد ليتحقق\N‏من جميع الاستراحات بالطريق 76؟ Dialogue: 0,0:13:54.42,0:13:58.54,Default,,0,0,0,,.‏و93 أيضاً؟ حسناً Dialogue: 0,0:13:59.13,0:14:00.92,Default,,0,0,0,,.‏كلَا، لا يفعلون ذلك Dialogue: 0,0:14:03.38,0:14:05.93,Default,,0,0,0,,.‏سيحضر أحد ما لينقذنا Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:09.18,Default,,0,0,0,,‏مَن؟ هل رأيت سيارة تمر من هنا\N‏خلال الساعة والنصف الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:11.68,Default,,0,0,0,,،"‏أظن أن علينا الاتصال بـ"روس\N.‏قد يُمكنه تدبير سيارة ليُقِلّنا Dialogue: 0,0:14:11.77,0:14:18.19,Default,,0,0,0,,،"‏كلَا! لن أركب سيارة مع "روس\N.‏علينا العيش هنا وحسب Dialogue: 0,0:14:19.77,0:14:22.49,Default,,0,0,0,,.‏- لكن البرد قارس\N.‏- كلَا يا رفاق لن أركب سيارة معه Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:24.82,Default,,0,0,0,,.‏عليكما التفكير في حل آخر Dialogue: 0,0:14:24.90,0:14:31.74,Default,,0,0,0,,."‏- جيّد، لقد عاد "جوي" و"تشاندلر\N.‏- يبدو أنكما نجحتما في إحضار النجدة Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:36.83,Default,,0,0,0,,‏هذا "الفتى المدخن" قطع نصف\N.‏المسافة حتى الطريق السريع ثم انهار Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:39.75,Default,,0,0,0,,‏سعة رئتيَ تماثل طفل\N.‏في الثانية من عمره Dialogue: 0,0:14:39.84,0:14:44.26,Default,,0,0,0,,‏- لمَ تدخن إذاً؟\N.‏- الوضع يبعث على الاضطراب Dialogue: 0,0:14:46.43,0:14:52.60,Default,,0,0,0,,‏صحيح؟ الأمر لا يُصَدّق، لقد رحلوا\N.‏بكل بساطة بدون إعادة التفكير حتى Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:58.19,Default,,0,0,0,,،‏لا أحتاجهم\N."‏أنتما صديقتيَ الآن، أنت و"سوزان Dialogue: 0,0:14:58.27,0:15:02.11,Default,,0,0,0,,.‏ستسر "سوزان" بذلك Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:06.86,Default,,0,0,0,,‏717؟ أين هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,0:15:09.41,0:15:11.70,Default,,0,0,0,,‏لديك المزيد من هذا\N‏لأجل "سوزان"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:16.50,Default,,0,0,0,,،‏كلَا، لكن لا بأس بذلك\N.‏سأقدم بعض المخللات أو شيئاً ما Dialogue: 0,0:15:20.25,0:15:23.67,Default,,0,0,0,,!‏- "روس"، الحمد لله\N‏- "فيبس"؟ لمَ تهمسين؟ Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:26.26,Default,,0,0,0,,.‏ابتلعت حشرة Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:32.01,Default,,0,0,0,,‏"رايتش"، المناشف الصحية هنا ثمنها\N.‏سنت واحد، هيّا نشتري مخزوناً Dialogue: 0,0:15:33.26,0:15:37.73,Default,,0,0,0,,‏"روس"، لقد نفد الوقود ولا نعلم مكاننا\N.‏فلا نستطيع طلب شاحنة جَرّ Dialogue: 0,0:15:37.81,0:15:41.31,Default,,0,0,0,,‏- تريدين خدمة الآن؟\N.‏- أجل، أرجوك Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:47.95,Default,,0,0,0,,"‏يؤسفني أن سيارتك تعطلت يا "فيبس\N.‏لكنني مشغول مع أصدقاء حقيقيين حالياً Dialogue: 0,0:15:48.03,0:15:50.45,Default,,0,0,0,,‏برجاء الاتصال بي\N.‏لتخبريني أنك وصلت إلى البيت سالمة Dialogue: 0,0:15:50.53,0:15:53.20,Default,,0,0,0,,.‏"فيبي"، انتظري لحظة Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:55.66,Default,,0,0,0,,.‏- خذ سيارتي واذهب لتقل أصدقاءك\N.‏- كلَا، لن أذهب لأقلهم Dialogue: 0,0:15:55.74,0:15:59.87,Default,,0,0,0,,‏كلانا يعلم أنك ستذهب\N.‏لتُقِلّهم لأنك لست نذلاً Dialogue: 0,0:15:59.96,0:16:03.21,Default,,0,0,0,,‏يُمكنك العبوس هنا لمدة نصف\N.‏ساعة ثم تذهب لتُقِلّهم Dialogue: 0,0:16:03.29,0:16:05.30,Default,,0,0,0,,‏أو يُمكنك توفير الوقت\N.‏لكل منا وتعبس في السيارة Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:07.84,Default,,0,0,0,,...‏- كلَا، "رايتشل" لا تريدني أن\N‏- يُؤسفني أن "رايتشل" تخلت عنك Dialogue: 0,0:16:07.92,0:16:11.34,Default,,0,0,0,,"‏لأنها أحبت المدعو "مارك\N‏أنت الضحيّة البريئة في كل هذا Dialogue: 0,0:16:11.43,0:16:14.22,Default,,0,0,0,,‏لكن لا تعاقب أصدقاءك\N.‏على ما فعلت "رايتشل" بك Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:18.56,Default,,0,0,0,,.‏أجل، أنت مُحِقّة Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:22.23,Default,,0,0,0,,،‏"فيبي"، انتظري لحظة\N‏يريد "روس" أن يخبرك بشيء، ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:22.90,0:16:24.98,Default,,0,0,0,,‏أنت ضاجعت فتاة أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:26.15,0:16:29.03,Default,,0,0,0,,.‏كنا في فترة راحة من بعضنا البعض Dialogue: 0,0:16:29.45,0:16:35.12,Default,,0,0,0,,،‏كنا... أجل\N.‏أين أنتم؟ سأعثر عليكم Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:39.04,Default,,0,0,0,,‏- أنت ضاجعت امرأة أخرى؟\N‏- وماذا عنك أنت؟ Dialogue: 0,0:16:43.83,0:16:48.42,Default,,0,0,0,,!‏- حسناً، انتهيت\N‏- ما معنى "ة د ج ن ل ا"؟ Dialogue: 0,0:16:49.80,0:16:54.64,Default,,0,0,0,,‏هذه كلمة "النجدة" معكوسة لكي\N.‏تتمكن المروحيّات من قراءتها من الجَوّ Dialogue: 0,0:16:56.60,0:17:01.23,Default,,0,0,0,,‏كيف تتهجّى كلمة "غبيّ" بالعكس؟ Dialogue: 0,0:17:01.94,0:17:03.77,Default,,0,0,0,,!‏سيارة Dialogue: 0,0:17:07.27,0:17:09.74,Default,,0,0,0,,.‏إنه "روس" في إحدى جولاته بالسيارة Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:11.40,Default,,0,0,0,,.‏- مرحباً\N.‏- مرحباً Dialogue: 0,0:17:11.49,0:17:13.45,Default,,0,0,0,,‏ماذا يفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:20.41,Default,,0,0,0,,‏إنه ينقذكم إلا إذا كان هذا سيغضب\N.‏أحداً فيمكنني متابعة السير Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:23.00,Default,,0,0,0,,‏هناك كثيرون بحاجة للمساعدة\N.‏على الطريق السريع Dialogue: 0,0:17:23.08,0:17:27.17,Default,,0,0,0,,.‏- هيّا! إننا بحاجة لمساعدتك\N.‏- حسناً، لا بأس Dialogue: 0,0:17:31.67,0:17:35.43,Default,,0,0,0,,.‏يا للهول! لن يكون لها معنى الآن Dialogue: 0,0:17:36.97,0:17:41.31,Default,,0,0,0,,‏يا رفاق، ماذا نفعل بشأن "روس"؟\N.‏لقد قطع كل هذه المسافة Dialogue: 0,0:17:41.39,0:17:43.98,Default,,0,0,0,,‏ماذا نفعل؟\N‏هل نجعله يعود ونذهب نحن للتزلج؟ Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:46.81,Default,,0,0,0,,.‏هذا أمر كريه Dialogue: 0,0:17:46.90,0:17:49.86,Default,,0,0,0,,‏يا رفاق، هل برأيكم أن نطلب\N‏من "روس" مرافقتنا؟ Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:53.49,Default,,0,0,0,,‏ماذا عن "رايتشل"؟\N‏كيف سنسألها ذلك حتى؟ Dialogue: 0,0:17:53.57,0:17:55.36,Default,,0,0,0,,‏تسألونني ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:57.07,0:18:01.29,Default,,0,0,0,,‏إن كان لا بأس\N‏في مجيء "روس" للتزلج معنا؟ Dialogue: 0,0:18:01.37,0:18:04.67,Default,,0,0,0,,.‏- فلم أكن سأسأل هذا\N.‏- ما خطر على بالي هذا السؤال Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:08.96,Default,,0,0,0,,،‏أنتم غير معقولين\N.‏كلَا، لا يُمكنه الذهاب Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:11.67,Default,,0,0,0,,‏- عذراً؟\N.‏- هذا أمر كريه Dialogue: 0,0:18:11.76,0:18:16.97,Default,,0,0,0,,‏أرجوك! ألا يُمكنني الذهاب\N‏إلى كوخك المميز والسحريّ؟ Dialogue: 0,0:18:17.05,0:18:19.97,Default,,0,0,0,,‏لمَ حتى تريد المجيء يا "روس"؟\N.‏أنت لا تجيد التزلج Dialogue: 0,0:18:20.06,0:18:23.48,Default,,0,0,0,,‏أتهاجمينني في نقطة ضعفي؟\N.‏مهاراتي في التزلج Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:27.65,Default,,0,0,0,,!‏- ها قد بدأنا من جديد\N.‏- لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:18:27.73,0:18:33.82,Default,,0,0,0,,،‏أنا أستطيع تحمله، أستطيع تحمل أيّ موقف\N.‏إنه الجزء الأول من اسمي الأوسط Dialogue: 0,0:18:35.28,0:18:37.57,Default,,0,0,0,,.‏"فيبس"، سيارتك الأجرة جاهزة Dialogue: 0,0:18:37.66,0:18:40.87,Default,,0,0,0,,.‏- حسناً، هيّا بنا\N.‏- على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:18:40.95,0:18:44.12,Default,,0,0,0,,،‏آسفة\N‏أكنت تكلمني أم تضاجع فتاة أخرى؟ Dialogue: 0,0:18:45.91,0:18:48.04,Default,,0,0,0,,!‏- كنا في فترة راحة من بعضنا البعض\N‏- أتعلم يا "روس"؟ Dialogue: 0,0:18:48.13,0:18:51.71,Default,,0,0,0,,.‏- لمَ لا تسجل ذلك على آلة الرد خاصتك\N.‏- هذه حجة صحيحة Dialogue: 0,0:18:51.80,0:18:55.22,Default,,0,0,0,,،‏لست وحدي من يعتقد هذا\N.‏"مونيكا" متفقة معي Dialogue: 0,0:18:56.22,0:18:59.43,Default,,0,0,0,,‏- ماذا؟\N.‏- لا أعلم Dialogue: 0,0:19:00.89,0:19:06.02,Default,,0,0,0,,.‏- هذا ما قلتِه مساء الأمس\N.‏- ما قلته هو إنني متفهمة للأمر Dialogue: 0,0:19:06.10,0:19:08.69,Default,,0,0,0,,.‏- "جوي" هو من وافقك الرأي\N.‏- حسناً Dialogue: 0,0:19:09.52,0:19:10.65,Default,,0,0,0,,‏أحقاً يا "جوي"؟ Dialogue: 0,0:19:12.44,0:19:13.61,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:14.57,0:19:17.78,Default,,0,0,0,,‏أتعلمون؟ لا يوجد صواب\N.‏أو خطأ في هذا الأمر Dialogue: 0,0:19:17.86,0:19:20.12,Default,,0,0,0,,‏كلَا، أعتقد أنه واضح تماماً\N.‏مَن المُخطىء بهذا الموقف Dialogue: 0,0:19:20.20,0:19:22.79,Default,,0,0,0,,."‏ليس واضحاً لـ"جوي Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:26.75,Default,,0,0,0,,‏ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:34.55,Default,,0,0,0,,.‏خمنوا مَن أكون Dialogue: 0,0:19:44.85,0:19:46.98,Default,,0,0,0,,!"‏انظروا ماذا تفعلون بـ"تشاندلر Dialogue: 0,0:19:50.65,0:19:54.36,Default,,0,0,0,,‏اسمعا، نحن نعلم أن هذا أمر\N.‏صعب عليكما Dialogue: 0,0:19:54.44,0:20:00.36,Default,,0,0,0,,،‏ليس عليكما أن تحبا بعضكما البعض\N‏ليس عليكما حتى أن تعجبا ببعض حالياً Dialogue: 0,0:20:00.45,0:20:04.24,Default,,0,0,0,,‏لكن رجاء\N.‏عليكما إيجاد وسيلة لتتواجدا معاً Dialogue: 0,0:20:04.70,0:20:07.08,Default,,0,0,0,,.‏أجل، وألا تقحمانا وسطكما Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:12.13,Default,,0,0,0,,‏أجل، وإلا ستكون هذه هي نهاية\N.‏قضائنا للوقت سويّاً Dialogue: 0,0:20:12.21,0:20:14.75,Default,,0,0,0,,‏أفهمتما؟ أهذا ما تريدانه؟ Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:18.88,Default,,0,0,0,,‏أيُمكنكما أن تكونا مهذبين؟ Dialogue: 0,0:20:20.18,0:20:22.80,Default,,0,0,0,,.‏- أجل\N.‏- أستطيع هذا Dialogue: 0,0:20:22.89,0:20:28.64,Default,,0,0,0,,،‏اتفقنا، هيّا نركب السيارة\N.‏فالبرد قارس وصدري ليس مدعماً Dialogue: 0,0:20:29.85,0:20:33.86,Default,,0,0,0,,‏انتظروا لحظة، ماذا نفعل؟\N‏مَن سيركب مع مَن؟ Dialogue: 0,0:20:38.15,0:20:44.58,Default,,0,0,0,,،‏اسمعوا يا رفاق، يجدر بكم الذهاب\N.‏لقد رتبتم لهذه الرحلة Dialogue: 0,0:20:45.99,0:20:48.75,Default,,0,0,0,,‏لا أريد إفسادها عليكم\N.‏لذلك يجدر بكم الذهاب وحسب Dialogue: 0,0:20:48.83,0:20:51.33,Default,,0,0,0,,.‏- هيا يا صاح، لقد قطعت كل هذه المسافة\N.‏- كلَا، حقاً Dialogue: 0,0:20:51.42,0:20:56.17,Default,,0,0,0,,،‏يجب أن أعيد السيارة على أيّة حال\N."‏سأمضي الغد بطوله مع "بن Dialogue: 0,0:20:56.25,0:21:00.84,Default,,0,0,0,,،‏لا بأس، اذهبوا وحسب\N!‏لا تشعروا بذنب، صدقوني Dialogue: 0,0:21:02.30,0:21:03.47,Default,,0,0,0,,.‏شكراً Dialogue: 0,0:21:06.05,0:21:09.73,Default,,0,0,0,,.‏- سنتصل بك لدى عودتنا\N.‏- ربما نذهب معاً للسينما أو مكان آخر Dialogue: 0,0:21:09.81,0:21:12.77,Default,,0,0,0,,.‏- حسناً\N!"‏- ربما مسابقات الـ"روديو Dialogue: 0,0:21:14.52,0:21:16.44,Default,,0,0,0,,.‏- ذلك سيكون رائعاً\N.‏- حسناً Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:20.99,Default,,0,0,0,,"‏كنت أمثل دور "شيلي ونترز\N."‏في فيلم "ذي بوسايدن أدفنتشور Dialogue: 0,0:21:23.57,0:21:25.07,Default,,0,0,0,,.‏أعلم هذا Dialogue: 0,0:21:33.08,0:21:35.00,Default,,0,0,0,,.‏وداعاً Dialogue: 0,0:21:58.65,0:22:02.15,Default,,0,0,0,,."‏- "روس\N‏- مرحباً، آسف لتأخري، هل كنت نائمة؟ Dialogue: 0,0:22:02.24,0:22:05.28,Default,,0,0,0,,!‏- كلَا\N!‏- رائع Dialogue: 0,0:22:06.28,0:22:08.95,Default,,0,0,0,,.‏اضطررت لشراء بطارية جديدة لسيارتك Dialogue: 0,0:22:09.03,0:22:11.83,Default,,0,0,0,,‏اخترت لك الأفضل\N.‏فلا يجب أن تبخلي في هذا الأمر Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:15.75,Default,,0,0,0,,."‏- أنت عبقري يا "روس\N.‏- أجل، الحساب حواليّ 112 دولاراً Dialogue: 0,0:22:15.83,0:22:19.50,Default,,0,0,0,,.‏- لكن فلنقل 110 وحسب\N.‏- حسناً، سأدفع لك غداً Dialogue: 0,0:22:19.59,0:22:21.09,Default,,0,0,0,,.‏- حسناً\N.‏- حسناً، وداعاً Dialogue: 0,0:22:21.17,0:22:26.76,Default,,0,0,0,,،‏لقد رحلوا جميعاً وحسب\N.‏مشاهدتهم وهم يرحلون كانت صعبة Dialogue: 0,0:22:26.84,0:22:28.10,Default,,0,0,0,,.‏أجل، وداعاً Dialogue: 0,0:22:32.64,0:22:35.23,Default,,0,0,0,,.‏سأرحل إذاً Dialogue: 0,0:22:35.81,0:22:37.73,Default,,0,0,0,,"‏ترجمة "راوية المدني