[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:20.83,Default,,0,0,0,,"‏لهذا السبب يا "جو\N.‏أخبرك والداك ألا تقفز على الفراش Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:17.51,Default,,0,0,0,,!‏مرحباً، انظروا إليّ! أنا أصنع مربى\N.‏أقوم بهذا منذ الرابعة من صباح اليوم Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:20.85,Default,,0,0,0,,‏- مِن أين أتيت بفواكه في الـ4 صباحاً؟\N.‏- ذهبت إلى رصيف الميناء Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:23.31,Default,,0,0,0,,‏أراهن على أنك لم تكوني تعرفين\N.‏أنه يمكنك أخذها بسعر الجملة Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:27.98,Default,,0,0,0,,.‏- لم أكن أعرف أن هناك رصيفاً للميناء\N.‏- مرحباً Dialogue: 0,0:01:28.06,0:01:29.98,Default,,0,0,0,,.‏- مرحباً\N‏- هل هي مكسورة؟ Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:33.07,Default,,0,0,0,,‏كلا، يجب أن أرتدي\N.‏هذه لبضعة أسابيع Dialogue: 0,0:01:33.15,0:01:36.41,Default,,0,0,0,,‏هل أخبرت الطبيب أنك أصبت بها\N‏بقفزك على فراشك؟ Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:41.74,Default,,0,0,0,,،‏كلا، ألّفت قصة كاملة\N.‏ولكن "تشاندلر" أفشى سِرّي Dialogue: 0,0:01:41.83,0:01:46.04,Default,,0,0,0,,‏أنا آسف يا "جو"، لم أعتقد أن الطبيب\N.‏كان سيصدق أنه وقع من المفصل وحسب Dialogue: 0,0:01:48.67,0:01:50.75,Default,,0,0,0,,‏ما هذه؟ فاكهة؟ Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:57.89,Default,,0,0,0,,.‏- "مونيكا" تصنع مربى\N!‏- مربى؟ أنا أحب المربى Dialogue: 0,0:01:57.97,0:02:00.60,Default,,0,0,0,,‏كيف يتأتى أننا لا يكون لدينا مربى\N‏في بيتنا أبداً؟ Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:02.64,Default,,0,0,0,,.‏لأن الأطفال بحاجة لأحذية جديدة Dialogue: 0,0:02:04.35,0:02:08.10,Default,,0,0,0,,،‏سأضلع في مشروع تجاريّ\N."‏فقد سئمت من كوني مكتئبة بسبب "ريتشارد Dialogue: 0,0:02:08.19,0:02:13.98,Default,,0,0,0,,‏أحتاج إلى خطة، خطة لتخطي أمر\N!‏رجلي، وما عكس الرجل؟ المربى Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:18.53,Default,,0,0,0,,!‏لا تفعل يا "جوي"! إنها ساخنة للغاية Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:27.75,Default,,0,0,0,,.‏هذه ستكون طلبيتي Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:48.02,Default,,0,0,0,,‏كفى! يا من ترتدي ملابس\N.‏من علامة "جيه كرو" التجارية Dialogue: 0,0:02:48.10,0:02:52.48,Default,,0,0,0,,‏أجل، لماذا تتبعني؟\N.‏طيلة الأسبوع أينما نظرت أجدك Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:55.90,Default,,0,0,0,,،‏تأبين الرد على مكالماتي\N.‏أعدت إلي خطاباتي Dialogue: 0,0:02:55.98,0:03:00.07,Default,,0,0,0,,‏- ماذا؟\N.‏- فرصة أخرى واحدة يا "أورسولا"، أرجوك Dialogue: 0,0:03:00.16,0:03:05.33,Default,,0,0,0,,.‏- حسناً، هذا أمر مُحرِج\N‏- ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:09.29,Default,,0,0,0,,،"‏أجل، لأنك تريد "أورسولا\N.‏وأنا "فيبي"، نحن توأمتان Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:12.54,Default,,0,0,0,,.‏جديّاً Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:19.09,Default,,0,0,0,,،‏هذا رائع، أنا أتتبع المرأة الخطأ\N.‏يا لي من أحمق Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:21.26,Default,,0,0,0,,.‏أنت لست بأحمق Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:24.85,Default,,0,0,0,,،‏فقط، أريدك أن تعرفي\N.‏أنني لم أكن هكذا في السابق Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:29.52,Default,,0,0,0,,‏حين قابلت أختك كنت رجلاً طبيعياً\N.‏يبيع أجهزة الاستدعاء والهواتف النقالة Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:34.27,Default,,0,0,0,,‏إنه ليس خطأك Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:37.61,Default,,0,0,0,,‏هذا ما تفعله بالفتية، حسناً؟ Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:44.45,Default,,0,0,0,,.‏- حسناً، أشكرك\N.‏- انتظر، أتعرف؟ لديّ قصة صغيرة Dialogue: 0,0:03:44.53,0:03:48.62,Default,,0,0,0,,،‏حين كنت بالمدرسة الإعداديّة\N.‏مررت بفترة اعتقدت فيها أنني ساحرة Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:53.29,Default,,0,0,0,,،‏وكان هناك ذلك الناصح التعليميّ\N.‏أخبرني بشيء أعتقد أنه سيساعدك كثيراً Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:57.63,Default,,0,0,0,,،‏قال، "حسناً، أنت لست ساحرة\N."‏أنت مجرد طالبة متوسطة Dialogue: 0,0:03:58.55,0:04:01.30,Default,,0,0,0,,‏- أتفهم قصدي؟\N.‏- ليس حقيقة Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:03.89,Default,,0,0,0,,.‏لتتخطّ الأمر Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:11.64,Default,,0,0,0,,.‏تبدو كرجل لطيف حقاً Dialogue: 0,0:04:11.73,0:04:13.77,Default,,0,0,0,,‏فقط لا تقسُ على نفسك، حسناً؟ Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:18.07,Default,,0,0,0,,،‏مهلاً، أنت مُحِقّة، أعلم أنك مُحِقَة\N.‏وأشكرك على كونك لطيفة معي هكذا Dialogue: 0,0:04:19.74,0:04:22.78,Default,,0,0,0,,.‏- تفضلي\N.‏- شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:25.45,Default,,0,0,0,,...‏- أتريد تناول قدح من القهوة أو\N.‏- أجل، حسناً Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:27.37,Default,,0,0,0,,.‏حسناً Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:32.41,Default,,0,0,0,,.‏- لا يتعين عليك أن تسير خلفي بعد الآن\N.‏- آسف Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:36.29,Default,,0,0,0,,‏- "مون"؟\N‏- "مون"؟ Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:42.51,Default,,0,0,0,,،‏"ذهبت لشراء المزيد من المرطبانات\N".(‏سأعود لاحقاً، (مونيكا غيلر Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:44.80,Default,,0,0,0,,!‏- مهلاً ، انظري\N‏- ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.89,0:04:46.76,Default,,0,0,0,,!‏- انظري\N‏- ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:46.85,0:04:49.18,Default,,0,0,0,,.‏إنها شقة خالية Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:52.35,Default,,0,0,0,,.‏نحن بمفردنا تماماً في شقة خالية Dialogue: 0,0:04:52.43,0:04:56.81,Default,,0,0,0,,‏حبيبي، بالله عليك، يجب أن أكون في\N...‏العمل في غضون 10 دقائق تقريباً و Dialogue: 0,0:04:56.90,0:05:00.94,Default,,0,0,0,,‏حسناً، ليس الأمر وكأنني الموظفة\N.‏المثاليّة للعام، أو ما شابه Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:09.54,Default,,0,0,0,,.‏- ها هو\N.‏- ذلك ما تتحدث عنه إذاً Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:12.50,Default,,0,0,0,,.‏- مرحباً\N.‏- مرحباً Dialogue: 0,0:05:12.58,0:05:15.79,Default,,0,0,0,,‏- هل أبدو سميناً؟\N.‏- كلا Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:17.92,Default,,0,0,0,,.‏حسنا، أنا أتقبل ذلك Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:22.97,Default,,0,0,0,,"‏حين سألتني "جانيس" وقلت "كلا\N."‏أخذت هذا على محمل أنني أدعوها "بقرة Dialogue: 0,0:05:23.72,0:05:26.51,Default,,0,0,0,,.‏حسناً، قصّ علينا الأمر يا عزيزي Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:30.72,Default,,0,0,0,,،"‏حسناً، قالت "جانيس\N"‏"مرحباً، هل أبدو سمينة اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:35.89,Default,,0,0,0,,.‏- ونظرت إليها\N‏- مهلاً، نظرت إليها؟ Dialogue: 0,0:05:38.27,0:05:39.48,Default,,0,0,0,,.‏المرء لا ينظر أبداً Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:44.82,Default,,0,0,0,,،‏فقط تجيب، إنه مثل رد فعل\N."‏"هل أبدو سمينة؟" "كلا Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:52.33,Default,,0,0,0,,."‏"هل هي أجمل مني؟" "كلا\N‏"هل الحجم يهم"؟ Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:54.45,Default,,0,0,0,,.‏- كلا\N.‏- وهذا ينطبق على الطرفين Dialogue: 0,0:05:57.71,0:06:00.71,Default,,0,0,0,,‏إذاً أنتما الاثنان تعرفان\N‏هذه الأشياء وحسب؟ Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:04.26,Default,,0,0,0,,،‏بعد حواليّ 30 أو 40 مشاجرة\N.‏تبدأ في التعلم نوعاً ما Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:07.51,Default,,0,0,0,,...‏على سبيل المثال Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:12.14,Default,,0,0,0,,‏دعنا نقول إن "جانيس" عائدة\N.‏من رحلة وتمنحك خيارين Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:15.39,Default,,0,0,0,,‏الخيار الأول، ستستقل سيارة أجرة\N‏في طريق العودة من المطار Dialogue: 0,0:06:15.48,0:06:19.23,Default,,0,0,0,,‏أو الخيار الثاني، يمكنك أن تقابلها\N‏بمكان استلام الأمتعة، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:19.31,0:06:22.61,Default,,0,0,0,,.‏- ذلك سهل، مكان استلام الأمتعة\N.‏- خطأ، الآن صرت عازباً Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:28.36,Default,,0,0,0,,،‏في الواقع\N.‏هو الاختيار السِرّي رقم 3 Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:31.91,Default,,0,0,0,,،‏تقابلها عند البوابة\N.‏بتلك الطريقة تعلم أنك تحبها Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:36.04,Default,,0,0,0,,،‏هذا جيّد\N،‏اسمعا، لديّ سؤال Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:42.13,Default,,0,0,0,,،‏"جانيس" تحب أن تُحتضن ليلاً\N...‏وهو شيء لا أمانعه، ولكن Dialogue: 0,0:06:42.21,0:06:44.88,Default,,0,0,0,,‏حين يرغب المرء في النوم\N‏يحتاج إلى بعض المساحة Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:51.09,Default,,0,0,0,,...‏لذا كيف أخبرها ذلك دون أن\N‏أدعوها سمينة بلا قصد أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:55.89,Default,,0,0,0,,‏عزيزي، أنا آسفة، نحن لا نستطيع\N.‏مساعدتك وذلك لأننا ننام متعانقين Dialogue: 0,0:06:57.23,0:07:00.44,Default,,0,0,0,,،‏حسناً، لقد تأخرت على العمل\N‏هل ستأتيان يا رفيقان؟ Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:02.81,Default,,0,0,0,,.‏أجل، سآتي وراءك على الفور Dialogue: 0,0:07:02.90,0:07:05.03,Default,,0,0,0,,."‏- حسناً، حظاً موفقاً يا "تشاندلر\N."‏- شكراً يا "رايتشل Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:06.90,Default,,0,0,0,,.‏- وداعاً يا حبيبتي\N.‏- وداعاً يا حبيبي Dialogue: 0,0:07:08.57,0:07:14.41,Default,,0,0,0,,،‏موضوع النوم، أمر يتطلب براعة شديدة\N.‏ولكن هناك شيئاً يمكنك فعله Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:17.29,Default,,0,0,0,,.‏- ظننتكما تنامان متعانقين يا رفيقان\N.‏- كلا Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:24.17,Default,,0,0,0,,،‏كلا، لا نتعانق، ليس أنا، هي وحسب\N.‏أنا مثلك، أحتاج إلى المساحة Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:26.92,Default,,0,0,0,,.‏حسناً، تعالَ هنا Dialogue: 0,0:07:30.13,0:07:33.18,Default,,0,0,0,,.‏- حسناً، أنت في الفراش\N.‏- أجل Dialogue: 0,0:07:37.27,0:07:39.39,Default,,0,0,0,,.‏- سأستخدم الوسادة\N.‏- أجل Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:45.27,Default,,0,0,0,,،‏أنتما في الفراش\N.‏هي في جانبك، تعانقك Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:48.53,Default,,0,0,0,,...‏تنتظر إلى أن تغفو هي Dialogue: 0,0:07:48.61,0:07:51.20,Default,,0,0,0,,‏ثم تعانقها Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:55.58,Default,,0,0,0,,‏وتدحرجها\N.‏إلى جانبها من الفراش Dialogue: 0,0:07:56.37,0:08:02.62,Default,,0,0,0,,.‏ثم، تدحرج نفسك مُبتَعِداً Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:05.54,Default,,0,0,0,,.‏عناق لها Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:13.80,Default,,0,0,0,,.‏- دحرجة لك\N.‏- أسلوب العناق والدحرجة Dialogue: 0,0:08:13.89,0:08:16.01,Default,,0,0,0,,.‏- حسناً، سؤال\N.‏- إليّ به Dialogue: 0,0:08:16.10,0:08:17.93,Default,,0,0,0,,،‏أنت تتظاهر أن الوسادة هي الفتاة\N‏أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:21.39,0:08:25.02,Default,,0,0,0,,‏أتتذكرين حين كنت طفلة، حين\N...‏كانت أمك توصلك إلى السينما Dialogue: 0,0:08:25.11,0:08:28.40,Default,,0,0,0,,‏ومعك مرطبان للمربى وملعقة صغيرة؟ Dialogue: 0,0:08:31.57,0:08:33.20,Default,,0,0,0,,.‏أنت جميل للغاية Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:40.41,Default,,0,0,0,,.‏- مرحباً\N."‏- مرحباً "فيبي Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:44.17,Default,,0,0,0,,‏أتعرفون ذلك الفتى الذي\N.‏كان يتبعني؟ تحدثت إليه اليوم Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:47.00,Default,,0,0,0,,‏تحدثت إليه؟ هل أنت مجنونة؟ Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:52.84,Default,,0,0,0,,،‏أولاً، أنا لست مجنونة\N.‏وثانياً، قلها ولا ترشها Dialogue: 0,0:08:54.18,0:08:57.72,Default,,0,0,0,,،"‏بأيّة حال، اسمه "مالكولم\N.‏ولم يكن يتبعني أنا Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:00.64,Default,,0,0,0,,‏أقصد، كان يفعل ولكن فقط\N."‏لأنه كان يعتقد أنني "أورسولا Dialogue: 0,0:09:01.39,0:09:07.36,Default,,0,0,0,,‏ولهذا لم يستطع أن يأتي\N‏ويتحدث إليّ Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:09.15,Default,,0,0,0,,.‏بسبب الأمر القضائيّ بعدم التعرض Dialogue: 0,0:09:12.57,0:09:15.41,Default,,0,0,0,,."‏لست أشعر بشعور أفضل حيال "مالكولم Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:22.62,Default,,0,0,0,,‏كلا، إنه ليس غريب الأطوار، إنه فقط\N.‏عاطفيّ جداً، رومانسيّ بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:09:22.70,0:09:28.67,Default,,0,0,0,,‏جرفته العاطفة قليلاً، تآلفنا بشكل\N.‏جيّد حَقّاً وهو لطيف للغاية Dialogue: 0,0:09:29.63,0:09:36.22,Default,,0,0,0,,.‏- يا إلهي! افتتنت بمن يتبع أختك\N.‏- كلا، فقط سأساعده Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:41.14,Default,,0,0,0,,،"‏على الخلاص من تأثير "أورسولا\N.‏مثلما فعلت مع "جوي" بعد أن واعدها Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:43.39,Default,,0,0,0,,...‏لكنني لم أتتبعها، أقصد Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:48.40,Default,,0,0,0,,.‏- سألت عن الأنباء، وليس عن الطقس\N.‏- مرحباً يا رفاق Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:50.69,Default,,0,0,0,,."‏- مرحباً يا "مون\N.‏- مرحباً Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:54.53,Default,,0,0,0,,،‏"جوي"، هذا لك\N.‏إنه بثمر العليق الذي لا بذور له Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:02.79,Default,,0,0,0,,‏- حسناً؟\N.‏- حسناً يا "جو"، يجب أن أسأل Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:06.79,Default,,0,0,0,,"‏أتفضل الفتاة من متجر "زيروكس\N‏عارية المؤخرة Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:09.75,Default,,0,0,0,,‏أم حوضاً كبيراً مملوءاً بالمربى؟ Dialogue: 0,0:10:10.84,0:10:12.42,Default,,0,0,0,,.‏الاثنين معاً Dialogue: 0,0:10:16.17,0:10:19.76,Default,,0,0,0,,،‏"جوي"، خذ وقتك مع ذلك\N.‏فتلك آخر كمية لي Dialogue: 0,0:10:19.85,0:10:21.30,Default,,0,0,0,,‏لا مزيد من المربى؟ Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:24.56,Default,,0,0,0,,‏ماذا حدث لخطتك والمربى؟ Dialogue: 0,0:10:25.18,0:10:28.19,Default,,0,0,0,,‏توصلت إلى أنني يجب أن أبيع المرطبان\N.‏بـ17 دولاراً فقط لكي أغطي التكلفة Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:31.69,Default,,0,0,0,,.‏لذا لديّ خطة جديدة الآن، الأطفال Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:35.36,Default,,0,0,0,,.‏ستحتاجين إلى مرطبانات أكبر بكثير Dialogue: 0,0:10:37.82,0:10:41.24,Default,,0,0,0,,‏- عمّ تتحدثين؟\N.‏- أتكلم عن أن أرزق بطفل Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:43.62,Default,,0,0,0,,‏- هل أنت جادّة؟\N...‏- أجل Dialogue: 0,0:10:43.70,0:10:47.50,Default,,0,0,0,,‏الرائع بشأن خطة المربى\N.‏هو أنني كنت أتولّى زمام حياتي Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:50.63,Default,,0,0,0,,،‏لذا سألت نفسي\N‏ما هو أهم شيء بالنسبة لي في العالم؟ Dialogue: 0,0:10:50.71,0:10:56.67,Default,,0,0,0,,.‏- وكان ذلك حين طرأت لي خطة الطفل\N‏- ألم تنسي شيئاً؟ Dialogue: 0,0:10:56.76,0:10:59.80,Default,,0,0,0,,!‏ما اسم ذلك الشخص؟ الأب Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:05.06,Default,,0,0,0,,‏استغرقني الأمر 28 سنة لكي أجد رجلاً\N.‏واحداً أريد أن أقضي معه حياتي Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:09.73,Default,,0,0,0,,،‏لو تعين عليّ الانتظار لـ28 سنة أخرى\N.‏فسأكون في الـ56 قبل أن أرزق بطفل Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:11.19,Default,,0,0,0,,.‏وذلك غباء مَحض Dialogue: 0,0:11:12.73,0:11:14.82,Default,,0,0,0,,‏ذلك هو الغبيّ في الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:22.24,Default,,0,0,0,,،‏لا أحتاج إلى رجل فعلي\N.‏فقط أحتاج إلى بعضٍ مِن مَنيّه Dialogue: 0,0:11:22.32,0:11:25.66,Default,,0,0,0,,‏وهناك أماكن يمكنك التوجه إليها\N.‏لتحصل على تلك...الأشياء Dialogue: 0,0:11:25.74,0:11:28.33,Default,,0,0,0,,‏عند رصيف الميناء ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:40.68,Default,,0,0,0,,.‏تصبح على خير يا حبيبي Dialogue: 0,0:11:42.18,0:11:46.89,Default,,0,0,0,,."‏تصبحين على خير يا "جانيس Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:52.98,Default,,0,0,0,,!‏انظر إلى كل تلك المساحة في جانبها Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:54.86,Default,,0,0,0,,‏يمكنك أن تضع بطريقاً\N!‏عملاقاً هناك Dialogue: 0,0:11:57.03,0:12:01.95,Default,,0,0,0,,!‏ذلك ليكون غريباً بالرغم من ذلك\N.‏حسناً، حان وقت العناق والدحرجة Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:04.53,Default,,0,0,0,,.‏أعانق Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:09.04,Default,,0,0,0,,!‏وأنت تتدحرجين، أجل! الحرية Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:11.71,Default,,0,0,0,,.‏باستثناء هذا الذراع Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:14.63,Default,,0,0,0,,.‏أنا عالق، ذراعي عالق Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:18.84,Default,,0,0,0,,‏حان وقت حيلة\N.‏غطاء المائدة القديمة Dialogue: 0,0:12:18.92,0:12:21.88,Default,,0,0,0,,،‏حركة واحدة رشيقة\N.‏بسرعة كالقط Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:26.30,Default,,0,0,0,,!‏1، 2، 3 Dialogue: 0,0:12:33.40,0:12:36.90,Default,,0,0,0,,.‏- ها هو منظاري المقرب ثنائيّ العينين\N.‏- رائع Dialogue: 0,0:12:36.98,0:12:41.53,Default,,0,0,0,,،‏أنت تُبلي بلاءً رائعاً، أنت قويّ\N.‏تتقدم بقوة، واصل Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:43.74,Default,,0,0,0,,.‏هذا هو منظار الرؤية الليلية Dialogue: 0,0:12:44.70,0:12:48.37,Default,,0,0,0,,،‏وهذا هو الكتاب الذي أتظاهر بقراءته\N.‏حين أراقبها في المتنزه Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:52.33,Default,,0,0,0,,،‏وهذه بعض القصص الهزلية\N.‏إنها للمرح وحسب Dialogue: 0,0:12:52.41,0:12:54.75,Default,,0,0,0,,‏أجل، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:54.83,0:12:59.42,Default,,0,0,0,,‏هذا هو السجل\N.‏الذي كنت أسجل فيه كل تحركاتها Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:03.01,Default,,0,0,0,,‏- أتريدين الاستماع إلى شيء منه؟\N.‏- ولا حتى نبذة صغيرة Dialogue: 0,0:13:05.09,0:13:07.72,Default,,0,0,0,,.‏- إنه عنك\N.‏- حسناً إذاً Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:18.44,Default,,0,0,0,,،‏"قابلت (فيبي) اليوم، إنها لطيفة معي حقاً\N.‏بالرغم من كوني فاشلاً Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:22.86,Default,,0,0,0,,‏ثم فكرت فيها كثيراً\N.‏بينما كنت أسير إلى البيت Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:26.57,Default,,0,0,0,,،‏كان أمراً غريباً\N".‏ولكنه رائع نوعاً ما Dialogue: 0,0:13:27.32,0:13:28.16,Default,,0,0,0,,.‏حسناً Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:31.58,Default,,0,0,0,,‏فيمَ كنت تفكر إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:36.92,Default,,0,0,0,,‏- كنت أفكر كيف سيكون الأمر إذا قبلتك؟\N‏- حَقّاً؟ Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:38.25,Default,,0,0,0,,.‏كلا Dialogue: 0,0:13:40.38,0:13:43.76,Default,,0,0,0,,‏ذلك فقط شيء قلته الآن\N.‏حتى يتسنى لي ربما أن أقبلك Dialogue: 0,0:13:44.30,0:13:45.76,Default,,0,0,0,,.‏حسناً Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:55.23,Default,,0,0,0,,،‏كلا، لا عليك\N.‏تناولت للتو مرطباناً من الخردل Dialogue: 0,0:13:56.27,0:14:01.57,Default,,0,0,0,,!‏المتبرع بالمني رقم 03815! تعالَ Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:04.61,Default,,0,0,0,,.‏6 أقدام وبوصتان، 170 رطلاً Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:07.66,Default,,0,0,0,,‏ويصف نفسه كالنسخة الذكر\N."‏من "جينا دافيس Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:10.45,Default,,0,0,0,,‏تعنين أنه هناك\N‏أكثر من واحد منا؟ Dialogue: 0,0:14:11.91,0:14:15.41,Default,,0,0,0,,،"‏لا يمكنك أن تفعلي هذا يا "مون\N...‏إن فعلت هذا، فسوف Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:18.38,Default,,0,0,0,,‏- ستفعل ماذا؟\N.‏- سأخبر أمي Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:22.63,Default,,0,0,0,,،‏آسفة يا حبيبتي، ولكنه مُحِقّ\N.‏أنا أحبك ولكنك مجنونة Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:26.01,Default,,0,0,0,,.‏- مجنونة\N‏- ماذا؟ لِمَ؟ لِمَ هذا جنون؟ Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:28.55,Default,,0,0,0,,...‏- إذاً ليست الوسيلة المثلى لفعل شيء\N‏- ليست الوسيلة المُثلى؟ Dialogue: 0,0:14:28.64,0:14:31.14,Default,,0,0,0,,.‏شفتاي تتحركان، ما زلت أتحدث Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:36.43,Default,,0,0,0,,‏ربما لا تكون المُثلى ولكن\N.‏أنا مستعدة للغاية Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:41.65,Default,,0,0,0,,،"‏أرى الطريقة التي ينظر بها إليك "بن\N.‏إنها تجعلني أتألم شوقاً مؤلماً Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:45.49,Default,,0,0,0,,!‏تحققوا من ذلك! بسكويت بالمربى Dialogue: 0,0:14:48.32,0:14:51.99,Default,,0,0,0,,‏حسناً، ما رأيكم في هذا؟ في الـ27 Dialogue: 0,0:14:52.33,0:14:55.75,Default,,0,0,0,,.‏رجل من أصل أمريكيّ إيطاليّ، إنه ممثل Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:59.33,Default,,0,0,0,,!‏ولد في "كوينز"، يا إلهي! أسرة كبيرة Dialogue: 0,0:14:59.42,0:15:04.75,Default,,0,0,0,,.‏7 شقيقات، وهو الولد الوحيد Dialogue: 0,0:15:08.26,0:15:11.76,Default,,0,0,0,,،"‏يا إلهي! كتب تحت "تعليقات شخصية\N."‏"فريق (نيويورك نيكس) هو الأفضل Dialogue: 0,0:15:11.85,0:15:13.47,Default,,0,0,0,,.‏أجل، "نيكس" هم الأفضل Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:20.90,Default,,0,0,0,,!‏- "جوي"، هذا أنت\N.‏- دعيني أرَ Dialogue: 0,0:15:23.82,0:15:24.86,Default,,0,0,0,,.‏أجل Dialogue: 0,0:15:26.23,0:15:28.24,Default,,0,0,0,,‏متى ذهبت إلى مصرف المَنيّ؟ Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:31.11,Default,,0,0,0,,‏مباشرة بعد أن قمت بدراسة\N."‏الجنس تلك في جامعة "نيويورك Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:34.03,Default,,0,0,0,,‏أتتذكر تلك السترة التي أعطيتها لك\N‏في عيد ميلادك؟ Dialogue: 0,0:15:34.12,0:15:36.37,Default,,0,0,0,,‏كانت تلك هي الطريقة\N‏التي اشتريتها بها؟ Dialogue: 0,0:15:37.37,0:15:40.33,Default,,0,0,0,,،‏كلا\N.‏كانت ما كنت أرتديه حين تبرعت Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:47.09,Default,,0,0,0,,‏أنا مندهش نوعاً ما\N.‏إذ تبقى أيّ مما تبرعت به Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:51.63,Default,,0,0,0,,،‏عزيزي، الأمر تنافسيّ إلى حد كبير\N.‏لديّ عالم صواريخ فعليّ هنا Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:56.06,Default,,0,0,0,,‏ربما عليّ الاتصال بهم وأجعلهم يذكرون هنا\N.‏مسلسل "دايز أوف أور لايفز" الذي عملت به Dialogue: 0,0:15:56.14,0:15:57.72,Default,,0,0,0,,.‏أضيف بعض الإثارة إلى هذا Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:01.35,Default,,0,0,0,,.‏- مرحباً\N.‏- مرحباً Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:05.73,Default,,0,0,0,,‏- كيف المجنون؟\N.‏- إنه رائع، تبادلنا بعض القبل Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:09.65,Default,,0,0,0,,‏- ماذا تفعلين يا "فيبي"؟\N.‏- كلا Dialogue: 0,0:16:09.74,0:16:14.24,Default,,0,0,0,,‏كلا، لم يعد ضالعاً بتلك الأشياء\N.‏بعد الآن، لقد أقلع، من أجلي Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:19.58,Default,,0,0,0,,‏هذا الرجل، كانت تستحوذ عليه\N.‏فكرة أختك، لمدة لا يعلمها إلا الله Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:21.92,Default,,0,0,0,,‏المرء لا يقلع عن شيء مثل ذلك\N.‏بهذه البساطة Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:25.79,Default,,0,0,0,,‏انظروا، أعطاني منظار\N.‏الرؤية الليلية وكل شيء Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:30.51,Default,,0,0,0,,‏تصدقين رجلاً لديه\N‏منظار للرؤية الليلية؟ Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:34.55,Default,,0,0,0,,،‏إنه لم يعد يتتبعها\N‏أتعتقدون أنه ما زال يتتبعها؟ Dialogue: 0,0:16:34.64,0:16:41.10,Default,,0,0,0,,.‏- "فيبس"، استيقظي وتذكري الأمر القضائيّ\N‏- ماذا يجب أن أفعل في اعتقادكم؟ Dialogue: 0,0:16:41.18,0:16:44.35,Default,,0,0,0,,،‏أعتقد لو أنك مُعجَبة حَقّاً بهذا الرجل\N.‏فيجب أن تثقي به وحسب Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:48.73,Default,,0,0,0,,."‏- أشكرك يا "مونيكا\N.‏- أو يمكنك أن تتبعيه وتري أين يذهب Dialogue: 0,0:16:48.82,0:16:51.03,Default,,0,0,0,,.‏ذلك ما كنت لأفعله، انسي اقتراحي Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:53.82,Default,,0,0,0,,"(‏"(سنترال بيرك Dialogue: 0,0:16:53.91,0:16:57.03,Default,,0,0,0,,‏- يا إلهي! ماذا حدث؟\N.‏- يا إلهي، "تشاندلر" المجنون Dialogue: 0,0:16:57.12,0:17:00.25,Default,,0,0,0,,‏لقد أدارني\N.‏وأوقعني من على الفراش Dialogue: 0,0:17:01.66,0:17:07.17,Default,,0,0,0,,.‏- الدوران؟ يبدو هذا مرحاً\N.‏- كنت أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:11.76,Default,,0,0,0,,"‏كلا، فقط كان يجرب اقتراح "روس\N.‏الخاص بالعناق والدحرجة Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:19.89,Default,,0,0,0,,‏- "روس" ماذا؟\N...‏- حيث يعانقك، ثم يدحرجك بعيداً و Dialogue: 0,0:17:23.02,0:17:27.69,Default,,0,0,0,,!‏يا إلهي Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:01.97,Default,,0,0,0,,!"‏- "فيبي\N‏- أجل؟ Dialogue: 0,0:18:03.77,0:18:08.31,Default,,0,0,0,,‏- ماذا تفعلين؟\N...‏- فقط كنت أبحث هنا عن Dialogue: 0,0:18:08.40,0:18:11.69,Default,,0,0,0,,!‏جزء من شطيرة قديمة، ها هو Dialogue: 0,0:18:13.57,0:18:17.11,Default,,0,0,0,,‏- هل كنت تتبعينني؟\N.‏- ربما Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:23.95,Default,,0,0,0,,‏أجل، أنا آسفة، فقط كنت خائفة\N.‏أن تكون ما زلت متعلقاً بأختي Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:26.87,Default,,0,0,0,,‏لذا تجسست عليّ؟ Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:29.08,Default,,0,0,0,,‏لا أستطيع أن أصدق\N.‏أنك لا تثقين بي Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:39.51,Default,,0,0,0,,‏يا للصدفة، ها هي\N.‏تذهب أختي التوأم المتماثلة Dialogue: 0,0:18:39.59,0:18:42.18,Default,,0,0,0,,.‏فقط تسير وتبدو مثلي Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:47.52,Default,,0,0,0,,‏ما هذا؟ أهي صدفة غريبة؟\N‏أم أنك كنت تعلم أنها تستقل هذا القطار؟ Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:52.90,Default,,0,0,0,,‏أنا آسف، حاولت التوقف\N.‏ولكنني لم أستطع Dialogue: 0,0:18:53.44,0:18:55.61,Default,,0,0,0,,.‏أنا مثير للشفقة جداً Dialogue: 0,0:18:55.69,0:18:59.86,Default,,0,0,0,,،‏كلا، إنه ليس خطأك\N.‏إنه خطئي أنا جزئياً Dialogue: 0,0:18:59.95,0:19:03.62,Default,,0,0,0,,‏لأنني جعلتك تتوقف مرة واحدة\N.‏وبلا وسائل مساعدة Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:08.87,Default,,0,0,0,,‏حسناً، لا يمكنني مواعدتك\N...‏بعد الآن لأنك Dialogue: 0,0:19:09.83,0:19:14.67,Default,,0,0,0,,‏ولكنني بكل تأكيد سأساعدك\N.‏في تخطي موضوع شقيقتي Dialogue: 0,0:19:14.75,0:19:18.30,Default,,0,0,0,,.‏تتبعني أنا لفترة Dialogue: 0,0:19:19.22,0:19:22.93,Default,,0,0,0,,."‏أجل، وسأكون مثل لصقة "أورسولا Dialogue: 0,0:19:24.14,0:19:28.52,Default,,0,0,0,,.‏- لا أدري\N.‏- أجل، فقط، انظر، أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:19:28.60,0:19:34.02,Default,,0,0,0,,،‏هيّا، أنا خلف العمود\N‏في أيّ اتجاه سأذهب؟ Dialogue: 0,0:19:36.19,0:19:39.61,Default,,0,0,0,,‏- مرحباً، إلى أين أنت ذاهبة؟\N.‏- إلى المصرف Dialogue: 0,0:19:39.99,0:19:42.45,Default,,0,0,0,,‏مصرف المَنيّ أم المصرف العاديّ؟ Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:44.87,Default,,0,0,0,,.‏مصرف المَنيّ Dialogue: 0,0:19:44.95,0:19:47.75,Default,,0,0,0,,‏- ستفعلين هذا حقاً إذاً؟\N.‏- أجل، اخترت رجلاً Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:51.00,Default,,0,0,0,,.‏- رقم 37135\N.‏- يبدو لطيفاً Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:54.13,Default,,0,0,0,,،‏عليّ الاعتراف بذلك\N.‏لديه شعر بنيّ وعينان خضراوان Dialogue: 0,0:19:54.21,0:19:57.34,Default,,0,0,0,,‏- حقاً؟\N‏- ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:57.42,0:19:59.76,Default,,0,0,0,,‏اعتقدت أنك ستختارين\N.‏رجلاً أشقر الشعر Dialogue: 0,0:19:59.84,0:20:01.72,Default,,0,0,0,,‏- حقاً؟ لمَ؟\N.‏- لا أدري Dialogue: 0,0:20:01.80,0:20:05.39,Default,,0,0,0,,‏لطالما تخيلتك والمآل ينتهي بك مع واحد\N.‏من أولئك الرجال الطوال الأذكياء الشقر Dialogue: 0,0:20:05.47,0:20:07.97,Default,,0,0,0,,."‏باسم مثل "هويت Dialogue: 0,0:20:09.73,0:20:11.85,Default,,0,0,0,,‏- "هويت"؟\N.‏- إنه اسم، أجل Dialogue: 0,0:20:13.52,0:20:17.65,Default,,0,0,0,,‏تخيلتك في ذلك البيت الرائع\N.‏ذي المسبح الكبير Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:20.53,Default,,0,0,0,,‏حقاً؟ هل هو سبّاح؟ Dialogue: 0,0:20:21.28,0:20:23.57,Default,,0,0,0,,.‏لديه الجسد الذي يناسب ذلك Dialogue: 0,0:20:23.95,0:20:25.53,Default,,0,0,0,,.‏يعجبني ذلك Dialogue: 0,0:20:28.66,0:20:31.58,Default,,0,0,0,,‏- ماذا؟\N...‏- لديكما هذه اللافتة التي تقول Dialogue: 0,0:20:31.66,0:20:34.96,Default,,0,0,0,,،‏"نحن لا نسبح في مرحاضكم\N".‏لذا لا تتبولوا في مسبحنا Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:38.30,Default,,0,0,0,,.‏- ليس لدينا واحدة من تلك اللافتات\N.‏- بالطبع لديكما، كانت هدية مني Dialogue: 0,0:20:39.96,0:20:43.18,Default,,0,0,0,,.‏ولديكما هؤلاء الأطفال الثلاثة الرائعون Dialogue: 0,0:20:43.26,0:20:46.01,Default,,0,0,0,,‏- حقاً؟ بنتان وولد؟\N.‏- أجل Dialogue: 0,0:20:46.60,0:20:51.35,Default,,0,0,0,,،‏ويلبسون أجنحة السباحة الصغيرة تلك\N.‏ويركضون على السطح Dialogue: 0,0:20:51.43,0:20:53.94,Default,,0,0,0,,‏ثم يلف "هويت" تلك المنشفة\N.‏الكبيرة حول ثلاثتهم Dialogue: 0,0:20:54.02,0:20:55.98,Default,,0,0,0,,.‏بالطبع Dialogue: 0,0:21:01.90,0:21:04.45,Default,,0,0,0,,،‏ولكن مهلاً\N.‏هذه الطريقة تبدو جيّدة كذلك Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:08.03,Default,,0,0,0,,.‏أجل Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:12.71,Default,,0,0,0,,."‏"مونيكا Dialogue: 0,0:21:20.13,0:21:26.55,Default,,0,0,0,,‏يا إلهي! هذا الرجل رائد فضاء؟\N.‏كان ذلك سيصير رائعاً، أجل Dialogue: 0,0:21:26.64,0:21:28.39,Default,,0,0,0,,.‏لقرابة يوم Dialogue: 0,0:21:36.06,0:21:40.69,Default,,0,0,0,,،‏اتصلت بمصرف المَنيّ اليوم\N."‏لم يبيعوا وحدة واحدة من "تريبياني Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:43.44,Default,,0,0,0,,.‏لا أحد يريد منتجي Dialogue: 0,0:21:44.70,0:21:46.86,Default,,0,0,0,,.‏أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:21:51.08,0:21:55.16,Default,,0,0,0,,.‏أعني، ربما لو قابلوني شخصيّاً Dialogue: 0,0:21:57.00,0:21:59.25,Default,,0,0,0,,...‏عزيزي، لديك شيء صغير في Dialogue: 0,0:22:03.71,0:22:06.51,Default,,0,0,0,,‏- ظفرت به؟\N.‏- أجل Dialogue: 0,0:22:09.14,0:22:11.10,Default,,0,0,0,,.‏مرحباً Dialogue: 0,0:22:12.10,0:22:13.18,Default,,0,0,0,,.‏مرحباً Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:18.40,Default,,0,0,0,,.‏مرحباً Dialogue: 0,0:22:21.69,0:22:24.24,Default,,0,0,0,,‏هل يُمكنني التحدث إليك للحظة\N‏يا "تشان"؟ Dialogue: 0,0:22:24.32,0:22:26.20,Default,,0,0,0,,‏بالطبع، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:22:26.53,0:22:29.74,Default,,0,0,0,,‏فقط واتتني فكرة إضافية\N.‏بخصوص العلاقات Dialogue: 0,0:22:29.82,0:22:34.16,Default,,0,0,0,,،‏شيء غالباً تعرفه بالفعل\N.‏النساء يتحدثن Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:37.92,Default,,0,0,0,,"‏ترجمة "راوية المدني