﻿1
00:00:05,210 --> 00:00:06,670
‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:08,089 --> 00:00:12,971
‫لقد أفسدت حياتي
‫والآن سأسلب حياتك منك

3
00:00:13,305 --> 00:00:15,600
‫- "والدة (براندون) الفاعلة"
‫- هل قتلته؟

4
00:00:15,976 --> 00:00:17,561
‫- كان عليّ ذلك
‫- لماذا؟

5
00:00:17,686 --> 00:00:19,856
‫لأنّه بدأ بالتحدث إلى العملاء الفيدراليين

6
00:00:19,981 --> 00:00:22,944
‫- احترس
‫- لِمَ لا تهتم بشؤونك يا صاح؟

7
00:00:23,069 --> 00:00:24,571
‫وسأهتم بشؤوني

8
00:00:25,615 --> 00:00:28,702
‫لم تكن ستكون هنا من دوني

9
00:00:32,374 --> 00:00:33,877
‫لست مديناً لك بأيّ شيء

10
00:00:34,294 --> 00:00:35,754
‫أنتِ المنشودة

11
00:00:37,924 --> 00:00:39,802
‫- ماذا؟
‫- يخبرني الجميع باستمرار

12
00:00:39,927 --> 00:00:41,387
‫بأن أتّبع حدسي

13
00:00:41,554 --> 00:00:43,223
‫"وحدسي يستمر بإخباري بأنّكِ المنشودة"

14
00:00:45,477 --> 00:00:49,357
‫- أجل
‫- أريد أن أستعيد طفلي

15
00:00:50,359 --> 00:00:53,447
‫- حسناً، لست أبحث عن رجل لينقذني
‫- لا أظن أنّكِ بحاجة إلى رجل لينقذكِ

16
00:00:53,572 --> 00:00:55,366
‫أحب قضاء الوقت معكِ فقط

17
00:00:55,908 --> 00:00:57,494
‫أجل، أظن أنّ ذلك سيكون لطيفاً

18
00:01:01,291 --> 00:01:02,752
‫لا أريد أن يكون زواجنا مفتوحاً بعد الآن

19
00:01:02,877 --> 00:01:04,337
‫أريد أن نكون معاً مجدداً

20
00:01:04,463 --> 00:01:05,923
‫عندما أمارس علاقة مع النساء الأخريات

21
00:01:06,507 --> 00:01:07,968
‫كل ما أفكر فيه هو أنتِ

22
00:01:08,093 --> 00:01:09,971
‫ولكنّني أحب وجود التنوّع في حياتي

23
00:01:10,221 --> 00:01:12,850
‫أنصتي، أنا أحبكِ وهذا أمر ضروري جداً

24
00:01:13,184 --> 00:01:14,936
‫نحن لا نعيش في فيلم يا (إيميت)

25
00:01:15,103 --> 00:01:16,730
‫إن أردتِ أن تُبقي علاقاتكِ مفتوحة

26
00:01:17,940 --> 00:01:19,902
‫فلا أعرف ما إن كنت أريد أن أبقى زوجكِ

27
00:01:21,445 --> 00:01:22,989
‫أهناك شيء بينك وبين حبيبتي؟

28
00:01:23,448 --> 00:01:25,660
‫- هذا خطئي
‫- (بابا)، لست حبيبتك بعد الآن

29
00:01:26,202 --> 00:01:28,247
‫- ماذا؟
‫- أقمت هذه الحفلة من أجلي، أصحيح؟

30
00:01:28,873 --> 00:01:31,126
‫- أجل، ولكن لا يمكنكِ أن ترقصي...
‫- دعني أستمتع بها إذاً

31
00:01:31,794 --> 00:01:33,254
‫أتودين أن تحضري حفلة الربيع معي؟

32
00:01:33,505 --> 00:01:35,049
‫سأود ذلك

33
00:01:35,341 --> 00:01:37,761
‫- أنصت، أنا آسف، اتفقنا؟
‫- عليك أن تأسف

34
00:01:38,262 --> 00:01:40,390
‫أنصت، عندما أخبرتك بأن تحصل
‫على عشيقة لم أكن أقصد عشيقتي

35
00:01:40,515 --> 00:01:43,185
‫أظن أنّه سيكون من الغريب دوماً أن نرى
‫بعضنا بعضاً مع أناس آخرين، أصحيح؟

36
00:01:43,519 --> 00:01:45,605
‫- أنا آسفة يا (كيفن)
‫- إن انفصلتما

37
00:01:46,148 --> 00:01:48,151
‫فلا تزحفي إليّ لأنّني لن أكون بانتظاركِ

38
00:01:48,276 --> 00:01:50,863
‫- أتودين أن تذهبي إلى السينما غداً؟
‫- أتطلب منّي أن أخرج معك في موعد يا صاح؟

39
00:01:51,197 --> 00:01:53,408
‫- ربما
‫- لست أنظر إليك من هذه الناحية

40
00:01:54,911 --> 00:01:56,371
‫صحيح

41
00:02:06,094 --> 00:02:09,765
‫"أنا أقود في طريق عام موحش"

42
00:02:10,266 --> 00:02:13,604
‫"وأطلب من الرب أن يغفر لي"

43
00:02:14,314 --> 00:02:17,944
‫"إفسادي للنعمة التي منحني إيّاها"

44
00:02:18,069 --> 00:02:21,699
‫"أرى كل شيء بشكل أوضح الآن"

45
00:02:22,242 --> 00:02:25,622
‫"الليل مظلم أكثر من ذي قبل"

46
00:02:26,248 --> 00:02:29,502
‫"قد أفقد صوابي من دون حبيبتي"

47
00:02:30,045 --> 00:02:33,717
‫"وأدعو بأن يطرح نعمته عليّ"

48
00:02:33,842 --> 00:02:40,351
‫"أريد أن أعود إلى حبيبتي"

49
00:02:40,477 --> 00:02:43,982
‫"أشعر وكأنّني أفسدت حياتي"

50
00:02:44,149 --> 00:02:48,238
‫- "وأنا خائف كالطفل الضائع بعمر الـ7"
‫- "أنا خائف جداً"

51
00:02:56,750 --> 00:02:58,336
‫"(كريستشان)، مرحباً"

52
00:03:00,464 --> 00:03:02,008
‫"(كيشا)، ماذا تفعل؟"

53
00:03:03,510 --> 00:03:05,221
‫"(كريستشان)، أفكر فيكِ"

54
00:03:06,765 --> 00:03:08,309
‫"(كيشا)، أنت تكذب"

55
00:03:09,268 --> 00:03:11,146
‫"(كريستشان)، لسنا جميعنا كاذبين"

56
00:03:23,456 --> 00:03:24,958
‫أخفضا صوت الأغنية

57
00:03:33,804 --> 00:03:35,264
‫"(كيشا)"

58
00:03:44,361 --> 00:03:48,200
‫"أشعر وكأنّني أفسدت حياتي"

59
00:03:58,214 --> 00:04:00,718
‫وكانت لديها الجرأة لتقول
‫لي هذا ليس فيلماً يا (إيميت)

60
00:04:02,429 --> 00:04:04,974
‫لماذا لم تفعل تلك الأشياء
‫من أجلي عندما كنّا على علاقة؟

61
00:04:05,767 --> 00:04:07,269
‫الأمر لا يتعلق بكِ الآن يا (شاي)

62
00:04:07,978 --> 00:04:10,607
‫حسناً، لا ألومها فأنا أيضاً سأسأم من ترهاتك

63
00:04:11,025 --> 00:04:12,527
‫لماذا لا أحد يقف إلى جانبي؟

64
00:04:12,652 --> 00:04:14,154
‫لأنّك المخطئ

65
00:04:15,448 --> 00:04:16,992
‫ولكنّني تحمّلت المسؤولية وأخبرتها بالحقيقة

66
00:04:17,534 --> 00:04:20,622
‫- أريد أن أكون صالحاً معها
‫- أجل، وأحياناً يكون قد فات الأوان

67
00:04:26,672 --> 00:04:29,259
‫- أتظنين أنّ علاقتنا انتهت؟
‫- "لا أعلم يا صاح"

68
00:04:32,347 --> 00:04:34,851
‫أنصت، لديّ مشاكل لأقلق بشأنها، اتفقنا؟

69
00:04:35,852 --> 00:04:38,022
‫لا يمكنك جعل (تيف) تمر
‫بأمور صعبة على مر السنين

70
00:04:38,147 --> 00:04:40,192
‫أقل شيء يمكنك فعله هو أن تدعها تستمتع قليلاً

71
00:04:40,526 --> 00:04:43,363
‫- ولكن لديّ الحق بتغيير رأيي
‫- أجل وهي أيضاً

72
00:04:47,870 --> 00:04:49,664
‫- أين (ديفونتيه)؟
‫- مع أمي

73
00:04:49,789 --> 00:04:51,750
‫لماذا لم تخبريني بأنّ ابني ليس هنا؟

74
00:04:52,126 --> 00:04:53,962
‫لأنّك أرسلت لي رسالة قبل 20 دقيقة

75
00:04:54,671 --> 00:04:56,215
‫ولديّ موعد غرامي

76
00:04:57,175 --> 00:04:59,094
‫- مع من؟
‫- لا تعرفه

77
00:04:59,887 --> 00:05:03,517
‫- هل أنتما جادان؟
‫- إن تصرف بشكل صائب سنكون كذلك

78
00:05:05,270 --> 00:05:08,566
‫- هل يعاملكِ بشكل جيد؟
‫- إنّه يعاملني بطريقة أفضل بكثير ممّا فعلت

79
00:05:09,693 --> 00:05:11,279
‫كانت لديّ معايير منخفضة

80
00:05:14,909 --> 00:05:16,578
‫لا، إنّه رجل صالح

81
00:05:17,162 --> 00:05:19,332
‫- وهو يعامل طفلي بشكل جيد
‫- بل طفلنا

82
00:05:26,008 --> 00:05:27,510
‫تبدين جميلة يا فتاة

83
00:05:29,138 --> 00:05:30,598
‫لا تفكر في ذلك حتى

84
00:05:30,890 --> 00:05:32,851
‫بحقّكِ، لست مهتماً لذلك

85
00:05:32,977 --> 00:05:35,272
‫- منذ متى؟
‫- منذ أن بدأت أحاول أن أستعيد زوجتي

86
00:05:38,067 --> 00:05:39,987
‫حسناً، إنّها تحبك لذا...

87
00:05:40,279 --> 00:05:41,781
‫امنحها بعض الوقت

88
00:05:41,906 --> 00:05:44,744
‫- كم من الوقت؟
‫- بقدر ما تحتاج

89
00:05:48,541 --> 00:05:50,752
‫أعطِ هذه لـ(جايدا)، أخبرها
‫بأنّني أدعو من أجلها

90
00:06:09,571 --> 00:06:11,032
‫كيف تشعر؟

91
00:06:12,617 --> 00:06:14,120
‫أنا أتعافى

92
00:06:15,747 --> 00:06:17,207
‫يمكنني رؤية ذلك

93
00:06:21,255 --> 00:06:24,301
‫يقولون إنّ أفضل طريقة لتقدّر قيمة
‫حياتك هي أن توشك على فقدانها

94
00:06:26,054 --> 00:06:27,556
‫كان من الممكن أن أموت هناك

95
00:06:29,183 --> 00:06:31,061
‫شاهدت أحداث حياتي تمر بسرعة أمام عينيّ

96
00:06:32,772 --> 00:06:34,316
‫ماذا رأيت؟

97
00:06:37,320 --> 00:06:40,449
‫رأيت علاقاتي التي قطعتها
‫نهائياً والناس الذين فقدتهم

98
00:06:44,080 --> 00:06:46,458
‫وكأنّني كنت أحاول أن أثبت
‫شيئاً لنفسي طوال حياتي

99
00:06:47,877 --> 00:06:49,462
‫مثل ماذا؟

100
00:06:52,926 --> 00:06:54,386
‫أنّني شخص صالح

101
00:06:57,182 --> 00:06:58,642
‫هل أنت كذلك؟

102
00:07:02,648 --> 00:07:04,109
‫الوقت سيثبت لنا ذلك

103
00:07:10,159 --> 00:07:11,786
‫ليست لديّ عائلة

104
00:07:13,581 --> 00:07:15,208
‫وفعلت أموراً كثيرة من أجل عائلتك

105
00:07:15,625 --> 00:07:17,086
‫أعرف ذلك

106
00:07:17,753 --> 00:07:19,423
‫كنت آمل أن يكون بإمكاني أن أصبح جزءاً منها

107
00:07:21,259 --> 00:07:22,761
‫ماذا تعني؟

108
00:07:25,306 --> 00:07:29,771
‫(جايك) يعد أقرب شخص أعتبره كابني

109
00:07:29,896 --> 00:07:33,276
‫- ليس ابنك، لم تعد كذلك
‫- كنت مسؤولاً عن الاهتمام به

110
00:07:35,404 --> 00:07:37,365
‫أظن أنّه يمكنه...

111
00:07:38,742 --> 00:07:40,203
‫الاستفادة...

112
00:07:40,620 --> 00:07:42,247
‫من وجودنا كلينا في حياته

113
00:07:45,878 --> 00:07:47,338
‫هل رأيت الصحيفة؟

114
00:07:50,092 --> 00:07:52,596
‫- لقد خسرنا المزاد
‫- وماذا إذاً؟

115
00:07:52,721 --> 00:07:54,473
‫كانت هذه فرصتك لتفعل شيئاً رمزياً

116
00:07:54,599 --> 00:07:56,643
‫وجعلت الفرصة تفوتك لأنّ انتباهك تشتت

117
00:07:56,768 --> 00:07:58,312
‫أتعلم؟ هذه كانت لعبتك ولم تكن لعبتي

118
00:07:59,230 --> 00:08:01,025
‫أتعلم ماذا كان بإمكان
‫الأولمبياد أن تفعل من أجلنا؟

119
00:08:01,859 --> 00:08:03,320
‫كانت ستسبب لي أموراً مزعجة

120
00:08:03,653 --> 00:08:05,281
‫لم يكن (كاميل) سيوافق على هذا

121
00:08:08,994 --> 00:08:10,455
‫حسناً، (كاميل) ليس هنا

122
00:08:11,206 --> 00:08:12,666
‫بل أنا

123
00:08:13,084 --> 00:08:14,878
‫وذلك لسوء حظّنا

124
00:08:15,045 --> 00:08:16,672
‫اخرج من مكتبي

125
00:08:19,885 --> 00:08:21,346
‫تباً لك يا (أوتس)

126
00:08:25,185 --> 00:08:26,645
‫- (ماركوس)
‫- (تريغ)

127
00:08:26,770 --> 00:08:28,231
‫لم ننهِ كلامنا يا صاح

128
00:08:28,690 --> 00:08:30,359
‫(ماركوس)، أنصت

129
00:08:33,071 --> 00:08:35,199
‫"صحيفة (شيكاغو فور ستار)
‫(شيكاغو) تخسر حلم الميدالية الذهبية"

130
00:08:35,408 --> 00:08:38,078
‫أعلم أنّنا لا نتفق ولكن لا يمكنني
‫فعل هذا من دونك يا صاح

131
00:08:38,537 --> 00:08:40,331
‫يبدو أنّك على ما يرام

132
00:08:40,457 --> 00:08:42,668
‫منذ أن رحلت (روزلين) وهو فوضوي وغير منظّم

133
00:08:42,793 --> 00:08:44,546
‫- لطالما كان هكذا
‫- حسناً

134
00:08:44,713 --> 00:08:47,842
‫أنصت، بدأ المجتمع بالوثوق
‫بنا أخيراً، أتفهمني؟

135
00:08:47,968 --> 00:08:49,845
‫لا أريد أن أخاطر بأن يفعل شيئاً جنونياً

136
00:08:50,429 --> 00:08:52,099
‫إنّه لا يكترث لأمر المجتمع

137
00:08:52,391 --> 00:08:53,851
‫ألا تفهم ذلك؟

138
00:08:54,101 --> 00:08:55,562
‫إنّه يبحث عن الخلاص فحسب

139
00:08:58,441 --> 00:09:00,152
‫إنّه ليس بطلاً خارقاً

140
00:09:01,028 --> 00:09:02,906
‫إنّه مجرد رجل أسود البشرة يرتدي بذلة

141
00:09:03,490 --> 00:09:06,661
‫- يمكن للناس أن يتغيروا يا صاح
‫- لا، لا يمكنهم ذلك

142
00:09:09,165 --> 00:09:11,877
‫حسناً، ارحل من هنا إذاً

143
00:09:12,879 --> 00:09:15,007
‫إن كنت تريد أن تحمي مجتمعك من أحدهم...

144
00:09:17,677 --> 00:09:19,138
‫يجب أن تحميه منه

145
00:09:30,487 --> 00:09:33,408
‫"استخدم السلالم رجاءً"

146
00:09:34,952 --> 00:09:36,580
‫عجباً، أليس هذا سيئاً؟

147
00:09:41,128 --> 00:09:42,964
‫"يا توأم روحي"

148
00:09:43,798 --> 00:09:47,304
‫"أعلم أنّك تشعرين بالحيرة"

149
00:09:47,679 --> 00:09:50,600
‫"أنت تهربين من انعكاسكِ في المرآة"

150
00:09:51,601 --> 00:09:54,856
‫"لِمَ لا تقتربين؟"

151
00:09:54,981 --> 00:09:59,071
‫- "أعلم أنّه ليس الوقت المناسب"
‫- "الوقت المناسب"

152
00:09:59,196 --> 00:10:02,743
‫- "أنا أنظر إلى إشارات التوقف"
‫- "إشارات التوقف"

153
00:10:02,868 --> 00:10:06,790
‫- "بينما أنظر إلى سماء الليل"
‫- "سماء الليل"

154
00:10:06,915 --> 00:10:10,671
‫- "الأمر أشبه بالنظر في عينيكِ"
‫- "في عينيك"

155
00:10:12,215 --> 00:10:18,056
‫"أتوق إلى أن أكون في حضنكِ الدافئ"

156
00:10:18,182 --> 00:10:22,104
‫"أجد صعوبة في التركيز"

157
00:10:22,229 --> 00:10:25,734
‫"سأندم عليكِ في يوم ما"

158
00:10:26,402 --> 00:10:30,324
‫- "لم تعد السماء صافية"
‫- "لم تعد السماء صافية"

159
00:10:30,449 --> 00:10:34,247
‫- "الشمس تغرب، أراها تغرب"
‫- "الشمس تغرب"

160
00:10:34,372 --> 00:10:37,835
‫- "القمر غير موجود"
‫- "القمر غير موجود"

161
00:10:37,960 --> 00:10:39,421
‫أمي

162
00:10:40,881 --> 00:10:42,383
‫لماذا لم تخبريني بأنّ المصعد معطّل؟

163
00:10:43,134 --> 00:10:44,595
‫لأنّك لا تعيش هنا

164
00:10:44,887 --> 00:10:46,431
‫سأتصل بالمالك ليصلحه

165
00:10:47,224 --> 00:10:49,143
‫- كيف تشعرين؟
‫- بخير

166
00:10:50,228 --> 00:10:53,650
‫قابلت (شاي) اليوم، أرادت منّي أن أعطيكِ هذا

167
00:10:53,775 --> 00:10:55,360
‫كيف حالها؟

168
00:10:55,486 --> 00:10:58,407
‫إنّها بخير، لقد تعرّفت على رجل جديد

169
00:10:58,532 --> 00:11:00,493
‫- هذا جيد
‫- أجل

170
00:11:01,786 --> 00:11:03,414
‫سجّلت (ديفونتيه) في صف الكاراتيه

171
00:11:03,998 --> 00:11:07,086
‫جيد، عليها أن تسجله في صف السباحة أيضاً

172
00:11:08,046 --> 00:11:09,506
‫أجل، سأخبرها بذلك

173
00:11:11,551 --> 00:11:14,430
‫حسناً، تحدثنا بصراحة اليوم

174
00:11:14,555 --> 00:11:16,975
‫كان ذلك جميلاً

175
00:11:18,686 --> 00:11:20,731
‫ظننت أنّني لن أشهد يوماً كهذا

176
00:11:21,690 --> 00:11:23,151
‫ولا أنا

177
00:11:23,610 --> 00:11:25,070
‫ولا أنا

178
00:11:25,195 --> 00:11:26,781
‫أنا فخورة جداً بك

179
00:11:28,575 --> 00:11:30,036
‫شكراً لكِ يا أمي

180
00:11:31,454 --> 00:11:34,042
‫حسناً، عليّ أن أذهب إلى العمل

181
00:11:34,417 --> 00:11:35,919
‫اتصلي بي إن احتجتِ إليّ، اتفقنا؟

182
00:11:36,044 --> 00:11:38,590
‫حسناً، سأتصل بك إن لم يُجب (سوايد)

183
00:11:38,715 --> 00:11:40,175
‫ماذا؟

184
00:11:41,052 --> 00:11:42,512
‫المعذرة، لم أسمع ما قلتِه

185
00:11:43,305 --> 00:11:44,974
‫لا زلت الأهم بالنسبة إليكِ، لا تنسي ذلك

186
00:11:46,601 --> 00:11:48,938
‫أيّها الصبي، إن لم تذهب... اذهب إلى مكان ما

187
00:11:49,731 --> 00:11:51,859
‫- أحبكِ
‫- سأتحدث إليك لاحقاً، وأنا أحبك

188
00:11:52,151 --> 00:11:54,989
‫"من الصعب أن أركّز"

189
00:11:55,114 --> 00:11:58,744
‫"سأندم عليكِ في يوم ما"

190
00:11:59,412 --> 00:12:03,125
‫- "السماء لم تعد صافية"
‫- "السماء لم تعد صافية"

191
00:12:03,376 --> 00:12:06,672
‫لا تقلق، كل هذا سينتهي

192
00:12:07,048 --> 00:12:08,508
‫أحقاً؟

193
00:12:09,051 --> 00:12:10,511
‫أجل

194
00:12:11,471 --> 00:12:13,599
‫سيلجأ الناس دائماً إلى صاحب الأفكار المؤثرة

195
00:12:15,018 --> 00:12:17,688
‫وما هي فكرتك المؤثرة؟

196
00:12:19,399 --> 00:12:20,901
‫مدينة فاضلة لذوي البشرة السوداء

197
00:12:21,610 --> 00:12:23,446
‫عالم يمكننا فيه أن نستثمر في أعمالنا

198
00:12:23,572 --> 00:12:25,157
‫لن نقلق من الحاجة إلى كسب
‫مالٍ يكفي لشراء احتياجاتنا

199
00:12:25,282 --> 00:12:26,785
‫لأنّ الجميع لديهم وظائف

200
00:12:28,078 --> 00:12:30,916
‫ولن يكون علينا أن نهرب من الشرطة أبداً

201
00:12:32,418 --> 00:12:36,549
‫حسناً، وماذا عن الناخبين الآخرين؟

202
00:12:37,884 --> 00:12:40,262
‫- ماذا عنهم؟
‫- عليك أن تكون عمدة الشعب

203
00:12:40,388 --> 00:12:41,848
‫إن أردت أن ينجح أي من هذا

204
00:12:43,309 --> 00:12:45,311
‫- لا تدع (ماركوس) يؤثر عليك
‫- إنّه لا يؤثر عليّ

205
00:12:45,437 --> 00:12:46,897
‫هذا رأيي

206
00:12:49,568 --> 00:12:51,404
‫يمكنني أن أصبح أكثر براعة
‫في الحصول على الدعم السياسي

207
00:12:51,529 --> 00:12:52,989
‫أجل، يمكنك ذلك

208
00:12:53,991 --> 00:12:55,535
‫ماذا تحاول أن تقول؟

209
00:12:55,868 --> 00:12:58,748
‫لا يمكنك معالجة النظام
‫إن لم تكن تعرف كيفية عمله

210
00:12:58,873 --> 00:13:00,333
‫أنا أتعلم خلال وجودي هنا

211
00:13:01,126 --> 00:13:02,587
‫يمكنني رؤية ذلك يا صاح، أنا...

212
00:13:04,715 --> 00:13:06,175
‫أتعلم؟

213
00:13:06,592 --> 00:13:08,053
‫أنت تحتاج إلى تغيير وتيرتك

214
00:13:09,138 --> 00:13:11,600
‫أظن أنّه حان الوقت لتتخرج
‫من العمل في المربع السكني

215
00:13:12,225 --> 00:13:13,936
‫يمكنني أن أستفيد من أحد مثلك في إدارتي

216
00:13:14,061 --> 00:13:15,564
‫لن أرتدي بذلة

217
00:13:16,023 --> 00:13:18,026
‫حسناً، ما رأيك بقميص مع ياقة؟

218
00:13:22,240 --> 00:13:23,784
‫كيف حال (جايك)؟

219
00:13:24,577 --> 00:13:26,037
‫إنّه يكبر بسرعة كبيرة

220
00:13:27,164 --> 00:13:29,459
‫سيصطحب (جيما) إلى حفل راقص ليلة الغد

221
00:13:30,460 --> 00:13:31,921
‫ظننت أنّها حبيبة (كيفن)

222
00:13:32,922 --> 00:13:34,383
‫لم تعد كذلك

223
00:13:37,888 --> 00:13:40,475
‫وما رأي (ماركوس) بشأن مواعدة ولدنا لابنته؟

224
00:13:40,600 --> 00:13:42,394
‫لا أظن أنّه سعيد بشأن ذلك

225
00:13:42,519 --> 00:13:44,272
‫أجل، بالطبع لا

226
00:13:44,981 --> 00:13:47,360
‫ذلك الوغد يظن أنّه أفضل منّا

227
00:13:52,367 --> 00:13:54,245
‫يمكنني أن أقرض (جايك)
‫السيارة إن كان بحاجة إليها

228
00:13:54,662 --> 00:13:56,790
‫لا، سأتولى أمره

229
00:13:57,207 --> 00:13:58,668
‫حسناً

230
00:13:59,210 --> 00:14:00,879
‫أعلمني إن غيّرت رأيك

231
00:14:16,151 --> 00:14:18,905
‫كانت هذه أغنيتي المفضلة في الماضي

232
00:14:19,031 --> 00:14:20,741
‫أنا من عرّفتك على هذه الأغنية

233
00:14:21,701 --> 00:14:23,954
‫بمَ أنتِ مصابة يا فتاة؟
‫السرطان وفقدان الذاكرة

234
00:14:24,080 --> 00:14:25,540
‫هذا لا يهم

235
00:14:27,084 --> 00:14:31,048
‫أنصتي، أيمكنكِ أن تصدقي أنّنا نواعد
‫أشخاصاً جذابين وأصغر منّا سناً؟

236
00:14:31,549 --> 00:14:33,385
‫بحقّك، عشيقتك أصغر من عشيقي

237
00:14:34,261 --> 00:14:37,891
‫بحقّكِ، عشيقكِ كان يلعب كرة القدم مع ابننا

238
00:14:38,475 --> 00:14:40,395
‫عشيقتك كانت تمارس علاقة مع ابننا

239
00:14:41,480 --> 00:14:42,940
‫لا تذكريني بذلك

240
00:14:44,317 --> 00:14:45,861
‫أتذكر عندما كنّا في عمرهما؟

241
00:14:47,322 --> 00:14:50,952
‫- بالكاد
‫- كنّا في حالة مزرية

242
00:14:51,745 --> 00:14:54,707
‫- تحدّثي عن نفسكِ
‫- أنا أتحدث عنك أساساً

243
00:14:56,961 --> 00:14:58,838
‫حسناً، أنصتي لديّ عيوبي

244
00:14:58,963 --> 00:15:00,424
‫أعلم ذلك

245
00:15:01,008 --> 00:15:02,635
‫ولستِ مثالية أيضاً

246
00:15:02,802 --> 00:15:07,643
‫لا ولكنّني قمت بتربية
‫ابننا وحدي تقريباً لذا..

247
00:15:10,272 --> 00:15:11,732
‫أجل، أنتِ محقة

248
00:15:12,859 --> 00:15:14,778
‫لم أكن في الأرجاء كما يجب ولكن...

249
00:15:15,946 --> 00:15:17,407
‫أنا هنا الآن

250
00:15:17,782 --> 00:15:19,243
‫أجل، أنت كذلك

251
00:15:20,077 --> 00:15:22,581
‫وأنا سعيدة لأنّه أصبح لك
‫وجود أكبر في حياتنا

252
00:15:23,666 --> 00:15:25,210
‫أجل وأنا أيضاً

253
00:15:26,003 --> 00:15:27,755
‫أدركت مدى حاجتي إليكم

254
00:15:29,299 --> 00:15:30,843
‫ونحن بحاجة إليك أيضاً

255
00:15:34,348 --> 00:15:36,101
‫لا تدعيني أصبح عاطفياً هنا

256
00:15:36,393 --> 00:15:38,354
‫لا مانع من أن تكون عاطفياً يا (دارنيل)

257
00:15:38,479 --> 00:15:40,106
‫ليس لديّ وقت لذلك

258
00:15:42,109 --> 00:15:43,820
‫يُستحسن أن تخصص وقتاً لذلك

259
00:15:46,199 --> 00:15:47,826
‫أتعلم؟ لوقت طويل...

260
00:15:49,662 --> 00:15:51,206
‫لم أستطع أن أتحمّلك

261
00:15:52,750 --> 00:15:55,170
‫- أجل، أعلم ذلك
‫- ولكن خلال السنة الماضية

262
00:15:55,921 --> 00:15:57,715
‫أظهرت لي جانباً مختلفاً منك

263
00:16:00,344 --> 00:16:03,056
‫أجل، أريد منكِ أن تعرفي أنّني...

264
00:16:03,933 --> 00:16:06,061
‫لم أقصد أن أؤذيكِ...

265
00:16:07,730 --> 00:16:09,190
‫لم أكن بقدر وعيي حالياً

266
00:16:10,651 --> 00:16:12,111
‫أعلم ذلك الآن

267
00:16:13,780 --> 00:16:15,241
‫أحبكِ يا (جايدا)

268
00:16:17,828 --> 00:16:19,330
‫وأنا أحبك يا (دي)

269
00:16:23,544 --> 00:16:25,631
‫عجباً، هل أفسدنا ذلك الصبي؟

270
00:16:27,801 --> 00:16:29,511
‫ربما قليلاً

271
00:16:31,932 --> 00:16:33,475
‫أظن أنّه سيكون على ما يرام

272
00:16:33,601 --> 00:16:36,271
‫- أجل، أنا فخور جداً به
‫- ماذا؟

273
00:16:36,981 --> 00:16:38,817
‫إنّه يحاول أن ينظّم أمور حياته

274
00:16:41,237 --> 00:16:43,782
‫- أتظن أنّ ذلك الزواج سينجح؟
‫- تباً

275
00:16:45,034 --> 00:16:46,494
‫ما رأيكِ؟

276
00:16:48,581 --> 00:16:51,877
‫- آمل ذلك
‫- و(تيف) متلهّفة لممارسة العلاقات

277
00:16:52,712 --> 00:16:54,297
‫ولكنّها قدّيسة مقارنة بـ(إيميت)

278
00:16:55,424 --> 00:16:58,762
‫- أنتِ محقة
‫- يا إلهي، تباً

279
00:16:59,805 --> 00:17:01,391
‫أنصتي، أتحتاجين إلى شيء؟

280
00:17:02,726 --> 00:17:05,397
‫أجل

281
00:17:06,482 --> 00:17:07,942
‫قدماي

282
00:17:08,777 --> 00:17:10,446
‫لا شيء أفضل من تدليك للقدمين

283
00:17:10,738 --> 00:17:14,201
‫عليكِ أن تحضري عشيقكِ
‫خبير التدليك ليفعل لكِ ذلك

284
00:17:14,869 --> 00:17:16,830
‫إنّه ليس هنا بل أنت كذلك

285
00:17:17,039 --> 00:17:19,667
‫حسناً يا (جايدا)، أنتِ تستغلين مرضكِ لصالحكِ

286
00:17:22,254 --> 00:17:23,715
‫دعيني...

287
00:17:28,347 --> 00:17:30,016
‫هيّا، تحرّكوا

288
00:17:30,683 --> 00:17:32,478
‫"لماذا يوجد صندوق دفع واحد مفتوح؟"

289
00:17:33,229 --> 00:17:35,023
‫- اذهبي إلى الرقم 2
‫- هل هو هناك؟

290
00:17:37,860 --> 00:17:39,404
‫أنصت، أيمكنك أن تساعدني قليلاً؟

291
00:17:40,281 --> 00:17:41,741
‫كيف ستصبح مساعد المدير الجديد

292
00:17:41,866 --> 00:17:43,660
‫إن لم يكن بإمكانك التعامل
‫مع تدفّق العملاء بعد المدرسة؟

293
00:17:44,412 --> 00:17:46,498
‫- عقلي لا يزال مشغولاً بـ(ماييشا)
‫- إن أردت أن تحصل على تلك الترقية

294
00:17:46,623 --> 00:17:48,876
‫- عليك أن تركز يا صاح
‫- أيمكنني الحصول على الباقي؟

295
00:17:52,423 --> 00:17:53,884
‫المعذرة

296
00:17:58,515 --> 00:18:01,019
‫ما سبب الابتسامة التي تعلو وجهكِ؟

297
00:18:01,645 --> 00:18:05,233
‫- هل أحتاج إلى سبب لأبتسم؟
‫- لا أظن ذلك ولكن

298
00:18:06,903 --> 00:18:08,363
‫لديكِ حبيب جديد، أصحيح؟

299
00:18:08,989 --> 00:18:11,326
‫- أجل، من هو؟
‫- أنت لا تعرف حياتي

300
00:18:12,118 --> 00:18:13,662
‫نعمل معاً

301
00:18:14,747 --> 00:18:17,209
‫حسناً، كنت أعرف ذلك
‫على الأقل لديه وظيفة

302
00:18:19,212 --> 00:18:21,298
‫- ماذا تفعل؟
‫- انظري إلى هذا

303
00:18:23,593 --> 00:18:25,221
‫تباً، هل ستشتري منزلاً؟

304
00:18:26,431 --> 00:18:29,101
‫لا أعلم، أيمكنكِ أن ترافقيني
‫وتلقي نظرة عليه معي؟

305
00:18:29,686 --> 00:18:31,688
‫أجل ولكن ليس اليوم بل غداً

306
00:18:32,440 --> 00:18:33,900
‫حسناً، بالتأكيد

307
00:18:34,317 --> 00:18:35,778
‫(بابا)، أحضر طبقاً من أجل (كيشا)

308
00:18:35,903 --> 00:18:37,530
‫يُستحسن بك أن تأتي وتأخذه بنفسك

309
00:18:38,699 --> 00:18:41,786
‫لا أصدق ما أسمعه، هذا الرجل يتفوه بالهراء

310
00:18:42,120 --> 00:18:45,166
‫"يا صاح، عليك أن تأخذ طلبك
‫لدينا صف طويل هنا"

311
00:18:45,917 --> 00:18:47,378
‫كيف حالك يا (بابا)؟

312
00:18:48,087 --> 00:18:49,923
‫كما تعلمين، أحاول أن أصلح حياتي

313
00:18:51,717 --> 00:18:53,804
‫- أفهمك
‫- أهذا طعامي؟

314
00:18:53,929 --> 00:18:55,389
‫أيمكنني أن أحصل عليه رجاءً؟

315
00:18:56,141 --> 00:18:57,601
‫أنا آسف

316
00:19:02,066 --> 00:19:04,611
‫- أجل
‫- حسناً، عليّ أن أدرّم أظافري

317
00:19:04,736 --> 00:19:08,033
‫وأنهي بحثي عن نهضة (هارلم) وأطلب
‫هدية من أجل عيد ميلاد والدي

318
00:19:08,450 --> 00:19:10,411
‫وهذا ليس سهلاً لأنّه لا يحب الهدايا

319
00:19:10,536 --> 00:19:11,997
‫ولا يحتاج إلى أيّ شيء

320
00:19:13,207 --> 00:19:14,709
‫- (جايك)
‫- أجل

321
00:19:15,335 --> 00:19:16,795
‫ماذا قلت للتو؟

322
00:19:22,512 --> 00:19:24,098
‫أخبرني بما قلته للتو

323
00:19:27,519 --> 00:19:30,607
‫- من هذا؟
‫- لا تحاول أن تغيّر الموضوع

324
00:19:33,778 --> 00:19:35,531
‫- هل ستعطيني الشاحنة؟
‫- لا

325
00:19:35,698 --> 00:19:37,325
‫سأدعك تقترضها لهذه الليلة

326
00:19:39,203 --> 00:19:42,458
‫- عجباً
‫- أتريدين منّي أن أكرر ما قلته لي؟

327
00:19:42,708 --> 00:19:44,711
‫- أجل
‫- هذا مؤسف لأنّني لم أكن أستمع إليكِ

328
00:19:45,045 --> 00:19:47,089
‫نحن على وشك أن نفاجئهم بهذه السيارة

329
00:19:47,340 --> 00:19:49,134
‫تذكّر أنّك إن ألحقت الضرر بها

330
00:19:49,259 --> 00:19:50,970
‫- ستجد طريقة لتدفع ثمن الأضرار
‫- أجل

331
00:19:51,095 --> 00:19:52,931
‫فهمتك، كل هذا، ماذا؟

332
00:19:55,435 --> 00:19:57,271
‫عجباً، أنا على وشك...

333
00:20:15,631 --> 00:20:17,801
‫- أيمكنك أن تساعدني؟
‫- لا أعمل هنا

334
00:20:35,076 --> 00:20:36,578
‫أيعلم (تريغ) أنّك أخذت السيارة؟

335
00:20:36,703 --> 00:20:38,414
‫أجل، لقد أعطاني المفاتيح

336
00:20:38,873 --> 00:20:41,376
‫- تباً
‫- تفضّلا

337
00:20:42,962 --> 00:20:45,549
‫- أين الولاّعة؟
‫- تعلم أنّها معي

338
00:20:49,263 --> 00:20:52,184
‫أجل، أريد منكما أن تفتحا النوافذ

339
00:20:52,309 --> 00:20:55,730
‫لأنّ أبي سيقتلني إن عدت
‫إلى المنزل ورائحتي كالحشيش

340
00:20:55,856 --> 00:20:57,441
‫أنا متأكد من ذلك، سأهتم بالأمر

341
00:20:57,859 --> 00:21:00,154
‫- شكراً لك
‫- على الرحب والسعة

342
00:21:04,785 --> 00:21:06,746
‫هل سمح لك (تريغ) بأن تقود سيارته؟

343
00:21:06,872 --> 00:21:09,292
‫لا، قال إنّه يمكنني أن أقترضها
‫لأصطحب (جيما) إلى حفلة الربيع

344
00:21:16,093 --> 00:21:18,889
‫أنصت يا صاح، إن كنت ستصطحب
‫(جيما) في هذه السيارة

345
00:21:19,348 --> 00:21:21,017
‫عليك إصلاحها على الأقل

346
00:21:21,518 --> 00:21:24,773
‫أجل، رائحتها مقرفة جداً

347
00:21:26,483 --> 00:21:28,152
‫عجباً، اصمتا

348
00:21:29,696 --> 00:21:31,741
‫حسناً، أنا أنتشي

349
00:21:32,450 --> 00:21:33,953
‫عليّ أن أرحل من هنا

350
00:21:34,161 --> 00:21:36,456
‫- حسناً
‫- انتظر يا (بابا)، سآتي معك

351
00:21:39,168 --> 00:21:40,838
‫أنصت، هل نحن على وفاق؟

352
00:21:42,632 --> 00:21:44,259
‫أجل، أظن ذلك

353
00:21:48,766 --> 00:21:50,518
‫اغسل السيارة فحسب يا صاح

354
00:21:50,935 --> 00:21:52,396
‫إنّها مثيرة للشفقة

355
00:21:52,521 --> 00:21:54,232
‫- حسناً يا صاح، فهمتك
‫- حسناً

356
00:21:59,615 --> 00:22:01,868
‫لا تعجبني نتائج اختبار الالتحاق بالجامعات

357
00:22:02,494 --> 00:22:03,996
‫عليكِ أن تبذلي جهداً أكبر

358
00:22:04,121 --> 00:22:05,999
‫لا تهمني نتائج امتحان الالتحاق بالجامعة

359
00:22:06,124 --> 00:22:07,585
‫هذا واضح

360
00:22:07,710 --> 00:22:09,796
‫لا أعرف ما إن كانت تلك الأمور مهمة

361
00:22:10,130 --> 00:22:12,300
‫إنّها مهمة إن كنتِ تريدين
‫أن ترتادي جامعة (أيفي ليغ)

362
00:22:12,425 --> 00:22:14,929
‫لا أعلم ما إن كنت أريد
‫أن أرتاد جامعة (أيفي ليغ)

363
00:22:16,055 --> 00:22:17,724
‫كان حديثكِ يدور عن تلك الجامعة فقط

364
00:22:17,849 --> 00:22:19,560
‫أجل، أنا أكبر في السن الآن

365
00:22:19,811 --> 00:22:21,521
‫وبدأت أرى الأمور بشكل مختلف

366
00:22:22,982 --> 00:22:24,776
‫من أثّر عليكِ من هذه الناحية؟

367
00:22:25,193 --> 00:22:26,654
‫لا أحد

368
00:22:28,782 --> 00:22:31,035
‫- منذ أن بدأتِ التسكع مع (جايك)...
‫- ها قد بدأنا

369
00:22:31,578 --> 00:22:34,666
‫لا تتحدثي إليّ وكأنّني واحد
‫من أصدقائك الصغار لأنّني لست كذلك

370
00:22:39,631 --> 00:22:41,300
‫أنصتي، عندما تطلقتُ ووالدتكِ

371
00:22:42,093 --> 00:22:45,389
‫- وحصلت على الوصاية الكاملة وعدتها...
‫- بأنّك ستعتني بي

372
00:22:46,099 --> 00:22:48,310
‫أعلم ذلك، لقد فعلت

373
00:22:48,978 --> 00:22:51,523
‫لا أريد منك أن تظن أنّني
‫سأرتاد جامعة (أيفي ليغ)

374
00:22:51,648 --> 00:22:54,110
‫وأحصل على وظيفة في شركة
‫لتعتبر نفسك أباً جيداً

375
00:22:55,446 --> 00:22:57,449
‫واجبي هو رعايتكِ

376
00:22:57,574 --> 00:22:59,118
‫وليس التحكم بي

377
00:23:00,787 --> 00:23:02,915
‫احترسي من الناس الذين ترافقينهم، اتفقنا؟

378
00:23:04,626 --> 00:23:06,336
‫يمكنني أن أقول لك الشيء ذاته

379
00:23:10,718 --> 00:23:12,178
‫يمكنكِ ذلك

380
00:23:16,017 --> 00:23:17,519
‫ألا ترغبين بتناول طبق التحلية؟

381
00:23:19,480 --> 00:23:21,066
‫أحاول أن أقلل السكريات

382
00:23:21,609 --> 00:23:23,611
‫أحضرت لكِ كعكتكِ المفضّلة

383
00:23:24,029 --> 00:23:25,865
‫لم تعد كعكتي المفضّلة

384
00:23:26,115 --> 00:23:28,201
‫- منذ متى؟
‫- منذ أن كنت طفلة

385
00:23:28,827 --> 00:23:30,496
‫يُستحسن بكِ أن تأكلي الكعكة التي اشتريتها

386
00:23:31,331 --> 00:23:33,417
‫تعلم أنّني لم أعد طفلة، أصحيح؟

387
00:23:35,212 --> 00:23:36,672
‫اقتربي

388
00:23:38,550 --> 00:23:41,262
‫ستبقين طفلتي دوماً

389
00:23:43,140 --> 00:23:44,642
‫والآن ساعديني في تناول هذه الكعكة

390
00:23:50,192 --> 00:23:51,736
‫أخبريني بأنّ مذاقها غير لذيذ كما تذكرينه

391
00:23:51,902 --> 00:23:53,530
‫أخبرتكِ بذلك

392
00:24:17,481 --> 00:24:19,568
‫- كيف حالك؟
‫- "أين كنتِ؟"

393
00:24:19,943 --> 00:24:21,529
‫أهتم بشؤوني

394
00:24:25,409 --> 00:24:27,830
‫- تباً
‫- هذا ما يحدث عندما تتصرف بعجرفة

395
00:24:28,122 --> 00:24:30,667
‫- "لا، أنت تغشّين"
‫- أنت غاضب لأنّك تخسر

396
00:24:31,042 --> 00:24:33,004
‫بحقّكِ، لا أحد يفكر فيكِ

397
00:24:34,130 --> 00:24:35,674
‫فيمن تفكر؟

398
00:24:38,178 --> 00:24:39,805
‫"هيّا، أخبرني فحسب"

399
00:24:43,561 --> 00:24:45,063
‫حسناً، إذاً...

400
00:24:45,271 --> 00:24:48,234
‫عرفت للتو أنّ صديقي المقرب سيأخذ
‫حبيبتي السابقة إلى حفل راقص

401
00:24:48,610 --> 00:24:50,529
‫في مدرسة طُردت منها

402
00:24:51,072 --> 00:24:53,074
‫تباً، لا عجب أنّك تستمر بارتكاب الأخطاء

403
00:24:55,119 --> 00:24:57,748
‫- "هل ستذهب إلى الحفل الراقص؟"
‫- لا

404
00:24:59,542 --> 00:25:01,003
‫- عليّ أن أذهب
‫- "حسناً"

405
00:25:01,628 --> 00:25:03,089
‫سأخرج

406
00:25:03,423 --> 00:25:05,300
‫- متى ستعودين؟
‫- سيكون الوقت متأخراً

407
00:25:05,426 --> 00:25:07,929
‫ولا تبقي مستيقظة طوال الليل
‫وأنتِ تلعبين ألعاب الفيديو

408
00:25:08,138 --> 00:25:09,682
‫حسناً

409
00:25:20,906 --> 00:25:22,617
‫- هنا
‫- إنّه جميل

410
00:25:25,079 --> 00:25:27,958
‫- قطعة أرض صغيرة جميلة
‫- كيف وجدته؟

411
00:25:28,376 --> 00:25:29,878
‫كان لونه أصفر

412
00:25:50,324 --> 00:25:52,494
‫هل أنت متأكد من أنّ فيه
‫مساحة كافية من أجلك و(تيف)

413
00:25:53,161 --> 00:25:55,707
‫و(إي جاي) وأطفالك الآخرين؟

414
00:25:58,962 --> 00:26:00,422
‫إنّه ليس من أجلي

415
00:26:00,589 --> 00:26:02,175
‫أحاول أن أشتري المنزل من أجل أمي

416
00:26:02,592 --> 00:26:04,136
‫هذا لطيف جداً

417
00:26:04,386 --> 00:26:06,723
‫- أجل
‫- آمل أن يشتري لي طفلي منزلاً في يوم ما

418
00:26:07,766 --> 00:26:09,352
‫أنا متأكد من أنّه سيفعل

419
00:26:10,854 --> 00:26:12,314
‫أجل، والدتك ستحب هذا

420
00:26:12,940 --> 00:26:15,694
‫- مهلاً لحظة
‫- آمل أن أتمكن من تحمّل تكلفته

421
00:26:16,821 --> 00:26:19,617
‫- مرحباً، اسمي (جاستين) وأنا وكيلة العقارات
‫- كيف حالكِ؟

422
00:26:20,034 --> 00:26:21,494
‫أعلماني إن كانت لديكما أسئلة

423
00:26:21,619 --> 00:26:24,415
‫حسناً، هل هناك إمكانية
‫للتفاوض بشأن سعر المنزل؟

424
00:26:24,999 --> 00:26:27,336
‫ليس كثيراً ولكن إن كنتما مهتمين

425
00:26:27,461 --> 00:26:29,130
‫عليكما أن تقدما عرضاً عاجلاً وليس آجلاً

426
00:26:29,255 --> 00:26:32,343
‫حسناً، ماذا عليه أن يفعل ليحسّن فرصه؟

427
00:26:33,053 --> 00:26:34,722
‫أن يقدم عرضاً نقدياً

428
00:26:36,599 --> 00:26:38,227
‫- أتعنين المبلغ بأكمله نقداً؟
‫- أجل

429
00:26:38,352 --> 00:26:39,938
‫سيساعد ذلك على تجاوز الأنظمة المعتادة

430
00:26:41,941 --> 00:26:43,401
‫تباً!

431
00:26:44,611 --> 00:26:46,656
‫يا إلهي، إنّها أنتِ

432
00:26:49,159 --> 00:26:51,204
‫- ماذا؟
‫- المعذرة، هل أعرفكِ؟

433
00:26:52,247 --> 00:26:53,749
‫أعرف قصتكِ

434
00:26:55,168 --> 00:26:57,713
‫هذا ليس شيئاً تحب أن تتحدث عنه

435
00:26:58,047 --> 00:26:59,925
‫بالطبع، أتفهّم ذلك

436
00:27:02,429 --> 00:27:06,267
‫أريد منكِ أن تعرفي أنّكِ مصدر إلهام
‫كبير بالنسبة إلى الناجين

437
00:27:09,647 --> 00:27:11,108
‫شكراً لكِ

438
00:27:11,233 --> 00:27:13,361
‫لا، بل شكراً لكِ

439
00:27:22,708 --> 00:27:24,252
‫هل أنتِ بخير؟

440
00:27:25,170 --> 00:27:26,630
‫أجل

441
00:28:29,096 --> 00:28:30,932
‫لا أصدق أنّني هزمتك مجدداً

442
00:28:31,224 --> 00:28:32,768
‫فيمَ تفكر؟

443
00:28:34,187 --> 00:28:35,647
‫هيّا، فلنلعب مجدداً

444
00:28:35,814 --> 00:28:37,399
‫هزيمتك مملة

445
00:28:40,571 --> 00:28:42,073
‫أتريدين أن نذهب إلى مكان ما؟

446
00:28:42,240 --> 00:28:43,784
‫أين سنذهب؟

447
00:28:45,745 --> 00:28:47,205
‫أتريدين أن نذهب إلى حفلة الربيع؟

448
00:28:47,706 --> 00:28:50,502
‫- لماذا؟ لتتجسس على حبيبتك؟
‫- لست أفكر فيهما

449
00:28:50,627 --> 00:28:53,214
‫- هذا كل ما تفكر فيه
‫- تباً لتلك المدرسة

450
00:28:53,673 --> 00:28:55,509
‫أريد أن نتوقف هناك ونأكل وجبات خفيفة مجانية

451
00:28:55,634 --> 00:28:57,679
‫ونشاهد بعض الأولاد من ذوي البشرة
‫البيضاء يتعلمون كيفية الرقص

452
00:28:59,682 --> 00:29:01,142
‫هذا يبدو ممتعاً

453
00:29:01,267 --> 00:29:02,728
‫هيّا بنا إذاً

454
00:29:08,570 --> 00:29:11,324
‫"طلبت أمي أن أستيقظ لأذهب إلى المدرسة"

455
00:29:12,409 --> 00:29:15,204
‫"طلبت أمي أن أستيقظ لأذهب إلى المدرسة"

456
00:29:16,247 --> 00:29:19,001
‫"الحافلة التالية ستغادر..."

457
00:29:19,753 --> 00:29:21,213
‫ماذا تظنين نفسك تفعلين يا فتاة؟

458
00:29:22,089 --> 00:29:23,717
‫أريد أن أحضّر شيئاً لأتناوله

459
00:29:23,842 --> 00:29:26,179
‫لا، لا يمكنكِ فعل هذا لأنّكِ ضعيفة جداً

460
00:29:26,638 --> 00:29:29,433
‫- سأهتم بكِ
‫- لست أحاول أن أتناول حبوب الفطور

461
00:29:30,393 --> 00:29:32,396
‫لست على وشك أن أسكب لكِ حبوب الفطور

462
00:29:33,815 --> 00:29:35,317
‫ماذا ستحضّر إذاً؟

463
00:29:37,653 --> 00:29:40,115
‫سأحضّر لكِ طبق شرائح لحم
‫الخنزير المدخّنة الشهير

464
00:29:41,618 --> 00:29:44,163
‫- يجب أن أتناول طعاماً صحياً يا (دارنيل)
‫- أجل، حسناً

465
00:29:44,288 --> 00:29:46,041
‫سأضيف إليها صلصة التفاح

466
00:29:46,959 --> 00:29:48,461
‫- هيّا
‫- حسناً

467
00:29:49,170 --> 00:29:50,756
‫لا تحاول أن تسممني

468
00:29:51,757 --> 00:29:53,552
‫استمري بالعمل على تلك الأحجية

469
00:29:53,885 --> 00:29:55,930
‫مهلاً، دعني ألتقط صورة للزيّ بأكمله

470
00:29:56,556 --> 00:29:58,308
‫إنّهما ثنائي غريب بلا شك

471
00:29:58,809 --> 00:30:00,478
‫ما الغريب بشأنهما؟

472
00:30:00,812 --> 00:30:03,024
‫لا يبدو (جايك) من النوع الذي تفضله (جيما)

473
00:30:03,691 --> 00:30:05,277
‫(جايك) شاب صالح

474
00:30:05,569 --> 00:30:07,780
‫- أجل...
‫- إنّه متمرد قليلاً

475
00:30:07,906 --> 00:30:11,452
‫أتعلم؟ في آخر مرة تأكدت
‫كانت ابنتك قائدة حركة التمرد

476
00:30:11,578 --> 00:30:13,122
‫حسناً، سنتأخر هيّا

477
00:30:13,247 --> 00:30:15,208
‫مهلاً لحظة، دعني ألتقط صورة مع ابنتي

478
00:30:15,333 --> 00:30:17,127
‫- تعالي إلى هنا
‫- أحقاً يا أبي؟

479
00:30:17,712 --> 00:30:20,007
‫يُستحسن بكِ أن تأتي وتلتقطي
‫هذه الصورة أيّتها الفتاة الصغيرة

480
00:30:22,719 --> 00:30:24,179
‫هيّا

481
00:30:25,640 --> 00:30:27,350
‫تفضّل يا (جايك)، التقط هذه الصورة السريعة

482
00:30:27,935 --> 00:30:29,729
‫تفضّل، ابتسمي ابتسامة كبيرة

483
00:30:34,820 --> 00:30:36,447
‫أنصتا، دعاني ألتقط صورة أخرى

484
00:30:41,746 --> 00:30:43,666
‫تباً، إنّه البطل الخارق

485
00:30:44,083 --> 00:30:45,544
‫ماذا تفعل هنا؟

486
00:30:46,503 --> 00:30:48,214
‫أتيت لألقي التحية على الثنائي قبل أن يرحلا

487
00:30:48,339 --> 00:30:50,092
‫حسناً، إنّهما على وشك أن يرحلا

488
00:30:51,135 --> 00:30:54,557
‫حسناً، أنصت أمسك هذا من أجلي
‫سآخذ بعض الصور لكما قبل أن ترحلا

489
00:30:54,682 --> 00:30:56,518
‫سأرسل إليك الصور التي التقطتها للتو

490
00:30:58,813 --> 00:31:00,273
‫شكراً لك على قدومك

491
00:31:00,857 --> 00:31:04,070
‫أجل، لم أكن سأفوّت هذه اللحظة

492
00:31:10,413 --> 00:31:11,873
‫أظن أنّكما قد تحتاجان إلى هذه

493
00:31:13,668 --> 00:31:15,128
‫إنّها جميلة

494
00:31:17,840 --> 00:31:20,469
‫- شكراً لك
‫- على الرحب والسعة

495
00:31:25,518 --> 00:31:28,314
‫- أيّها الشاب
‫- يمكنه تولي الأمر، شاهد

496
00:31:30,525 --> 00:31:32,069
‫- شكراً لك
‫- على الرحب والسعة

497
00:31:36,701 --> 00:31:38,996
‫- رائحة السيارة مثل بودرة الأطفال
‫- أتعجبكِ؟

498
00:31:39,455 --> 00:31:40,915
‫أجل، إنّها جميلة

499
00:31:41,917 --> 00:31:43,586
‫انتبهي لنفسكِ يا ابنتي

500
00:31:43,711 --> 00:31:45,172
‫سأفعل

501
00:31:47,258 --> 00:31:49,261
‫- اعتنِ بها أيّها الشاب
‫- سيفعل

502
00:31:52,057 --> 00:31:53,517
‫أقدّر لك ما فعلت يا أخي

503
00:31:53,642 --> 00:31:55,103
‫أنا أساندك

504
00:32:20,014 --> 00:32:21,474
‫كيف حالكِ؟

505
00:32:21,599 --> 00:32:23,060
‫أنا بخير

506
00:32:24,979 --> 00:32:26,523
‫شكراً لكِ على هذه الأشياء

507
00:32:26,982 --> 00:32:28,610
‫على الرحب والسعة

508
00:32:30,112 --> 00:32:31,572
‫ما هذا؟

509
00:32:32,282 --> 00:32:34,118
‫هذا مهد (سنو)

510
00:32:34,243 --> 00:32:36,830
‫من المفترض أن يساعدكِ على هزّ الطفل لينام
‫لكيلا تضطري إلى فعل ذلك بنفسكِ

511
00:32:36,955 --> 00:32:38,457
‫يا إلهي، أنا بحاجة إلى ذلك

512
00:32:39,250 --> 00:32:41,044
‫أشعر أنّني كنت أمشي هنا كالميتة الحية

513
00:32:41,169 --> 00:32:44,382
‫- شكراً لكِ
‫- ظننت أنّكِ تحتاجين إليه أكثر منّي

514
00:32:48,096 --> 00:32:50,391
‫آسفة لأنّني لم أبقِ (روني) معي

515
00:32:54,021 --> 00:32:55,524
‫يعجبني ذلك الاسم

516
00:32:57,860 --> 00:32:59,321
‫أنا آسفة

517
00:33:00,030 --> 00:33:01,491
‫لا بأس

518
00:33:03,243 --> 00:33:06,039
‫سأراكِ لاحقاً

519
00:33:08,250 --> 00:33:09,711
‫انتظري، لديّ شيء من أجلكِ

520
00:33:20,643 --> 00:33:22,187
‫أردت منكِ أن تأخذيها

521
00:33:30,658 --> 00:33:32,243
‫شكراً لكِ على هذا

522
00:33:32,661 --> 00:33:34,288
‫شكراً لكِ لأنّكِ لم تكرهيني

523
00:33:35,623 --> 00:33:37,126
‫لا يمكنني أن أكرهكِ أبداً

524
00:33:37,751 --> 00:33:39,671
‫سأرسل إليك الحب والنور دائماً

525
00:33:46,013 --> 00:33:47,474
‫كيف حالكِ؟

526
00:33:49,310 --> 00:33:51,605
‫أشعر في بعض الأيام أنّ أموري منظمة

527
00:33:52,398 --> 00:33:54,526
‫وفي بعض الأيام أشعر أنّني لا أعرف ما أفعله

528
00:33:54,651 --> 00:33:56,153
‫هذا يبدو صائباً

529
00:33:57,614 --> 00:33:59,658
‫هناك امرأة عرفت هويتي قبل بضعة أيام

530
00:34:01,244 --> 00:34:03,330
‫قالت إنّني ألهم الناس ليثابروا في حياتهم

531
00:34:03,455 --> 00:34:05,834
‫- هذه نعمة
‫- وهو أمر مربك أيضاً

532
00:34:07,252 --> 00:34:10,507
‫ليس لأنّ أحدهم عاملكِ وكأنّكِ مثالية
‫أصبح عليكِ أن ترتقي لتوقعات الناس

533
00:34:13,804 --> 00:34:15,473
‫هل تجدين وقتاً لنفسكِ؟

534
00:34:16,307 --> 00:34:17,935
‫هل تجدين وقتاً للفرح؟

535
00:34:18,519 --> 00:34:21,022
‫أشعر بالذنب كلما أفعل شيئاً لنفسي

536
00:34:21,607 --> 00:34:23,067
‫عليكِ أن تعملي على تغيير ذلك

537
00:34:23,693 --> 00:34:26,739
‫- كيف؟
‫- افعلي الأشياء التي تسعدكِ

538
00:34:28,074 --> 00:34:30,286
‫ظننت أنّ الطفل سيسعدني

539
00:34:31,287 --> 00:34:33,082
‫لا أحد يملك القوة ليُسعدكِ

540
00:34:33,791 --> 00:34:35,293
‫أنتِ فقط تستطيعين ذلك

541
00:34:39,591 --> 00:34:41,051
‫ما هي أهدافكِ؟

542
00:34:42,053 --> 00:34:43,555
‫أن أكون أماً صالحة

543
00:34:43,847 --> 00:34:46,559
‫ماذا أردتِ أن تفعلي قبل
‫أن تصبحي أماً لأحدهم؟

544
00:34:47,770 --> 00:34:50,607
‫- أردت أن أرتاد الجامعة
‫- لا يزال بإمكانكِ فعل هذا

545
00:34:50,899 --> 00:34:52,777
‫لا يمكنني إضافة المزيد
‫من المسؤوليات إلى حياتي

546
00:34:53,069 --> 00:34:54,696
‫ليس عليكِ فعل ذلك في آن واحد

547
00:34:55,114 --> 00:34:58,368
‫ولكن بمجرد أن تعتادي
‫على الموازنة بين الأمومة والعمل

548
00:34:58,827 --> 00:35:00,788
‫ستتمكنين في النهاية من إضافة ذلك إلى تقويمك

549
00:35:00,914 --> 00:35:04,544
‫- هذا يبدو مستحيلاً
‫- لا شيء مستحيل

550
00:35:07,965 --> 00:35:10,302
‫سأخبركِ بشيء، عندما تكونين مستعدة

551
00:35:10,719 --> 00:35:12,263
‫وعندما يكون لديكِ الوقت

552
00:35:12,389 --> 00:35:15,059
‫تعاليّ إلى المكتب وسأساعدكِ
‫في النظر إلى طلبات التقديم

553
00:35:17,813 --> 00:35:19,315
‫لماذا تفعلين هذا؟

554
00:35:21,777 --> 00:35:24,698
‫لأنّكِ تذكرينني بنفسي عندما كنت في عمركِ

555
00:35:25,241 --> 00:35:26,826
‫كانت لديّ إمكانيات كثيرة

556
00:35:27,327 --> 00:35:29,288
‫ولحسن الحظ أرشدني أحدهم

557
00:35:29,830 --> 00:35:32,000
‫وأراني كيف يمكنني أن أحظى بحياة كاملة

558
00:35:32,376 --> 00:35:33,961
‫وليس حياة مثمرة فحسب

559
00:35:37,216 --> 00:35:38,718
‫شكراً لكِ

560
00:35:39,386 --> 00:35:40,846
‫على الرحب والسعة

561
00:36:04,840 --> 00:36:07,719
‫إن لم ترحلي من هنا...

562
00:36:08,178 --> 00:36:09,930
‫أردت أن أتذوقه فحسب

563
00:36:10,598 --> 00:36:13,268
‫آخر مرة قلتِ ذلك انتهى بكِ المطاف حبلى

564
00:36:13,727 --> 00:36:15,480
‫يا إلهي، لن يحدث ذلك مجدداً

565
00:36:18,192 --> 00:36:20,404
‫أجل، (إيميت)، أين أنت؟

566
00:36:20,696 --> 00:36:23,158
‫- "لا زلت في العمل"
‫- يجب أن تأتي إلى هنا

567
00:36:23,283 --> 00:36:24,869
‫إن كنت تريد قليلاً من شرائح لحم الخنزير

568
00:36:26,496 --> 00:36:28,123
‫"حسناً، أنا قادم"

569
00:36:28,332 --> 00:36:29,792
‫وداعاً

570
00:36:33,005 --> 00:36:34,466
‫أقدّر لك ذلك

571
00:36:35,676 --> 00:36:38,680
‫- لماذا أنت غاضب؟
‫- لأنّني كنت في المنزل أهتم بشؤوني

572
00:36:38,805 --> 00:36:40,391
‫وأقوم بإعداد قائمة من الموسيقى الهادئة

573
00:36:40,850 --> 00:36:43,896
‫- تعلم أنّك تعمل عند الطلب
‫- أشعر أنّني أعمل دائماً عند الطلب

574
00:36:44,021 --> 00:36:46,024
‫اضبط المنبه قبل أن ترحل، اتفقنا؟

575
00:36:46,149 --> 00:36:49,070
‫- مهلاً، أين تذهب؟
‫- أريد أن أمضي بعض الوقت مع عائلتي

576
00:36:50,239 --> 00:36:52,492
‫لطالما ظننت أنّني و(ماييشا)
‫سنؤسس عائلة في يوم ما

577
00:36:52,867 --> 00:36:54,328
‫المفتاح

578
00:36:55,580 --> 00:36:57,040
‫تفاءل يا صاح

579
00:37:00,378 --> 00:37:02,506
‫- مرحباً
‫- مرحباً، أهلاً بكِ في (سموكيز)

580
00:37:05,719 --> 00:37:08,098
‫"هل لديكِ لحظة؟"

581
00:37:10,768 --> 00:37:13,230
‫"ترينني قادماً"

582
00:37:14,065 --> 00:37:18,196
‫"أعلم أنّني لا أستحق وقتكِ الآن"

583
00:37:19,656 --> 00:37:23,829
‫"قولي ما شئتِ، لا يمكنكِ رفضي إلى الأبد"

584
00:37:26,416 --> 00:37:31,090
‫"أنا أواجه وأطارد"

585
00:37:31,382 --> 00:37:35,054
‫"لأكون معكِ فحسب"

586
00:37:35,513 --> 00:37:37,390
‫"لا يمكنني أن أعيش هكذا"

587
00:37:40,353 --> 00:37:42,398
‫"لا يمكنني النجاة هكذا"

588
00:37:46,070 --> 00:37:51,995
‫"أشعر أنّ لا قيمة لي وأتمسك بشيء لا قيمة له"

589
00:37:52,454 --> 00:37:56,001
‫"سأضحّي بحياتي لأسمعكِ
‫تقولين إنّكِ تحبينني مجدداً"

590
00:38:00,591 --> 00:38:02,552
‫تباً، هل هذان هما؟

591
00:38:04,513 --> 00:38:07,142
‫أجل، هذان هما

592
00:38:08,060 --> 00:38:10,271
‫إنّها تبدو من النوع الذي
‫سيتركك من أجل صديقك المقرب

593
00:38:10,730 --> 00:38:12,191
‫أحقاً؟

594
00:38:13,359 --> 00:38:16,322
‫- هل لديها المال؟
‫- أجل

595
00:38:21,621 --> 00:38:24,375
‫سحقاً، نسيت حقيبتي في منزلكِ

596
00:38:24,918 --> 00:38:26,503
‫- وماذا إذاً؟
‫- وضعت الحشيش فيها

597
00:38:26,628 --> 00:38:28,631
‫- عليّ أن أعود
‫- إن رحلنا وعدنا

598
00:38:28,756 --> 00:38:31,260
‫سنفوّت نصف الرقصة
‫تعلم أنّ الحفل ينتهي في الساعة الـ11

599
00:38:31,385 --> 00:38:32,846
‫أتريدين أن يجد والدكِ أشيائي؟

600
00:38:34,014 --> 00:38:35,725
‫صحيح، هذه وجهة نظر جيدة

601
00:38:39,814 --> 00:38:41,275
‫حسناً، هيّا

602
00:38:44,279 --> 00:38:46,365
‫- أتريدين أن نتفقد المكان؟
‫- ليس فعلاً

603
00:38:46,490 --> 00:38:48,994
‫ولكنّني سأفضّل أن أفعل ذلك بدلاً
‫من النظر إلى هؤلاء الأولاد السخيفين

604
00:38:50,371 --> 00:38:51,832
‫هيّا بنا

605
00:39:01,220 --> 00:39:02,722
‫أعلم أنّك تريد أن تدمرني

606
00:39:04,141 --> 00:39:05,727
‫ولكن لا يمكنك فعل ذلك

607
00:39:06,269 --> 00:39:09,399
‫أعني يمكنني دوماً أن أجعل (روزلين)
‫تكشف علناً علاقتك بـ(ترايسي)

608
00:39:09,524 --> 00:39:12,027
‫بحقّك، سأتعرض للإهانة
‫العلنية لأسبوع وسينسون الأمر

609
00:39:13,238 --> 00:39:14,990
‫أعلم أنّ علاقتك مع العصابات لا تزال موجودة

610
00:39:17,118 --> 00:39:18,620
‫وكيف تنوي أن تثبت ذلك؟

611
00:39:19,664 --> 00:39:22,084
‫أتظن أنّني لا أعرف أنّك قتلت مدنياً بريئاً؟

612
00:39:24,546 --> 00:39:27,759
‫- (براندون) لم يكن بريئاً
‫- وأسأت استخدام الأموال الحكومية

613
00:39:27,884 --> 00:39:30,596
‫لا بل منحت المال لمنظمة

614
00:39:30,721 --> 00:39:34,226
‫مكرّسة لحماية مجتمعنا أكثر من شرطة (شيكاغو)

615
00:39:36,813 --> 00:39:38,357
‫ينتابني الفضول...

616
00:39:38,524 --> 00:39:40,360
‫إن لم يأتوا من أجل (جايك)
‫هل كنت ستأتي من أجلهم؟

617
00:39:41,946 --> 00:39:43,490
‫بالطبع

618
00:39:44,658 --> 00:39:46,160
‫شاهدت المقطع المصور

619
00:39:46,744 --> 00:39:49,832
‫كل ما كان عليه فعله هو إظهار هويته للشرطي

620
00:39:59,430 --> 00:40:01,015
‫لم يكن عليه أن يفعل شيئاً

621
00:40:01,641 --> 00:40:03,978
‫أسدِ لي خدمة وأبقِه بعيداً عن ابنتي

622
00:40:04,437 --> 00:40:07,525
‫أتعلم؟ حسب ما أراه، ابنتك
‫التي تمارس علاقات مع الجميع

623
00:40:09,611 --> 00:40:11,363
‫هل ستقلل من احترامي في منزلي؟

624
00:40:12,031 --> 00:40:14,284
‫لا تقل اسم ابنتي مجدداً، أتفهمني؟

625
00:40:52,214 --> 00:40:53,842
‫ماذا كان...

626
00:40:57,096 --> 00:40:58,765
‫ماذا تفعل؟

627
00:41:02,437 --> 00:41:04,148
‫لحسن حظك أنّه لا يزال يتنفس

628
00:41:06,861 --> 00:41:08,363
‫بمن تتصل؟

629
00:41:08,488 --> 00:41:09,948
‫أتتصل بالشرطة؟

630
00:41:10,282 --> 00:41:12,452
‫لا يمكنني أن أتركه يموت هكذا

631
00:41:14,497 --> 00:41:15,999
‫بلى، يمكنك ذلك

632
00:41:21,382 --> 00:41:23,385
‫هذا لذيذ جداً يا صاح

633
00:41:23,802 --> 00:41:26,514
‫متى كانت آخر مرة جلسنا
‫فيها وتناولنا وجبة معاً؟

634
00:41:28,392 --> 00:41:30,061
‫في حفل زفاف (نينا) و(دريه)

635
00:41:30,395 --> 00:41:33,775
‫حسناً، تلك المرة لا تُحتسب
‫لأنّ الطعام كان مقرفاً

636
00:41:35,110 --> 00:41:36,779
‫لماذا تتحدث عن أمور حدثت في الماضي؟

637
00:41:39,658 --> 00:41:41,160
‫كان عليه أن يذكر ذلك

638
00:41:43,080 --> 00:41:47,753
‫(دارنيل)، لقد أحسنت صنعاً
‫في تحضير شرائح لحم الخنزير

639
00:41:47,962 --> 00:41:49,547
‫- أعلم ذلك
‫- لست أحاول التفكير

640
00:41:49,673 --> 00:41:52,093
‫في قدميه الجافتين بينما
‫أتناول شرائح لحم الخنزير

641
00:41:52,218 --> 00:41:56,182
‫عجباً، لا يمكنك التحدث ولديك
‫قدمان جافتان كمخالب النسر

642
00:41:57,893 --> 00:42:00,146
‫أنا أشبهك

643
00:42:00,271 --> 00:42:02,858
‫أجل، حسناً، (دوم) لا تشكُ من ذلك

644
00:42:03,568 --> 00:42:05,654
‫هذا مقرف

645
00:42:06,322 --> 00:42:08,742
‫أيّتها المرأة، لا تتصرفي وكأنّكِ
‫لم تمصي أصابع قدمي مسبقاً

646
00:42:09,743 --> 00:42:12,205
‫ليس على ابننا أن يعرف ذلك عنّي

647
00:42:12,330 --> 00:42:14,584
‫- يا إلهي
‫- لا يمكنني عدم تخيّل ذلك الآن

648
00:42:14,709 --> 00:42:17,421
‫لا، لا أريد أن أتناول الطعام

649
00:42:18,381 --> 00:42:20,300
‫شرائح لحم الخنزير، دعني
‫آخذ القليل من صلصة التفاح

650
00:42:20,425 --> 00:42:22,554
‫هكذا أنجبناك، من مصّ أصابع القدم

651
00:42:25,349 --> 00:42:26,810
‫يا إلهي!

652
00:42:27,686 --> 00:42:29,230
‫المدرسة تبدو كالجامعة

653
00:42:29,731 --> 00:42:31,567
‫أجل، من السهل أن نضيع هنا

654
00:42:32,151 --> 00:42:33,903
‫ألهذا تكرهها إلى هذه الدرجة؟

655
00:42:34,654 --> 00:42:36,157
‫أكره من عليّ أن أصبح عليه

656
00:42:36,574 --> 00:42:38,034
‫من عليك أن تكون؟

657
00:42:38,326 --> 00:42:41,122
‫كما تعلمين، أن أكون الأفضل

658
00:42:42,291 --> 00:42:43,751
‫حتى عندما لا ترغبين بذلك

659
00:42:44,043 --> 00:42:47,089
‫أجل، هذه المدرسة تبدو مناسبة
‫للطلبة ذوي الأداء العالي

660
00:42:47,214 --> 00:42:49,175
‫وأنا لست واحداً منهم بلا شك

661
00:42:50,386 --> 00:42:52,347
‫أريد فقط أن أكون بارعة في الأمور التي تهمني

662
00:42:53,515 --> 00:42:56,019
‫- أتعنين مثل ألعاب الفيديو؟
‫- أنا بارعة في أشياء أكثر من ذلك

663
00:42:57,312 --> 00:42:58,981
‫- أتحبين المدرسة؟
‫- أجل

664
00:42:59,107 --> 00:43:02,027
‫ولكنّ لديّ أموراً أهم لأقلق بشأنها
‫أكثر من الواجب المدرسي

665
00:43:03,196 --> 00:43:04,656
‫مثل ماذا؟

666
00:43:04,865 --> 00:43:06,534
‫مثل المكان الذي سأعيش فيه

667
00:43:07,577 --> 00:43:09,288
‫ظننت أنّكِ تعيشين مع أخيكِ وعشيقته

668
00:43:09,830 --> 00:43:12,376
‫حسناً، اضطر أخي إلى أن يغادر
‫المدينة بسبب شيء ما

669
00:43:12,501 --> 00:43:15,797
‫وعندما لا يكون موجوداً
‫لا أنسجم مع عشيقته كثيراً

670
00:43:18,176 --> 00:43:20,763
‫- أنا آسف
‫- لست بحاجة إلى اعتذارك

671
00:43:21,472 --> 00:43:23,433
‫تباً، ألا يمكنني أن أكون لطيفاً؟

672
00:43:23,559 --> 00:43:25,269
‫- لست معتادة على الرجال اللطيفين
‫- أنا كذلك

673
00:43:26,563 --> 00:43:28,274
‫ليست لديّ خطط خفية

674
00:43:29,651 --> 00:43:31,111
‫يُستحسن ألاّ تكون لديك

675
00:43:32,405 --> 00:43:33,865
‫هيّا

676
00:43:34,950 --> 00:43:36,578
‫- أيمكنك أن تدخل وتحضرها؟
‫- لا

677
00:43:37,078 --> 00:43:39,332
‫إن دخلت ورآني لن يدعني أخرج مجدداً

678
00:43:39,457 --> 00:43:40,917
‫ماذا تظنين أنّه سيفعل إن أمسك بي؟

679
00:43:41,042 --> 00:43:42,920
‫- لا يمكنه فعل شيء لك
‫- يمكنه الاتصال بالشرطة

680
00:43:43,045 --> 00:43:44,756
‫إنّهم لا يجيبون على اتصالاته هذه الأيام

681
00:43:48,428 --> 00:43:51,432
‫مهلاً، اذهب من الخلف

682
00:44:07,915 --> 00:44:09,584
‫هيّا يا (ماركوس)

683
00:44:09,792 --> 00:44:11,461
‫ماذا تفعل يا صاح؟

684
00:44:11,670 --> 00:44:13,297
‫تباً يا رجل، هل أنت مجنون؟

685
00:44:13,423 --> 00:44:15,050
‫هل ستجلس هناك فحسب؟

686
00:44:15,175 --> 00:44:16,761
‫هيّا يا (ماركوس)، هيّا

687
00:44:17,053 --> 00:44:19,348
‫ماذا تعاطيت يا صاح؟ تباً

688
00:44:22,102 --> 00:44:24,689
‫(جايك)، الأمر ليس كما يبدو يا صاح

689
00:44:26,734 --> 00:44:28,736
‫(جايك) لا

690
00:44:28,862 --> 00:44:30,406
‫(جايك)

691
00:44:37,875 --> 00:44:39,335
‫تنفّس يا صاح

692
00:44:58,321 --> 00:44:59,781
‫هل أنت بخير؟

693
00:45:00,574 --> 00:45:02,035
‫أجل

694
00:45:03,245 --> 00:45:04,789
‫كان والدي نائماً، أصحيح؟

695
00:45:08,878 --> 00:45:10,338
‫أظن ذلك

696
00:45:24,108 --> 00:45:27,029
‫أنصت يا (دارنيل)، أيمكنك أن تحلق لي شعري؟

697
00:45:28,323 --> 00:45:31,160
‫تباً، جميعكم تحاولون
‫أن تجعلوني أعمل طوال الوقت

698
00:45:33,080 --> 00:45:34,790
‫يمكنني الاستفادة من حلاقة شعري أيضاً

699
00:45:51,064 --> 00:45:53,651
‫أجل، سأهتم بكِ

700
00:45:55,445 --> 00:45:56,906
‫شكراً لك يا (دي)

701
00:46:21,525 --> 00:46:23,069
‫تباً لهذا، سأتصل بالإسعاف

702
00:46:23,194 --> 00:46:24,738
‫أراد أن يدمرني

703
00:46:25,364 --> 00:46:27,534
‫- لديه ابنة
‫- ربما كان عليه أن يفكر فيها

704
00:46:27,659 --> 00:46:29,203
‫قبل أن يهددني

705
00:46:33,208 --> 00:46:34,669
‫(تريغ)

706
00:46:35,545 --> 00:46:37,131
‫دع ذلك الوغد يموت

707
00:46:47,563 --> 00:46:50,150
‫- لماذا أنا؟
‫- ما الخطب؟

708
00:46:51,902 --> 00:46:53,363
‫لا شيء

709
00:47:04,420 --> 00:47:05,881
‫لا أريد هذا

710
00:47:07,049 --> 00:47:08,510
‫هل أنت متأكد من ذلك؟

711
00:47:09,636 --> 00:47:11,097
‫أجل

712
00:47:35,966 --> 00:47:37,427
‫نامي على السرير

713
00:48:22,325 --> 00:48:23,785
‫شكراً لك

714
00:48:24,036 --> 00:48:28,334
‫"أعرف أنّني وعدتكِ"

715
00:48:29,544 --> 00:48:31,213
‫"ولا يمكنني أن أنقض وعدي"

716
00:48:31,630 --> 00:48:33,758
‫"أيمكنكِ أن تثقي بي؟"

717
00:48:34,634 --> 00:48:38,765
‫"أقسم بأنّني لا أريد أيّة مشاكل"

718
00:48:39,350 --> 00:48:44,440
‫"ولكنّني عالق بين شعور الحب والتجاوز"

719
00:48:44,565 --> 00:48:46,443
‫"أريدكِ"

720
00:48:47,278 --> 00:48:48,947
‫"وأنتِ تريدينني"

721
00:48:49,698 --> 00:48:54,538
‫"ولكن هل نحن مقدّران لبعضنا بعضاً؟"

722
00:48:54,663 --> 00:48:56,792
‫"ولكنّني لن أرحل"

723
00:48:57,459 --> 00:49:00,464
‫"لأنّني متأكد من شيء واحد"

724
00:49:00,923 --> 00:49:05,429
‫"وهو أنّنا لا نريد أن نقضي هذه الحياة وحدنا"

725
00:49:07,766 --> 00:49:12,272
‫"الشيء الوحيد الذي يمكنني
‫أن أقوله بصراحة هو"

726
00:49:13,190 --> 00:49:15,318
‫"أنّكِ لمستِ قلبي"

727
00:49:18,156 --> 00:49:23,205
‫"هناك شيئان لا يمكنني
‫أن أبعدهما عنّي وهما حبكِ"

728
00:49:23,330 --> 00:49:26,585
‫"والشك الذي في قلبي"

