[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,0010,0010,0010,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0040,0050,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0010,0010,0110,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.61,0:00:06.20,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،عندما كان بينيمارو والآخرين يواجهون قوّات كلايمان Dialogue: 0,0:00:06.91,0:00:10.92,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كنّا نحن نستعدّ لحضور والبورغيس Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:13.97,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!تبدو رائعاً يا ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:00:13.97,0:00:15.87,Main,Shion,0000,0000,0000,,!أجل! رائع للغاية Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:19.43,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!هذا المظهر الوقور! إنّه يلائمك بشكل مثالي يا مولايّ Dialogue: 0,0:00:20.88,0:00:22.22,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حـ-حقّاً؟ Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:25.06,Main,Shion,0000,0000,0000,,!الأميرة شونا، تبدين جميلة أيضاً Dialogue: 0,0:00:27.47,0:00:28.68,Main,Shuna,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:00:29.68,0:00:32.38,Main,Shuna,0000,0000,0000,,حسناً إذاً، سأنصرف الآن Dialogue: 0,0:00:34.13,0:00:34.76,Main,Shion,0000,0000,0000,,!الأميرة شونا Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:38.49,Main,Shion,0000,0000,0000,,!اذهبي وأوسعي أتباع كلايمان ضرباً Dialogue: 0,0:00:38.49,0:00:39.68,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!لأجلنا كذلك Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:41.17,Main,Shuna,0000,0000,0000,,سأفعل Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:43.33,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كوني حذرة Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:45.11,Main,Shuna,0000,0000,0000,,سأفعل. وأنت كذلك يا ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:02.49,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...اقترب وقت الانطلاق ويبدون مسترخين تماماً Dialogue: 0,0:01:03.11,0:01:06.50,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إذاً هناك عشرة أسياد شيطان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:11.03,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...هناك ميليم وراميريس وليون وكاريون وفري وكلايمان Dialogue: 0,0:01:11.03,0:01:13.17,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا عن الأربعة الآخرين؟ Dialogue: 0,0:01:13.41,0:01:16.63,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لستُ مهتمّاً بضعفاء Dialogue: 0,0:01:16.63,0:01:21.93,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لكن قبل ألفي أو ثلاثة آلف عام، قاتلتُ\Nسيدة شيطان مصّاصة دماء Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:23.18,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سيّدة شيطان؟ Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:25.89,Main,Veldora,0000,0000,0000,,كانت امرأة لا تعرف المزاح Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:28.82,Main,Veldora,0000,0000,0000,,أحرقتُ مدينتهم فاستشاطوا غضباً Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:31.38,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!من الطبيعي أن يُغضبهم ذلك Dialogue: 0,0:01:31.38,0:01:32.65,Main,Veldora,0000,0000,0000,,...صـ-صحيح Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:36.32,Main,Veldora,0000,0000,0000,,باستذكار الأمر الآن، ينتابني شعور\Nبالندم قليلاً على ذلك Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:38.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,قليلاً؟ Dialogue: 0,0:01:38.32,0:01:40.97,Main,Veldora,0000,0000,0000,,...أعتقد أنّ اسمها كان... لو Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:44.44,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لوروس؟ لا، أعتقد كان ميليس Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:48.33,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لم أكن آخذ الأمر بجدّية، لكنّها كانت قويّة\Nبما يكفي لتكون رفيقة لي Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:50.46,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لذا حريّ بك أن تكون حذراً Dialogue: 0,0:01:50.61,0:01:56.22,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,وأمسى رجلٌ يُدعى روي فالنتاين سيّد شيطان\Nتلك الدّولة منذ 1.500 سنة إلى الآن Dialogue: 0,0:01:56.36,0:01:57.94,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تولّى زمام الأمور عنها إذاً؟ Dialogue: 0,0:01:57.94,0:01:58.73,Main,Veldora,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:58.73,0:01:59.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:02.40,Main,Veldora,0000,0000,0000,,!لا أصدّق أنّ عدوّاً جديداً يظهر الآن Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:04.27,Main,Veldora,0000,0000,0000,,!يا لها من نهاية مُشوّقة لهذا العدد Dialogue: 0,0:02:04.53,0:02:07.20,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!اتّخذ الأمر بجدّية وإلّا أحرقت الأحداث عليك Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:09.37,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لا داعي لتكون حسّاساً هكذا Dialogue: 0,0:02:09.37,0:02:12.52,Main,Veldora,0000,0000,0000,,هناك أيضاً سيّد شيطان عملاق اسمه داغرول Dialogue: 0,0:02:12.72,0:02:15.77,Main,Veldora,0000,0000,0000,,قاتلتُه بضع مرّات، لكن دون وجود مُنتصر Dialogue: 0,0:02:16.48,0:02:20.66,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بما أنّك تتذكّر اسمه، فلا بدّ أنّه قويّ جدّاً Dialogue: 0,0:02:20.66,0:02:23.41,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لا، إذا قاتلتُه الآن فسأفوز Dialogue: 0,0:02:23.61,0:02:26.17,Main,Veldora,0000,0000,0000,,،وأيضاً، مع أنّني لم أقاتله Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:29.29,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لكن هناك سيّد شيطان هو في واقع الأمر\Nشيطان ويُدعى غي كريمزون Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:31.06,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لم تقاتله؟ Dialogue: 0,0:02:31.06,0:02:33.42,Main,Veldora,0000,0000,0000,,يعيش في الأعالي في أقصى الشّمال Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:38.87,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لا حاجة لشخص عظيم مثلي أن يغامر\N!بالذهاب إلى أرض بعيدة كهذه Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:43.55,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,هذا صحيح. غي قويّ جدّاً Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:47.49,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,غي وميليم وأنا الأقدم من بين أسياد الشّيطان Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:50.60,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:52.28,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ومن الأخير؟ Dialogue: 0,0:02:53.14,0:02:55.90,Main,Veldora,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:57.40,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,إنّه دينو Dialogue: 0,0:02:57.40,0:03:00.91,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,لا يفعل شيئاً سوى النّوم ويعشق\N!التّكاسل حتّى أكثر منّي Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:03.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هناك آخر مثلكِ؟ Dialogue: 0,0:03:03.99,0:03:05.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لا تقل أنّه مثلي Dialogue: 0,0:03:06.09,0:03:07.90,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...إذاً صاروا عشرة Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:10.68,Main,Treyni,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الوقت قد حان Dialogue: 0,0:03:10.68,0:03:12.42,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!وصلت وسيلة نقلنا Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:19.09,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ما هذا التصميم؟ Dialogue: 0,0:03:19.44,0:03:21.32,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إنّه مُعقّد جداً Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:28.60,Main,Misery,0000,0000,0000,,أتيتُ لأقلكِ يا راميريس Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:30.14,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...هذه الخادمة Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:32.72,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,مُخيفة بقدر ديابلو Dialogue: 0,0:03:33.20,0:03:35.96,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إنها شيطانة إذاً، وبمرتبة رفيعة كذلك Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:39.90,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,لم أركِ منذ وقت يا ميزاري! كيف حال شريكتك راين؟ Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:41.96,Main,Misery,0000,0000,0000,,بخير كالعادة. شكراً لسؤالك Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:44.32,Main,Misery,0000,0000,0000,,أنت ريمورو-ساما؟ Dialogue: 0,0:03:45.36,0:03:49.25,Main,Misery,0000,0000,0000,,حدّثني مولايّ غي-ساما عنك Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:52.08,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إنّها تخدم غي، أحد أقدم أسياد الشّيطان؟ Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:53.97,Main,Misery,0000,0000,0000,,تفضّلوا بالدخول Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:56.90,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!حسناً، هيّا بنا يا بيريتّا وتريني Dialogue: 0,0:03:56.90,0:03:58.69,Main,Treyni,0000,0000,0000,,أمرك يا راميريس-ساما Dialogue: 0,0:03:58.69,0:04:00.21,Main,Beretta,0000,0000,0000,,سأرافقك Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:02.34,Main,Trya,0000,0000,0000,,توخّي الحذر من فضلك يا راميريس-ساما Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:06.10,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,من ينتظر وراء هذا الباب Dialogue: 0,0:04:06.34,0:04:08.48,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...الأشخاص الذين يسيطرون على هذا العالم Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:12.28,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،لكن الآن بعد أن قرّرتُ أن أصبح سيّد شيطان Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:14.34,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لن أخاف Dialogue: 0,0:04:15.03,0:04:15.87,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:17.26,Main,Both,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:24.77,Main,Trya,0000,0000,0000,,،ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:04:24.77,0:04:27.49,Main,Trya,0000,0000,0000,,والبقيّة، توخّوا الحذر Dialogue: 0,0:04:27.49,0:04:30.74,Main,Veldora,0000,0000,0000,,!إذا حدث أي شيء، يمكنك استدعائي فوراً Dialogue: 0,0:04:56.85,0:04:59.57,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(153,1)}ذلك الوقت الذي خُلِقتُ \N{\c&H471E13&}فيه من جديد كهُلام Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:17.85,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1475,575)\pos(39,310)\an1\fscy120\be2}الحلقة 45: أدالمان، السّبابة Dialogue: 0,0:06:11.54,0:06:14.03,Main - Top,Hakuro,0000,0000,0000,,أين قلعة كلايمان؟ Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:18.19,Main - Top,Hakuro,0000,0000,0000,,هذا الضباب يحجب الكشف السّحري الخاص بي Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:22.19,Main,Soei,0000,0000,0000,,يبدو أنّ عدوّنا يستخدم الضباب للحصول على معلومات Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:35.08,Main,Shuna,0000,0000,0000,,أرى أنّنا دخلنا فخّاً Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:36.47,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,فخّ؟ Dialogue: 0,0:06:36.47,0:06:38.51,Main,Soei,0000,0000,0000,,...لا أشعر بوجود أي عدوّ Dialogue: 0,0:06:38.51,0:06:39.33,Main,Soei,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:44.10,0:06:45.11,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,...كيف Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:49.97,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,هناك عدد كبير. أين اختبأوا حتّى لم نشعر بحضورهم؟ Dialogue: 0,0:06:50.18,0:06:52.68,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لم يكن العدوّ يختبئ Dialogue: 0,0:06:52.68,0:06:54.72,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...استدرجونا Dialogue: 0,0:06:55.78,0:06:57.43,Main,Shuna,0000,0000,0000,,إلى وكرهم Dialogue: 0,0:06:57.73,0:07:01.44,Italics,Soei,0000,0000,0000,,بتعطّل الكشف السحريّ، لا سبيل لدينا لمعرفة أعدادهم Dialogue: 0,0:07:01.62,0:07:04.19,Italics,Soei,0000,0000,0000,,...لكن إذا كانت أعدادهم هي أفضليّتهم الوحيدة Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:07.42,Main,Soei,0000,0000,0000,,الأميرة شونا، سوف أخترقهم Dialogue: 0,0:07:07.42,0:07:08.92,Main,Soei,0000,0000,0000,,—بينما أفعل، أنتِ والمعلّم هاكورو Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:10.24,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لا يا سوي Dialogue: 0,0:07:11.21,0:07:14.03,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لا يبدو أنّهم سيسمحون بالأمر بتلك البساطة Dialogue: 0,0:07:18.99,0:07:21.15,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...يا لها من قوّة سحريّة هائلة Dialogue: 0,0:07:21.15,0:07:23.08,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً. أنت Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:25.81,Main,Soei,0000,0000,0000,,...أحد الأصابع الخمسة التي تخدم كلايمان Dialogue: 0,0:07:25.81,0:07:27.97,Main,Shuna,0000,0000,0000,,أدالمان، السّبابة Dialogue: 0,0:07:27.97,0:07:31.12,Main,Adalman,0000,0000,0000,,،بالفعل. أنا أدالمان Dialogue: 0,0:07:31.12,0:07:34.60,Main,Adalman,0000,0000,0000,,الملك الأبيض الّذي يقود حشوداً من الموتى الأحياء Dialogue: 0,0:07:34.92,0:07:37.93,Main,Adalman,0000,0000,0000,,،خادم لسيّد الشيطان العظيم كلايمان Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:40.60,Main,Adalman,0000,0000,0000,,والشّخص الّذي أمره أن يحمي هذا البلد Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:46.27,Main,Adalman,0000,0000,0000,,أيّها الدّخلاء الوضيعون، سلّموا حياتكم بهدوء Dialogue: 0,0:07:46.85,0:07:48.79,Main,Shuna,0000,0000,0000,,نحن مُحاصرون تماماً Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:52.91,Main,Shuna,0000,0000,0000,,الهرب باستخدام الانتقال المكانيّ غير وارد Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:54.66,Main,Shuna,0000,0000,0000,,المخرج الوحيد من هذا هو Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:57.08,Main,Shuna,0000,0000,0000,,هزيمة أدالمان Dialogue: 0,0:07:57.08,0:07:58.59,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,لنفعل ذلك في الحال إذاً Dialogue: 0,0:07:58.59,0:07:59.59,Main,Soei,0000,0000,0000,,أتّفق Dialogue: 0,0:07:59.59,0:08:02.21,Main,Soei,0000,0000,0000,,هجمتي تستطيع قتل حتّى الموتى Dialogue: 0,0:08:03.62,0:08:05.83,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!لا أحد منكم يدرك حجمه Dialogue: 0,0:08:05.83,0:08:07.38,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!أنتم حمقى Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:13.86,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,أنت مثير للإعجاب. توقّعتَ تحرّكاتي Dialogue: 0,0:08:13.86,0:08:18.06,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,إذاً حتّى كجثّة عفِنة، تبقى سيّافاً Dialogue: 0,0:08:24.24,0:08:26.23,Main,Soei,0000,0000,0000,,غير ممكن... زومبي تنّين؟ Dialogue: 0,0:08:26.23,0:08:28.27,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!هذا الخصم ليس سهلاً Dialogue: 0,0:08:29.04,0:08:32.15,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!إنّه الأقوى من بين كلّ الوحوش الموتى، تنّين الموت Dialogue: 0,0:08:34.07,0:08:37.12,Main,Soei,0000,0000,0000,,وحش الموت؟ فلتمُت إذاً Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:43.00,Main,Soei,0000,0000,0000,,!قيود الخيط السرّية المُبهمة Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:49.27,Main,Soei,0000,0000,0000,,نلتُ منك Dialogue: 0,0:08:57.01,0:09:00.74,Main,Soei,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. لديه مناعة للموت Dialogue: 0,0:09:00.74,0:09:04.73,Main,Soei,0000,0000,0000,,إذاً لن أدمّر جسدك فحسب، بل روحك كذلك Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:06.48,Main,Shuna,0000,0000,0000,,سوي، لا تتحرّك Dialogue: 0,0:09:06.80,0:09:09.49,Main,Shuna,0000,0000,0000,,يستطيع عقلك الهادئ بالتأكيد أن يرى مخرجاً من هذا Dialogue: 0,0:09:10.27,0:09:11.65,Main,Shuna,0000,0000,0000,,روح التنّين هذا Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:14.25,Main,Shuna,0000,0000,0000,,موجودة داخل أدالمان Dialogue: 0,0:09:15.03,0:09:18.10,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لذا عليك ألّا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:09:18.10,0:09:20.56,Main,Shuna,0000,0000,0000,,ركّز على إيقاف ذلك التنّين Dialogue: 0,0:09:20.56,0:09:22.54,Main,Shuna,0000,0000,0000,,سوف أهزم أدالمان Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:23.79,Main,Soei,0000,0000,0000,,هذا خطير جدّاً Dialogue: 0,0:09:24.45,0:09:25.71,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لا يا سوي Dialogue: 0,0:09:26.30,0:09:29.59,Main,Shuna,0000,0000,0000,,فكما ترى... أنا غاضبة Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:32.09,Italics,Soei,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:34.46,Italics,Soei,0000,0000,0000,,حالما هربنا من قرية الغيلان Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:37.36,Italics,Soei,0000,0000,0000,,،والتقينا بريمورو-ساما أوّل مرّة Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:41.80,Italics,Soei,0000,0000,0000,,لم تعد الأميرة شونا أميرة بحاجة لحماية Dialogue: 0,0:09:42.53,0:09:45.10,Main,Soei,0000,0000,0000,,عُلم. بالتوفيق لكِ يا شونا-ساما Dialogue: 0,0:09:45.38,0:09:46.55,Main,Shuna,0000,0000,0000,,كذلك أنت Dialogue: 0,0:09:47.25,0:09:49.19,Main,Shuna,0000,0000,0000,,أعتمد عليك في تولّي أمر هذا التنّين Dialogue: 0,0:09:57.76,0:09:59.62,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...سلوك الأُخرويّين Dialogue: 0,0:10:00.06,0:10:02.12,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...الغزو بواسطة مملكة فالموث Dialogue: 0,0:10:02.65,0:10:04.62,Main,Shuna,0000,0000,0000,,وكلايمان، العقل المُدبّر لكلّ ذلك Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:08.18,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لم نأتِ إلى هنا لقضاء رحلة مُسلّية Dialogue: 0,0:10:08.86,0:10:12.62,Main,Adalman,0000,0000,0000,,وماذا تنوين أن تفعلي أيّتها الآنسة الصّغيرة؟ Dialogue: 0,0:10:12.62,0:10:16.13,Main,Adalman,0000,0000,0000,,ما الّذي يمكنكِ فعله دون الاعتماد على حارسيكِ؟ Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:18.76,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لستُ بحاجة لقلقك Dialogue: 0,0:10:19.25,0:10:20.88,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!مجال التّراصُف Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:36.03,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لا يستطيع أحد مقاطعتنا الآن Dialogue: 0,0:10:36.17,0:10:38.19,Main,Shuna,0000,0000,0000,,،إذا هزمتُك Dialogue: 0,0:10:38.19,0:10:41.78,Main,Shuna,0000,0000,0000,,فيمكنني تدمير الآليّة الدفاعيّة المُتركّزة عليك Dialogue: 0,0:10:41.78,0:10:43.28,Main,Shuna,0000,0000,0000,,والتي تغطّي هذه المنطقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:43.46,0:10:45.28,Main,Adalman,0000,0000,0000,,أحسنتِ صنعاً Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:48.45,Main,Adalman,0000,0000,0000,,أنا مندهش من اكتشافكِ سرّي كذلك Dialogue: 0,0:10:48.45,0:10:50.42,Main,Adalman,0000,0000,0000,,ما اسمكِ يا فتاة؟ Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:52.72,Main,Shuna,0000,0000,0000,,اسمي شونا Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:55.16,Main,Adalman,0000,0000,0000,,شونا... الآنسة شونا Dialogue: 0,0:10:55.64,0:10:58.41,Main,Adalman,0000,0000,0000,,إذاً دعينا نبدأ قتالنا Dialogue: 0,0:10:58.41,0:11:02.40,Main,Adalman,0000,0000,0000,,إذا هزمتِني، فسأحقّق أمنيتكم Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:05.29,Main,Shuna,0000,0000,0000,,عرضك هذا هو لطف منك Dialogue: 0,0:11:05.29,0:11:09.81,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لكن أمنيتنا الوحيدة هي سقوط سيّد الشيطان كلايمان Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:11.60,Main,Shuna,0000,0000,0000,,،إذا وافقت على عدم التدخّل Dialogue: 0,0:11:11.60,0:11:14.44,Main,Shuna,0000,0000,0000,,فسوف نسمح لك بالاستمرار في التّواجد في هذا البلد Dialogue: 0,0:11:16.26,0:11:19.44,Main,Adalman,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ هذا سيكون مستحيلاً Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:20.66,Main,Shuna,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:11:21.18,0:11:24.52,Main,Shuna,0000,0000,0000,,،خلتُك ستتمكّن من كسر تعويذة الرّبط هذه Dialogue: 0,0:11:24.52,0:11:26.58,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لكن ربّما كنتُ مخطئة Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:31.46,Main,Adalman,0000,0000,0000,,لو كنتُ أستطيع كسر تعويذة الرّبط، لفعلتُ ذلك الآن Dialogue: 0,0:11:31.46,0:11:34.13,Main,Adalman,0000,0000,0000,,تجعلين الأمر يبدو وكأنّه مسألة بسيطة Dialogue: 0,0:11:34.36,0:11:35.87,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...إذاً، كما خطّطنا Dialogue: 0,0:11:36.90,0:11:38.88,Main,Shuna,0000,0000,0000,,سوف أهزمك Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:45.22,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!إذاً قاتليني بكلّ ما أوتيتِ من قوّة Dialogue: 0,0:11:48.57,0:11:51.13,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!حلِّل وأتلِف كلّ شيء Dialogue: 0,0:11:51.13,0:11:52.77,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!لقذيفة الحمضيّة Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:56.94,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!جدار اللّهب Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:00.61,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!ما رأيك بهذه إذاً؟ Dialogue: 0,0:12:00.96,0:12:02.20,Main,Adalman,0000,0000,0000,,،يا أيّها الميّت الّذي يحمل ضغينة عميقة Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:04.06,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!قدّم قرباناً Dialogue: 0,0:12:04.06,0:12:05.95,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!قيود اللّعنة Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:08.50,Main,Shuna,0000,0000,0000,,الجرس المُقدّس Dialogue: 0,0:12:16.43,0:12:19.61,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!مستحيل! معجزة إلهيّة؟ Dialogue: 0,0:12:20.11,0:12:24.62,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!كيف؟ كيف لوحش أن يستخدم سحراً مُقدّساً؟ Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:26.04,Main,Shuna,0000,0000,0000,,أتجد ذلك غريباً؟ Dialogue: 0,0:12:26.04,0:12:28.47,Main,Shuna,0000,0000,0000,,هذا فقط لأنّ لديك رأس مُتعنّت Dialogue: 0,0:12:28.82,0:12:32.73,Main,Shuna,0000,0000,0000,,يستجيب السّحر المُقدّس لقوّة أمنية Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:35.98,Main,Shuna,0000,0000,0000,,أي شخص يؤمن بالمعجزات ويتمنّاها Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:38.26,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!ماذا... قلتِ؟ Dialogue: 0,0:12:39.01,0:12:43.27,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,خانني كبار القادة اللّومينوسيّيين Dialogue: 0,0:12:43.27,0:12:46.28,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,وفقدتُ إيماني بالإله لومينوس Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:48.79,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,،ثمّ رُدِدتُ إلى هذه الهيئة Dialogue: 0,0:12:48.79,0:12:52.29,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّني لن أتمكّن أبداً من استخدام\N...السّحر المُقدّس ثانية Dialogue: 0,0:12:52.65,0:12:55.54,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,!أتقولين لي أنّ الأمر ليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:57.58,Main,Adalman,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:57.58,0:13:00.98,Main,Adalman,0000,0000,0000,,لماذا اعتقدتِ أنّني مُستخدم سحر مُقدّس؟ Dialogue: 0,0:13:01.50,0:13:03.05,Main,Shuna,0000,0000,0000,,مظهرك Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:07.79,Main,Shuna,0000,0000,0000,,هذه العباءات البيضاء النّاصعة لا يرتديها إلّا\Nكبار أعضاء رجال الدّين Dialogue: 0,0:13:08.38,0:13:11.43,Main,Shuna,0000,0000,0000,,سحرك مُتطوّر بما يكفي ليجعلك تكتسب\N،حقّ ارتداء هذه العباءة Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:15.19,Main,Shuna,0000,0000,0000,,مع ذلك أنت ضعيف جدّاً لتندب عجزك\Nعن كسر تعويذة الرّبط الأساسيّة هذه Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:20.27,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لو كنتَ ترتدي هذه العباءة فقط لأنّك\N،تفتقد لامتلاك السّحر المُقدّس Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:22.69,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لما كانت هناك حاجة لتوخّي الحذر منك ربّما Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:27.96,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!لن أسمع المزيد منكِ Dialogue: 0,0:13:28.46,0:13:30.94,Main,Adalman,0000,0000,0000,,أرفع هذه الصّلاة إليك يا إلهي Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:34.50,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!امنحني قوّة الرّوح القدس Dialogue: 0,0:13:36.94,0:13:39.99,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!أتوسّل إليك: استجب لأمنيتي Dialogue: 0,0:13:40.47,0:13:41.60,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,بلطبع Dialogue: 0,0:13:41.60,0:13:43.76,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,كانت عزيمتي غير كافية Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:47.92,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,،عندما أصبح زملائي الّذين أعجِبوا بي أحياء موتى Dialogue: 0,0:13:47.92,0:13:50.58,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,لم أستطع أن أموت أوّلاً وتخلّيتُ عنهم Dialogue: 0,0:13:50.58,0:13:51.92,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,!كنتُ ساذجاً Dialogue: 0,0:13:51.92,0:13:54.27,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,...لو توسّلتُ بصدق أن تتحقّق أمنيتي Dialogue: 0,0:13:54.88,0:13:57.49,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,لا أكنّ ضغينة تجاه هذه الفتاة التي تدعى شونا Dialogue: 0,0:13:57.49,0:14:02.15,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,في الواقع، أنا ممتنّ لها لأنّها أيقظتني Dialogue: 0,0:14:02.33,0:14:05.91,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,،لكن بسبب لعنة الرّجل الّذي يقيّدني هنا Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:09.95,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,!سيّد الشّيطان كازاليم، لا أستطيع زهق روحي Dialogue: 0,0:14:10.14,0:14:12.08,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,سامحيني يا آنسة شونا Dialogue: 0,0:14:12.08,0:14:13.95,Italics,Adalman,0000,0000,0000,,!سوف أضطرّ لأخذكِ معي Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:16.28,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!أنهِ كلّ شيء Dialogue: 0,0:14:16.28,0:14:18.37,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!تفسُّخ Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:20.00,Main,Shuna,0000,0000,0000,,كنتُ أنتظر هذا Dialogue: 0,0:14:21.25,0:14:22.75,Main,Shuna,0000,0000,0000,,!أوفر درايف Dialogue: 0,0:14:30.91,0:14:32.01,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:32.41,0:14:35.52,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!محت سحري بسحرها؟ Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:37.12,Main,Shuna,0000,0000,0000,,أبليتَ حسناً Dialogue: 0,0:14:37.12,0:14:41.03,Main,Shuna,0000,0000,0000,,كمكافأة، سأحرّرك من هذا البلد Dialogue: 0,0:15:12.54,0:15:14.30,Main,Soei,0000,0000,0000,,عمل مُتقن يا أميرة شونا Dialogue: 0,0:15:15.38,0:15:16.97,Main,Shuna,0000,0000,0000,,انتهى الأمر الآن Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:21.88,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,يا للهول، كان فُرسان الموت أقوى ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:15:21.88,0:15:24.31,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,أنقذتِني حقّاً يا أميرة شونا Dialogue: 0,0:15:24.31,0:15:27.08,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لا، كان أنت من أنقذني يا هاكورو Dialogue: 0,0:15:27.08,0:15:28.32,Main,Shuna,0000,0000,0000,,وأنت يا سوي Dialogue: 0,0:15:28.57,0:15:32.64,Main,Shuna,0000,0000,0000,,أحسنتُما في إكسابي الوقت ضد تنّين الموت ذاك Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:36.32,Main,Soei,0000,0000,0000,,لا، أنا خجل من أنّني عجزتُ عن هزيمته Dialogue: 0,0:15:38.77,0:15:43.58,Main,Shuna,0000,0000,0000,,يبدو أنّني بالغتُ قليلاً بغضبي Dialogue: 0,0:15:43.74,0:15:45.27,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,أجل، بالفعل Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:49.59,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,يبدو أنّ زيادة قوّتنا جعلتنا متغطرسين Dialogue: 0,0:15:49.59,0:15:54.63,Main,Soei,0000,0000,0000,,كان قلق ريمورو-ساما في محلّه، لا أحد\Nيعلم ما قد يحدث في الحروب Dialogue: 0,0:15:54.63,0:15:57.63,Main,Soei,0000,0000,0000,,كان يجدر بي أن أجمع معلومات أكثر Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:02.46,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:16:03.33,0:16:06.14,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لنسيطر على قلعة كلايمان الآن Dialogue: 0,0:16:07.13,0:16:08.61,Main,Adalman,0000,0000,0000,,انتظروا رجاء Dialogue: 0,0:16:10.37,0:16:12.11,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,أما زلت حيّاً؟ Dialogue: 0,0:16:12.11,0:16:13.81,Main,Hakuro,0000,0000,0000,,هل أنت بحاجة لضربة قاضية؟ Dialogue: 0,0:16:13.81,0:16:15.24,Main,Shuna,0000,0000,0000,,مهلاً يا هاكورو Dialogue: 0,0:16:15.51,0:16:18.74,Main,Shuna,0000,0000,0000,,لم تعد لديه الرّغبة في القتال Dialogue: 0,0:16:19.25,0:16:20.58,Main,Adalman,0000,0000,0000,,...شونا-ساما Dialogue: 0,0:16:22.10,0:16:22.87,Main,Shuna,0000,0000,0000,,ساما"؟" Dialogue: 0,0:16:26.65,0:16:28.73,Main,Adalman,0000,0000,0000,,،شكراً على سحركِ يا شونا-ساما Dialogue: 0,0:16:28.73,0:16:32.68,Main,Adalman,0000,0000,0000,,تحرّرنا جميعاً من اللّعنة التي تقيّدنا بهذا البلد Dialogue: 0,0:16:32.68,0:16:35.21,Main,Adalman,0000,0000,0000,,وبالتأكيد هذا يعني أنّه كان هناك سبباً\Nوراء عجزنا عن متابعة طريقنا Dialogue: 0,0:16:35.21,0:16:38.18,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!أريد أن أطلب معروفاً منكِ Dialogue: 0,0:16:38.96,0:16:40.39,Main,Shuna,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:40.57,0:16:44.61,Main,Adalman,0000,0000,0000,,أريد أن ألتقي بالشخص الّذي آمنتِ به Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:49.19,Main,Adalman,0000,0000,0000,,بإيماني المفقود، أفتقر للقوّة التي كنتُ\Nأستمتع بها في ذروتي Dialogue: 0,0:16:49.19,0:16:52.45,Main,Adalman,0000,0000,0000,,إيماني بالإله لومينوس قد مات Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:55.91,Main,Adalman,0000,0000,0000,,لذلك، أريد أن أكسب إلهاً جديداً Dialogue: 0,0:16:56.22,0:16:58.82,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...في الواقع... إنّه ليس إلهاً بالمعنى الحرفيّ Dialogue: 0,0:16:58.82,0:17:03.79,Main,Shuna,0000,0000,0000,,نحن نُبجّل ريمورو-ساما، لكنّنا لا نعبده Dialogue: 0,0:17:04.01,0:17:06.98,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!اسمه ريمورو-ساما إذاً Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:11.30,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!يا له من اسم رائع يلائم إلهنا الجديد Dialogue: 0,0:17:12.73,0:17:16.11,Main,Adalman,0000,0000,0000,,،لكنّني لستُ سوى حيّ ميّت ضعيف Dialogue: 0,0:17:16.11,0:17:19.18,Main,Adalman,0000,0000,0000,,لكن أملي المُتواضع هو أن أكون مفيداً له رغم ذلك Dialogue: 0,0:17:19.52,0:17:23.50,Main,Adalman,0000,0000,0000,,هل أزعجكم إذا طلبتُ منكم تعريفنا\Nعلى سيّدكم ريمورو-ساما؟ Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:29.77,Flashback,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:30.37,0:17:32.14,Flashback,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:35.87,Italics,Shuna,0000,0000,0000,,حسناً، لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:17:35.87,0:17:40.34,Italics,Shuna,0000,0000,0000,,حالما يلتقي بريمورو-ساما، قد ينسى الفكرة تماماً Dialogue: 0,0:17:40.79,0:17:41.87,Main,Shuna,0000,0000,0000,,موافقة Dialogue: 0,0:17:43.10,0:17:44.75,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!شكراً لكِ Dialogue: 0,0:17:44.91,0:17:46.86,Main,Shuna,0000,0000,0000,,...لكن أولاً Dialogue: 0,0:17:46.86,0:17:50.53,Main,Shuna,0000,0000,0000,,ثمّة أمر نحن بحاجة له Dialogue: 0,0:17:52.22,0:17:53.13,Main,Adalman,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:55.37,Main,Adalman,0000,0000,0000,,إذاً اسمحوا لي بإرشادكم Dialogue: 0,0:17:55.89,0:17:58.24,Main,Adalman,0000,0000,0000,,اتبعوني رجاء Dialogue: 0,0:18:01.46,0:18:02.47,Main,Adalman,0000,0000,0000,,!تعالوا، تعالوا Dialogue: 0,0:18:12.72,0:18:14.14,Main,Misery,0000,0000,0000,,من هنا لو سمحت Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:14.48,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:18:26.28,0:18:27.50,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...يا للهول Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:29.99,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إنّه مخيف Dialogue: 0,0:18:30.76,0:18:32.72,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,من الواضح أنه بمستوى مختلف Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:36.26,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إذاً هذا هو أقدم أسياد الشيطان، غي كريمزون Dialogue: 0,0:18:46.73,0:18:47.93,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...هذا الجسد الهائل Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:50.27,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...وهذا المقدار العجيب من الطاقة Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:53.27,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إنّه سيّد الشيطان العملاق داغرول Dialogue: 0,0:19:04.52,0:19:05.99,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...هذه الأنياب Dialogue: 0,0:19:05.99,0:19:07.73,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هل هو مصّاص دماء؟ Dialogue: 0,0:19:07.73,0:19:09.90,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...أي أنّه سيّد الشيطان فالنتاين Dialogue: 0,0:19:11.53,0:19:13.13,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:13.45,0:19:16.67,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...مهلاً لحظة... مرافقته Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:17.50,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,إجابة Dialogue: 0,0:19:17.50,0:19:20.48,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,يشير التّقييم إلى أنّ الفرد الذي تسأل عنه Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:24.43,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,قد يمتلك طاقة أعلى حتّى من طاقة\Nسيّد الشيطان فالنتاين Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:26.28,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,توقغتُ هذا Dialogue: 0,0:19:26.28,0:19:29.24,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,قد تكون هذه الخادمة هي سيّدة الشيطان الحقيقيّة Dialogue: 0,0:19:29.24,0:19:32.12,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...التي تدعى لوروس أو ميليس أو أيّاً يكن Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:34.44,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,آمل ألّا يكتشف أحد ارتباطي بفيلدورا Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:36.32,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،وإن اكتشفوا Dialogue: 0,0:19:36.32,0:19:39.03,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...آمل ألّا أضطرّ لإزالة الأعقاب Dialogue: 0,0:19:43.55,0:19:46.94,Main,Dino,0000,0000,0000,,أنتِ. لا تزالين ضئيلة هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:47.41,0:19:48.94,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,هل تحاول أن تفتعل شجاراً؟ Dialogue: 0,0:19:48.94,0:19:51.26,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!كم أنت وقح يا دينو Dialogue: 0,0:19:51.26,0:19:54.95,Main,Dino,0000,0000,0000,,عجباً. ولمَ أفتعل شجاراً وأنا أعلم أنّني سأفوز؟ Dialogue: 0,0:19:55.56,0:19:57.42,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!هل لديك أمنية قبل الموت؟ Dialogue: 0,0:19:57.75,0:20:00.26,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!لمعلوماتك أنا بأحسن حالاتي اليوم Dialogue: 0,0:20:00.26,0:20:03.81,Main,Dino,0000,0000,0000,,مستحيل. أنتِ أصغر حتّى من آخر مرّة رأيتكِ فيها Dialogue: 0,0:20:03.81,0:20:07.43,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,حسناً، ليس باليد حيلة! وُلدت من جديد\N!منذ مدّة ليست ببعيدة Dialogue: 0,0:20:07.43,0:20:10.65,Main,Dino,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعله وحيدة مثلكِ مع مرافقين؟ Dialogue: 0,0:20:10.65,0:20:12.44,Main,Dino,0000,0000,0000,,تجعلينني أبدو سخيفاً لمجيئي بمفردي Dialogue: 0,0:20:13.21,0:20:14.18,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:20:14.18,0:20:19.04,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,هذه طريقتي في الردّ على أي شخص\N"ينعتني بـ"ضئيلة" أو "وحيدة Dialogue: 0,0:20:19.04,0:20:20.64,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!بعبارة أخرى، أنت Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:24.44,Main,Dino,0000,0000,0000,,في الحقيقة، هذان مذهلان، أليسا كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:20.64,0:20:24.44,Main - Top,Ramiris,0000,0000,0000,,!فلتُدرك ضعفك أمامهما Dialogue: 0,0:20:24.44,0:20:26.07,Main,Dino,0000,0000,0000,,بعد إمعان النّظر بهما، يبدوان قويّين جداً Dialogue: 0,0:20:26.07,0:20:28.08,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,صحيح؟ أليسا كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:28.26,0:20:31.28,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,هذا سيجعل كلّ ما أقوله أكثر إقناعاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:31.28,0:20:33.99,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ هل تغار؟ Dialogue: 0,0:20:32.03,0:20:34.29,Main - Top,Rimuru,0000,0000,0000,,{\i1}نعم. فهمتُ الفحوى{\i0} Dialogue: 0,0:20:33.99,0:20:35.92,Main,Dino,0000,0000,0000,,حسناً، رائع Dialogue: 0,0:20:35.92,0:20:38.80,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!أنت! لم أنتهِ من الكلام معك Dialogue: 0,0:20:50.18,0:20:54.75,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا بدّ أنها فري، المرأة الطّائرة وسيّدة الشيطان\Nالتي تحدّث عنها الفرسان الوحوش الثّلاثة Dialogue: 0,0:20:54.75,0:20:58.95,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!يا لها... يا لها من إثارة جنسيّة فائضة Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:02.52,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يمكنني القول وبكلّ ثقة أنّها الأفضل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:03.46,Main,Shion,0000,0000,0000,,ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:21:03.97,0:21:05.49,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ما-ما-ما الأمر يا شيون؟ Dialogue: 0,0:21:05.49,0:21:07.30,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!تبّاً! سوف تقتلني Dialogue: 0,0:21:07.30,0:21:08.99,Main,Shion,0000,0000,0000,,...المُرافق الذي خلفها Dialogue: 0,0:21:09.14,0:21:10.82,Main,Shion,0000,0000,0000,,ألا يثير فضولك؟ Dialogue: 0,0:21:13.11,0:21:14.32,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,معها حقّ Dialogue: 0,0:21:14.32,0:21:18.85,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لديه كثير من الجزيئات السحريّة، لكن ليس\Nبنفس مقدار ما يمتلكه الآخرون Dialogue: 0,0:21:19.33,0:21:20.74,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...هل هذا يعني Dialogue: 0,0:21:20.74,0:21:21.61,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,إشعار Dialogue: 0,0:21:21.61,0:21:23.45,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,...يشير التّقييم إلى Dialogue: 0,0:21:23.45,0:21:25.86,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،لا، حتّى لو كان ذلك كاريون Dialogue: 0,0:21:25.86,0:21:29.10,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يكشف عن وجوده هنا بهذا\Nالوضوح. ليس هو Dialogue: 0,0:21:31.02,0:21:31.97,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,—رافائيل-سان؟ هل Dialogue: 0,0:21:31.97,0:21:33.22,Main,Leon,0000,0000,0000,,أنت ريمورو إذاً؟ Dialogue: 0,0:21:35.92,0:21:37.23,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:39.30,0:21:42.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. أنت ليون Dialogue: 0,0:21:42.54,0:21:44.31,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أتريد شيئاً منّي؟ Dialogue: 0,0:21:45.01,0:21:45.99,Main,Leon,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:21:48.81,0:21:52.66,Main,Leon,0000,0000,0000,,كلّ ما في الأمر أنّ مظهرك بدا مألوفاً لي Dialogue: 0,0:21:52.66,0:21:55.58,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ليون، شيزو-سان قد ماتت Dialogue: 0,0:21:55.81,0:21:57.24,Main,Leon,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:21:57.24,0:21:58.96,Main,Leon,0000,0000,0000,,من الطبيعي أن تموت Dialogue: 0,0:21:59.08,0:22:01.97,Main,Leon,0000,0000,0000,,،فأساساً، لم تقبل إيفريت أبداً Dialogue: 0,0:22:01.97,0:22:04.21,Main,Leon,0000,0000,0000,,وقاومت أن تصبح ماجين Dialogue: 0,0:22:05.16,0:22:07.47,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...أنا لا أقول هذا لأنّها طلبت منّي ذلك Dialogue: 0,0:22:08.09,0:22:09.76,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن دعني أضربك ولو لمرّة Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:10.90,Main,Leon,0000,0000,0000,,أرفض Dialogue: 0,0:22:10.90,0:22:15.32,Main,Leon,0000,0000,0000,,منحتُ شيزو فرصة اختيار حياتها الخاصّة Dialogue: 0,0:22:15.88,0:22:18.68,Main,Leon,0000,0000,0000,,أرادت أن تعيش كبشريّة Dialogue: 0,0:22:19.19,0:22:21.44,Main,Leon,0000,0000,0000,,قدّمتُ لها إيفريت كهدية فُراق Dialogue: 0,0:22:21.68,0:22:23.69,Main,Leon,0000,0000,0000,,لا أرى سبباً يجعلني أستحقّ الضرب Dialogue: 0,0:22:24.43,0:22:27.34,Main,Leon,0000,0000,0000,,لكنّني مهتمّ بك بعض الشيء Dialogue: 0,0:22:27.34,0:22:31.45,Main,Leon,0000,0000,0000,,سأدعوك إلى قلعتي. إذا كانت لديك\Nمشكلة معي. فتعال والتقِ بي هناك Dialogue: 0,0:22:31.69,0:22:34.97,Main,Leon,0000,0000,0000,,إن كنت تعتقد أنّه فخّ، لك حرّية الرفض Dialogue: 0,0:22:37.45,0:22:41.53,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً. أرسل لي دعوة وسأحضر Dialogue: 0,0:22:41.53,0:22:44.34,Main,Leon,0000,0000,0000,,...سأفعل ذلك. بالطبع Dialogue: 0,0:22:44.73,0:22:47.84,Main,Leon,0000,0000,0000,,هذا إذا غادرت هذا المكان حيّاً Dialogue: 0,0:22:51.53,0:22:52.35,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!ميليم Dialogue: 0,0:22:54.45,0:22:57.60,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,جيّد. تبدو بخير على الأقلّ Dialogue: 0,0:22:58.00,0:23:01.04,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,بغياب كاريون، صاروا ثمانية Dialogue: 0,0:23:01.04,0:23:03.47,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...ما يعني أنّ الرّجل المغرور الّذي بجانبها هو Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:05.98,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!أسرعي أكثر أيّتها البلهاء Dialogue: 0,0:23:11.89,0:23:15.38,Main,Clayman,0000,0000,0000,,يا جماعة، شكراً على الانتظار Dialogue: 0,0:23:24.00,0:23:25.23,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...كلايمان Dialogue: 0,0:23:25.96,0:23:30.30,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,سأحرص على أن أدفعك الثّمن لضربك صديقتي Dialogue: 0,0:23:31.18,0:23:33.52,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا تتوقّع موتاً خالياً من الألم Dialogue: 0,0:23:36.79,0:23:39.23,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,"الحلقة القادمة، "والبورغيس Dialogue: 0,0:23:36.97,0:23:40.94,Next_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(404,1)\fs40\pos(320,340)}مأدبة أسياد الشيطان\N{\c&HC3DCE4&\bord0\u1\1a&HFF&\t(280,946,1 \1a&H00&)}~والبورغيس~