[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,30,&H0004050F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0010,0010,0100,1 Style: sign_35245_236_Preview,Adobe Arabic,18,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0520,0052,0060,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.36,0:00:06.34,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,،كلّ الخلائق، أثناء رحلتها في الحياة Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:10.10,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,تلتقي بأولئك الّذين يقفون عائقاً\Nفي وجه استمراريّة وجودها Dialogue: 0,0:00:11.47,0:00:18.15,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,يأخذون ويدمّرون ما يُكوّن هذه الخلائق\Nويعيقون ما يمكنها فعله Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:22.53,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,لا أستبشر خيراً من هذا Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:29.76,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,حرّية الاختيار هي شيء مُقدّس \Nيجب أن يُمنح للجميع Dialogue: 0,0:02:16.07,0:02:20.07,Episode_Title,Text,0000,0000,0000,,عائلة جديدة Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:21.37,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!فوشي Dialogue: 0,0:02:24.93,0:02:26.88,Main,Fushi,0000,0000,0000,,!غوغو! اهرب Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:38.93,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...أليس هذا Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:43.03,Flashback,Pioran,0000,0000,0000,,هوجمنا من قبل شيء غامض في الغابة Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:46.14,Flashback,Pioran,0000,0000,0000,,شكله كشجرة Dialogue: 0,0:02:46.45,0:02:48.42,Main,Fushi,0000,0000,0000,,!اهرب! بسرعة Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:50.51,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا! أريد أن أساعدك Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:07.99,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!فوشي Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:23.72,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:32.31,Main,Fushi,0000,0000,0000,,!غوغو Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:50.64,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...المشروب الكحولي Dialogue: 0,0:03:53.65,0:03:54.83,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...فوشي Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:58.61,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:04:00.60,0:04:01.66,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!ساخن Dialogue: 0,0:04:03.04,0:04:04.43,Main,Gugu,0000,0000,0000,,من أين أتت هذه النّار؟ Dialogue: 0,0:04:07.73,0:04:09.03,Main,Gugu,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:04:09.85,0:04:13.22,Main,Gugu,0000,0000,0000,,تنتشر هذه النّار نحو المشروب الكحولي الّذي تقيّأتُه Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:16.88,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لديّ فكرة Dialogue: 0,0:04:28.36,0:04:30.79,Main,Gugu,0000,0000,0000,,يُلهيه فوشي حالياً Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:33.69,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:04:35.14,0:04:39.47,Main,Gugu,0000,0000,0000,,سأضغط على معدتي وأتقيّأ Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:44.43,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:47.17,Main,Gugu,0000,0000,0000,,نجح ذلك جيّداً قبل قليل Dialogue: 0,0:04:51.17,0:04:53.72,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا... هل أناا فارغ؟ Dialogue: 0,0:04:59.12,0:05:00.16,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!فوشي Dialogue: 0,0:05:00.31,0:05:03.11,Main,Wolf Fushi,0000,0000,0000,,!اهرب أو غضبت Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:04.40,Main,Wolf Fushi,0000,0000,0000,,!غادر هذا المكان Dialogue: 0,0:05:06.74,0:05:07.90,Main,Wolf Fushi,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:05:10.77,0:05:11.60,Main,Gugu,0000,0000,0000,,اصبر Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:12.83,Main,Gugu,0000,0000,0000,,سأعود بعد خمس دقائق Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:13.81,Main,Wolf Fushi,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:15.57,Main,Wolf Fushi,0000,0000,0000,,!إذا عدت، سأعضّك Dialogue: 0,0:05:15.84,0:05:17.52,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:22.61,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,،سأذهب إلى موقع عجوز الخمر خلال دقيقة Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:25.45,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,ثمّ أعود بمعدة مليئة بالمشروب في دقيقتين Dialogue: 0,0:05:26.07,0:05:28.01,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,انتظرني فحسب يا فوشي Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:36.98,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ما-ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:40.62,0:05:43.36,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,صحيح، إنه الخمر Dialogue: 0,0:05:44.29,0:05:45.31,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,انهض Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:47.77,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:05:50.51,0:05:56.54,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,أنت الوحيد القادر على إنقاذ فوشي يا غوغو Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:02.99,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,هذا هو. هيّا Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:05.81,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:06:06.54,0:06:09.78,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,شارفت على الوصول Dialogue: 0,0:06:19.53,0:06:22.40,Main,Hired Man,0000,0000,0000,,أنت من كان مع رين-ساما Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:23.33,Main,Rean's Dad,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.11,0:06:28.08,Main,Rean's Dad,0000,0000,0000,,هل كنت أنت من احتال على ابنتي؟ Dialogue: 0,0:06:28.34,0:06:30.59,Main,Rean,0000,0000,0000,,!أخبرتُك Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:32.85,Main,Rean,0000,0000,0000,,!غادرتُ منزلي بمحض إرادتي Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:35.28,Main,Rean,0000,0000,0000,,!لا علاقة لهم بالأمر Dialogue: 0,0:06:35.28,0:06:37.75,Main,Rean's Dad,0000,0000,0000,,أنت! ماذا فعلت بابنتي؟ Dialogue: 0,0:06:39.01,0:06:43.08,Main,Rean,0000,0000,0000,,أنا آسفة، لم أتوقّع أن يقطع أبي\Nكلّ المسافة إلى هنا Dialogue: 0,0:06:45.61,0:06:47.66,Main,Rean's Mom,0000,0000,0000,,انسَ الأمر يا عزيزي Dialogue: 0,0:06:47.66,0:06:49.33,Main,Rean's Mom,0000,0000,0000,,سيتأخّر الوقت Dialogue: 0,0:06:51.36,0:06:53.85,Main,Pioran,0000,0000,0000,,ما الأمر يا غوغو؟ Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:55.49,Main,Pioran,0000,0000,0000,,لست على طبيعتك Dialogue: 0,0:06:58.08,0:07:00.07,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!أعطني بعضاً من الخمر يا عجوز Dialogue: 0,0:07:00.07,0:07:02.80,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!ثمّة شيء قويّ للغاية Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:15.28,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,تريد خمراً؟ Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:17.45,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,ماذا أصابك يا غوغو؟ Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:18.82,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا برأيك؟ Dialogue: 0,0:07:18.82,0:07:23.34,Main,Gugu,0000,0000,0000,,نفد كلّ الخمر في بطني Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:26.48,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ولا تعطني أيّ خمر عاديّ Dialogue: 0,0:07:26.48,0:07:29.21,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!أعطني أقوى خمر Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:31.89,Main,Mom,0000,0000,0000,,!يا له من صبيّ مُروّع Dialogue: 0,0:07:32.21,0:07:37.00,Main - Top,Gugu,0000,0000,0000,,!أريد اللّعين الأفضل Dialogue: 0,0:07:32.50,0:07:34.67,Main,Rean,0000,0000,0000,,أنت! ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:07:34.67,0:07:37.00,Main,Rean,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ أين فوشي-سان؟ Dialogue: 0,0:07:38.48,0:07:41.15,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!فوشي في الغابة Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:43.44,Main,Gugu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:46.87,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لذا يجب أن أعود Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:49.89,Main,Pioran,0000,0000,0000,,يا عجوز، دعني أتولّى هذا Dialogue: 0,0:07:49.89,0:07:52.84,Main,Pioran,0000,0000,0000,,افعل ما يطلبه. لا تطرح أي سؤال Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:55.16,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:07:58.41,0:08:01.23,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,تمّ تقطير هذا المشروب الكحولي عدّة مرّات Dialogue: 0,0:08:01.23,0:08:04.27,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,إنّه أقوى ما لدينا Dialogue: 0,0:08:10.95,0:08:12.52,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,توقعتُ هذا Dialogue: 0,0:08:12.52,0:08:15.55,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,قد يكون لديك تمزّق في مكان ما Dialogue: 0,0:08:15.92,0:08:17.79,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,عليك أن تفعل شيئاً بخصوص ذلك وإلّا متّ Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:21.27,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!فات الأوان على ذلك Dialogue: 0,0:08:21.27,0:08:22.98,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!أسرع واسكبه داخلي Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:25.27,Main - Top,Gugu,0000,0000,0000,,!أسرع Dialogue: 0,0:08:24.22,0:08:25.79,Main,Mom,0000,0000,0000,,سنغادر يا رين Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:28.53,Main,Rean,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:08:28.53,0:08:30.27,Main,Rean,0000,0000,0000,,يعجبني هذا المكان Dialogue: 0,0:08:30.27,0:08:31.97,Main,Mom,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:08:31.97,0:08:34.06,Main,Mom,0000,0000,0000,,أنتِ تسبّبين المتاعب للناس هنا أيضاً Dialogue: 0,0:08:35.11,0:08:40.07,Main,Dad,0000,0000,0000,,تغضب عندما لا تفعل ما يحلو لها Dialogue: 0,0:08:40.07,0:08:41.74,Main,Dad,0000,0000,0000,,لهذا غادرت المنزل أيضاً Dialogue: 0,0:08:42.18,0:08:44.36,Main,Dad,0000,0000,0000,,لكن هذه ليست بمشكلة Dialogue: 0,0:08:45.78,0:08:50.37,Main,Pioran,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أن المشكلة هي أنك\Nلا ترى مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:55.14,Main,Dad,0000,0000,0000,,حسناً، لنذهب Dialogue: 0,0:08:56.98,0:08:57.95,Main,Rean,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:08:57.95,0:08:59.27,Main,Rean,0000,0000,0000,,!لن أعود للمنزل Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:01.33,Main,Dad,0000,0000,0000,,!كفاكِ أنانيّة Dialogue: 0,0:09:00.53,0:09:02.94,Main,Rean,0000,0000,0000,,!دعني Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:05.76,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا يمكنك الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:09:05.76,0:09:07.47,Main,Dad,0000,0000,0000,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:09:07.47,0:09:08.53,Main,Dad,0000,0000,0000,,!اغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:12.89,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لا يمكنك الذهاب فحسب Dialogue: 0,0:09:12.89,0:09:14.90,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!قلتُ لا Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:19.36,Main,Dad,0000,0000,0000,,ما هي مشكلتك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:09:19.71,0:09:24.90,Main,Dad,0000,0000,0000,,ألم نفعل المستحيل لنحرص على أن \Nتصبحي بالغة فخورة؟ Dialogue: 0,0:09:24.90,0:09:26.01,Main,Rean,0000,0000,0000,,!هذا هو السبب عينه Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:29.01,Main,Rean,0000,0000,0000,,أريد حرّية أكبر Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:30.80,Main,Rean,0000,0000,0000,,أريد أن أعيش كخرقاء Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:32.88,Main,Rean,0000,0000,0000,,خرقاء لدرجة مُحرجة Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:37.36,Main,Mom,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:09:37.36,0:09:38.70,Main,Mom,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:42.18,Main,Mom,0000,0000,0000,,لم يعجبكِ اختيارنا من ستتزوّجينه Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:45.13,Main,Rean,0000,0000,0000,,!لـ-لا Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:48.13,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:09:48.51,0:09:51.82,Main,Gugu,0000,0000,0000,,تمّت تهيئة زوج لرين-سان من الآن؟ Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:53.71,Main,Rean,0000,0000,0000,,...لا، في الواقع Dialogue: 0,0:09:56.37,0:09:59.16,Main,Gugu,0000,0000,0000,,،لا أعرف من يكون Dialogue: 0,0:09:59.47,0:10:05.40,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لكن أكثر شخص يحبّ رين-سان هو أنا، غوغو Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:10.54,Main,Gugu,0000,0000,0000,,على أي حال، سأنصرف الآن Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:11.89,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!تدبّروا أنفسكم Dialogue: 0,0:10:18.85,0:10:20.58,Main,Dad,0000,0000,0000,,سنغادر الآن أيضاً Dialogue: 0,0:10:45.03,0:10:47.37,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!فوشي! عُدت Dialogue: 0,0:10:47.86,0:10:49.45,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أين العدوّ؟ Dialogue: 0,0:10:51.57,0:10:52.74,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...فوشي Dialogue: 0,0:11:02.65,0:11:04.71,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أنت بخير يا فوشي Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:07.46,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:08.78,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هذا ليس فوشي Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:15.63,Main,Gugu,0000,0000,0000,,فوشي، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:11:16.08,0:11:16.97,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!فوشي Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:27.89,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!إلى أين أخذت فوشي؟ أيّها الحقير Dialogue: 0,0:11:32.16,0:11:33.99,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!أعد فوشي Dialogue: 0,0:11:49.95,0:11:51.52,Main,Dad,0000,0000,0000,,ماذا تعتقدين نفسكِ فاعلة؟ Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:52.63,Main,Dad,0000,0000,0000,,أفسحي الطريق رجاء Dialogue: 0,0:12:24.55,0:12:26.13,Main,Fushi,0000,0000,0000,,!لديّ المزيد Dialogue: 0,0:12:37.76,0:12:38.85,Main,Hired Man,0000,0000,0000,,!إنّها تحترق Dialogue: 0,0:12:39.14,0:12:40.31,Main,Hired Man,0000,0000,0000,,!إنّها تحترق Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:42.92,Main,Rean,0000,0000,0000,,غوغو Dialogue: 0,0:12:56.19,0:12:58.62,Main,Gugu,0000,0000,0000,,فوشي... إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:13:01.40,0:13:03.25,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هل تحطّمت؟ Dialogue: 0,0:13:03.64,0:13:05.19,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ظننتُك خالداً Dialogue: 0,0:13:08.34,0:13:11.86,Main,Gugu,0000,0000,0000,,قضيتُ معك أجمل الأوقات هنا Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.16,Main,Gugu,0000,0000,0000,,كنتُ سعيداً للغاية Dialogue: 0,0:13:14.69,0:13:18.88,Main,Gugu,0000,0000,0000,,جعلتني أشعر بثقة أكبر بنفسي Dialogue: 0,0:13:20.87,0:13:23.17,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أنا آسف يا فوشي Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:25.26,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أنا آسف لكوني أخاً عديم الجدوى Dialogue: 0,0:13:39.96,0:13:41.69,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...هذا الضّوء Dialogue: 0,0:14:21.87,0:14:23.13,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حجر؟ Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:27.66,Main,Beholder,0000,0000,0000,,!يا للعجب يا فوشي Dialogue: 0,0:14:27.66,0:14:29.63,Main,Beholder,0000,0000,0000,,أنت محظوظ Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:37.35,Main,Beholder,0000,0000,0000,,هذا الكائن الهشّ، لكن ليس بضعيف، سيزيدك قوّة Dialogue: 0,0:14:39.18,0:14:40.25,Main,Beholder,0000,0000,0000,,مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:14:55.46,0:14:56.62,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!فوشي Dialogue: 0,0:14:58.19,0:15:00.33,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هزمتُ العدوّ Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:01.18,Main,Gugu,0000,0000,0000,,فعلتُها Dialogue: 0,0:15:02.61,0:15:03.83,Main,Wolf Fushi,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:15:04.28,0:15:05.19,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:15:12.50,0:15:15.17,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:21.97,0:15:24.51,Main,Wolf Fushi,0000,0000,0000,,شكراً لك يا غوغو Dialogue: 0,0:15:35.46,0:15:36.92,Main,Rean,0000,0000,0000,,!عادا Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:39.91,Main,Rean,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:15:40.96,0:15:42.56,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:15:45.42,0:15:47.65,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,!هذا غوغو الذي أعرفه Dialogue: 0,0:15:48.09,0:15:50.44,Main,Pioran,0000,0000,0000,,!سأقضي على هذا Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:52.51,Main,Pioran,0000,0000,0000,,!لذيذ Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:55.54,Main,Pioran,0000,0000,0000,,غوغو يعدّ أطيب الطعام دوماً Dialogue: 0,0:15:55.79,0:15:58.40,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,شكراً على العودة Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:00.92,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,سامحتني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:02.73,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا، لم أسامحك Dialogue: 0,0:16:04.72,0:16:07.16,Main,Gugu,0000,0000,0000,,من الآن فصاعداً، لن أناديك بعجوز الخمر Dialogue: 0,0:16:07.16,0:16:09.60,Main,Gugu,0000,0000,0000,,سأناديك بحقير الخمر Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:11.31,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:11.81,0:16:15.01,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لكن أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:16:15.01,0:16:18.12,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لذا سأناديك بعجوز الخمر بدلاً من حقير Dialogue: 0,0:16:18.36,0:16:20.92,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,...غـ-غوغو Dialogue: 0,0:16:21.18,0:16:25.34,Main,Dad,0000,0000,0000,,أنت! لا تتكلّم مع من هم أكبر منك هكذا Dialogue: 0,0:16:25.65,0:16:27.55,Main,Gugu,0000,0000,0000,,آ-آسف Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:29.19,Main,Mom,0000,0000,0000,,...عزيزي Dialogue: 0,0:16:29.19,0:16:31.27,Main,Mom,0000,0000,0000,,هذا الفتى بارع جدّاً Dialogue: 0,0:16:31.53,0:16:33.84,Main,Mom,0000,0000,0000,,إنه أفضل من طبّاخنا Dialogue: 0,0:16:36.58,0:16:38.27,Main,Dad,0000,0000,0000,,!يا للمفاجأة Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:40.22,Main,Rean,0000,0000,0000,,غوغو؟ Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:43.27,Main,Rean,0000,0000,0000,,إلى أين ذهب فوشي-سان؟ Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:46.07,Main,Gugu,0000,0000,0000,,طلبتُ منه إحضار بعض الماء Dialogue: 0,0:16:46.07,0:16:47.48,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ينبغي أن يعود قريباً Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:58.49,Main,Beholder,0000,0000,0000,,فوشي، غادر هذا المكان Dialogue: 0,0:17:00.49,0:17:01.59,Main,Fushi,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:06.64,Main,Beholder,0000,0000,0000,,هناك طريقة لتصبح أقوى Dialogue: 0,0:17:07.47,0:17:11.07,Main,Beholder,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن تبقى في نفس الموقع Dialogue: 0,0:17:11.69,0:17:13.71,Main,Fushi,0000,0000,0000,,لم أفهم Dialogue: 0,0:17:15.55,0:17:20.80,Main,Beholder,0000,0000,0000,,...الطّارقون، كما قرّرتُ أن أسمّيهم Dialogue: 0,0:17:21.39,0:17:25.88,Main,Beholder,0000,0000,0000,,يخطّطون لتدمير هذا العالم Dialogue: 0,0:17:26.19,0:17:28.51,Main,Beholder,0000,0000,0000,,إنهم يتعلّمون Dialogue: 0,0:17:28.51,0:17:33.12,Main,Beholder,0000,0000,0000,,لعلّهم خسروا هذه المرّة، لكنّهم يتّخذون\Nخطوات لضمان فوزهم في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:17:34.11,0:17:37.27,Main,Beholder,0000,0000,0000,,في حالتك الرّاهنة، ستخسر حتماً Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:44.14,Main,Beholder,0000,0000,0000,,سينتزع ما بداخلك من جديد، وستعود\Nإلى طحلب وصخرة Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:46.01,Main,Beholder,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:49.66,Main,Fushi,0000,0000,0000,,غوغو سيهزم العدوّ Dialogue: 0,0:17:49.66,0:17:51.42,Main,Fushi,0000,0000,0000,,غوغو قويّ Dialogue: 0,0:17:54.54,0:17:56.91,Main,Fushi,0000,0000,0000,,أحتاج غوغو Dialogue: 0,0:17:56.91,0:17:58.15,Main,Fushi,0000,0000,0000,,سوف أبقى Dialogue: 0,0:18:01.12,0:18:03.20,Main,Beholder,0000,0000,0000,,هذا خيار أيضاً Dialogue: 0,0:18:04.14,0:18:07.93,Main,Beholder,0000,0000,0000,,إذا أردت رؤية النهاية، فلن أمنعك Dialogue: 0,0:18:07.93,0:18:08.92,Main,Gugu,0000,0000,0000,,فوشي Dialogue: 0,0:18:13.99,0:18:17.21,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا؟ كنت تتكلّم مع نفسك طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:18:17.21,0:18:18.96,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ليس من عادتك Dialogue: 0,0:18:20.75,0:18:22.21,Main,Fushi,0000,0000,0000,,ألا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:22.88,0:18:24.19,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أرى ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:25.43,0:18:27.70,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ادخل بسرعة فحسب Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:30.02,Main,Gugu,0000,0000,0000,,بدأ الجميع بالأكل بالفعل Dialogue: 0,0:18:47.82,0:18:49.09,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!ستعودين للمنزل؟ Dialogue: 0,0:18:49.41,0:18:50.38,Main,Rean,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:50.38,0:18:52.37,Main,Rean,0000,0000,0000,,شكراً على كلّ شيء هذه المرّة Dialogue: 0,0:18:52.37,0:18:54.47,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لكن هل أنتِ متأكّدة؟ Dialogue: 0,0:18:54.47,0:18:57.16,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أعني أن تعيشي مع والديكِ Dialogue: 0,0:18:58.05,0:19:03.00,Main,Rean,0000,0000,0000,,لن يغادرا هذا المكان ما لم أعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:08.14,Main,Rean,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أنّني لم أعد أكترث Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:09.91,Main,Rean,0000,0000,0000,,بشأن وضعي Dialogue: 0,0:19:12.29,0:19:16.67,Main,Gugu,0000,0000,0000,,يبدو أنّ كلينا لدينا شيء مشترك واحد Dialogue: 0,0:19:17.81,0:19:22.24,Main,Gugu,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين يُعيلوننا ليسوا بالضرورة\Nأن يكونوا أشخاصاً طيّبين Dialogue: 0,0:19:22.58,0:19:26.38,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لكن لسنا ضعفاء للحدّ الّذي نعجز\Nفيه عن تحمّل ذلك Dialogue: 0,0:19:37.31,0:19:42.48,Main,Rean,0000,0000,0000,,إلى اللّقاء يا عجوز ويا عجوزة ويا فوشي والفتى البائع Dialogue: 0,0:19:43.60,0:19:44.99,Main,Gugu,0000,0000,0000,,الفتى البائع؟ Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:48.72,Main,Rean,0000,0000,0000,,أمزح يا غوغو Dialogue: 0,0:19:56.97,0:19:59.25,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,حسناً، حان وقت فتح المحلّ Dialogue: 0,0:19:59.25,0:20:01.82,Main,Pioran,0000,0000,0000,,سأعود للنوم Dialogue: 0,0:20:01.82,0:20:03.53,Main,Fushi,0000,0000,0000,,...بالمناسبة يا غوغو Dialogue: 0,0:20:03.53,0:20:05.13,Main,Gugu,0000,0000,0000,,نعم؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:05.33,0:20:07.99,Main,Fushi,0000,0000,0000,,علّمني الطبخ Dialogue: 0,0:20:08.42,0:20:11.78,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ هل أنا مُلهمك الآن؟ Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:20.65,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:20:21.00,0:20:22.58,Main,Man A,0000,0000,0000,,أعطني ما طلبتُه في المرّة الماضية Dialogue: 0,0:20:23.17,0:20:25.15,Main,Man B,0000,0000,0000,,هل يمكنني تذوّق رشفة؟ Dialogue: 0,0:20:25.58,0:20:26.59,Main,Gugu,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:20:28.40,0:20:30.99,Main,Man A,0000,0000,0000,,تحسّنت جودة الخمر هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:30.99,0:20:32.17,Main,Gugu,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:35.66,Main,Man A,0000,0000,0000,,مضى على عملك هنا مدّة طويلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:36.49,0:20:38.36,Main,Man A,0000,0000,0000,,كم سنة مضت؟ Dialogue: 0,0:20:39.87,0:20:41.19,Main,Man A,0000,0000,0000,,أربع سنوات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:41.53,0:20:42.29,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:42.63,0:20:45.43,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,غوغو، ساعدني Dialogue: 0,0:20:45.57,0:20:48.17,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,لماذا وضعته في الأعلى هنا؟ Dialogue: 0,0:20:48.67,0:20:50.82,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,لماذا تحشر الكثير من الأغراض معاً؟ Dialogue: 0,0:20:51.14,0:20:54.40,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,أصبحتَ قويّاً جدّاً Dialogue: 0,0:20:54.40,0:20:57.56,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,كنتَ ضئيلاً عندما أتيتَ إلى هنا Dialogue: 0,0:20:58.12,0:21:00.17,Italics,Older Gugu,0000,0000,0000,,لماذا أنا هو أنا؟ Dialogue: 0,0:21:01.48,0:21:04.39,Italics,Older Gugu,0000,0000,0000,,أعتقد ظلّ هذا السؤال يراودني Dialogue: 0,0:21:07.14,0:21:11.12,Italics,Older Gugu,0000,0000,0000,,كرهتُ نفسي آنذاك Dialogue: 0,0:21:11.90,0:21:14.18,Italics,Older Gugu,0000,0000,0000,,ماذا عن الآن يا غوغو؟ Dialogue: 0,0:21:14.53,0:21:16.08,Italics,Older Gugu,0000,0000,0000,,ما شعورك تجاه نفسك بعد أربع سنوات؟ Dialogue: 0,0:21:22.27,0:21:24.21,Main,Older Rean,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:21:24.21,0:21:26.45,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,رين Dialogue: 0,0:21:26.45,0:21:27.96,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,هربتِ من المنزل مجدّداً؟ Dialogue: 0,0:21:27.96,0:21:30.35,Main,Older Rean,0000,0000,0000,,أجل، إنّها المرّة الثانية هذا الشهر Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:32.14,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,ما عذرك هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:21:32.51,0:21:35.56,Main,Older Rean,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ فوشي-سان مهتمّ بالتطريز Dialogue: 0,0:21:35.56,0:21:37.99,Main,Older Rean,0000,0000,0000,,لذا أحضرتُ أشياء كثيرة من المنزل Dialogue: 0,0:21:38.36,0:21:40.78,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,فوشي يعدّ الغداء الآن Dialogue: 0,0:21:40.78,0:21:42.22,Main,Older Rean,0000,0000,0000,,في الطابق العلويّ إذاً؟ Dialogue: 0,0:21:43.18,0:21:45.19,Main,Older Rean,0000,0000,0000,,يبدو شهيّاً Dialogue: 0,0:21:45.88,0:21:48.78,Main,Older Rean,0000,0000,0000,,أمسى فوشي-سان ماهراً في الطبخ Dialogue: 0,0:21:48.78,0:21:50.58,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,ينبغي أن تبقي لتأكلي Dialogue: 0,0:21:52.39,0:21:54.75,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,فوشي ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:21:54.98,0:21:57.41,Main,Pioran,0000,0000,0000,,ذهب فوشي للغسيل Dialogue: 0,0:21:57.93,0:22:01.57,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,بربّك يا عجوزة! لا يجوز أن تبدئي بالأكل بمفردكِ Dialogue: 0,0:22:01.57,0:22:04.72,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,أقول لكِ باستمرار أن تنتظري حتّى\N!نجتمع كلّنا على المائدة Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:05.83,Main,Pioran,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:22:05.83,0:22:08.92,Main,Pioran,0000,0000,0000,,!سيبرد الطعام إذا انتظرت Dialogue: 0,0:22:25.38,0:22:27.22,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,هيّا يا فوشي، بسرعة Dialogue: 0,0:22:27.22,0:22:28.95,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,بدأنا بالأكل جميعاً Dialogue: 0,0:22:29.61,0:22:31.57,Main,Fushi,0000,0000,0000,,حسناً، سآتي في الحال Dialogue: 0,0:22:32.27,0:22:34.76,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,ما الّذي كنت تحدّق به بإمعان؟ Dialogue: 0,0:22:34.76,0:22:36.88,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,يمكنك إزالة البثور Dialogue: 0,0:22:36.88,0:22:40.00,Main,Fushi,0000,0000,0000,,لا، هناك شعر ينمو على ذقني Dialogue: 0,0:22:40.54,0:22:41.51,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,لحية؟ Dialogue: 0,0:22:41.86,0:22:43.73,Main,Fushi,0000,0000,0000,,يبدو أنّني أكبُر Dialogue: 0,0:22:43.73,0:22:46.20,Main,Older Gugu,0000,0000,0000,,أجل. مُبارك يا فوشي Dialogue: 0,0:24:29.99,0:24:51.01,sign_35245_236_Preview,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:30.78,0:24:35.61,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,مضت أربع سنوات منذ المعركة مع الطّارقين Dialogue: 0,0:24:36.25,0:24:40.73,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,لكن لن يدوم السّلام طويلاً Dialogue: 0,0:24:41.21,0:24:46.22,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,،يظهر الأخ المفقود لغوغو، شين Dialogue: 0,0:24:46.63,0:24:53.65,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,مُحرّكاً عجلات قدر غوغو ورين Dialogue: 0,0:24:51.01,0:24:55.01,Episode_Title,Text,0000,0000,0000,,هديّة من الماضي