﻿1
00:00:00,400 --> 00:00:05,411
\NStargate SG-1\NSeason 10
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

2
00:00:01,167 --> 00:00:03,795
: مسبقاً على
** Stargate SG-1 **

3
00:00:04,270 --> 00:00:05,328
بإسم آلهتي

4
00:00:05,438 --> 00:00:09,636
السفن ستبنى لأجل حمل المحاربين فيما بين النجوم

5
00:00:09,743 --> 00:00:13,440
كل التابعين الأصوللين
يكرسون أنفسهم كذلك , لأجل كذبه

6
00:00:13,546 --> 00:00:15,537
أبن من هو ؟
- لا أعلم ؟ -

7
00:00:15,648 --> 00:00:19,243
"الطفل : سيكون إرادة "الأوراي

8
00:00:19,352 --> 00:00:20,785
السفن تخطط للمغادرة

9
00:00:20,887 --> 00:00:23,287
مكان ما بالخارج
الأوراى" يصنعون بوابة فائقه"

10
00:00:23,390 --> 00:00:25,517
لقد تمكنا من تحديد موقع
بلورات التحكم بالطلب

11
00:00:25,625 --> 00:00:27,252
في جزء محدد بالبوابة

12
00:00:27,360 --> 00:00:29,055
,,,نطلبها للخارج قبل أن يطلبوها للداخل

13
00:00:29,696 --> 00:00:31,561
,,,شيء ما يحدث

14
00:00:37,937 --> 00:00:39,404
,,,لم أعتقد أنك بهذا الغباء

15
00:00:39,506 --> 00:00:42,031
لقد جئت لإلتماس المساعدة
"من تحالف "لوشن

16
00:00:43,810 --> 00:00:44,936
,,,كل القاذفات , أطلقوا النار

17
00:01:20,246 --> 00:01:21,338
بالكاد الآن , واصلي الدفع

18
00:01:21,448 --> 00:01:23,279
,,,أنا أدفع

19
00:01:34,661 --> 00:01:36,993
هل هو بخير ؟

20
00:01:37,097 --> 00:01:38,086
,,,إنها جميلة

21
00:01:38,198 --> 00:01:40,359
هي ؟

22
00:01:48,775 --> 00:01:51,300
إنتظروا , مالذي تفعلون
أريد رؤيتها

23
00:02:05,825 --> 00:02:09,488
لا , بإمكاني حملها ؟
,,,إنها طفلتي

24
00:02:09,596 --> 00:02:12,326
بعد كل مامررت به
,,,أريد أن أحملها

25
00:02:12,432 --> 00:02:15,367
إنها ملك لجميع الذين يتبعون المسار

26
00:02:22,675 --> 00:02:24,973
ماذ يقول "تومان" ؟

27
00:02:25,078 --> 00:02:28,775
من واحد , الكل سيتعلم

28
00:02:32,852 --> 00:02:34,285
"إنها "أورساي

29
00:02:34,387 --> 00:02:36,355
هذا هو الغرض منها

30
00:02:36,456 --> 00:02:39,050
في هذه الرقعة الشاسعة

31
00:02:39,159 --> 00:02:42,390
المغطاة بالشرور الذي يقودهم للضلال

32
00:02:42,495 --> 00:02:45,589
هي ستكون منارة النور
في وسط الضلام

33
00:02:45,698 --> 00:02:47,689
"لمحاربي "الأوراي

34
00:02:48,301 --> 00:02:51,464
ولكل من سيتبع الطريق الحقيقي
المؤدي للخلاص

35
00:02:52,739 --> 00:02:58,200
مع الحكمة لعديد من العصور
هي ستقودنا إلى النصر المجيد

36
00:02:58,311 --> 00:03:02,111
على الرغم من كل الغير مؤمنين

37
00:03:03,113 --> 00:03:09,999
** الحلقة الأولى الموسم العاشر **
Flesh And Blood
اللحم والدم
S10E01

38
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
الهاديAالصاخب
AabadyA

39
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

40
00:04:26,432 --> 00:04:29,424
"هنا الملازم "كارتر
أجيبوا رجاء

41
00:04:30,637 --> 00:04:33,071
,,,بإمكان أحد سماعي ؟ فضلاً أجب

42
00:04:36,876 --> 00:04:40,676
إذا كان أي شخص يتلقاني ,
هنا الملازم "كارتر" فضلاً أجب

43
00:04:47,620 --> 00:04:49,583
أنا معلقة في الفضاء الخارجي

44
00:04:49,689 --> 00:04:54,149
تقريباً 2,000 قدم بالقرب من البوابة الفائقة

45
00:04:55,662 --> 00:04:56,651
" سام "

46
00:05:06,806 --> 00:05:09,036
سام" إنه أنا "ميتشل" هل تسمعيني ؟

47
00:05:09,142 --> 00:05:11,940
لايمكنني أخبارك كم هو جيد سماع صوتك

48
00:05:13,246 --> 00:05:14,372
,,,نعم , وأنت كذلك

49
00:05:14,480 --> 00:05:16,744
رأيت "كوروليف" تنفجر

50
00:05:54,287 --> 00:05:56,619
,,,لا بد أني فقدت الوعي

51
00:05:57,657 --> 00:05:58,988
" دانيال ؟ "

52
00:06:02,495 --> 00:06:06,295
كان على المتّن ,, كما أعتقد

53
00:06:10,036 --> 00:06:11,469
مالذي حدث لسفن "الأوراي" ؟

54
00:06:11,571 --> 00:06:14,699
غادروا من حوالي
أربع ساعات ونصف

55
00:06:14,807 --> 00:06:16,798
"هنا " الكولونيل أميرسون
"من على "أوديسي

56
00:06:16,909 --> 00:06:18,706
كولونيل "ميتشل" أهذا أنت ؟

57
00:06:18,811 --> 00:06:19,835
,,,نعم سيدي

58
00:06:19,946 --> 00:06:21,208
الشكر لله

59
00:06:21,314 --> 00:06:24,306
هنا "كارتر" هل أنت في مدى نقلي للداخل ؟

60
00:06:24,417 --> 00:06:27,045
أنا خائف أنه لم تعد لدينا
,,,المقدرة الشعاعية في هذا الوقت

61
00:06:27,153 --> 00:06:28,780
,,,كفيرس" يعمل عليه "

62
00:06:28,888 --> 00:06:30,014
أين كنتم ؟

63
00:06:30,123 --> 00:06:32,114
آسف , كنا خارج الإتصالات لفترة

64
00:06:32,225 --> 00:06:34,216
,,,خسرنا كل أنظمة الأتصالات في المعركة

65
00:06:34,427 --> 00:06:37,726
أعدنا المحركات الفرعية للعمل
ثم تعقبنا "الأوراي" من مسافة آمنة

66
00:06:37,830 --> 00:06:40,094
بإستخدام مستشعراتنا بعيدة المدى
,,,حتى قفزوا للفضاء الفائق

67
00:06:40,199 --> 00:06:41,291
,,,تقريباً منذ ساعه

68
00:06:41,401 --> 00:06:43,767
لازلنا نحاول إستعادة
أنظمتنا التشغيلية الأساسية

69
00:06:44,404 --> 00:06:48,568
أكره أن أكون أنانية هنا
,,,خصوصا بعد ماحدث للتو

70
00:06:48,674 --> 00:06:52,371
,,,لكن , لدي فقط
ساعتين من دعم الحياة

71
00:06:52,478 --> 00:06:54,969
أنا مدرك لهذا الوضع كولونيل
سأبقيك على إطلاع

72
00:06:55,081 --> 00:06:57,015
أطلب الأذن للهبوط بالداخل سيدي

73
00:06:57,116 --> 00:06:58,276
الإذن ممنوح

74
00:06:58,384 --> 00:07:00,045
مُساعدات الإنزال في الرصيف
,,,متعطلة , عقيد

75
00:07:01,287 --> 00:07:02,379
عُلم

76
00:07:02,488 --> 00:07:05,150
,,,نتلقى نداء
- على الشاشة -

77
00:07:07,560 --> 00:07:08,628
"كولونيل أميرسون"

78
00:07:08,628 --> 00:07:10,425
تيلك" من الجيد رؤيتك بخير"

79
00:07:10,530 --> 00:07:12,054
وأنتم كذلك

80
00:07:12,165 --> 00:07:14,725
هذه المركبة تلقت
,,,خسائر جسيمه

81
00:07:14,834 --> 00:07:17,701
إستغرقنا بعض الوقت
,,,للعودة بالأنظمة الرئيسية للعمل

82
00:07:17,804 --> 00:07:20,637
تلقينا العديد من إشارات منارات الإستغاثة
من السفن المتضرره

83
00:07:20,740 --> 00:07:22,571
كنا قادرين على نقل القليل من الناجين بالحلقات

84
00:07:22,675 --> 00:07:24,165
لكن دعم الحياة عندنا فوق قدرته

85
00:07:24,277 --> 00:07:26,370
أي فرصه لتأخذ القليل من الناس ؟

86
00:07:29,782 --> 00:07:31,272
أعتقد أن هذا يعني , لا

87
00:07:31,384 --> 00:07:33,352
كيف هي الدروع والمحركات الفائقة ؟

88
00:07:33,453 --> 00:07:35,717
لدينا 20 بالمائة من الدروع

89
00:07:35,822 --> 00:07:38,518
كفيرس" يركز على تقنية شعاع الأسغارد"

90
00:07:38,624 --> 00:07:41,718
المحرك الفائق لازال خارج الخدمة
- ماذا عن الأخبار الجيدة , أي شيء ؟ -

91
00:07:41,828 --> 00:07:44,160
العقيد "ميتشل"  هبط بأمان
- شكراً لك -

92
00:07:44,263 --> 00:07:46,390
أبق القناة مفتوحه مع تلك السفينة
"حاول الوصول لـ "تيلك

93
00:07:53,639 --> 00:07:55,534
,,,خذوه للزنزانة

94
00:08:04,650 --> 00:08:07,050
لماذا في الموجة الأولى , فقط تركونا خلفهم ؟

95
00:08:07,153 --> 00:08:09,348
,,,كانوا يعلمون أن هناك ناجين

96
00:08:09,455 --> 00:08:11,218
,,,هم بحاجة لشهود

97
00:08:11,324 --> 00:08:14,122
الهدف ليس قتلنا جميعاً
إنه لأجل إغوائنا

98
00:08:14,227 --> 00:08:15,751
إنهم يريدون منا الخروج منها
ثم القول لكل شخص

99
00:08:15,862 --> 00:08:17,796
,,, حول ركلهم لمؤخراتنا

100
00:08:17,897 --> 00:08:18,886
وهو مافعلوه

101
00:08:18,998 --> 00:08:20,898
كيف هو  "كِسير" مع شعاع الأسغارد ؟

102
00:08:21,000 --> 00:08:22,763
كِسير" هنا "أميرسون" فضلاً تقريرك"

103
00:08:22,869 --> 00:08:26,532
نظراً للأضرار , يتوجب إعادة كتابة
,,, برمجة التشغيل من البداية

104
00:08:26,639 --> 00:08:30,632
وسأكون أكثر سرعة
إذا لم أتعرض للمقاطعه

105
00:08:30,743 --> 00:08:33,234
إنه يعمل بقدر إستطاعته

106
00:08:33,346 --> 00:08:35,814
أي من طاقم "كوروليف" نقل شعاعياً
قبل خسارة السفينة ؟

107
00:08:35,915 --> 00:08:38,679
نقلنا 6
"بدون "د,جاكسون

108
00:08:38,784 --> 00:08:41,548
قمنا بتحديد مسجل البيانات
ونحن نعمل على إسترداده

109
00:08:41,654 --> 00:08:42,678
أخبار من "تيلك" ؟

110
00:08:42,788 --> 00:08:44,756
,,, قليلاً , ثم أنقطعت الإشارة

111
00:08:44,857 --> 00:08:47,052
يبدو أن هناك صراع
لأجل السيطرة على السفينة

112
00:08:47,159 --> 00:08:48,820
,,, كولونيل " أميرسون " للمقصوره

113
00:08:48,928 --> 00:08:50,020
ماهناك ؟ أيها الرائد ؟

114
00:08:50,129 --> 00:08:53,462
نحن نتلقى إتصال مع السفينة الأم
لتحالف "لوشيان"سيدي

115
00:08:53,566 --> 00:08:54,760
إنهم يطلبون التحدث إليك

116
00:08:54,867 --> 00:08:56,095
,,,أنا في طريقي

117
00:08:56,202 --> 00:08:57,794
هل الأرض على علم بوضعنا ؟

118
00:08:57,904 --> 00:09:00,236
القليل من المستشعرات بعيدة المدى
لم تتعرض للضرر

119
00:09:00,339 --> 00:09:02,739
إتصالات الفضاء العميق تحت الإصلاح

120
00:09:02,842 --> 00:09:04,707
لازال , إنهم يعلمون ان هناك شيء خاطيء

121
00:09:04,810 --> 00:09:06,277
لقد فوتنا , تقريران مجدوله

122
00:09:06,379 --> 00:09:07,505
هذا لايساعد

123
00:09:07,613 --> 00:09:09,604
لا , للأسف
,,,لاشيء هناك نستطيع فعله

124
00:09:09,715 --> 00:09:13,276
"كوروليف" و "الأوديسي"
السفينتين الوحيدتين لدينا في المجرة

125
00:09:13,386 --> 00:09:16,514
كم تبقى لدينا للبقاء
مع أجهزة دعم الحياة ؟

126
00:09:16,622 --> 00:09:20,888
يوم , ربما أقل , هذا فقط
,,, لو لم نتلقى المزيد من الناجين

127
00:09:22,762 --> 00:09:25,026
عظيم
- صحيح -

128
00:09:28,167 --> 00:09:29,862
القناة مفتوحة سيدي

129
00:09:29,969 --> 00:09:32,267
"هنا الكولونيل "أميرسون
"من السفينة الأرضية "أوديسي

130
00:09:32,371 --> 00:09:34,305
"أنا "نتان" قائد من تحالف "لوشيان

131
00:09:34,407 --> 00:09:37,774
ستسلمون سفينتكم إلى تحكمنا حالاً

132
00:09:38,611 --> 00:09:40,602
هل تريد مني تلقي هذا , سيدي ؟

133
00:09:40,713 --> 00:09:42,237
تقدم

134
00:09:42,348 --> 00:09:46,250
,,, أهلا هناك
الملازم عقيد "كاميرون ميتشل" هنا

135
00:09:46,352 --> 00:09:49,014
أنظر , خضنا جميعاً هذا القتال سوياً,,,ألم نكن ؟

136
00:09:49,121 --> 00:09:51,885
,,, لايفترض بالتحالف خيانة بعضهم

137
00:09:51,991 --> 00:09:53,151
تلقت مؤخراتنا الركل

138
00:09:53,259 --> 00:09:55,159
لكن لازلنا نحتاج بعضنا
إذا كنا نريد مواصلة النجاة

139
00:09:55,261 --> 00:09:58,059
مستشعراتنا , تتلقى أن درعكم في الحد الأدنى

140
00:09:58,164 --> 00:10:00,894
إذا لم تستسلموا في الحال
,,,سنقوم بفتح النيران

141
00:10:01,000 --> 00:10:04,299
ستقوم بتدمير السفينة الوحيدة
مع أنظام دعم الحياة القادره

142
00:10:04,403 --> 00:10:07,839
أنتم جررتمونا لهذه المعركة
عالمين أنها ستسنزف قواتنا

143
00:10:07,940 --> 00:10:10,966
أفترض بشكل متعمد
- هذه ليست الحقيقة -

144
00:10:11,077 --> 00:10:14,308
نحن جميعاً خسرنا
,,, بشكل سيء ,,,

145
00:10:15,948 --> 00:10:18,439
لم لاتقول لنا عن وضعكم ؟
,,,ربما يمكننا عمل شيء

146
00:10:18,551 --> 00:10:22,180
الوضع هو , تستلمون أو تدمرون

147
00:10:27,226 --> 00:10:29,353
مانوع الذخيرة المتوفرة على متن المركبة ؟

148
00:10:29,462 --> 00:10:33,455
ليس بالكثير , وهو محق بشأن دروعنا
نحن بلا حيلة

149
00:10:56,122 --> 00:10:57,714
كيف هو شعورك ؟

150
00:11:00,660 --> 00:11:02,059
لايمكنهم إبقائها بعيداً عني

151
00:11:02,161 --> 00:11:03,856
مهما كان أو كانت هي ,, أنا أمها

152
00:11:03,963 --> 00:11:05,988
هي بحاجة للتغذية والإهتمام

153
00:11:06,098 --> 00:11:07,258
,,, يجب السماح لي برؤيتها

154
00:11:07,366 --> 00:11:08,355
تحدثت مع الكاهن الأعلى
- و ؟ -

155
00:11:08,467 --> 00:11:10,264
,,, لقد سمحوا لك برؤيتها

156
00:11:20,413 --> 00:11:21,880
مرحباً ,,, أمي

157
00:11:31,190 --> 00:11:33,317
"أوديسي" هنا " كارتر"

158
00:11:33,426 --> 00:11:34,916
لا أعلم مالذي ترونه
أو من وجهة نظركم

159
00:11:35,027 --> 00:11:36,460
,,, أو ماتلتقطه مستشعراتكم

160
00:11:36,562 --> 00:11:39,656
لكن من الخارج هنا , تلك السفينة الأم
تبدو متضررة بشدة

161
00:11:39,765 --> 00:11:41,824
سأكون متفاجئه لو كانت أسلحتهم قادرة

162
00:11:41,934 --> 00:11:43,526
"شكراً ,,, "سام

163
00:11:46,072 --> 00:11:48,040
هم لم يطلقوا النار بعد

164
00:11:49,175 --> 00:11:52,770
أبعدونا خارج مجال الأسلحه
لنرى مالذي سيفعلونه

165
00:11:56,916 --> 00:12:00,374
سمعت أن الأطفال يكبرون بسرعة
,,, لكن هذه سخافه

166
00:12:11,530 --> 00:12:15,125
,,, حسناً , هذا الشعور أفضل

167
00:12:15,601 --> 00:12:17,034
شكراً لك

168
00:12:17,136 --> 00:12:20,697
أنت لاتؤمنين
- لا أعلم مالذي تعنينه ؟ -

169
00:12:20,806 --> 00:12:26,506
لايمكنك إخفاء شعورك نحوي
لاعليك , سأساعدك في إيجاد المسار

170
00:12:42,027 --> 00:12:46,691
بريتاك" ماذا تعرف ؟"
- المعركة لم تجري بشكل جيد -

171
00:12:46,799 --> 00:12:49,165
فقدنا جميع الإتصالات مع السفينتين الأرضييتين

172
00:12:49,268 --> 00:12:51,498
,,, سنكون محظوظين لو نجوا

173
00:12:51,604 --> 00:12:54,232
" الأخبار أن أربع سفن " للأوراي
"مرت عبر "شابا,كو

174
00:12:54,340 --> 00:12:55,329
** البوابة الفائقة **

175
00:12:55,441 --> 00:12:58,604
لقد دمروا كل من توقف في طريقهم  ,,, ثم تقدموا

176
00:12:58,711 --> 00:13:01,407
نحن بحاجة للحصول على سفينة
على الأقل لنرى المعركة

177
00:13:01,514 --> 00:13:05,211
ونعرف بالتحديد مالذي حدث
,,,وإذا تبقى هناك أحد بحاجة للمساعدة

178
00:13:05,317 --> 00:13:06,306
أتفق

179
00:13:06,418 --> 00:13:08,784
والتر , أطلبها

180
00:13:14,393 --> 00:13:16,827
كيف هي الأمور
- نحن على وشك أختبارها -

181
00:13:22,168 --> 00:13:27,162
ماهذا ؟
- "من المفترض أنه "ساندويش -

182
00:13:29,642 --> 00:13:31,576
سام , آسف , لسنا مستعدين بعد

183
00:13:32,411 --> 00:13:34,208
أكره ان أستعجلكم

184
00:13:35,815 --> 00:13:37,874
بأمكانك إصلاحها في الوقت ؟

185
00:13:37,983 --> 00:13:40,451
أنا غير متأكد
أين يكون عدم الإستقرار

186
00:13:40,553 --> 00:13:42,077
إجابة مبسطه

187
00:13:42,188 --> 00:13:45,055
يتوجب علي العودة للبرمجة مجدداً
لكل سطر

188
00:13:45,157 --> 00:13:48,092
هذه , لا
" حان الوقت للخطة " بي

189
00:13:50,496 --> 00:13:53,192
إذا كنت أفكر ما تفكر , فأنه لن ينفع

190
00:13:54,533 --> 00:13:56,364
مارك" هل تمانع ؟"

191
00:13:59,738 --> 00:14:01,205
تثبتي "سام" نحن قادمون لأخذك

192
00:14:09,315 --> 00:14:10,543
ياللهول

193
00:14:24,697 --> 00:14:26,665
,,, هذه غلطتك

194
00:14:27,766 --> 00:14:31,566
"قلت لك بالفعل كل ما أعرفه عن "الأوراي

195
00:14:31,670 --> 00:14:36,300
الأمل الوحيد لهزيمة أتباعهم
بتوحيد قوانا والعمل معا

196
00:14:36,408 --> 00:14:39,534
,,, لافائدة لديك مقابل تعذيبي

197
00:14:40,980 --> 00:14:44,746
بهذا , أنت مخطئ

198
00:14:45,985 --> 00:14:49,421
,,, أنا غاضب جداً , جداً , الآن

199
00:14:49,521 --> 00:14:52,422
وسأسبب لك الكثير من الألم

200
00:14:52,524 --> 00:14:55,823
سيجعلني هذا أشعر أفضل

201
00:15:01,367 --> 00:15:04,200
المحركات الجانبية
ليس لديها ذالك التحكم الدقيق

202
00:15:04,303 --> 00:15:06,464
إذا صدمتني , حتى لو
بأقل سرعة ممكنه

203
00:15:06,572 --> 00:15:11,032
لن أقوم بصدمك ,,,,, ليس عمداً

204
00:15:24,590 --> 00:15:28,617
حتى لو أخذتني لداخل الدرع
الجاذبية الصناعية قد تكون خطيره

205
00:15:28,727 --> 00:15:30,558
,,, الوقوع من علو 30 قدماً بهذه البدلة

206
00:15:30,663 --> 00:15:33,826
سام , توقفي عن القلق "كِسير" سيقوم بالتحكم يدوياً

207
00:15:37,770 --> 00:15:39,328
,,,أنت تتقدم بسرعة

208
00:15:39,638 --> 00:15:44,439
هذا الطوف لايقلل سرعته
تهيئة الدفع العكسي 5 بالمائة

209
00:15:54,887 --> 00:15:58,846
لدينا , تهيئة الدفع العكسي 20 بالمائة
كسار" أنزلها برفق

210
00:16:25,184 --> 00:16:26,981
إنها معنا سيدي , وهي بخير

211
00:16:28,387 --> 00:16:31,379
تحليق رائع
- صحيح, بعض الأيام تكون محظوظاً -

212
00:16:37,629 --> 00:16:40,325
شكراً لك
- على الرحب -

213
00:16:42,067 --> 00:16:46,231
صحيح , كنت سأقول , بدون تعرق
لكن بالتأكيد كان هناك

214
00:16:46,338 --> 00:16:49,034
"في حالة "كِسير
أعتقد أننا كنا سنتعرق

215
00:16:50,175 --> 00:16:54,737
أي أخبار عن " تيلك " ؟
- لا , لكن لدينا شيء آخر -

216
00:16:54,847 --> 00:16:57,543
"قمنا بتحميل بيانات الصندوق الأسود للـ "كوروليف

217
00:16:57,649 --> 00:16:58,946
نعلم أن 6 أشخاص تم إلتقاطهم

218
00:16:59,051 --> 00:17:00,746
باستخدام التقنية الشعاعية
قبل أن تتفجر

219
00:17:00,853 --> 00:17:04,584
"لا أحد منهم كان "جاكسون
,,, ومع ذلك

220
00:17:05,991 --> 00:17:09,085
الحلقات كذلك تم تفعيلها ؟
- أنت مصيبه -

221
00:17:16,802 --> 00:17:20,704
سيدي ، المستشعرات تشير لـ وجود تقلب طفيف
في إستقرارية دروعهم

222
00:17:20,806 --> 00:17:22,535
يتزامن ذلك مع أطلاق أسلحتهم

223
00:17:22,641 --> 00:17:24,336
أنقلوا قنبلة نووية بالشعاع

224
00:17:28,847 --> 00:17:30,576
تقرير " أوديسي " لا نجاح

225
00:17:30,682 --> 00:17:33,412
لمحاولات نقل الأسلحة شعاعياً
بدخل سفن الأعداء

226
00:17:33,519 --> 00:17:37,387
ماذا عن الحلقات , أنهم يستخدمونها
ربما نتمكن من التوصيل عبرها

227
00:17:37,489 --> 00:17:38,649
كيف يمكننا تأمين ذلك ؟

228
00:17:38,757 --> 00:17:41,419
فقط نجهز حلقاتنا للبحث عن
أقرب مهبط آخر , هذا يستحق المحاولة

229
00:17:41,527 --> 00:17:43,791
أقترب أكثر , سأعمل عليها

230
00:17:43,896 --> 00:17:47,491
أريد نقل هذا الرأس النووي أن ينقل
لغرفة الحلقات حالاً

231
00:17:47,599 --> 00:17:49,829
خذونا تجاه أقرب سفينة أعداء

232
00:17:53,338 --> 00:17:55,966
أعددتها للإنفجار بعد
خمس ثواني من تنشيطها

233
00:18:35,747 --> 00:18:39,080
أنت لاتعلم أين سفن الأعداء
أو ماهي قادرة عليه ؟

234
00:18:39,184 --> 00:18:42,642
كل مانعرفه أنهم قاموا بشق طريقهم
عبر أثنتان من سفننا , وسفن الأسغارد

235
00:18:42,754 --> 00:18:44,745
وأسطول من سفن "الجوائولد" الأم

236
00:18:44,857 --> 00:18:46,791
بأمكانهم أن يكونوا بالطريق لهنا
,,, بينما نتحدث

237
00:18:46,892 --> 00:18:48,826
أرسلنا أفضل مالدينا , لإيقافهم

238
00:18:48,927 --> 00:18:52,863
الـ (آي او اي) ينظرون في جلب
الوحدة الصفرية من أتلانتس للأرض

239
00:18:52,965 --> 00:18:55,160
لإستخدام
نظام "انتاركتيكا" للدفاع عن الأرض

240
00:18:55,267 --> 00:18:56,256
,,,حتى لو كان لدينا سفينة

241
00:18:56,368 --> 00:18:59,565
ستستغرق على الأقل ثلاث أسابيع
لجلب الوحدة الصفرية هنا

242
00:18:59,671 --> 00:19:02,936
ولاضمانات أن منصات أسلحة القدماء
"على "أنتراكتيكا

243
00:19:03,041 --> 00:19:05,009
ستقوم قادرة على مزيد من التأثير
"ضد سفن "الأورى

244
00:19:05,110 --> 00:19:07,578
أكثر مما سبق وقذفناهم به

245
00:19:07,679 --> 00:19:12,048
كالعادة (آي او اي)  يهدرون أنفاسهم

246
00:19:13,218 --> 00:19:16,915
أتعلم , لو كان لدي الرواتب

247
00:19:17,022 --> 00:19:19,718
التي يدفعونها لهؤلاء السياسيين الحمقى

248
00:19:19,825 --> 00:19:21,884
ونظعها في ميزانيتي

249
00:19:23,162 --> 00:19:25,630
أنا آسف , هل قلت ذلك بصوت مرتفع ؟

250
00:20:05,003 --> 00:20:07,665
مرحباً , أمي

251
00:20:07,773 --> 00:20:10,003
,,, لست بحاجة للخوف

252
00:20:14,613 --> 00:20:18,413
هل أنت حقاً ستتوقفين عن النمو في مرحلة ما ؟

253
00:20:18,517 --> 00:20:23,784
بسبب , على هذا المعدل
,,, أنت ستحظين بحياة قصيرة جداً

254
00:20:34,800 --> 00:20:37,064
,,, أنا مسرورة لقلقك علي

255
00:20:39,471 --> 00:20:43,407
هل تشعرين بالتحسن ؟
- أنا , شكراً لك -

256
00:20:45,544 --> 00:20:47,876
,,, أنا جائعة جداً

257
00:20:48,981 --> 00:20:52,610
أتريدي شيء للأكل ؟
- حسنا ؟  -

258
00:21:04,329 --> 00:21:06,490
لديك أسئلة ؟

259
00:21:07,532 --> 00:21:09,056
هل لديك أسم ؟

260
00:21:09,167 --> 00:21:13,035
"أنهم يدعونني بـ "أورساي
,,,نعم

261
00:21:13,138 --> 00:21:15,436
إنه ليس بذلك الأسم ؟؟ أليس ذلك؟

262
00:21:16,108 --> 00:21:18,235
ومالذي تحبين أن تسميني ؟

263
00:21:19,044 --> 00:21:20,511
,,,حسنا

264
00:21:22,514 --> 00:21:27,713
لطالم إعتقدت لو حظيت بإبنة
أني سأسميها على أمي

265
00:21:27,819 --> 00:21:30,151
إنها جداً

266
00:21:30,722 --> 00:21:32,349
إمرأة قوية

267
00:21:34,860 --> 00:21:36,828
"أسمها كان "آدريا

268
00:21:39,298 --> 00:21:40,993
أحببت هذا

269
00:21:43,669 --> 00:21:45,227
آدريا

270
00:21:48,774 --> 00:21:52,801
أتعتقدين بواسطة تسميتي ؟
أنك ستقومين بملائمتي بشرياً ؟

271
00:21:52,911 --> 00:21:54,936
,,,تجعليني أكثر مثلك

272
00:21:55,914 --> 00:21:58,610
لأكون أكثر تعاطفا مع وجهة نظرك

273
00:22:00,752 --> 00:22:02,686
كيف تعرفين , ماتعرفينه ؟

274
00:22:02,788 --> 00:22:06,815
الأوراي" نسجوا معرفتهم"
في التركيبة الجينية الخاصه بي

275
00:22:06,925 --> 00:22:11,328
على الأقل بقدر قدرة إحتمال عقلي البشري

276
00:22:11,430 --> 00:22:15,059
كل معارفهم بعيدة جداً
بالنسبة لفهمنا

277
00:22:15,167 --> 00:22:18,967
الفهم للكون اللانهائي
واضح أنه بلا حدود

278
00:22:19,071 --> 00:22:21,938
,,, إذن , أنت فعلياً لست واحدة منهم

279
00:22:22,040 --> 00:22:24,400
أنا أتقرب بقدر إستطاعتي

280
00:22:24,500 --> 00:22:27,000
وأنا بهئية
** اللحم والدم **

281
00:22:27,212 --> 00:22:29,442
هل هناك أي جزء منك , أتى مني ؟

282
00:22:29,548 --> 00:22:33,678
,,, بالتأكيد , أنت أمي

283
00:22:33,785 --> 00:22:35,480
,,, بالضبط

284
00:22:35,587 --> 00:22:40,854
وكوني أمك , أنت ستستمعين إلى
أيتها السيدة الصغيرة

285
00:22:40,959 --> 00:22:47,421
لن يكون هناك قيادة لهذه السفن والجيوش
في هذه الحملة الدينية من والمجزرة الجماعيه

286
00:22:47,532 --> 00:22:49,295
أو غيره

287
00:22:54,239 --> 00:22:56,366
,,, كان يستحق المحاولة

288
00:22:56,475 --> 00:22:58,710
,,, أعلم لم  أنت لا تصدقين ما نفعله

289
00:22:59,144 --> 00:23:01,669
القدماء هم من قامو بالكذب عليكم

290
00:23:01,780 --> 00:23:06,342
هم من كانوا منذ فترة طويلة
يحاولون تدمير "الأوراي" لأجل معتقداتهم

291
00:23:06,451 --> 00:23:08,180
وليس بالعكس

292
00:23:08,286 --> 00:23:10,652
فقط "الأوراي" يشاركون كل ماتعلموه

293
00:23:10,756 --> 00:23:14,749
بينما أخفى القدماء الحقائق الأساسية
حول وجودهم عنكم

294
00:23:17,129 --> 00:23:22,089
إنهم يكتنزون معرفتهم
وكانوا غير واضحين حول كل شيء

295
00:23:22,200 --> 00:23:27,137
"وعلى عكس ماقالوه لكم "الأوراي
بالتأكيد يقومون بالقيام بترقية تابعيهم

296
00:23:27,239 --> 00:23:30,697
القدماء هم من قاموا بإضعاف طاقة البشرية في هذه المجرة

297
00:23:30,809 --> 00:23:32,606
لأجل تمكنهم من السلطة عليكم

298
00:23:32,711 --> 00:23:38,911
هذا , سبب قيامهم *بمساعدتكم* لإعطائهم
"القوة لأجل تدمير "الأوراي

299
00:23:39,017 --> 00:23:40,951
مرة واحدة وإلى الأبد

300
00:23:41,553 --> 00:23:45,489
لهذا السبب , كل من لايمكنه
رؤية الطريق الصحيح

301
00:23:45,590 --> 00:23:47,751
يجب أن يُدمر

302
00:23:47,859 --> 00:23:50,885
أو سنضيع جميعاً , في الشرور

303
00:23:54,566 --> 00:23:58,400
هل أنت تقولين أن هذه ضربة وقائية ؟
ودفاع عن النفس ؟

304
00:23:58,503 --> 00:24:00,801
,,, لايهم ماتقومين بتسميته

305
00:24:01,373 --> 00:24:03,034
هذه الأسباب

306
00:24:03,608 --> 00:24:07,442
والحقيقة سوف نراها من خلالهم ,,, إلى النصر

307
00:24:07,546 --> 00:24:12,210
هل أنت حقاً تؤمنين بهذا,,,؟
أو أنك فقط تأملين أن أؤمن,,,؟

308
00:24:14,319 --> 00:24:16,947
لم لاتصدقيني , أمي ؟

309
00:24:20,792 --> 00:24:22,487
,,, لا أعلم

310
00:24:22,594 --> 00:24:25,563
,,, أنت تختارين كلمات القداماء فوق كلام إبنتك

311
00:24:25,664 --> 00:24:28,189
مالذي فعله القدماء لينالوا ثقتك ؟

312
00:24:28,300 --> 00:24:30,268
ليس بقدر ماتفعلينه

313
00:24:30,802 --> 00:24:36,363
في النهاية , فقط أنت تقررين
مصير الروح الخاصة بك

314
00:24:43,448 --> 00:24:45,507
سفينتان أم خرجتا للتو من الفضاء الفائق

315
00:24:45,617 --> 00:24:48,051
تحقق منهم , دعنا نلاقيهم وجهاً لوجه

316
00:24:48,153 --> 00:24:51,554
سفن تحالف "لوشيان" ينادوننا مجدداً

317
00:24:51,656 --> 00:24:55,524
أخفظوا دروعكم , وإستعدوا لصعودنا
,,, أو سيتم تدميركم

318
00:24:55,627 --> 00:24:59,119
أأوكد لك كابتن , أنا قادر تماما
لتخطيكم هذه المرة

319
00:24:59,231 --> 00:25:01,495
الدروع 30 بالمائة ,,, لن يصمدوا كثيراً

320
00:25:01,600 --> 00:25:05,001
سام" لدينا رفقه"
كيف هي تطورات المحرك الفائق,,,؟

321
00:25:08,940 --> 00:25:11,841
ليس جيداً "كِسير" لازال يعمل
على التقنية الشعاعية

322
00:25:11,943 --> 00:25:14,741
المستشعرات تشير أن السفن الأم
يشحنون أسلحتهم

323
00:25:24,890 --> 00:25:26,585
قصة طويلة

324
00:25:27,993 --> 00:25:30,154
أنت لوحدك ؟
- نعم -

325
00:25:31,096 --> 00:25:33,997
مالذي حدث لك ؟
- مالذي تعنيه ؟ -

326
00:25:35,901 --> 00:25:37,801
أووه ,,, لقد وضعت الطفل

327
00:25:37,903 --> 00:25:39,894
أتعلم , لم أفكر أبداً
سأتفق مع والداي

328
00:25:40,005 --> 00:25:43,197
لكن الآن , بدأت أتذكر حول
ما إعتاد الأمر ليكون حولك

329
00:25:43,308 --> 00:25:48,045
إرضاعهم ثم تربيتهم
ثم تقوم بتعليمهم أفضل ماتستطيع

330
00:25:48,146 --> 00:25:50,341
ثم كل مايفعلون , فطر فؤادك

331
00:25:50,448 --> 00:25:52,575
دائما أفترضت هذه التجربة
ستكون ملوثه لو قمت بها

332
00:25:52,684 --> 00:25:53,673
مالذي تتحدثين عنه ؟

333
00:25:53,785 --> 00:25:56,276
حسناً هي بدأت بلطف وبرآءة
قبل كل شيء

334
00:25:56,388 --> 00:25:58,754
والآن هي مصممة
على السيطرة على المجرة

335
00:25:58,857 --> 00:26:01,792
كم عمرها ؟
- ساعات قليلة -

336
00:26:03,295 --> 00:26:08,164
الأوراي" إستخدموني"
لتسلل واحد منهم  ,  ليعبروا الحدود

337
00:26:08,266 --> 00:26:11,497
هذا الطفل , هو طريقتهم
للغش في قوانين الإرتقاء

338
00:26:11,603 --> 00:26:14,231
هم لا , يستطيعون فعلياً التعدي
على مجرتنا , بانفسهم

339
00:26:14,339 --> 00:26:17,137
بدون الحصول على مواجهة مع القدماء ؟ صحيح ؟

340
00:26:17,242 --> 00:26:21,042
لذا هم قاموا بوضع مندوبهم البشري الخاص
,,, مع معرفتهم

341
00:26:21,146 --> 00:26:22,807
ليقود , جيوشهم

342
00:26:22,914 --> 00:26:24,643
"نوع من "الكاهن الأعلى" مثل الـ "دولسا ؟

343
00:26:24,749 --> 00:26:27,547
هي ستكون أكثر سوء من هذا

344
00:26:27,548 --> 00:26:29,853
الكاهن هو فقط بيدق
** قطعة شطرنج **

345
00:26:29,854 --> 00:26:33,756
هي تعرف الأهداف
"إنها متواطئة مع "الأوراي

346
00:26:33,858 --> 00:26:36,292
كان يجدر بك سماع الدعاية
,,, التي حاولت إطعامي إياها

347
00:26:36,394 --> 00:26:38,089
مهلا مهلاً , نحن نتحدث عن طفله هنا ؟ صحيح ؟

348
00:26:38,196 --> 00:26:40,027
إنها معدلة وراثيا

349
00:26:40,131 --> 00:26:43,328
ستكون كاملة النمو , ومسؤولة بشكل صوري
خلال يوم تقريباً

350
00:26:43,435 --> 00:26:46,097
إذا كانت ستسير على خطى أمها
فسيكون لها شخصية قوية جداً

351
00:26:46,204 --> 00:26:47,694
هذا سيء
- أتقول لي هذا -

352
00:26:47,806 --> 00:26:50,673
لأم منشاء ماقد يكون أكثر جاذبية
للذكور في هذه المجرة

353
00:26:50,775 --> 00:26:52,436
هل لديك فكرة , لأين سنذهب ؟

354
00:26:52,544 --> 00:26:55,809
,,, لا , هي لم تقل لي
إنها تعلم , أني لست في صفها

355
00:26:55,914 --> 00:26:58,405
,,,هي لاتزال تأمل , أرى ذلك البريق

356
00:26:58,516 --> 00:27:01,110
جزء منها لايمكنه المساعدة
,,, لكن يشعر أنه مرتبط بي

357
00:27:01,219 --> 00:27:02,948
هي أرادت مني , إعطائها إسم

358
00:27:03,054 --> 00:27:05,045
,,,و
- آدريا" قلت لها أنه أسم أمي" -

359
00:27:05,156 --> 00:27:07,215
وليس ؟
- زوجة أبي , أمرأة ساحره -

360
00:27:07,325 --> 00:27:09,520
بهذا إزددت معرفتي وبدأت أفهم

361
00:27:09,628 --> 00:27:11,186
هاه ؟
- !!,, لاشيء -

362
00:27:11,296 --> 00:27:14,322
أتعلم ماهو الغريب "دانيال" ؟
- لا -

363
00:27:14,432 --> 00:27:18,835
لديها المعرفة للوجود المترقي
وعلى الرغم من تشبثها

364
00:27:18,937 --> 00:27:22,065
أحسست , بذاك الجزء منها
,,, الذي يبدوا كأي طفل آخر

365
00:27:22,173 --> 00:27:23,663
,,, الذي يريد إستحسان أمه

366
00:27:23,775 --> 00:27:25,675
,,, لذا آمل إستخدام ذلك بطريقة ما

367
00:27:25,777 --> 00:27:27,142
أعنى لم هي تهتم بي كما أعتقد ؟

368
00:27:27,245 --> 00:27:29,713
الآن , نحن أكثر قلق
,,, حول الخروج من هذه السفينة

369
00:27:29,814 --> 00:27:31,406
لايمكنني الإختباء طويلاً
- إختبيء -

370
00:27:31,516 --> 00:27:32,778
صحيح
- إختبيء -

371
00:27:35,787 --> 00:27:37,084
مرحباً
- ماذا ؟ -

372
00:27:37,188 --> 00:27:40,316
أهلاً , يوم طويل ؟
- صحيح , انا منهك -

373
00:27:41,760 --> 00:27:44,019
أراك واقفة وتمشين بالأنحاء ؟

374
00:27:45,330 --> 00:27:47,059
أفضل بكثير

375
00:27:56,307 --> 00:27:58,332
ثلاث سفن أخرى للتو خرجت من الفضاء الفوقي

376
00:27:58,443 --> 00:28:02,209
,,, إنهم يحيطون بنا
- ,,, نتلقى نداء -- على الشاشة -

377
00:28:03,415 --> 00:28:06,248
تحياتي
- بريتاك" تحياتنا إليك" -

378
00:28:06,351 --> 00:28:09,013
إستعد , تحالف "لوسيان" يستعدون
,,, لفتح نيرانهم علينا

379
00:28:09,120 --> 00:28:13,022
قمت بالفعل بمطالبتهم بالتراجع أو مواجهتنا بالمعركة

380
00:28:13,124 --> 00:28:14,148
,,, إنهم يطلقون أسلحتهم

381
00:28:20,732 --> 00:28:23,257
أي جحيم يقومون بفعله ؟
- كارتر" الآن أو أبداً" -

382
00:28:25,103 --> 00:28:26,127
أصبح لدي تأمين

383
00:28:33,378 --> 00:28:36,211
"المقصوره لدينا"تيلك
أأنت بخير ؟

384
00:28:37,048 --> 00:28:38,811
,,, لم أكن بحال أفضل

385
00:28:39,350 --> 00:28:42,046
الفريق الطبي إلى غرفة التحكم الإحتياطية 2

386
00:28:45,623 --> 00:28:47,557
أعتقد أننا حظينا بمعارك كافية لـ يوم واحد

387
00:28:47,659 --> 00:28:49,650
إنهم فقط لايريدون لنا أنقاذ السفينة

388
00:28:49,761 --> 00:28:51,854
عندما حاولوا تقفينا ثم هربوا

389
00:28:52,464 --> 00:28:54,762
بعد كل شيء مررت عبره ,,,وكل شيء شاهدتيه ؟

390
00:28:54,866 --> 00:28:56,800
كيف يمكنك مواصلة عدم الإيمان بالـ "أواري" ؟

391
00:28:56,901 --> 00:28:58,198
تعتقد أني لا ؟

392
00:28:58,303 --> 00:29:00,100
الأورساي" متنبأة حقيقية"

393
00:29:00,205 --> 00:29:03,038
إنها طفلة , فتاة صغيرة
,,, لديها بعض الخلافات مع أمها

394
00:29:03,141 --> 00:29:04,870
أتقولين أنك تؤمنين بالـ "أواري" ؟

395
00:29:04,976 --> 00:29:07,843
لم أنت هنا معي إذا كنت
تشك في إخلاصي ؟

396
00:29:07,946 --> 00:29:09,538
,,, بسبب أني أحبك

397
00:29:11,516 --> 00:29:14,451
بسبب أني لازلت أأمل
,,, أنه بإمكاني الحفاظ على روحك

398
00:29:25,463 --> 00:29:27,055
ماذا ؟ لأين تذهب ؟

399
00:29:27,165 --> 00:29:28,462
,,,تم إستدعائي للواجب

400
00:29:33,204 --> 00:29:35,866
!!,, وهنا أنا آمل أني أستطيع الحفاظ عليه

401
00:29:44,482 --> 00:29:46,541
,,, سعيد لرؤيتك حياً

402
00:29:46,651 --> 00:29:48,346
وجيد أن تكون حياً , صديقي القديم

403
00:29:48,453 --> 00:29:50,444
تلقينا للتو أخبار سيئة

404
00:29:51,222 --> 00:29:53,281
سفن "الأوراي" تم تحديدها

405
00:29:54,159 --> 00:29:58,459
,,, لحظات مضت , خرجوا من الفضاء الفائق
,,, "فوق "شولاك

406
00:30:41,673 --> 00:30:42,765
لم "شولاك" ؟

407
00:30:42,874 --> 00:30:47,072
"ربما لسبب أنه حيث بدات ثورة "الجافا" ضد "الجوائولد

408
00:30:47,178 --> 00:30:49,840
,,, مهما كان , يتوجب علينا عدم التخلي عنهم

409
00:30:49,948 --> 00:30:53,145
قريباً سنستعيد المحرك الفائق
علينا الإتجاه للأرض للتصليحات

410
00:30:53,251 --> 00:30:55,685
شخص ما يتوجب عليه البقاء
ومراقبة البوابة الفائقة

411
00:30:55,787 --> 00:30:57,755
قد لانكون قادرين على إيقاف سفن "الأوراي" من القدوم

412
00:30:57,856 --> 00:30:59,983
لكن على الأقل لنعرف مايفعلون

413
00:31:00,091 --> 00:31:03,959
سنترك مجموعة صغيرة
من سفن الإستطلاع متخفيه خلفنا

414
00:31:04,062 --> 00:31:06,030
هل تتوقعون وصول دعم ؟

415
00:31:06,130 --> 00:31:10,567
غير مرجح
"إسطول الجافا المتبقي يدافع عن "دكارا

416
00:31:10,668 --> 00:31:11,726
,,, لديكم فقط ثلاث سفن أم

417
00:31:11,836 --> 00:31:15,704
كان لدينا أكثر من هذا ولم نستطع إيقافهم

418
00:31:15,807 --> 00:31:19,334
لانستطيع فقط التوقف
,,, بينما أخواننا وأخواتنا يتساقطون

419
00:31:20,979 --> 00:31:24,210
سام" أنا ذاهب معهم"
- أنا كذلك -

420
00:31:24,315 --> 00:31:26,146
,,,هذا إنتحار

421
00:31:26,251 --> 00:31:29,152
"حسناً , لـ "تيلك" و "بريتاك
هذه ليست حجه ضد الذهاب

422
00:31:29,254 --> 00:31:31,415
وماذا عنك ؟

423
00:31:31,522 --> 00:31:33,319
من المستبعد لكن , لازال هناك فرصة

424
00:31:33,424 --> 00:31:36,018
أن "دانيال" حي بداخل واحدة من سفن "الأوراي" ؟

425
00:31:36,127 --> 00:31:38,925
قد يكون بحاجة للمساعدة
- أحقاً تعتقدين هذا ؟ -

426
00:31:39,030 --> 00:31:41,260
,,, لاتعرفه بقدر معرفتي

427
00:31:43,501 --> 00:31:44,991
,,, حظ موفق

428
00:32:01,419 --> 00:32:04,081
يبدوا كأن التوغل الأرضي على وشك البدأ

429
00:32:04,889 --> 00:32:06,652
"نحن على "شولاك

430
00:32:11,195 --> 00:32:13,026
"مع خروج معظم المحاربين من هنا لقتال "الجافا

431
00:32:13,131 --> 00:32:14,826
قد نكون قادرين على النزول من هذه السفينة متسترين

432
00:32:14,933 --> 00:32:16,230
,,, لدينا فرصة هنا

433
00:32:16,334 --> 00:32:19,098
نعم , فكرت بهذا , لكن نحن لانعلم
ماهي القوه التي تحملها هذه الطفلة

434
00:32:19,203 --> 00:32:20,534
إنها المفتاح , لهذا الغزو

435
00:32:20,638 --> 00:32:24,404
إذا تمكنا بطريقة ما , من الإمساك بها
"وأخذها معنا لنقلبها ضد "الأوراي

436
00:32:24,509 --> 00:32:27,069
فستكون سلاح قوي جداً يمكاننا إستخدامه ضدهم

437
00:32:27,178 --> 00:32:28,805
هذا إحتمال بعيد
- ومالذي لديك ؟ -

438
00:32:28,913 --> 00:32:30,437
لاشيء
- تستحق المحاولة إذن ؟ -

439
00:32:32,116 --> 00:32:34,550
أنت بحاجة لتنكر أفضل

440
00:32:37,288 --> 00:32:39,051
,,, أعلم أين هي غرف التسليح

441
00:32:39,857 --> 00:32:41,916
"لديهم أسلحة صاعقه مثل مسدس "زات

442
00:32:42,026 --> 00:32:45,086
,,, سأقوم بتشتيتها بينما تتسلل وتصعقها

443
00:32:52,403 --> 00:32:55,031
,,, نوعاً ما عدد فريقنا هزيل بالداخل

444
00:32:55,506 --> 00:32:57,633
كم من الجافا لديكم على السفن الأخرى ؟

445
00:32:57,742 --> 00:32:59,403
,,,ليس بالكثير

446
00:32:59,510 --> 00:33:03,207
إقناع المجلس الأعلى بالتخلي عن ثلاث
سفن "هاتاك" كان صعباً كفايه

447
00:33:03,314 --> 00:33:05,839
الطاقم , قمت بتجميعه بشكل فردي

448
00:33:05,950 --> 00:33:10,319
إذن نحن عاجزون من ناحية الرجال
,,, والقدرة النارية والتقنية

449
00:33:10,421 --> 00:33:12,582
ألدينا أي تصور جزئي لخطة المعركة
أو لازلنا فقط نخطط

450
00:33:12,690 --> 00:33:16,126
للخروج من الفضاء الفائق ونعرض
مؤخراتنا للركل مجدداً ؟

451
00:33:17,729 --> 00:33:20,024
هاي , أنا مع الموت بشكل نبيل

452
00:33:20,565 --> 00:33:22,824
,,, ألا يكون الموت النبيل عديم الجدوى من ناحية أخرى

453
00:33:22,934 --> 00:33:26,162
سجلات الـ "كوروليف" أشارت
أنه كانت هناك محاولة لإستخدام الحلقات

454
00:33:26,170 --> 00:33:28,365
"لإيصال رأس نووي عند تقلب دروع سفن "الأوراي

455
00:33:28,473 --> 00:33:30,771
الذي يتزامن مع إطلاق نيران أسلحتهم الرئيسية

456
00:33:30,875 --> 00:33:33,002
عظيم , سنستخدم السفينتان الأخري
لإجتذاب نيرانهم

457
00:33:33,111 --> 00:33:36,569
بينما نتسلل من الخلف ونطلق النووي الكبير
عبر أنبوب العادم الخاص بهم

458
00:33:36,681 --> 00:33:38,205
لكن لايوجد لدينا أي سلاح نووي

459
00:33:38,316 --> 00:33:39,840
ألديكم قنابل جافا مثيره ؟

460
00:33:39,951 --> 00:33:42,317
لدينا متفجرات يجدر أن تكون مؤثرة

461
00:33:42,420 --> 00:33:44,581
حسناً ,,,لحظة خروجنا من الفضاء الفوقي

462
00:33:44,689 --> 00:33:46,884
سنبدأ البث على كل القنوات اللاسلكيه

463
00:33:46,885 --> 00:33:49,626
لو أن "دانيال" لازال حياً آمل أن تصله الرسالة ,, أننا هنا

464
00:33:49,627 --> 00:33:51,891
ويصل للحلقات من الداخل

465
00:33:51,996 --> 00:33:53,224
,,, هانحن ذا

466
00:33:54,766 --> 00:33:56,597
الآن لدينا خطة

467
00:34:00,104 --> 00:34:03,733
تعلمين إذا كانت مشابهة للرهبان
فقد تكون ذات قوى مثلهم

468
00:34:03,841 --> 00:34:06,476
لهذا , سأذهب في البدأ
لمحاولة إدارة ظهرها عن الباب

469
00:34:06,477 --> 00:34:08,001
حتى لاتتمكن من رؤيتك قادماً

470
00:34:08,002 --> 00:34:09,670
الآن تعلمنا أن الرهبان يحتاجون للتركيز

471
00:34:09,781 --> 00:34:10,907
,,, لكي يستطيعوا تفعيل قواهم

472
00:34:11,015 --> 00:34:13,848
لذا عندما تسمع شعائرهم
أدخل وأطلق

473
00:34:13,951 --> 00:34:15,919
لأي شخص في الغرفة يمكنه أن يكون مشكلة

474
00:34:16,020 --> 00:34:18,420
أأنت متأكدة أن هذا الشيء لمجرد الصعق ؟

475
00:34:18,523 --> 00:34:22,789
تلك الأشياء يمكنها القتل , وهذا أقل قوة

476
00:34:22,894 --> 00:34:27,456
لكن إذا أطلقت على شخص ما
,,, العديد من المرات ,,, فيحتمل أن يقتل

477
00:34:41,646 --> 00:34:44,911
,,, آدريا"  ,,,  إنه أنا"

478
00:34:46,150 --> 00:34:47,447
,,, أدخلي , أمي

479
00:34:59,163 --> 00:35:00,755
هل أنت بخير ؟

480
00:35:02,066 --> 00:35:04,227
لم أنت تجلسين لوحدك بالضلام ؟

481
00:35:08,706 --> 00:35:11,800
المعرفة في عقلي تنموا مثلي

482
00:35:11,909 --> 00:35:15,743
الكثير لتلقيه , يسبب لي الصداع

483
00:35:15,847 --> 00:35:17,747
,,, يمكنني تخيل

484
00:35:21,385 --> 00:35:25,845
,,,حقيقة , لايمكنني
لكني متأكدة أنه قاسي

485
00:35:35,967 --> 00:35:37,491
,,,إنها تطاردهم

486
00:35:38,336 --> 00:35:40,668
إنتقلوا لوضعية الطيران

487
00:35:49,013 --> 00:35:50,708
مالذي تفعلينه ؟

488
00:35:52,717 --> 00:35:54,617
"أنظر للخارج إلى "شولاك

489
00:35:55,586 --> 00:35:58,248
هل أنت مهتمة بالكوكب الذي ستحتلينه قهراً ؟

490
00:36:00,124 --> 00:36:01,921
هل كنت هنا من قبل ؟

491
00:36:02,760 --> 00:36:03,920
لمره

492
00:36:05,196 --> 00:36:06,857
مالذي تعرفينه عن "الجافا" ؟

493
00:36:06,964 --> 00:36:11,560
هم شعب فخور
تم إرباكه عن طريق الخلاص

494
00:36:12,103 --> 00:36:16,870
ضللتهم طفيليات أدعوا سيادتهم لعديد من الأجيال

495
00:36:16,974 --> 00:36:22,640
في قلوبهم , أؤمن أنهم يعلمون
,,,أن الإرتقاء هو الهدف الحقيقي لوجودنا

496
00:36:22,747 --> 00:36:24,715
إذن لماذا تقومين بذبحهم ؟

497
00:36:28,286 --> 00:36:30,083
"هنا الملازم عقيد "سامانثا كارتر

498
00:36:30,188 --> 00:36:33,889
"تنادي أي ناجين من السفينة الأرضية "كورلايف
,,, فضلاً أجيبوا

499
00:36:42,800 --> 00:36:44,290
"سام" إنه أنا "دانيال"

500
00:36:46,037 --> 00:36:47,527
,,, دانيال" علمت أنك ستقوم بفعلها"

501
00:36:47,538 --> 00:36:48,605
,,, نعم جيد سماعك كذلك

502
00:36:48,706 --> 00:36:50,731
إستمعي , أنا  , في وسط أمر ما الآن

503
00:36:50,841 --> 00:36:53,241
"نحن في المدار نحاول تفجير واحدة من سفن "الأوراي

504
00:36:53,344 --> 00:36:55,212
نعم , أنا في السفينة الهابطة على الكوكب

505
00:36:55,213 --> 00:36:58,373
سأقوم بإخبارك بالبقية لاحقاً
أقترح صمت اللاسلكي

506
00:37:08,859 --> 00:37:11,987
أنا أتتبع التراجع في دروعهم

507
00:37:12,096 --> 00:37:13,791
تقريباً في المدى

508
00:37:14,265 --> 00:37:16,859
"الأخبار الجيدة , للتو تواصلت مع "دانيال

509
00:37:17,735 --> 00:37:21,171
كنا محقين , هو حي بداخل سفينة "الأوراي" الهابطة على الكوكب

510
00:37:21,272 --> 00:37:23,103
مرحى , ماهي الأخبار السيئة ؟

511
00:37:23,975 --> 00:37:25,840
,,, خسرنا للتو واحدة من السفن الأم

512
00:37:25,943 --> 00:37:29,310
لو لم تفلح خطتنا
,,, فستكون هذه معركة قصيرة جداً

513
00:37:29,413 --> 00:37:30,607
نحن في المدى

514
00:37:30,715 --> 00:37:33,343
,,, الآن , هم يطلقون ,, أرسلها

515
00:37:43,160 --> 00:37:45,094
,,, يفترض أن تكون تدمرت الآن

516
00:37:49,767 --> 00:37:51,962
يتوجب عليهم إحتضان قدرهم

517
00:37:53,337 --> 00:37:56,204
حسناً إذاً , فليمجد الأورى

518
00:37:56,307 --> 00:37:57,399
أرجوك , أمي

519
00:37:57,508 --> 00:38:00,272
يتوجب عدم خوض غير المؤمنين
الحديث بهذه الكلمات

520
00:38:00,378 --> 00:38:03,870
لا , حقاً , وهل تبدوا لك هذه ذات معنى الآن

521
00:38:03,981 --> 00:38:06,506
,,, أنا حقاً قادمة بالجوار

522
00:38:06,617 --> 00:38:09,177
,,, المجد للأوراي

523
00:38:37,181 --> 00:38:38,910
,,, خسرنا للتو سفينة أم أخرى

524
00:38:39,016 --> 00:38:40,950
دعنا نأخذ "جاكسون" بالداخل
,,, ونخرج من هنا

525
00:38:41,052 --> 00:38:44,715
"آسف , كولونيل "ميتشل
,,, هذه ليست الخطة

526
00:38:48,793 --> 00:38:50,021
بريتاك" مالذي تفعله ؟"

527
00:38:50,127 --> 00:38:52,152
هو يريد الإصدام بسفينة العدو

528
00:38:52,263 --> 00:38:55,562
,,, نعم , تلقيت هذا
,,, لكن هذا سيقتلنا

529
00:38:55,666 --> 00:38:57,293
!!,,أعتقد أنه يعرف هذا
- بالتأكيد -

530
00:38:57,401 --> 00:38:59,926
تيلك" هذا جنون , وهو ليس من الجنون الجيد , تعرف هذا"

531
00:39:00,037 --> 00:39:01,470
ومالذي تريد مني فعله كلونيل "ميتشل" ؟

532
00:39:01,572 --> 00:39:03,096
,,, تحدث إليه

533
00:39:04,409 --> 00:39:08,201
الفرصة فقط فقط حين نخترق الدروع
نحن لن نحدث أي ضرر بالنسبة لهم

534
00:39:08,312 --> 00:39:11,042
ماهو رأيك ؟؟ هل تريد إلقاء أي نوع من التصريحات ؟؟

535
00:39:11,148 --> 00:39:13,516
أعلم أن هذه سفينتك
ونحن لم نكن مضطرين للمضي بهذا

536
00:39:13,517 --> 00:39:14,745
وربما هذه الميتة الأفضل بالمعارك

537
00:39:14,852 --> 00:39:17,150
لا أعلم , لم أكن حقاً آمل معرفة هذا

538
00:39:17,254 --> 00:39:18,915
,,, لكني أعرف أمر واحد

539
00:39:19,023 --> 00:39:23,059
لافائدة من الموت
عندما سنكون خاسرين بكل الأحوال

540
00:39:23,060 --> 00:39:24,752
ليس عندما يكون لدينا الإختيار

541
00:39:32,069 --> 00:39:35,129
,,, لقد كانوا يتآمرون ضدك
- نعم , أعلم -

542
00:39:35,239 --> 00:39:37,537
أقتلوه
- ,,,لا -

543
00:39:38,843 --> 00:39:40,105
إنتظري

544
00:39:41,045 --> 00:39:42,740
كنا نريد التحدث إليك
- تحرك -

545
00:39:42,847 --> 00:39:46,305
لقد قلت , أقتله
- ,,,لا -

546
00:39:47,952 --> 00:39:49,112
أمي

547
00:40:00,865 --> 00:40:03,231
ألم تستطع الإنتظار حتى تنتهى من شفائي ؟

548
00:40:03,334 --> 00:40:05,768
,,, حسنا , كانت منشغله

549
00:40:05,870 --> 00:40:08,737
أتركني , إختطفها
- صحيح , وكأن هذا سيحدث -

550
00:40:18,416 --> 00:40:20,850
"كولوينيل "ميتشل" كولونيل "كارتر
,,,هنا "أميرسون" أجيبوا

551
00:40:20,951 --> 00:40:22,714
,,, ماهو وضعكم

552
00:40:22,820 --> 00:40:23,809
إنقلنا بالشعاع للداخل

553
00:40:23,921 --> 00:40:26,583
سفن العدو , رصدت تقدمنا
,,, تحركوا للحلقات

554
00:40:26,690 --> 00:40:28,920
يجدر بك تلقي أربع
أشخاص لنقلهم

555
00:40:29,026 --> 00:40:32,689
,,,خططت للتقدم مبكرأً , في حال أضطررنا

556
00:40:35,733 --> 00:40:37,030
أفعلها

557
00:41:02,326 --> 00:41:03,554
لا

558
00:41:28,586 --> 00:41:31,180
كنا محظوظين السفينة على الكوكب
كانت تخفض دروعها

559
00:41:31,288 --> 00:41:33,313
كان يجدر بك الأمساك بـ "آدريا" ,, ليس أنا

560
00:41:33,424 --> 00:41:35,824
لا , كنت أعتقد أنه يتوجب علي قتلها
,,, عندما أتيحت لي الفرصة

561
00:41:35,926 --> 00:41:38,486
,,,دانيال" لم تكن لتستطيع قتل طفله"

562
00:41:38,596 --> 00:41:41,292
هي ليست طفله
إنها "أوراي" في جسد بشري

563
00:41:41,398 --> 00:41:43,298
أليس هذا غشاً ؟

564
00:41:43,400 --> 00:41:45,425
حسنا "أورلن" كسر القوانين
بواسطة إتخاذه لهيئة بشرية

565
00:41:45,536 --> 00:41:46,969
"وقوله الحقيقة لنا , حول "الأوراي

566
00:41:47,071 --> 00:41:48,902
,,, صحيح , وقام بدفع ثمن هذا

567
00:41:50,007 --> 00:41:52,942
لا إهانة , أعتقد هذه الطفله ستكون مشكلة كبيرة

568
00:41:54,178 --> 00:41:56,203
هي ستكون كاملة النمو
في غضون أيام

569
00:41:56,313 --> 00:41:57,439
,,, أترين ,, غش

570
00:41:57,548 --> 00:41:58,845
نعم , أعترف
قوانين الإرتقاء

571
00:41:58,949 --> 00:42:00,940
صعبة وغير مفهومة

572
00:42:01,051 --> 00:42:02,643
تعلمون ، لا أعتقد أن هناك فعلا أحد منهم

573
00:42:02,753 --> 00:42:04,914
بالعادة هناك , لاتوجد قوانين في الحروب

574
00:42:05,022 --> 00:42:07,855
,,,للأسف , الآن , لاحرب هنا

575
00:42:09,960 --> 00:42:12,451
في الحروب هناك جانبين يقتتلان

576
00:42:12,563 --> 00:42:15,498
مالدينا هنا هو الكثير من أنتصارات الأشخاص السيئين

577
00:42:15,599 --> 00:42:17,931
,,, لديهم القوات , السفن , بداخل أراضينا

578
00:42:18,035 --> 00:42:20,367
وبوابة فائقة , لجلب المزيد
في أي وقت هم يحتاجونهم

579
00:42:20,471 --> 00:42:22,405
أتذكر عندما قمنا بفتح البوابة للمرة الأولى

580
00:42:22,506 --> 00:42:24,565
,,, الجوائود" كانوا يسيطرون على كامل المجرة"

581
00:42:24,675 --> 00:42:27,872
كان لديهم التقنية والتفوق الضخم ,  فوقنا

582
00:42:27,978 --> 00:42:30,003
العديد من الناس أعتقدوا أنه لافرصة لدينا

583
00:42:30,114 --> 00:42:32,275
,, أنا لا أقول أنه يجب علينا الإستسلام

584
00:42:32,383 --> 00:42:34,351
سأكافح لأخر أنفاسي

585
00:42:36,720 --> 00:42:38,745
فقط اعتقد أننا بحاجة لخطة جديده

586
00:42:44,261 --> 00:42:45,853
واحدة جيده

587
00:42:46,853 --> 00:42:52,999
** الحلقة الأولى الموسم العاشر **
Flesh And Blood
اللحم والدم
S10E01

588
00:42:53,000 --> 00:42:57,000
متابعة ممتعه


الهاديAالصاخب
AabadyA

589
00:42:57,001 --> 00:43:10,999
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

