﻿1
00:00:01,267 --> 00:00:03,735
مسبقاً
في بوابة النجوم
SG-1

2
00:00:05,872 --> 00:00:07,339
مالذي تريدونه مني بالضبط ؟

3
00:00:07,440 --> 00:00:12,742
(الرمز للوح القدماء ,,, الذي ساعدت (كاتاش
,,,بتحديد موقعه منذ فترة بعيدة

4
00:00:12,846 --> 00:00:14,814
هل لي أن أعتبر أن (مضاد-الرهبان) يعمل ؟

5
00:00:14,914 --> 00:00:17,075
,,,حسناً , هو لم يوقفنا عن صعقه

6
00:00:20,420 --> 00:00:21,409
مالذي قمت بـ فعله ؟

7
00:00:21,521 --> 00:00:24,422
إضطررت للتأكد , أن هذا
,,,سيعمل عليها أولاً

8
00:00:26,226 --> 00:00:27,887
,,,علينا الذهاب

9
00:00:46,780 --> 00:00:48,338
,,,أنت تخادعين

10
00:00:49,983 --> 00:00:51,575
,,,لاشيء لديك

11
00:00:57,791 --> 00:00:59,224
,,,سأقول لك ماذا

12
00:01:00,326 --> 00:01:05,127
سأراهنك بكل شيء أملكه
,,,على هذه الطاولة مقابل

13
00:01:05,231 --> 00:01:07,597
سفينة الشحن التابعة لك بالخارج

14
00:01:08,101 --> 00:01:11,036
مراهنتك ,, لا تغطي قيمة السفينة

15
00:01:13,373 --> 00:01:16,968
ماذا لو قمت بعرض هذا ؟
- ومالذي يفترض به أن يكون ؟ -

16
00:01:29,789 --> 00:01:32,986
,,,حصلت على مراهنتك
كما سيكون هذا من الحماقه

17
00:02:01,588 --> 00:02:03,852
,,,أعتقد أنه فقط يوم حظي

18
00:02:09,028 --> 00:02:11,724
كنت أعتقد أن هذه
,,,مؤسسة نزيهه

19
00:02:11,831 --> 00:02:13,321
,,,هي كذلك

20
00:02:13,433 --> 00:02:16,231
ولهذا السبب لم يكن من الضروري
,,,أن يتم تفتيشك

21
00:02:25,478 --> 00:02:27,844
لا أفترض أننا سنحتسب هذه أيضاً,,,؟

22
00:02:37,590 --> 00:02:38,750
(آدريا ؟)

23
00:02:38,858 --> 00:02:42,824
مرحباً أمي , من الجيد رؤيتك
,,,لقد مرت مدة طويله

24
00:02:42,825 --> 00:02:49,825
الحلقة قبل الأخيرة
** الحلقة التاسعة عشر **
** من الموسم العاشر **
Dominion
السيادة
S10E19

25
00:02:49,999 --> 00:02:55,825
الهاديAالصاخب
عبدالله الدوسري
AabadyA

26
00:02:56,125 --> 00:03:01,826
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

27
00:03:02,826 --> 00:03:05,826
شكراً لكل من شارك في بناء هذا العمل الجبار
من البداية للنهاية

28
00:03:06,028 --> 00:03:10,826
ألتقي وأياكم مجدداً في أعمال أخرى أن شاء الله

29
00:03:51,898 --> 00:03:55,061
,,, لم أتوقع أن أراك مجددا

30
00:03:55,602 --> 00:03:58,935
توجب علي العودة أمي
,,,عملي هنا لم ينتهي

31
00:03:59,038 --> 00:04:00,164
من هذه ؟

32
00:04:00,273 --> 00:04:02,867
,,,,حقاً , أنت لاتريد أن تعرف

33
00:04:06,579 --> 00:04:08,444
للخارج , جميعكم

34
00:04:20,126 --> 00:04:22,686
أنا لا أفترض أنك ستدعيني
فقط أمشي للخارج ؟

35
00:04:22,795 --> 00:04:24,285
,,,خائفة لا

36
00:04:25,732 --> 00:04:27,063
,,,آسف لقول هذا,,,أمي

37
00:04:27,166 --> 00:04:30,135
(لكن محاولتكم لتدمير (الأوراي
,,,كانت غير ناجحه

38
00:04:30,370 --> 00:04:32,804
ويفترض بي الأخذ بكلماتك لـ هذا ؟

39
00:04:33,273 --> 00:04:36,436
كنت بشكل شخصي أشرف على
,,,إنشاء العشرات من السفن

40
00:04:36,542 --> 00:04:38,703
والآن لدينا بوابات المجرات
,,,تعمل مجدداً

41
00:04:38,811 --> 00:04:40,972
لاشيء سيوقفهم من القدوم لـ هنا

42
00:04:41,080 --> 00:04:44,516
سنكون قادرين على تحويل
,,,كامل المجرة خلال أشهر

43
00:04:44,617 --> 00:04:48,053
فقط بسبب أنكم بنيتم السفن
,,,هذا لايثبت أي شيء

44
00:04:48,655 --> 00:04:51,886
مالذي تفعلينه هنا ؟
أين أصدقائك من الأرض ؟

45
00:04:53,359 --> 00:04:54,826
الأصدقاء , يأتون , ويذهبون

46
00:04:55,995 --> 00:04:57,622
هل قاموا بـ التخلي عنك ؟

47
00:04:58,031 --> 00:05:00,022
,,,لا أفضل الحديث حوله

48
00:05:03,002 --> 00:05:05,061
يتوجب عليك معرفة ذلك حقاً , أمي

49
00:05:07,340 --> 00:05:09,808
هل تدركين ؟ في العلاقة التقليدية
,,,بين الأم وابنتها

50
00:05:09,909 --> 00:05:11,968
أنا من يفترض أن أكون الرئيسه ؟

51
00:05:13,680 --> 00:05:17,707
أو , أي كان سيصنع
أي فرق الآن ,,, بأي حال

52
00:05:25,224 --> 00:05:26,919
حصلت عليها , إكتشفتها

53
00:05:27,026 --> 00:05:27,993
إكتشفت ماذا ؟

54
00:05:28,094 --> 00:05:32,554
الجواب الذي تبحث عنه
"كلافا زيزا انفينّاتا"

55
00:05:32,765 --> 00:05:33,993
"كلافا سور انفينّاتا"

56
00:05:34,100 --> 00:05:36,898
,,,صحيح هذا هو , أعرف أين مكانه

57
00:05:40,306 --> 00:05:43,207
"كلافا سورسا انفينّاتا"
(حرفياً تعني (مفتاح الكنز اللانهائي

58
00:05:43,309 --> 00:05:45,402
في لوح القدماء الذي تسعى إليه
(أثينا) من (كاتاش)

59
00:05:45,511 --> 00:05:48,912
الآن ، فمن المفترض أن يتجه بالأدله
,,,إلى مكان مخزن كبير من

60
00:05:49,015 --> 00:05:52,041
دانيال) هذا مهم جداً)
,,,إنتقل للجزء الجيد

61
00:05:54,020 --> 00:05:54,987
الجزء الجيد ؟

62
00:05:55,088 --> 00:05:57,488
إكتشفت ذلك
,,,إنا أعلم أين هو الكنز

63
00:05:57,590 --> 00:05:59,956
أنت حللت
"كنز كلافاسور اللانهائي"

64
00:06:00,093 --> 00:06:02,152
نعم , بالتأكيد أنا فعلت

65
00:06:04,931 --> 00:06:09,163
دانيل) شاركني البعض من إكتشافاته)
,,,الليلة الماضية قبل ذهابي للنوم

66
00:06:09,268 --> 00:06:11,896
وبدلاً من ذلك , حسنا , حلم سيء

67
00:06:12,004 --> 00:06:13,972
يظهر أنني على برنامج تلفزيوني
,,,على ما بيدوا

68
00:06:14,073 --> 00:06:16,598
حيث كان علي أن أرقص
,,,مع شخصيات معروفه

69
00:06:16,709 --> 00:06:18,802
أمام لجنة من القضاة

70
00:06:18,911 --> 00:06:21,004
,,,الشكل أتى لـ ذهني

71
00:06:23,216 --> 00:06:24,444
شعار للآنهائية

72
00:06:24,550 --> 00:06:27,986
نعم , الكنز اللانهائي , اللانهائية , أترين ؟

73
00:06:30,356 --> 00:06:37,228
و يتقاطع مع ست رموز
والتي تشكل مجتمعة , متقابلة مع

74
00:06:38,030 --> 00:06:39,258
عنوان بوابه

75
00:06:39,365 --> 00:06:43,199
لم سيريد القدماء إستخدام رمز الأرض للآنهائية
لإخفاء كنزهم ؟

76
00:06:43,302 --> 00:06:45,736
فعلياً , لا أحد يعلم أصل هذا الرمز بحد ذاته

77
00:06:45,838 --> 00:06:48,466
(لقد تم العثور عليه منحوت على الصخور في (التيبت
تاريخه يرجع لآلاف السنين

78
00:06:48,574 --> 00:06:49,666
,,,فضلاً عن مجموعة كبيرة من أماكن أخرى

79
00:06:49,776 --> 00:06:53,109
كل مانعرفه , أنه يمكن أن يرجع أصله للقدماء

80
00:06:53,212 --> 00:06:56,579
يمكنك تدوير هذا الشعار
,,,لإي أتجاه أنت تريد

81
00:06:56,682 --> 00:06:59,879
ولكن هذه هي الطريقة
التي ظهرت في حلمي

82
00:06:59,986 --> 00:07:03,353
و , حين أدخلنا هذه الست رموز
,,,إلى قاعدة البيانات

83
00:07:03,456 --> 00:07:06,016
نجحت فقط , مع عنوان واحد

84
00:07:06,993 --> 00:07:09,655
لم يبدوا كل هذا مألوفاً ؟

85
00:07:11,431 --> 00:07:14,798
ألم تكن (أدريا) هي من أرسلت المعلومات
على هيئة حلم لإغراءنا بهذا الكوكب ؟

86
00:07:14,901 --> 00:07:16,061
حيث (السنجرال) مخباء ؟

87
00:07:16,169 --> 00:07:18,967
نعم , لكن لا , هناك فرق
,,,لقد أتيت بهذا لـ وحدي

88
00:07:19,071 --> 00:07:22,734
(حسناً , من المحتمل أن (كتاش
,,,تعرف الموقع

89
00:07:22,875 --> 00:07:26,106
وببساطة , هذا من الذاكرة الكامنة
التي حاولت (أثينا) إستخراجها

90
00:07:26,212 --> 00:07:27,406
,,,هانحن

91
00:07:27,513 --> 00:07:31,005
هل لدينا أي فكرة على ماذا
يحتوى مخزن القدماء هذا حقاً ؟

92
00:07:31,117 --> 00:07:34,177
لافكرة سيدي , لكن لابد أنه كبير
,,,وذلك يوضح مدى حرص (أثينا) لـ وضع يديها عليه

93
00:07:34,287 --> 00:07:37,051
لدي شعور قوي بخصوص هذا , جنرال

94
00:07:38,891 --> 00:07:41,189
مالذي سيضر لو أرسلنا فريق ؟

95
00:07:42,695 --> 00:07:44,663
أنا لم أرسل بتلك المعلومة

96
00:07:44,764 --> 00:07:47,631
,,,هذا ماحاولت قوله لهم
,,,لكنهم لم يصدقوني

97
00:07:47,733 --> 00:07:50,133
,,,خصوصاً عندما عادت فرق الإستطلاع

98
00:07:51,337 --> 00:07:52,361
ماهناك ؟

99
00:07:52,472 --> 00:07:55,600
اس جي 3 و 8) قادمون)
في وضع ساخن , إفتح الحدقة

100
00:08:07,753 --> 00:08:10,017
إنهم مباشرة خلفنا , أغلق البوابة
,,, أغلقها

101
00:08:10,122 --> 00:08:11,316
أفعلها

102
00:08:12,325 --> 00:08:15,055
الفريق الطبي , لـ غرفة البوابة حالاً

103
00:08:21,534 --> 00:08:22,933
مالذي حدث ؟

104
00:08:23,035 --> 00:08:24,502
كان هناك كمين , سيدي

105
00:08:24,604 --> 00:08:27,437
جنود (الأوراي) أكتشفوا موقعنا
,,,حالما خطينا عبر البوابة

106
00:08:27,540 --> 00:08:30,100
لقد فقدت رجلين , وآخرين مجروحين

107
00:08:30,209 --> 00:08:32,734
,,,هذا مستحيل , لايمكن هذا

108
00:08:33,446 --> 00:08:35,437
قولي هذا للرجال الميتين

109
00:08:35,548 --> 00:08:39,177
عقيد , إلى مكتبي
- نعم , سيدي -

110
00:08:45,525 --> 00:08:49,317
كنت متيقنة أني على صواب
ولم يمكنني تخطي الأمر كفاية لوحدي

111
00:08:49,428 --> 00:08:51,259
,,,وفي الليلة التالية

112
00:08:51,664 --> 00:08:53,097
كان لدي نفس الحلم مجدداً

113
00:08:53,199 --> 00:08:59,001
فقط هذه المرة
 يبدوا شكل اللانهائية  , عامودي وليس أفقي

114
00:08:59,405 --> 00:09:03,136
ولاحظت , مجدداً
أنه يتقاطع مع ست رموز

115
00:09:03,342 --> 00:09:08,279
وهكذا , مجدداً, الرموز الستة
فقط تتطابق مع عنوان واحد في قاعدة البيانات

116
00:09:11,083 --> 00:09:12,141
ماذا ؟

117
00:09:19,458 --> 00:09:22,325
ماهي المشكلة ؟
,,,نحن بحاجة للتحقيق في هذا

118
00:09:22,428 --> 00:09:24,521
(فالا)
- ماذا ؟ -

119
00:09:24,630 --> 00:09:26,530
ألا ترين مالذي يحدث هنا ؟
- لا -

120
00:09:26,632 --> 00:09:29,624
هذه (آدريا) تقول لنا أين نتجه
,,,حتى يمكنها إلتقاطنا

121
00:09:29,735 --> 00:09:31,965
تالياً , سيكون حلم
أن الرموز بزاوية مختلفه

122
00:09:32,071 --> 00:09:35,598
وأنا سأقوم بالمراهنة أنها لاتزال
,,,متقاطعة مع عنوان بوابة وحيد

123
00:09:35,775 --> 00:09:38,505
(إنها تستخدمك (فالا
- لا , كنت سأعلم -

124
00:09:38,611 --> 00:09:41,910
,,,حسناً , أنت لم تعرفي من قبل , ألست كذلك

125
00:10:02,668 --> 00:10:05,034
,,,الأمور فقط أتجهت لأسوء من هذا

126
00:10:12,812 --> 00:10:13,938
دانيال) مالذي حدث ؟)

127
00:10:14,046 --> 00:10:17,413
(لايبدوا جيداً , أغلب (منظمة الإشراف الدولية
يعتقدون أنه علينا التوصل لـ حل وسط

128
00:10:17,516 --> 00:10:19,575
لكني لم أفعل أي خطأ
كنت أحاول المساعدة

129
00:10:19,685 --> 00:10:21,880
,,,لايهم ماكانت نواياك

130
00:10:21,988 --> 00:10:24,684
إذا كان يمكن لـ (آدريا) التلاعب بك هكذا
,,,في أي وقت تريد

131
00:10:24,790 --> 00:10:26,985
فأن هذه ستكون مخاطرة أمنية

132
00:10:27,093 --> 00:10:29,755
إنهم يتحدثون عن إزالتك من الفريق

133
00:10:29,862 --> 00:10:30,886
ماذا ؟

134
00:10:30,997 --> 00:10:32,828
هم كذلك غير مرتاحين
مع فكرة تركك ترحلين

135
00:10:32,932 --> 00:10:35,958
معرضة كل شيء تعلمته
,,,حول الدفاعات الأرضية

136
00:10:37,403 --> 00:10:39,098
أنا لا أفهم ؟

137
00:10:40,439 --> 00:10:44,432
(إنهم يتحدثون عن الحبس (فالا
في المنطقة 51

138
00:10:53,452 --> 00:10:54,919
أنت لاتصدقيني كذلك,,,؟

139
00:10:55,021 --> 00:10:58,252
لايمكنك الكذب علي أمي
يمكنني قراءة أن هذه حقيقه من عقلك

140
00:10:58,357 --> 00:11:00,086
,,,فقط متفاجئة

141
00:11:00,326 --> 00:11:01,554
,,,وكذلك أنا

142
00:11:02,528 --> 00:11:04,655
كيف تمكنت من إقناعهم بـ تركك تذهبين ؟

143
00:11:04,764 --> 00:11:07,858
,,,لم أفعل , وهذه هو الأمر الطريف

144
00:11:10,803 --> 00:11:13,567
إعتقدوا أنه بأقفال الأبواب
,,,يمكنهم إيقافي

145
00:11:18,377 --> 00:11:21,244
أو أنهم لم يتخيلوا
,,,أني سأخرج من القاعدة

146
00:11:41,701 --> 00:11:43,100
مالذي تخططين لـ فعله الآن ؟

147
00:11:43,202 --> 00:11:46,194
حسناً , إضطررت
أن أكسب سفينة شحن بنفسي

148
00:11:46,305 --> 00:11:49,240
,,, عندها أنت أتيت وأنتهت اللعبة , لذا

149
00:11:49,709 --> 00:11:53,270
هل هذا حقاً ماتريدين ؟
العيش وحيدة , دائمة الهرب ؟

150
00:11:53,379 --> 00:11:56,143
هذه الحياة لاتليق بك أمي
,,,أنت تنتمين إلى

151
00:11:56,248 --> 00:11:59,376
عودي معي إلى سفينتي
(وإتخذي مكانك الصحيح كـ أم للـ(أورساي

152
00:11:59,485 --> 00:12:02,477
آدريا) توقفي , أنا لست أمك)

153
00:12:03,255 --> 00:12:06,656
ربما أنا , قمت بولادتك
,,,لكننا لسنا عائلة

154
00:12:06,759 --> 00:12:08,454
,,,لذا كفي عن التظاهر

155
00:12:12,932 --> 00:12:17,232
أنت فقط بحاجة للوقت للتفكير بالأمر
,,,سنتحدث عن ذلك في طريقنا

156
00:12:19,105 --> 00:12:22,768
- لأين سنذهب ؟ -
"لإيجاد "كلافا سور انفينّاتا

157
00:12:22,875 --> 00:12:26,003
أنت تعتقدين أنه حقيقي ؟
- أعتقد أن العقيد (كارتر) على صواب -

158
00:12:26,112 --> 00:12:28,239
قد تكون هذه المعرفة منذ أيامك
(عندما كنت (جوائولد

159
00:12:28,347 --> 00:12:30,542
التي تم محاولة إستخراجها
,,, عبر اللاوعي

160
00:12:30,649 --> 00:12:32,207
حسناً , أنت متأخرة جداً

161
00:12:33,185 --> 00:12:35,949
على الرغم من حقيقة , أنهم لم يثقوا بي
,,,وذهبوا لتفحص

162
00:12:36,055 --> 00:12:38,387
عنوان البوابة الثاني بأي حال
,,,فقط للإحتياط

163
00:12:38,657 --> 00:12:41,353
سمعتهم يخططون للمهمة
,,,وأنا مغادرة

164
00:12:41,460 --> 00:12:44,623
نعم , لكن هناك شيء لا تخبريني به

165
00:12:45,531 --> 00:12:49,365
لا أعلم مالذي تتحدثين عنه ؟
- لاتتلاعبي بي , أمي -

166
00:12:49,468 --> 00:12:53,529
إذا توجب علي أخذ هذه المعلومة بالقوة منك
,,,فسيكون هذا غير سار للغايه

167
00:12:57,109 --> 00:13:01,068
لقد كانوا قلقين حول كونه كمين
,,,لذا قاموا بأخذ السفينة

168
00:13:01,814 --> 00:13:04,612
بإمكاننا التغلب عليهم
إذا سافرنا عبر بوابة النجوم

169
00:13:05,885 --> 00:13:08,877
,,,لنذهب , الآن

170
00:13:18,798 --> 00:13:19,924
كيف أحوالكم ؟

171
00:13:26,038 --> 00:13:28,905
أنت لاتعتقدين حقاً
أننا سندعوك للحفلة

172
00:13:28,908 --> 00:13:31,338
ولانقوم بـ تعطيل
قواك الجبانه , أليس كذلك ؟

173
00:13:31,844 --> 00:13:33,334
,,,لافكرة لدي عما يحدث

174
00:13:33,445 --> 00:13:35,310
,,,لاعليك (فالا) كل هذا جزء من خطه

175
00:13:35,414 --> 00:13:38,008
لاتفكر حتى , بالحديث معي مجدداً

176
00:13:43,956 --> 00:13:45,082
,,,أنزلوا أسلحتكم

177
00:13:45,191 --> 00:13:47,682
أعتقد أنك وصلت إلى الكوكب الخاطئ

178
00:13:47,793 --> 00:13:50,523
,,,ألقوا أسلحتكم أو سنموت كلنا

179
00:13:50,629 --> 00:13:53,860
سيدي اللورد (باال) يستهدف
,,,هذا الموقع من المدار

180
00:14:11,383 --> 00:14:14,113
مالذي تفعله ؟
- أتبع أوآمري-

181
00:14:22,761 --> 00:14:25,229
,,,حسناً ,هذا لم يكن جزء من الخطة

182
00:14:29,535 --> 00:14:30,900
,,,مرحباً

183
00:14:32,304 --> 00:14:33,828
,,,لاتضيعي وقتك

184
00:14:33,939 --> 00:14:36,669
لقد تعلمت شيء أو أثنان
(من أصدقائي الـ(تاوري

185
00:14:37,543 --> 00:14:40,706
هذه الغرفة تولد نفس النوع
,,,من مجال التردد

186
00:14:40,813 --> 00:14:42,610
من ذالك الجهاز الذكي والصغير

187
00:14:42,715 --> 00:14:45,206
الذي يمنعك من إٍستخدام
,,,قواك العقلية

188
00:14:45,384 --> 00:14:48,012
يجدر أن تعرف أن هذا
,,,لن يوقفني للأبد

189
00:14:48,120 --> 00:14:49,712
,,,بالتأكيد لا

190
00:14:52,892 --> 00:14:56,225
لكنه لن يكون هناك مشكلة
,,,بعد أن أنتهي منك

191
00:15:04,370 --> 00:15:06,361
لقد قفزوا بشكل مفاجئ
لم يكن لدينا وقت لإتخاذ رد فعل

192
00:15:06,472 --> 00:15:08,963
بالتحديد ,, كيف تمكن (باال) من هذا ؟

193
00:15:09,074 --> 00:15:11,235
لا أعرف
,,,لكنه تلقى إخبارية مفصله

194
00:15:11,343 --> 00:15:13,402
هو كان على علم بكل من الموقع وماننوي فعله

195
00:15:13,512 --> 00:15:15,639
: السؤال الأكبر هو
ماذا يريد (باال) من (آدريا) ؟

196
00:15:15,748 --> 00:15:18,308
ربما ينوي التفاوض معها
,,, ليشتركا التحكم بالمجرة

197
00:15:18,417 --> 00:15:20,544
إنها لاتبدوا لي من
النوع الذي يحب المشاركة

198
00:15:20,653 --> 00:15:22,917
في كلتا الحالتين , نحن لانريد هذان الأثنان
,,,أن يجتمعا سوياً , بالخارج

199
00:15:23,022 --> 00:15:25,718
بالضبط , نحن بحاجة لإستعادتها

200
00:15:25,824 --> 00:15:27,485
نحن نعمل على ذلك سيدي
- إنتظر -

201
00:15:28,327 --> 00:15:29,658
كيف هي (فالا) ؟

202
00:15:31,664 --> 00:15:32,824
مكتئبة

203
00:15:33,866 --> 00:15:35,231
هل سيقوم شخص ما , بإعلامها ؟

204
00:15:35,334 --> 00:15:37,996
,,,بالتأكيد , فقط ليس نحن

205
00:15:43,809 --> 00:15:48,439
هذا ليس صواب , أنت تعلم
أنا تمكنت من الهرب بشكل عادل

206
00:15:48,547 --> 00:15:51,015
إعادتي لـ هنا
,,,هو بمثابة اختطاف

207
00:15:51,116 --> 00:15:54,449
نحن نعلم أنك مستائه , لكنك لاتفهمين
,,,هذا كان جزء من خطه

208
00:15:54,553 --> 00:15:57,818
أستاء ؟ ولم يمكن أن أكون مستائه ؟

209
00:15:57,923 --> 00:16:00,619
,,, ربما بسبب أني تعرضت للخيانة والنبذ

210
00:16:00,726 --> 00:16:05,060
من البشر الوحيدين في كامل المجرة
,,,الذين أعتقدت , أنهم أصدقائي
,,,لاتكوني سخيفه

211
00:16:06,498 --> 00:16:09,558
نحن أصدقائك
,,,ولم نقم بخيانتك

212
00:16:09,702 --> 00:16:11,602
أنتم لم تتوقعوا إستعادتي الآن , اليس كذلك ؟

213
00:16:11,704 --> 00:16:13,729
ماتعنيه
,,,أن لاشيء من هذا فعلاً حدث

214
00:16:13,839 --> 00:16:15,204
مالذي تتحدثون عنه ؟

215
00:16:15,307 --> 00:16:19,243
هذه الأداة نسخه معدله قليلاً
,,,من تقنية زرع الذكريات

216
00:16:19,345 --> 00:16:21,813
نحن حصلنا عليها من جنس
(يسمى (جلارنس

217
00:16:21,914 --> 00:16:24,906
إستخدمناه لإنشاء ذاكرة وهمية
,,,وزرعناها في عقلك

218
00:16:25,017 --> 00:16:26,609
وعندما نواجه لمشاكل فهم هذا

219
00:16:26,719 --> 00:16:28,482
,,,لذا قمنا بإعداد هذا التسجيل

220
00:16:28,587 --> 00:16:30,851
,,,قبل أن تخضعي لـ هذا الإجراء

221
00:16:31,223 --> 00:16:32,212
,,,شاهدي

222
00:16:32,324 --> 00:16:35,987
للجانب قليلاً , إنه جيد , نعم

223
00:16:36,095 --> 00:16:37,756
شكراً , لك يمكنني الرؤية

224
00:16:37,863 --> 00:16:38,887
نحن نصور

225
00:16:38,998 --> 00:16:41,489
لم لم ؟ لماذا لم تقل ذلك إذن ؟

226
00:16:41,600 --> 00:16:42,624
العلكه

227
00:16:45,104 --> 00:16:48,596
شكراً
,,,مرحباً أيتها الفاتنة

228
00:16:49,475 --> 00:16:51,670
إذا كنت تشاهدين هذا , فيحتمل أنك
عدت لـقيادة بوابة النجوم

229
00:16:51,777 --> 00:16:56,009
ويحتمل أنك تعتقدين أن كل شيء حولك
,,,,قد أتجه بشكل كامل لـ

230
00:16:56,348 --> 00:16:57,372
(مونكو)
-(مونكو)-

231
00:16:57,483 --> 00:16:59,610
(مع إمكانية إستثناء (دانيال
,,,الذي كان وجهه

232
00:16:59,718 --> 00:17:01,413
,,, وصوته قليلاً

233
00:17:01,854 --> 00:17:02,912
(فالا)

234
00:17:03,222 --> 00:17:08,592
آسفه , جدياً , مع أن
,,,إستبدال ذاكرتنا كانت فكرتي

235
00:17:08,694 --> 00:17:11,959
لامعه , أعرف , وبالتأكيد فدائية

236
00:17:12,064 --> 00:17:14,396
لكنها الطريقة الوحيدة
,,,كي تعمل الخطة

237
00:17:14,500 --> 00:17:16,161
,,,إذن إذا كنت تشاهدين هذا

238
00:17:16,268 --> 00:17:20,500
,,,فمن الواضح أنك عدت
وأسمحي لك أن أكون أول من يقول : أحسنت

239
00:17:20,539 --> 00:17:23,305
وإستمتعي بالزيادة الحقيقية في الراتب
,,,تلك التي وعدوك بها

240
00:17:23,308 --> 00:17:24,297
إذا نجحت المهمة

241
00:17:24,410 --> 00:17:26,071
حسناً
هذا يكفي , شكراً لك

242
00:17:30,215 --> 00:17:33,248
(لقد سمعنا أن (آدريا
قد عادت عبر البوابة الفائقة

243
00:17:33,252 --> 00:17:35,779
الآن , إذا كان (الأوراي) أموات
فنحن نعتقد أننا قد تكون أننا قادرين

244
00:17:35,888 --> 00:17:38,049
أن نقنعها بالرحيل بهدوء
,,,مع جيشها

245
00:17:38,057 --> 00:17:40,122
كنا نعرف أنها قادرة على كشف
,,,إذا كنت تكذبين عليها

246
00:17:40,125 --> 00:17:42,889
لذلك ، فبقدر ما كنت قلقة
,,,فلم تكن كذبة

247
00:17:45,130 --> 00:17:47,325
أنا هربت مستخدمة
جهاز (السودان) للتخفي

248
00:17:47,866 --> 00:17:51,893
أنتم سمحتم لي أن أتعرض للإشعاعات
,,,حتى تتمكنوا من تنفيذ خطتكم

249
00:17:52,004 --> 00:17:53,801
,,,خطتك

250
00:17:53,906 --> 00:17:56,397
لا , هذه كذلك
جزء من الذاكرة الوهمية

251
00:17:56,508 --> 00:17:59,477
قمنا بمرافقتك إلى الكوكب حيث
ستجدك (آدريا) ثم قمنا بإنزالك

252
00:17:59,578 --> 00:18:01,637
كنت نائمة مثل الطفله

253
00:18:04,416 --> 00:18:07,817
إذن , لا
(لجنة الإشراف الدولية)

254
00:18:09,288 --> 00:18:11,415
ولم يمت رجال (رينولدز) ؟

255
00:18:11,523 --> 00:18:15,186
ولا برنامج تلفزيوني
عن الرقص مع شخصيات مشهوره ؟

256
00:18:16,962 --> 00:18:19,192
حقيقة , هذا الجزء كان حقيقي

257
00:18:21,467 --> 00:18:23,196
كم هذا مُقلق جداً

258
00:18:25,370 --> 00:18:26,428
,,,نعم

259
00:18:43,522 --> 00:18:45,888
مرتاحه ؟
- لقد إرتكبت غلطة مروعه -

260
00:18:45,991 --> 00:18:48,357
حررني الآن , وسأكون رحيمة

261
00:18:48,460 --> 00:18:49,449
,,,أنت أكثر لطافة

262
00:18:49,561 --> 00:18:52,223
عندما لاتملكين المقدرة على
كسر رقبتي عبر أفكارك

263
00:18:52,331 --> 00:18:55,823
أنت أحمق , تتعامل مع قوى
,,,أبعد من مقدرتك

264
00:18:55,934 --> 00:18:57,060
,,,عندما يمسك جيشي بك

265
00:18:57,169 --> 00:18:59,501
لاتهدرى أنفاسك
لافكرة لدى جيشك أين أنت

266
00:18:59,605 --> 00:19:02,403
وستكون أيام قبل أن يبدأوا حتى
بالتساؤل ,,, عن إختفائك

267
00:19:02,508 --> 00:19:06,604
حتى ذاك , كل إستفساراتهم
(ستقودهم إلى (التاوري

268
00:19:06,712 --> 00:19:08,270
,,,إذا كنت تنوي قتلي

269
00:19:08,380 --> 00:19:12,214
(فيجدر أن تعرف , (الأوراي
,,,لن يتوقفوا عن مهاجمة المجرة

270
00:19:12,751 --> 00:19:14,878
,,,لانية لدي لـ قتلك

271
00:19:15,020 --> 00:19:18,649
في واقع الامر , كامل خطتي
تتوقف كثيراً , على وجودك حية

272
00:19:18,757 --> 00:19:21,351
حتى تستطع إفتدائي , بحريتك ؟

273
00:19:21,493 --> 00:19:25,293
بعيد عن ذلك , أنت يمكنك تقديم
شيء أكثر قيمة

274
00:19:25,397 --> 00:19:27,490
,,,التحكم بـ جيشك

275
00:19:29,134 --> 00:19:31,864
هم أبداً , لن يستمعوا إليك
- لا -

276
00:19:31,970 --> 00:19:33,528
,,,لكنهم سيستمعون إليك

277
00:19:33,639 --> 00:19:37,973
لاشيء هناك يمكنك فعله
لجعلي أسلم جيشي ,,, إلى إرادتك

278
00:19:41,847 --> 00:19:46,045
حسنا , أنا لست متأكد جداً حول هذا

279
00:19:55,694 --> 00:19:59,653
العميل (باريت) لديه بعض المعلومات
,,,(تتعلق بمكان (باال

280
00:20:00,399 --> 00:20:02,458
تلاقيت إتصال من أحد عملائي

281
00:20:02,568 --> 00:20:05,401
(متخفي بداخل منظمة (باال
,,,هنا على الأرض

282
00:20:05,737 --> 00:20:07,706
يبدوا أن النسخ يخطون
,,,للإلتقاء كـ مجموعه

283
00:20:08,540 --> 00:20:09,700
أين و متى ؟

284
00:20:09,808 --> 00:20:12,276
P3R-112
اليوم

285
00:20:13,278 --> 00:20:16,111
لماذا لم تخبرونا ؟
- تلقيت هذه المعلومه منذ ساعه مضت -

286
00:20:16,215 --> 00:20:17,807
هل يمكن الإعتماد عليه ؟

287
00:20:17,916 --> 00:20:19,008
رجلي جزء مهم في الأعلى

288
00:20:19,117 --> 00:20:20,948
هو لن يفضح غطائه
,,,مالم يكن متأكداً

289
00:20:21,053 --> 00:20:23,521
لقد كنا هناك من قبل
,,,لدينا فكرة جيدة عن المكان

290
00:20:23,622 --> 00:20:26,386
فلتأخذوا قوات البحرية
- نعم سيدي -

291
00:20:42,374 --> 00:20:44,865
نوع من المواقع الهادئة
لمثل هذا الاجتماع الكبير

292
00:20:44,977 --> 00:20:48,310
أعتقد أن هذه هي الفكرة
- أنا لا أرى الكثير من الحركة ؟ -

293
00:20:53,685 --> 00:20:55,380
,,, أعتقد أني أعرف لماذا

294
00:21:09,701 --> 00:21:12,363
يبدوا أن شخص ما وصل لـهنا قبلنا

295
00:21:12,571 --> 00:21:14,835
لا جروح ؟ لا آثار لمعركة

296
00:21:14,940 --> 00:21:16,999
سم المتكافيلن ؟
- أعتقد هذا -

297
00:21:17,109 --> 00:21:19,907
لم قد يقتل (باال) (الجافا) التابعين له  ؟

298
00:21:20,712 --> 00:21:23,875
لا أعتقد أن الجافا كانوا
,,,الهدف المقصود

299
00:21:53,612 --> 00:21:56,012
,,,آخيراً , ضيف الشرف

300
00:22:08,493 --> 00:22:11,929
أنتما الأثنان على وشك أن يصبح
,,,,بينكما تعارف وثيق جداً

301
00:22:24,776 --> 00:22:28,212
حسناً . لقد وضع يديه عليهم
الرجال اللئيمين في حفل الغداء

302
00:22:28,313 --> 00:22:30,338
حسناً , كان يعرف أنا سنأتي خلفه
,,,لذا قام بتغطية آثاره

303
00:22:30,449 --> 00:22:31,609
,,,بالتأكيد

304
00:22:34,986 --> 00:22:36,783
,,,تراجع , أنا أحذرك

305
00:22:37,422 --> 00:22:40,186
,,,لاعليك
- لن نقوم بإيذائك -

306
00:22:42,861 --> 00:22:43,919
كثيراً

307
00:22:44,496 --> 00:22:46,361
إعتقدت أن جميعهم ميتين ؟

308
00:22:46,465 --> 00:22:48,057
لايبدوا ذلك

309
00:22:57,609 --> 00:22:59,600
,,,وأعتقد أني عرفت لماذا

310
00:23:04,316 --> 00:23:05,476
لقدحصلنا على المرشد

311
00:23:05,584 --> 00:23:09,145
(عندما أفاق , صديقنا (الجافا
,,,كان متفاجئ لمقابلتنا

312
00:23:09,788 --> 00:23:12,723
وقد قام بتأكيد أن (باال) خلف الهجوم
,,,لقتل كل المستنسخين

313
00:23:12,824 --> 00:23:14,257
على مايبدوا أنه قام بتجميعهم
,,,لما أعتقدوا أنه

314
00:23:14,359 --> 00:23:16,384
(هو إجتماع لمناقشه وضع (آدريا

315
00:23:16,495 --> 00:23:18,861
بدلاً من ذلك إبتسم في قناعة
,,,ضد سم المتكافلين

316
00:23:18,964 --> 00:23:20,454
,,,نال على جائزته بالكامل

317
00:23:20,565 --> 00:23:23,159
صحيح , أي كان (باال) يخطط له
,,,هو لا يريد أي شهود

318
00:23:23,268 --> 00:23:26,328
لحسن حظنا أنه لم يدرك
(أن واحد من (الجافا) يستخدم (الترتولن

319
00:23:26,438 --> 00:23:29,100
أي أفكار , أين هو الآن ؟
- في الواقع , نعم -

320
00:23:29,207 --> 00:23:32,574
الجافا) كان قادراً على تزويدنا بالإحداثيات)
(حيت تقع سفينة (باال

321
00:23:32,677 --> 00:23:37,341
الأوديسي) متأهبة)
ستتحركون  من جديد , خلال ساعه

322
00:23:49,528 --> 00:23:51,723
,,,لنفترض أن هذا (الجافا) يقول الحقيقة

323
00:23:51,830 --> 00:23:54,856
(ونحن فعلياً وجدنا سفينة (باال
كيف تفترضون إستعادة (آدريا) ؟

324
00:23:54,966 --> 00:23:58,902
بنفس الطريقة التي أخذها من الكوكب
بالشعاع للداخل , تحديدها , بالشعاع للخارج

325
00:23:59,004 --> 00:24:00,904
,,,إنها سفينة كبيره عقيد
كيف ستقومون بإيجادها ؟

326
00:24:01,006 --> 00:24:03,167
,,,حسناً , فعلياً , لن يكون هذا صعباً

327
00:24:03,275 --> 00:24:05,209
نفترض أن (باال) لديه
,,,نوع ما من التقنية

328
00:24:05,310 --> 00:24:06,834
متسمدة من جهاز (مضاد-الرهبان) خاصتنا

329
00:24:06,945 --> 00:24:08,469
,,,خلاف ذلك ,,, هي ستستخدم قواها

330
00:24:08,580 --> 00:24:10,172
,,,لحظة كونها بالداخل

331
00:24:10,282 --> 00:24:12,443
إذا قمنا بالبحث
عن ذلك التردد بالتحديد

332
00:24:12,551 --> 00:24:15,748
سنكون قادرين على تحديد موقعها
,,,مع درجة معقولة من الدقة

333
00:24:15,854 --> 00:24:18,982
كل هذه الإفتراضات
إذا إستطعنا إنزالكم , ولم يقم بتشغيل دروعه

334
00:24:19,090 --> 00:24:20,148
صحيح

335
00:24:20,992 --> 00:24:23,051
,,,حسناً إذن , حظاً موفقاً

336
00:24:29,100 --> 00:24:30,965
فالا) هل لي بـ ثانية ؟)

337
00:24:32,103 --> 00:24:33,229
بالتأكيد

338
00:24:34,540 --> 00:24:36,840
أنت على الرحب في حال لو أردت
,,,عدم المشاركة هذه المهمه

339
00:24:36,842 --> 00:24:39,675
لماذا ؟ أعني لم لا ؟

340
00:24:39,778 --> 00:24:42,713
أنت تعلمين لماذا فنحن من
حملنا (أدريا) على العودة , صحيح ؟

341
00:24:42,814 --> 00:24:47,444
بالتأكيد , لنقول لها أن تأخذ جيشها ويغادرون

342
00:24:47,819 --> 00:24:51,516
وإذا قاومت , فسنقوم باتخاذ المبادره

343
00:24:54,125 --> 00:24:55,649
بـ قتلها ؟

344
00:24:58,430 --> 00:25:01,888
هل أنت على مايرام مع هذا ؟
- بالتأكيد -

345
00:25:17,315 --> 00:25:20,580
واو , أعتقد أننا متخفين الآن ؟

346
00:25:21,052 --> 00:25:23,111
جميل جداً ؟
- صحيح -

347
00:25:26,758 --> 00:25:29,192
عقيد , نتائج الفحص هنا

348
00:25:35,267 --> 00:25:37,599
هذه الغرفة تظهر مستوى أعلى وضوح
,,,لنفس الترددات الإشعاعية

349
00:25:37,702 --> 00:25:40,535
(المولدة بواسطة أداة (مضاد-الرهبان
- لقد كنت على صواب -

350
00:25:40,639 --> 00:25:42,231
لنذهب ونمسك بها

351
00:25:53,885 --> 00:25:55,284
,,,هذه هي

352
00:26:06,398 --> 00:26:08,832
,,,لاعليك , سينتهى كل هذا قريباً

353
00:26:42,834 --> 00:26:44,893
أوديسي) نحن مستعدون للذهاب)

354
00:26:54,145 --> 00:26:56,739
,,,إستيقظي

355
00:27:03,188 --> 00:27:04,348
عذراً

356
00:27:04,723 --> 00:27:07,089
ليس مريح كثيراً
صدقيني , أنا أعلم من واقع تجربه

357
00:27:07,192 --> 00:27:09,456
لكن , لن نقوم بترك أي فرصة

358
00:27:09,561 --> 00:27:11,222
(إنتهى كل شي (آدريا

359
00:27:13,131 --> 00:27:17,431
أخشى أنك مخطئه
,,,آدريا) لم تعد متوفره)

360
00:27:26,911 --> 00:27:29,311
(باال) بداخل (آدريا)

361
00:27:29,414 --> 00:27:32,815
نعم سيدي
الرجل السيء أصبح يعادل (كوردون بلو) ؟

362
00:27:32,951 --> 00:27:35,385
في الواقع أنه يبدوا منطقياً
من وجهة نظره ،سيدي

363
00:27:35,487 --> 00:27:37,387
ليس هو فقط يتخذ مضيف هائل القوه

364
00:27:37,489 --> 00:27:39,753
(لكن (آدريا) كذلك , تتحكم بـ جيوش (الأوراي

365
00:27:39,858 --> 00:27:42,656
لذا هو سيقوم بإقناعهم
برغباته , وليس هي

366
00:27:42,761 --> 00:27:45,355
عندما تفكر حول الأهداف
,,,فلن يكون هناك فرق

367
00:27:45,463 --> 00:27:47,863
التحكم بالمجرة
السيادة على الملايين

368
00:27:47,966 --> 00:27:51,800
وإذا كان (الأوراي) أموات فلن يتصل
الفتيان في الأعلى

369
00:27:51,903 --> 00:27:53,165
مالذي سنفعله الآن ؟

370
00:27:53,271 --> 00:27:54,863
نقتلهما سوياً

371
00:27:58,376 --> 00:28:01,345
,,,من الصعب القول بشكل منطقي

372
00:28:01,446 --> 00:28:04,973
حسناً , لاضمانات , أن جيشها سيتوقف
,,,عن القتال حتى لو ماتت

373
00:28:05,083 --> 00:28:07,847
الطريقة الوحيدة للتأكد
,,,بواسطة أن تأمرهم بالتنحي

374
00:28:07,952 --> 00:28:09,317
وكيف نجعلها تقوم بفعل هذا ؟

375
00:28:09,421 --> 00:28:12,481
حسناً و إذا قام متكافل (باال) بكبح
(وعي (آدريا

376
00:28:12,590 --> 00:28:14,182
فيجدر أن نكون قادرين على نفس الشيء

377
00:28:14,292 --> 00:28:18,422
نستبدل (باال) بشخص ما يمكننا الثقة به
- (التوكرا) -

378
00:28:18,763 --> 00:28:21,664
أليس قيامهم بكبح المضيف
ضد معتقداتهم الأساسية؟

379
00:28:21,766 --> 00:28:23,734
أنا متأكد أنه سيكون هناك إستثناء
,,,في هذه الحالة

380
00:28:23,835 --> 00:28:27,327
(لقد تم تداول بعض المخابرات مع (التوكرا
,,,منذ موجة سفن (الأوراي) الأولى

381
00:28:27,439 --> 00:28:29,532
إنهم يريدون التخلص منهم
,,,بقدر مانريد

382
00:28:29,641 --> 00:28:31,632
,,,إحصلى على إتصال
لنرى إذا كان بالإمكان الإعداد لذلك

383
00:28:31,743 --> 00:28:35,338
في الوقت الحالي
,,,أبقوا أعينكم عن قرب على ضيفكم

384
00:28:43,188 --> 00:28:46,817
إذن , هل قررتم
ما الذي تنوون فعله بي ؟

385
00:28:47,525 --> 00:28:51,723
,,,حسناً , لازلنا ندرس خياراتنا
تيلك) وجد فكرة جيدة)

386
00:28:52,597 --> 00:28:55,395
,,,يمكنني التخيل
- لا , لايمكنك -

387
00:28:57,102 --> 00:29:00,003
ولابد لي من تحذيركم ضد
,,,فعل أي شيء متهور

388
00:29:00,105 --> 00:29:03,370
في الواقع , أفضل ماتقدرون على فعله
,,,هو إطلاق سراحي

389
00:29:03,475 --> 00:29:06,376
أعتقد أن لدينا رأي آخر هنا

390
00:29:06,478 --> 00:29:09,970
خطتي بالكامل هي أمر
جيوش (الأوراي) بالإبتعاد عن هذه المجرة

391
00:29:10,081 --> 00:29:12,379
فلتسمحوا لي بالقيام بهذا
وسوف نتخلص منهم إلى الأبد

392
00:29:12,484 --> 00:29:16,648
هذه هي خطتنا كذلك
فقط بدون , مشاركتك

393
00:29:17,756 --> 00:29:18,814
مالذي تعنيه ؟

394
00:29:18,923 --> 00:29:21,687
هو يعني أننا سنقوم بإحضار
شخص ما ,,, أكثر مصداقية

395
00:29:21,793 --> 00:29:25,160
ترى , الآن أنت مثل محرك عالق
(في سيارة (موستينج71

396
00:29:25,263 --> 00:29:27,356
سنقوم باستبدالك
(مع كتلة أكبر (توكرا

397
00:29:27,465 --> 00:29:31,231
لقدأخذت جهداً كبيراً
لكبح وعي بهذه القوة الهائلة

398
00:29:31,336 --> 00:29:33,463
,,,التوكرا) لايملكون هذه المقاومه)

399
00:29:33,872 --> 00:29:37,865
(بدون ذكر في الواقع أني سأقوم بقتل (آدريا
,,,لحظة محاولتكم إزالتي

400
00:29:37,976 --> 00:29:40,137
,,,هذا عظيم, يمكننا التعايش مع هذا

401
00:29:40,245 --> 00:29:44,614
ربما , لكن تذكروا
أنا أشارك (آدريا) عقلها

402
00:29:44,716 --> 00:29:47,844
ستخسرون أي وصول
للمعرفة التي إمتلكت

403
00:29:49,053 --> 00:29:50,418
كـ مثال ؟

404
00:29:50,989 --> 00:29:54,015
كـ واحد
يمكنني التاكيد (الأوراي) قد ماتوا

405
00:29:55,493 --> 00:29:57,825
,,,وهذه فقط البداية

406
00:29:58,029 --> 00:30:03,490
مع معرفتي , بالإضافة لـ,,, جرأتكم
يمكننا تحقيق , صفقة رابحة جدا

407
00:30:04,736 --> 00:30:07,034
تذكرون كيف عملنا سوياً
لإيجاد (سانجرال) ؟

408
00:30:07,138 --> 00:30:10,835
على ما أذكر
فأن ماقدمته لم يكن ذو منفعه

409
00:30:11,242 --> 00:30:13,142
,,,بالطبع هو قراركم

410
00:30:13,711 --> 00:30:16,043
,,,لكن يبدوا أن لديكم فقط إختياران

411
00:30:16,147 --> 00:30:18,115
أعملوا معي لأجل المنفعة المتبادله

412
00:30:18,216 --> 00:30:22,585
أو قلتنا الأثنان ,,, وفقد
,,,كل شيء أعرضه عليكم

413
00:30:31,729 --> 00:30:35,062
فقط فقي الوقت
,,,وحدات (التوكرا) على وشك الوصول

414
00:30:44,542 --> 00:30:45,531
(أنا (تاسييم

415
00:30:45,643 --> 00:30:48,737
أقوم بإجراء الجراحة
هؤلاء مساعدي

416
00:30:48,847 --> 00:30:50,678
(مرحبا بكم على متن (أوديسي
(أنا العقيد (ديفلسون

417
00:30:50,782 --> 00:30:53,478
(متأكد أنك تعرف العقيد (كارتر
(جاكسون) و (فالا)

418
00:30:53,585 --> 00:30:57,112
(نعم , عرفتها كـ(كتاش

419
00:30:58,389 --> 00:31:00,755
,,,الأشياء تغيرت منذ ذاك

420
00:31:02,126 --> 00:31:04,458
خبر أن قائد جيوش (الأوراي) تم القبض عليه

421
00:31:04,562 --> 00:31:06,723
,,,جاء بمثابة بارقة أمل لشعبنا

422
00:31:06,831 --> 00:31:10,358
ماعلي قوله , عملية الإستخراج
,,,التي نحن على وشك القيام بها

423
00:31:10,468 --> 00:31:12,197
,,,صعبة لأبعد الحدود

424
00:31:12,303 --> 00:31:14,237
حتى لو إستطعنا اجراء
العملية إلى حد كبير

425
00:31:14,339 --> 00:31:17,797
لا يزال هناك , مخاطرة حقيقية
,,,أن (آدريا) لن تنجوا

426
00:31:17,909 --> 00:31:20,139
(حسنا الأختيار الآخر , أن علينا ترك (باال

427
00:31:20,245 --> 00:31:22,338
,,,ونثق في أنه يقول الحقيقة  , لذا

428
00:31:23,014 --> 00:31:24,948
,,,إذن يجب البدأ حالاً

429
00:31:25,049 --> 00:31:28,815
زانوف) المتكافل الذي جلبناه)
لايمكنه النجاة بالخارج من المضيف لفترة طويلة

430
00:31:28,920 --> 00:31:30,911
,,,المستشفى بهذا الإتجاه

431
00:31:40,932 --> 00:31:42,263
,,,وقت الذهاب

432
00:31:42,434 --> 00:31:44,167
مالذي حدث مع ترتيباتنا ؟

433
00:31:44,168 --> 00:31:45,829
أنت تعني الجزء
حيث تقوم بسحبنا معك

434
00:31:45,937 --> 00:31:48,770
حتى يمكنك التغلب على آثار
,,,أداة مضاد-الرهبان

435
00:31:48,873 --> 00:31:50,670
,,,نتخطى ذلك

436
00:31:59,150 --> 00:32:03,382
يبدوا أن المسكنات تعمل
نبضات القلب والضغط في وضع مستقر

437
00:32:13,097 --> 00:32:15,065
هاهو ذا
,,,لنبدأ

438
00:32:17,802 --> 00:32:19,895
نحن بحاجة للعمل بسرعه
,,,المتكافل لا إرادياً يستجيب

439
00:32:20,004 --> 00:32:22,700
ويمكن أن يؤدي إلى مضاعفات
حتى تحت التخدير

440
00:32:24,876 --> 00:32:27,003
بدء الشق الأول

441
00:32:28,680 --> 00:32:30,170
,,,بحاجة لـ مضخة الشفط

442
00:32:44,395 --> 00:32:45,589
مالتطورات ؟

443
00:32:46,030 --> 00:32:47,054
,,,لاشيء

444
00:32:47,165 --> 00:32:49,725
فقط أشعر اني ملتصقة بالإنحاء
,,,لاجل العملية

445
00:32:49,834 --> 00:32:51,825
أنت تعلم عدم الشهية وكل ذلك

446
00:32:51,936 --> 00:32:55,770
هل أنت متأكد أنك جيدة مع هذا ؟

447
00:32:56,808 --> 00:32:58,435
لم كل شخص يواصل سؤالي هذا السؤال ؟

448
00:32:58,543 --> 00:33:00,340
,,,بسبب أنها أبنتك

449
00:33:00,979 --> 00:33:04,278
مهما كان مافعلته , لابد أن هناك صعوبه
,,, في رؤيتها تُعامل بهذا الشكل

450
00:33:04,382 --> 00:33:06,748
,,,لنوضح هذا
(هي ليست أبنتي  (دانيال

451
00:33:06,851 --> 00:33:10,412
الأوراي) جعلوني أحملها ضد إرادتي)
,,,ثم أجبروني جلبها إلى المجرة

452
00:33:10,521 --> 00:33:14,048
لقد كنت حاضنة
صندوق شحن , لاشيء أكثر

453
00:33:14,158 --> 00:33:17,650
آسف , لكن يصعب علي أن أصدق
,,,أنك لاتشعرين بشيء ما

454
00:33:17,762 --> 00:33:21,755
,,,بلي , الارتياح لرؤية خطتهم تفشل

455
00:33:25,503 --> 00:33:28,370
,,,هنا
لقد قطعت قناة العصب الرئيسية

456
00:33:28,473 --> 00:33:30,600
ترين كيف يمكن للشعيرات التراجع ؟

457
00:33:30,708 --> 00:33:33,006
,,,الآن ,, ننتقل إلى الاطراف

458
00:33:35,780 --> 00:33:37,145
ماهناك ؟

459
00:33:38,149 --> 00:33:40,640
,,,كنت خائف أن يحدث هذا

460
00:33:44,922 --> 00:33:47,390
مالذي يجري ؟
- مشاكل في العملية -

461
00:33:58,436 --> 00:33:59,528
مالذي حدث ؟

462
00:33:59,637 --> 00:34:02,504
باال) مصمم على جعل هذا)
,,,أكثر صعوبة من المعتاد

463
00:34:02,607 --> 00:34:05,098
كنا قادرين على إنتزاعه
,,,لكن ليس قبل أن يطلق

464
00:34:05,209 --> 00:34:07,939
,,,سم قاتل
إلى داخل جهاز (آدريا) العصبي

465
00:34:09,247 --> 00:34:11,647
ألا يمكن لـمتكافل (التوكرا) شفائها ؟

466
00:34:11,749 --> 00:34:14,616
للأسف , نحن غير قادرين
,,,على إكمال الزرع

467
00:34:14,719 --> 00:34:17,051
جسد المستضيف , ببساطه ضعيف جداً

468
00:34:17,155 --> 00:34:18,782
,,,آدريا) في غيبوبة الآن)

469
00:34:18,890 --> 00:34:21,859
,,,لكن حين تصحوا
,,,هي ستعاني بشدة قبل أن تموت

470
00:34:21,959 --> 00:34:25,122
الأمر الوحيد الذي نستطيع فعله لها
,,,هو زيادة جرعة السم

471
00:34:25,229 --> 00:34:27,288
,,,لقتلها على فوراً

472
00:34:27,398 --> 00:34:30,731
في مصلحة العنايه بالمريض
,,,ولأمننا كذلك

473
00:34:30,835 --> 00:34:33,861
,,, أوصي بـ
تنفيذ هذا على الفور

474
00:34:40,144 --> 00:34:41,406
,,,أفعلوها

475
00:34:47,919 --> 00:34:49,682
,,,أود أن أكون هناك

476
00:36:17,141 --> 00:36:18,130
(آدريا)

477
00:36:18,242 --> 00:36:20,733
أنت و أصدقائك
,,,تحاولون قتلي , أمي

478
00:36:20,845 --> 00:36:22,870
,,,لايمكنني السماح بهذا

479
00:36:29,453 --> 00:36:30,511
SG-1
أجيبوا

480
00:36:30,621 --> 00:36:31,849
مالذي يجري بالأسفل هناك ؟

481
00:36:31,956 --> 00:36:35,255
أتلقى تقارير أن كل القطاعات
حول المستشفى تم أحكام إغلاقها ؟

482
00:36:35,359 --> 00:36:37,657
إنها (آدريا) سيدي , تقوم بتحصين نفسها

483
00:36:37,662 --> 00:36:39,325
أيمكنك . نقلنا شعاعياً مباشرة هناك ؟

484
00:36:39,630 --> 00:36:40,619
سلبي

485
00:36:40,731 --> 00:36:43,165
يبدوا أنها تولد نوع من
الترددات المتداخلة

486
00:36:43,267 --> 00:36:46,259
نحن بحاجة لشعلة القطع هنا
,,,في أسرع وقت ممكن

487
00:36:46,370 --> 00:36:47,735
لكم ذلك

488
00:36:47,838 --> 00:36:49,567
هناك المنطقة الإحتياطية للوحات التحكم
,,,في هذا الطابق

489
00:36:49,674 --> 00:36:51,608
إذا تمكنت من الوصول إليها
أعتقد أني سأكون قادرة على تجاوزها

490
00:36:51,709 --> 00:36:52,698
أنطلقي

491
00:36:57,315 --> 00:36:59,283
,,,توقفي عن التمثيل
من الواضح أنك لست مريضة

492
00:36:59,383 --> 00:37:02,511
,,,لا ,  هذا الجسد بالفعل يموت

493
00:37:02,887 --> 00:37:06,653
فقط أريد الإستفادة من الوقت القليل
,,,المتبقي لدي بشكل حكيم

494
00:37:06,791 --> 00:37:08,952
بفعل ماذا ؟
تدميري أنا وأصدقائي ؟

495
00:37:09,060 --> 00:37:10,755
لاتكوني سخيفة , أمي

496
00:37:10,861 --> 00:37:14,490
,,,لو أردت قتلك
,,,كان بإمكاني فعلها من زمن بعيد

497
00:37:15,900 --> 00:37:18,960
الآن , أنا بحاجة لوقت للإستعداد

498
00:37:19,103 --> 00:37:20,798
الإستعداد لماذا ؟

499
00:37:22,173 --> 00:37:23,197
الترقي

500
00:37:24,208 --> 00:37:25,505
(فلا)
- لا -

501
00:37:27,144 --> 00:37:28,975
فالا) هل يمكنك سماعي ؟)

502
00:37:33,117 --> 00:37:35,711
(رفاق هنا (دانيال) , لايمكنني الوصول لـ(فالا

503
00:37:38,589 --> 00:37:40,955
دانيال جاكسون) أين موقعك ؟)

504
00:37:41,058 --> 00:37:43,390
بخارج المستشفى
,,,آدريا) أقفلت الباب عليهم)

505
00:37:43,494 --> 00:37:44,927
,,,نحن معزولون كذلك

506
00:37:45,029 --> 00:37:47,623
العقيد (ميتشل) يحاول
,,,القص عبر أحد الأبواب

507
00:37:47,732 --> 00:37:49,199
,,,من الأفضل أن تسرعوا

508
00:37:49,300 --> 00:37:51,598
,,,اعتقد أني أكتشفت ماتحاول فعله

509
00:37:51,702 --> 00:37:53,693
آدرياً) تحاول الإرتقاء)

510
00:37:57,942 --> 00:38:01,742
آدريا) لايتوجب عليك فعل هذا)

511
00:38:01,846 --> 00:38:04,337
,,,أعترف , هذه لم يكن جزء من خطتي

512
00:38:04,882 --> 00:38:08,818
لازال بإمكاني إنجاز أمر كبير
,,,ربما حتى أكثر

513
00:38:08,919 --> 00:38:10,580
المزيد من ماذا ؟
من الموت ؟  الإستعباد ؟

514
00:38:10,688 --> 00:38:13,350
لاتحاولي التلاعب برحمتي , أمي

515
00:38:13,791 --> 00:38:17,386
كما قلتي : أنا لست أبنتك
,,,(أنا (أورآي

516
00:38:17,495 --> 00:38:19,292
(جزء (أوراي) جزء (بشري

517
00:38:20,298 --> 00:38:22,129
,,,هذا سيتغير قريباً

518
00:38:44,254 --> 00:38:46,821
كارتر) كيف تخطي الأنظمة معك ؟)

519
00:38:46,824 --> 00:38:49,720
,,,حسنا ، ليس كذلك
أعني , لم أستطع فعل شيء

520
00:38:51,462 --> 00:38:52,690
مالذي يعنيه هذا ؟

521
00:38:52,797 --> 00:38:54,560
,,,هي لاتتحكم فعلياً في النظام

522
00:38:54,665 --> 00:38:58,066
أعتقد أنها فقط تبقي الأبواب
 مغلقة بواسطة عقلها

523
00:38:58,169 --> 00:39:00,569
القطع بالمشعل سيستغرق وقت طويل

524
00:39:04,408 --> 00:39:07,070
ماذا هناك ؟
- ,,, أصدقائك مصممين بشده -

525
00:39:20,992 --> 00:39:24,789
دانيال) يظهر عندي أن هناك تسرب بالمبردات)
,,,في الردهة التي أنت بها الآن

526
00:39:24,795 --> 00:39:28,322
لاحضت هذا , شكراً
,,,إنها (آدريا) تحاول إلهائنا

527
00:39:28,432 --> 00:39:30,593
حسنا , أي إلهاء هذا
,,,هذه المواد سامه

528
00:39:30,701 --> 00:39:32,168
يجب عليك الخروج من هناك , الآن

529
00:39:32,269 --> 00:39:34,169
نعم
,,,هذا سيكون مشكله

530
00:39:34,271 --> 00:39:35,795
ألا يمكنك غلقه ؟

531
00:39:35,906 --> 00:39:39,535
يتوجب إعادة برمجة المبردات
في القطاع بأكمله , سأعمل عليه

532
00:39:42,747 --> 00:39:46,581
فالا) إذا كنت تسمعيني)
,,,أنا حقاً أحتاج لفتح هذا الباب

533
00:39:50,354 --> 00:39:52,219
آدريا) توقفي أرجوك)

534
00:40:21,018 --> 00:40:22,315
,,,هذه هي

535
00:40:28,092 --> 00:40:30,890
,,,لطالما تسألت
هل يجب عليك قتلي  ؟

536
00:40:38,469 --> 00:40:40,027
,,,وداعاً ,,, أمي

537
00:40:44,775 --> 00:40:48,142
عمل جيد
- لم يكن نحن (آدريا) أفلتته -

538
00:41:17,475 --> 00:41:19,670
(جاكسون)
- أنا بخير -

539
00:41:25,416 --> 00:41:26,883
أين (آدريا) ؟

540
00:41:28,719 --> 00:41:29,811
,,,لقد رحلت

541
00:41:46,771 --> 00:41:48,932
(وعندما أدركت (آدريا
أنه لم يعد بإمكانها ,,,الحفاظ على نفسها

542
00:41:49,039 --> 00:41:51,030
لم يعد لديها خيار عدا الترقي

543
00:41:51,509 --> 00:41:53,609
مالذي يفترض بهذا
أن يعنيه بالنسبة لنا ؟

544
00:41:53,611 --> 00:41:56,206
,,,لأكون صادق , لست متأكد
,,,إذا كان (الاوراي) لازالوا بالخارج هناك

545
00:41:56,313 --> 00:41:58,008
,,,إذن يفترض بها مواصلة المعركة

546
00:41:58,115 --> 00:42:00,607
,,,لكن إذا كان (باال) يقول الحقيقة
,,,و (الأوراي) أموات

547
00:42:00,718 --> 00:42:03,643
إذن هي فقط ستريد
,,,كل تلك القوى التي أرادوها

548
00:42:03,854 --> 00:42:06,687
بكلتا الحالتين , يمكن أن نشاهد
بعض التجسد لها ثانية في الطريق

549
00:42:06,790 --> 00:42:08,951
,,,حاملة حقد خطير

550
00:42:09,059 --> 00:42:11,994
على الأقل يمكن أن نستريح قليلاً
لعلمنا أن (باال) قد مات

551
00:42:12,096 --> 00:42:15,065
لم اكن لأعتمد على هذا
,,,على الأقل ليس بعد

552
00:42:17,468 --> 00:42:20,028
(عندما كنا نحرر (آدريا
,,,(بالخارج في سفينة (باال

553
00:42:20,137 --> 00:42:22,537
,,,تخطيت مستنسخ آخر يحرسها

554
00:42:22,907 --> 00:42:24,704
,,,قتلته , لكن
حيث أن هناك واحد ؟

555
00:42:24,808 --> 00:42:26,173
,,,فقد يكون هناك المزيد

556
00:42:26,343 --> 00:42:29,278
(لقد أمسكنا ثم قتلنا , (آدريا) و (باال
,,,في نفس اليوم

557
00:42:29,280 --> 00:42:33,772
(هل تقولون لي أن كل هذا سيتم غسله ؟ (بمعنى إلغاءه
- لا -

558
00:42:33,784 --> 00:42:36,776
(لقد تعاملنا مع إزعاج (الأوراي
,,,بضربة قويه اليوم

559
00:42:36,887 --> 00:42:40,015
(قمنا بـ ترحيل (آدريا
في الوقت الحالي

560
00:42:40,124 --> 00:42:42,820
,,,هذا بالتأكيد , خطوة إلى الأمام

561
00:42:48,821 --> 00:42:55,821
الحلقة قبل الأخيرة
** الحلقة التاسعة عشر **
** من الموسم العاشر **
Dominion
السيادة
S10E19

562
00:42:55,821 --> 00:43:00,000
الهاديAالصاخب
عبدالله الدوسري
AabadyA

563
00:43:00,009 --> 00:43:08,822
شكر وتقدير لكل فريق بوابة النجوم العربي
,,,في امان الله وتوفيقه

564
00:43:09,009 --> 00:43:18,822
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

