﻿1
00:00:14,080 --> 00:00:17,080
هؤلاء محاربين
كل من راميس و تلجاس

2
00:00:17,160 --> 00:00:20,440
لم يسر هذا الاجتماع على ما يرام

3
00:00:22,560 --> 00:00:25,160
بعض من هؤلاء المحاربين ضربوا فى الظهر

4
00:00:25,240 --> 00:00:30,320
لقوا مصرعهم اثناء انسحابهم
لم يكن هناك شرف فى هذه المعركة

5
00:00:31,080 --> 00:00:33,080
تيلجاس

6
00:00:37,360 --> 00:00:40,840
اكيد راميس خانا ولائهم

7
00:00:40,920 --> 00:00:42,920
رئيس الوزراء الاول لراميس

8
00:00:47,520 --> 00:00:50,080
انه على قيد الحياة
يجب عليك أن تذهب من هذا المكان

9
00:00:50,160 --> 00:00:52,600
لماذا خان سيدك
تلجاس؟تكلم

10
00:00:52,680 --> 00:00:56,440
لقد جئنا من اجل تشكيل تحالف
سيدى لم يفعل ذلك

11
00:00:56,520 --> 00:00:58,320
بالتاكد هرب على قيد الحياه

12
00:00:58,400 --> 00:01:01,520
ثم ما حدث هنا؟
محارب واحد .....يجب عليك

13
00:02:13,420 --> 00:03:31,540
Sg1at     فريق
MICKEY EX ترجمة
يقدم
الحلقة 11
بعنوان
تطور الجزء الاول
لمزيد من الترجمات زورا موقعنا
WWW.DVD4ARAB.COM

14
00:03:32,320 --> 00:03:35,920
ماذا حدث هناك؟
استخباراتنا كانت صحيحة

15
00:03:36,000 --> 00:03:38,760
مؤتمرالقمة بين راميس وتلجاس
حدثة بالفعل

16
00:03:38,840 --> 00:03:41,520
ولكن عندما وصلنا راميس قد رحل

17
00:03:41,600 --> 00:03:45,160
كل هولاء الرجال الذين بقوا
قتلوا وتلجاس ايضا

18
00:03:45,240 --> 00:03:49,680
بواسطة هذا الراجل وحده؟
من خلال قتاله معنا انا لا اشك فى ذلك

19
00:03:49,760 --> 00:03:51,320
اشرك؟

20
00:03:52,640 --> 00:03:57,040
انه لايشبه اى محارب قابلناه من قبل
من الواضح انت قتلته

21
00:03:57,120 --> 00:03:59,920
لقد قاوم نارنا قبل وقوعه

22
00:04:00,000 --> 00:04:03,120
بالتاكيد درعه يحميه
من الاسلحة المعتمد على الطاقة

23
00:04:03,200 --> 00:04:06,480
إذا كان الامر كذلك نحن من الممكن
نتعامل مع نوع جديد من التكنولوجيا

24
00:04:06,560 --> 00:04:09,800
ونحن نعتقد ان الامر ليس
فخ من راميس لقتل تلجاس؟

25
00:04:09,880 --> 00:04:12,480
جافا راميس كانت مهلكه

26
00:04:12,560 --> 00:04:15,840
رائيس الوزراء التابع له
قال ان سيده هرب
على قيد الحياه

27
00:04:15,920 --> 00:04:20,160
من الواضح ان شخص ما اكتشف
التحالف واراد ان يوقفه

28
00:04:20,240 --> 00:04:25,560
ميجور اجرائ ما لديكى من اختبارات
اريد ان اخبر التوكرا   سيدى

29
00:04:25,640 --> 00:04:30,320
افعلى  اريد ان اعرف كل شئ عن هذا المحارب

30
00:04:41,120 --> 00:04:43,320
بالتاكد البدلة تؤثر على جهاز الرنين المغناطيسى

31
00:04:43,400 --> 00:04:47,520
طالما هو يرتدى هذه البدله لن نعرف شئ

32
00:04:50,520 --> 00:04:55,320
خوذته تتكون من قطعتين
اعطنى المقص

33
00:05:18,320 --> 00:05:20,400
يبدو انه انصهر داخل البدله

34
00:05:20,480 --> 00:05:24,600
نوع من التنفس من خلال نظام الترشيح

35
00:05:40,800 --> 00:05:44,920
انه جواولد بصراحة شديده
هذا ليس مصدما مثل المضيف

36
00:05:45,000 --> 00:05:48,840
كيف ذلك؟
لديه تركيب عضوى غير عادى

37
00:05:48,920 --> 00:05:50,920
كل شئ غير متناسب

38
00:05:51,000 --> 00:05:54,280
من الناحية الفسيولوجية القلب والرئتين
كان من الازم ان يكونوا كبار بشكل غير عادى

39
00:05:54,360 --> 00:05:57,000
ليعطوه دم واكسجين كافى
لهذه العضلات

40
00:05:57,080 --> 00:06:02,720
شخص ما حاول ان يصمم جينات جسم مثالى
رياضى بدون الاهتمام بالعمر

41
00:06:02,800 --> 00:06:05,400
وترك سيمبيوت لاطالت حياته

42
00:06:05,480 --> 00:06:08,800
مضيف معدل
هناك عيب واحد

43
00:06:08,880 --> 00:06:12,520
حتى جواولد سيمبيوت لن يكون قادر على التعويض لفتره طويله

44
00:06:12,600 --> 00:06:15,200
نحن مازلنا نحلل البيانات الوراثية

45
00:06:15,280 --> 00:06:21,480
ولكن حتى الان يمكننا ان نخبرك
لايوجد صدمة فى اسلحة الطاقة

46
00:06:21,560 --> 00:06:22,960
ماذا يعنى ذلك؟

47
00:06:23,040 --> 00:06:27,760
درع المحارب يمتلك تقنية امتصاص
الطاقة المتقدمة

48
00:06:27,840 --> 00:06:33,000
اذا كان يعمل كما اعتقد
لايهم عدد الطلقات النار عليه

49
00:06:33,080 --> 00:06:37,520
لاشئ يخترك
هذا يعنى ان تيلك و براتاك لم يقتلوه

50
00:06:37,600 --> 00:06:39,000
نعم سيدى

51
00:06:39,080 --> 00:06:43,640
على ما يبدو،المضيف كان يعانى من فشل رئوى قبل ان يقابلوه

52
00:06:43,720 --> 00:06:46,240
كان لديه نوبة قلبية

53
00:06:46,320 --> 00:06:49,520
اسفة تيلك انت لم تقتله

54
00:06:49,600 --> 00:06:51,640
انت وبريتاك كنتم محظوظين

55
00:06:54,760 --> 00:06:58,440
اكتمل هيكله فى اقل من ثلاث اسابيع

56
00:06:58,520 --> 00:07:03,760
انه طبيعى
ولكنه بالتآكيد خلق فى مختبر

57
00:07:03,840 --> 00:07:08,560
نحن نعلم ان الجواولد كانوا يحاولوا
ان يخلقوا مضيف افضل من البشر

58
00:07:08,640 --> 00:07:12,560
هذا الشئ بالتاكيد اقوى من اى بشر
لكنه ابعد ان يكون بارع

59
00:07:12,640 --> 00:07:15,640
تقليدياً
الجواولد كانوا مغرورين بعض الشئ

60
00:07:15,720 --> 00:07:19,160
وهذا من الواضح اكيد
جندى جديد من المشاه

61
00:07:19,240 --> 00:07:22,640
ومن الواضح بسبب الانقلاب الاخير من الجافا

62
00:07:22,720 --> 00:07:28,920
الشئ المثير للاهتمام ان ذلك الكائن
لم يكن على قيد الحياه عندما نما لاول مرة

63
00:07:29,000 --> 00:07:32,600
لقد حصل على الحياة بعد
وصوله لمرحلة النضج

64
00:07:32,680 --> 00:07:34,920
وحش فرانكشتاين

65
00:07:35,000 --> 00:07:37,200
كيف عرفت ذلك ؟

66
00:07:38,680 --> 00:07:43,040
بفايا الطاقة الفريدة داخل خلاياه

67
00:07:43,120 --> 00:07:47,240
انها مشابهة للآثار المتبقية
التي خلفها استخدام التابوت

68
00:07:47,320 --> 00:07:49,920
هل يمكن أن تعطي الحياة لشيء
لم يكن على قيد الحياة أبدا؟

69
00:07:50,000 --> 00:07:56,280
لا ، تم تصميم التابوت لتعزيز
الصحة أو علاج شخص ما بجروح

70
00:07:56,360 --> 00:08:00,720
انهم لا يستطيعون تنشيط الخلايا غير الحية
ثم ما يمكن أن يكون؟

71
00:08:00,800 --> 00:08:05,920
من الاف السنين عثر الجواولد على
جهاز اصلى من اختراع القدماء

72
00:08:06,000 --> 00:08:08,800
هو الذي كان يحدد ان كان الغرض الرئيسي للشفاء,

73
00:08:08,880 --> 00:08:13,320
كنه كان قويا جدا لدرجة أن آثاره على
المضيفين البشرين كانت مدمرة

74
00:08:13,400 --> 00:08:16,080
على أية حال، بعد تجاربِ كثيرة,

75
00:08:16,160 --> 00:08:20,400
استطاع الجواولد استخدام هذة التكنولوجيا
لانشاء اول تابوت

76
00:08:20,480 --> 00:08:23,400
لكنهم لم يَستطيعُوا أَنْ يُزيلَوا
كُلّ آثاره الجانبية السلبية

77
00:08:23,480 --> 00:08:25,560
بحثت التوكرا عن الجهاز  لمدة طويلة

78
00:08:25,640 --> 00:08:29,080
على أمل إستعماله
لإتْقان تقنيةِ التابوت

79
00:08:29,160 --> 00:08:31,160
حتى نتمكن جميعا من الاستفادة منه

80
00:08:31,240 --> 00:08:34,880
الآن قد يكون هذا مفتاح
.لمقاتلة هولاء المحاربين الجدد

81
00:08:34,960 --> 00:08:38,280
كيف؟
بواسطة هذا يمكن ان نصنع سلاح
لمحاربتهم

82
00:08:38,360 --> 00:08:41,560
لكى نبطل هذه الحياه المانحة للطاقة

83
00:08:42,720 --> 00:08:47,200
ماهو اول جواولد الذي عثر عليه؟
اسمه تيلشاك

84
00:08:47,280 --> 00:08:49,280
تيلشاك

85
00:08:49,360 --> 00:08:53,280
نيكولاس بالارد
جدى

86
00:08:53,360 --> 00:08:57,160
وأحد من الهواجس نيك
عثور على ما يسمى نافورة الشباب

87
00:08:57,240 --> 00:09:00,400
إدّعى بأنّه اكتشفُ
مصدر قوَّةِ النافورةَ

88
00:09:00,480 --> 00:09:05,240
كانت قطعة من تكنولوجيا غريبة التي تستخدمها
قبائل المايا في وقت مبكر حوالي 900 قبل الميلاد

89
00:09:05,320 --> 00:09:08,160
تعود أصولها إلى نيك تشاك  ،
إله المطر لدى قبائل المايا

90
00:09:08,240 --> 00:09:10,840
وانت تعتقد ان تشاك هو تيلشاك؟

91
00:09:10,920 --> 00:09:14,760
.مجرد حدس
ربما ليس مجرد حدس

92
00:09:14,840 --> 00:09:18,760
الوظيفة لرئيسية للجهاز هى الشفاء؟
للقدماء

93
00:09:18,840 --> 00:09:23,680
بالنسبة للبشر لنرى تأثير ، فإنه سيكون من
من التعرض المحدود على مسافة آمن

94
00:09:23,760 --> 00:09:28,840
ومع ذلك ، إذا كانت مخبأة بالقرب من  مصدر للمياه
من الممكن أن يكون هذا أساس علم الأساطير

95
00:09:28,920 --> 00:09:31,760
نيك يعتقد ان معبد شيك
فى امريكا الوسطى

96
00:09:31,840 --> 00:09:34,880
امضى عقودا للبحث عن ذلك
ولكنه فشل

97
00:09:34,960 --> 00:09:36,960
مُلاحظاته كانت عويصة

98
00:09:37,040 --> 00:09:42,880
الذكرى الوحيده لموقع المعبد
فى مكان ما قرب شلال فى نهر

99
00:09:44,240 --> 00:09:48,200
هذا مكتوبُ في
لهجة غامضة للجواولد

100
00:09:51,240 --> 00:09:53,360
اين هو؟
.انه هنا

101
00:09:53,440 --> 00:09:56,160
اذا كان سيلماك على حق
.انه فى جنوب هندوراس

102
00:09:56,240 --> 00:09:58,680
كيف يمكننا أن نتأكد من وجود الجهاز هناك؟

103
00:09:58,760 --> 00:10:00,080
,نحن لا نَستطيعُ، لكن

104
00:10:00,160 --> 00:10:03,080
نحن نظن أننا نعرف
الذي خلق محارب الجواولد

105
00:10:03,160 --> 00:10:05,480
تيلشاك
لا

106
00:10:05,560 --> 00:10:07,840
تيلشاك صنع التابوت

107
00:10:07,920 --> 00:10:11,560
أنوبيس دخل فى حرب معه
لمتلاك الجهاز الأصلي

108
00:10:11,640 --> 00:10:13,920
كان ذلك قبل محاولة انوبيس للحكم

109
00:10:14,000 --> 00:10:18,080
هزم انوبيس تيلشاك
لكنه لم يعثر على الجهاز ابدا

110
00:10:18,160 --> 00:10:21,080
.كان يعتقد ان يكون خباه فى احد معابد تيلشاك

111
00:10:21,160 --> 00:10:23,160
انت تعتقد ان انوبيس وراء ذك؟

112
00:10:23,240 --> 00:10:28,160
هو يعرف عن التقنية.ولكنه لم يجد الجهاز
لكنه لايحتاج الى

113
00:10:28,240 --> 00:10:32,000
لقد حصل على المعرفة
.عندما صعد  وبنى واحد جديد

114
00:10:32,080 --> 00:10:36,200
ومع ذلك ، انها مجرد تخمين
نعم ، ولكن هذا جيدة واحدة

115
00:10:36,280 --> 00:10:40,800
الخبر السار هو ، يا سيدي ، الجهاز الأصلي
من المحتمل مازال هنا على الأرض

116
00:10:40,880 --> 00:10:44,120
لو حللنا
هذه التكنولوجيا من هذا الجهاز ،

117
00:10:44,200 --> 00:10:48,120
قد يكون من الممكن تصنيغ سلاح
لاستخدامه ضد هؤلاء المحاربين

118
00:10:48,200 --> 00:10:52,080
بدون الحاجة لذكر امكانية
تَسخير قوَّتِه للشَفَاء

119
00:10:52,160 --> 00:10:56,280
جيد جدا. دكتور جاكسون ،
أخذ دكتور لي ونرى ما يمكنك أن تجد

120
00:10:56,360 --> 00:10:58,360
انتهى

121
00:11:13,000 --> 00:11:16,720
هل أنت متأكد من أن هذا هو المكان المناسب؟
هذا هو المكان الذي قال انه ذلك

122
00:11:16,800 --> 00:11:22,000
ماذا اذا لم يظهر؟
لدينا بعض البيره،ونصنع صدقات

123
00:11:44,280 --> 00:11:48,520
.أنا روجيليو
.روجيليو دوران ، في خدمتكم

124
00:11:48,600 --> 00:11:51,040
هذا هو مجرد يوم وظيفتي

125
00:11:51,120 --> 00:11:54,600
.انت دكتور جاكسون
.هذا صحيح. هذا دكتور لي

126
00:11:57,320 --> 00:12:00,000
حسنا، يا رفاق تريدوا ان تروا بعض المعابد؟

127
00:12:00,080 --> 00:12:04,160
في الواقع ، نحن نريد أن نرى
.معبد واحد على وجه الخصوص

128
00:12:06,440 --> 00:12:07,760
هنا

129
00:12:07,840 --> 00:12:11,320
أنا آسف أن أقول لكم هذا
ولكن لا توجد معابد هناك

130
00:12:11,400 --> 00:12:16,120
ربما ترغب في الذهاب إلى الشمال. حيث
كل الاشياء الجيدة. هناك الكثير من الانقاض

131
00:12:16,200 --> 00:12:19,200
.ابن عمي لديه شاحنة
يمكن أن نكون هناك في خمس ساعات

132
00:12:19,280 --> 00:12:23,200
نعم ، أنا متأكد من الشمال عظيم ،
.ولكن نحن نريد أن نذهب هناك

133
00:12:23,280 --> 00:12:26,720
لقد ذهبت الى هذا الجزء مرات عديدة

134
00:12:26,800 --> 00:12:31,160
.لا يوجد شيء هناك ، وأنا أعدكم
الشمال. هذا هو المكان الذي تريد الذهاب اليه

135
00:12:31,240 --> 00:12:34,200
إما أن تأخذنا الى الجنوب ،
.أو سنقوم بالعثور على شخص ياخدنا

136
00:12:34,280 --> 00:12:37,840
.موافق ، موافق ، موافق. إنها أموالك

137
00:12:39,520 --> 00:12:44,560
انت قلت ان ابن عمك لديه شاحنة؟
سايمون.بيته قريب

138
00:12:44,640 --> 00:12:48,720
بالطبع ، هناك مشكلة
ملء خزان الوقود بالغاز

139
00:13:06,440 --> 00:13:08,880
.حسناً! الآن نحن نُناقشُ عملَ

140
00:13:08,960 --> 00:13:13,760
.دعنا نَذْهبُ ياسادة
انتظر، أَحتاجُ  إيصال أَو شيء

141
00:13:16,040 --> 00:13:18,640
إذا أنوبيس هو حقا وراء هذا

142
00:13:18,720 --> 00:13:22,960
استراتيجيته اغتيال اى جواولد
بسيط عرضة للهجوم

143
00:13:23,040 --> 00:13:28,440
يَمتصُّ قوَّاتُهم ، وذلك تمهيدا
.للمعركة مع بال و لوردات النظام

144
00:13:28,520 --> 00:13:31,360
كم عدد جواولد يعانون ضعف فى الهجوم؟

145
00:13:31,440 --> 00:13:35,080
.ما لا يقل عن ثلاثة
هؤلاء المحاربين جدد مدمرين

146
00:13:35,160 --> 00:13:37,600
هل لدينا ادنى فكره عن مكانهم؟
لا

147
00:13:37,680 --> 00:13:41,120
خوفنا هو فقط مسألة وقتُ
قبل انوبيس يَستهدفُ ألارض

148
00:13:41,200 --> 00:13:47,480
هذه الكائنات تشكل تهديد لكل من يتمنو ان يشاهدوا هزيمت الجواولد

149
00:13:47,640 --> 00:13:50,200
...إذا امكن دكتور جاكسون استرداد هذا الجهاز

150
00:13:50,280 --> 00:13:54,360
حتى لو فعل
ليس هناك ضمان بان التوكرا يمكنهم ان يخترعوا السلاح

151
00:13:54,440 --> 00:13:56,960
.الذي يُمْكِنُ أَنْ يصد هؤلاء المحاربين

152
00:13:57,040 --> 00:14:00,800
تعلمنا سوى كمية محدودة
من دراستنا للدرع المحارب

153
00:14:00,880 --> 00:14:03,640
الطريقة الوحيدة لمعرفة المزيد
من خلال الاستجواب

154
00:14:03,720 --> 00:14:07,320
وهو ما يعني
التقاط واحدة على قيد الحياة

155
00:14:14,520 --> 00:14:16,520
ماذا لدينا هنا ، الرائد؟

156
00:14:16,600 --> 00:14:20,600
درع المحاربَ يُمْكِنُ أَنْ يُقاومَ
أسلحتنا المخترقة للدروع القوى لدينا،

157
00:14:20,680 --> 00:14:23,040
.وكذلك امتصاص الطاقة  من اسلحة إطلاق الطاقة

158
00:14:23,120 --> 00:14:27,840
ومع ذللك المواد المصنوعه
من ليف نسيج مترابط
مشابه للكليفر

159
00:14:27,920 --> 00:14:31,520
يعنى شيء صغير وحاد
ينبغي أن يكون قادرة على اختراقها

160
00:14:31,600 --> 00:14:33,920
مثل نبلة ترنيم

161
00:14:40,280 --> 00:14:44,280
وفقا لحقيقة راميس كما يفول بيرتاك
انه على قيد الحياه يجعله هدف محمل

162
00:14:44,360 --> 00:14:48,560
هناك ما يكفي من جافا متمردين
تحت قيادته للوصول إلى كوكب

163
00:14:48,640 --> 00:14:54,200
الخطة هى ان نحصن بوابة كوكب راميس
ونقبض على المحارب القادم

164
00:14:54,840 --> 00:14:57,720
ماذا يحدث لو لم ياتى؟

165
00:14:57,800 --> 00:15:00,000
حسنا
نعود للبيت

166
00:15:00,760 --> 00:15:04,840
لكن دعنا نعتقد ان بريتاك محق
و نقابل جنوده على كوكب راميس

167
00:15:04,920 --> 00:15:11,160
إعداد كمين باستخدام حقل الطاقة
نحاصره  ، وتضربه بالمهدئات

168
00:15:11,240 --> 00:15:15,560
كيف السهم يخترق الدرع؟
هناك حل واحد انهم يبقو الاشياء داخلهم

169
00:15:15,640 --> 00:15:17,440
اه

170
00:15:21,360 --> 00:15:24,760
فما رأيك؟
لدي بعض الملاحظات

171
00:15:40,280 --> 00:15:45,560
وفقا للخريطة ،
..نحن في المكان المناسب ، ولكن أه

172
00:15:45,640 --> 00:15:47,640
.هذا لا يعنى شئ

173
00:15:51,360 --> 00:15:55,080
اسطورة نافورة الشباب تقول كل المياه تتدفق نحوها

174
00:15:55,160 --> 00:15:56,960
كيف ذلك ممكن؟

175
00:15:57,040 --> 00:16:01,400
ربما الجهاز له خصائص خاصة ،
ربما انها خرافة ،

176
00:16:01,480 --> 00:16:07,320
أو أنه يعني ان تتدفق الماء من الشلال فى اتحاه المعبد

177
00:16:07,400 --> 00:16:11,000
...حسنا ، ينبغي أن يكون هنا ، ولكن
لا أحد يستمع لي

178
00:16:11,080 --> 00:16:15,320
أُخبرُهم ليس هناك معابد،
.لَكنَّهم اتوا هنا على أي حال

179
00:16:15,400 --> 00:16:17,200
الان الشمال لديه طريق

180
00:16:17,280 --> 00:16:21,240
نحن من الممكن أن نقود إلى أيّ معبد نريدونه،
.لكن بدلا منه إنّنا نمشئ في هذه الغابة

181
00:16:21,320 --> 00:16:25,840
.نعم، حسنا
.دعنا ننتشر، نبحث عن . . . المعبد

182
00:16:25,920 --> 00:16:32,280
.بدلا عن ذلك ,  علامة من نوع ما
.أيّ شئ الذي قد يخبرنا أين نذهب

183
00:16:34,280 --> 00:16:35,760
اذهب

184
00:16:39,440 --> 00:16:40,840
اه

185
00:16:42,040 --> 00:16:44,120
وجده

186
00:16:53,400 --> 00:16:58,480
.هذا هو أفضل مكان لنصب كمينكم
.هذا الطريق يؤدي إلى هرم راميس

187
00:16:58,560 --> 00:17:02,600
أنا سأذهب الآن لضمان
هروبك سيكون غير مكتشف

188
00:17:02,680 --> 00:17:04,080
اخى

189
00:17:04,160 --> 00:17:07,320
تيك ماى تيك ماستر بريتاك
يالهو من شرف ان اخدمك

190
00:17:07,400 --> 00:17:09,880
شكرا

191
00:17:11,320 --> 00:17:13,720
حسنا
كاتر افعلى ما تريدى

192
00:17:13,800 --> 00:17:17,240
رينولدز، أريد إحاطة المواقع
.إبدأ على الجانبين

193
00:17:17,320 --> 00:17:21,920
.حزام المحيط  بالغام
لا تثقة في خطة أ؟

194
00:17:22,000 --> 00:17:24,560
منذ متى الخطة أ تنجح

195
00:17:24,640 --> 00:17:26,440
حسنا

196
00:17:34,720 --> 00:17:37,080
انت بخير؟
نعم بخير

197
00:17:37,160 --> 00:17:40,840
على الأقل أنت كنت صحيح
.حول هناك أشيء هنا

198
00:17:40,920 --> 00:17:45,080
.نحن سنذهب نلقى نظرة حول المكان. إبق

199
00:17:45,160 --> 00:17:47,760
حسنا

200
00:17:53,520 --> 00:17:56,400
هذا بالتاكيد مبنى مايا الحجرى

201
00:17:56,480 --> 00:17:58,480
اه

202
00:18:14,040 --> 00:18:17,920
اس جى 3 سييرا انا اس جى 1 نيران
ماهو وضعك؟

203
00:18:18,000 --> 00:18:22,520
.نحن الحفاظ على الموقف
.ستارجيت آمنه. لا يوجد نشاط

204
00:18:26,440 --> 00:18:28,840
ربما يحب علينا ان نسبح

205
00:18:34,920 --> 00:18:40,120
لماذا
جعلوا هذه الممرات الضيقة جدا؟

206
00:18:40,200 --> 00:18:43,120
ربما هم ناس نحاف

207
00:18:43,600 --> 00:18:46,240
.والسقف أيضا
!آه ، رأسي. الله

208
00:18:46,320 --> 00:18:48,320
.نحيله ، قصيره الناس

209
00:18:56,480 --> 00:19:01,400
.انه طريق مسدود
لا يوجد شيء على الجدران أو السقف ،

210
00:19:01,480 --> 00:19:06,440
لا رموزا ، أي أختام ، أي سيناريو عريق ،
.ولا حتى رسم جداري

211
00:19:06,520 --> 00:19:08,920
هل هم دائما يكتبوا؟

212
00:19:13,200 --> 00:19:17,000
أنت تعرف ، يعني ، في مكان ما
.هناك لابد ان يكون... ربما لا

213
00:19:17,080 --> 00:19:19,560
اس جى 1 نيران معاك اس جى 3 سييرا

214
00:19:19,640 --> 00:19:23,080
جاء الهدف خلال الباب
.وفي الطريق إلى موقعك

215
00:19:23,160 --> 00:19:25,280
حسنا ارفعوا رؤسكم

216
00:19:44,160 --> 00:19:45,760
افعل

217
00:20:02,480 --> 00:20:04,880
كارتر؟
.أنا لا أفهم ، يا سيدي

218
00:20:04,960 --> 00:20:08,120
اضربه ثانية؟
.نبلة ثالثة يمكن أن تقتله. نريده حيّ

219
00:20:43,240 --> 00:20:45,240
قنبلة

220
00:21:01,040 --> 00:21:02,880
سى4

221
00:21:26,760 --> 00:21:29,760
سيدى،موقعنا انكشف

222
00:21:29,840 --> 00:21:31,960
انتزع الجرحى

223
00:21:35,480 --> 00:21:39,640
اس جى 3 سييرا
اطلب البوابة
انتهة المهمة

224
00:21:39,720 --> 00:21:43,680
سلبى اس جى 1
لدينا جافا اعداء
يقتربو موقعنا

225
00:21:43,760 --> 00:21:47,240
لن نسطتيع تامين  البوابة
اكرر،استارجيت غير امنة

226
00:21:48,200 --> 00:21:52,440
.قريبا سنكون محاصرين
 .إذا حاربنا، الكثير منا سوف يموتون

227
00:21:52,520 --> 00:21:54,720
ماذا سوف تفعل؟

228
00:21:55,800 --> 00:21:57,800
الاستسلام

229
00:22:01,560 --> 00:22:05,760
هناك فرصة
.يمكن ادل وجافا المتمردين يحررونا في وقت لاحق

230
00:22:16,440 --> 00:22:19,000
دكتور جاكسون؟ دكتور لي؟

231
00:22:21,240 --> 00:22:25,920
.نعم ، نحن هنا
وجدنا الغرفة. سنبقى لفترة

232
00:22:26,000 --> 00:22:28,600
تمام،خذ وقتك

233
00:22:30,920 --> 00:22:33,120
اننا ندفع له بالساعة

234
00:22:34,120 --> 00:22:38,600
أنا لا أفهم. كيف سوف
نجد  هذا الشيء إذا لم يكن هناك كتابة؟

235
00:22:38,680 --> 00:22:41,400
يتدفّق كلّ الماء نحوه

236
00:22:41,480 --> 00:22:43,440
ثم

237
00:22:43,520 --> 00:22:45,520
اعطنى زمزميتك

238
00:22:47,880 --> 00:22:49,880
امسك هذا

239
00:22:58,080 --> 00:23:00,680
ماذا الجيد الذي سيعمله؟

240
00:23:24,920 --> 00:23:27,400
هناك شيء هنا تحت

241
00:23:27,480 --> 00:23:29,080
انت بارع

242
00:23:42,720 --> 00:23:46,720
كيف حاله؟
مستقر ولكن يجب ان نخرجه فى اقرب وقت

243
00:23:46,800 --> 00:23:49,240
انا بخير

244
00:23:49,320 --> 00:23:51,440
جافا

245
00:23:57,840 --> 00:23:59,840
انا سوف اتعامل مع هذا

246
00:24:01,040 --> 00:24:03,040
تحياتى

247
00:24:07,480 --> 00:24:10,400
حسنا ، أه ، أنا أعرف كيف يبدو هذا ،

248
00:24:10,480 --> 00:24:16,360
لذلك اعتقد انه من المهم لنا ان
نزيل أي سوء فهم

249
00:24:16,440 --> 00:24:18,880
.نحن لم يأتي لقتلك

250
00:24:21,840 --> 00:24:23,640
بصراحة

251
00:24:23,720 --> 00:24:25,720
هل انا على حق؟

252
00:24:29,440 --> 00:24:36,600
والحقيقة هي ، وهذا هو الجزء الممتع ،
جئنا لحمايك

253
00:24:36,680 --> 00:24:38,720
كلكم

254
00:24:38,800 --> 00:24:40,600
هل ترى الفرق؟

255
00:24:44,920 --> 00:24:46,720
حسنا

256
00:24:46,800 --> 00:24:51,160
هناك هذا الرجل هناك،
الرجل الكبير، رجل كبير في بدلة سوداء،

257
00:24:51,240 --> 00:24:53,240
لم اكن احبكم جواولد

258
00:24:56,680 --> 00:24:59,720
حسنا، على أية حال،
.هو الواحد الذى نريده، ليس أنت

259
00:24:59,800 --> 00:25:04,960
لو سمحتانا بالذهاب ، سوف نجد
وسيلة لإنقاذ العالم في يوم آخر

260
00:25:05,040 --> 00:25:06,640
انت لست مهتم اليس كذلك؟

261
00:25:06,720 --> 00:25:08,520
جافا

262
00:25:09,720 --> 00:25:11,720
كرى

263
00:25:15,680 --> 00:25:17,880
.حسنا، ذلك نجح

264
00:25:20,640 --> 00:25:23,200
ذلك نجح

265
00:25:51,520 --> 00:25:55,040
حسنا ، على الأقل لديه كتابة عليه
نعم

266
00:25:56,480 --> 00:25:58,280
ماذا يقول؟

267
00:25:58,360 --> 00:26:00,560
ليس لدى فكره

268
00:26:01,320 --> 00:26:02,800
اه

269
00:26:02,880 --> 00:26:05,000
بحرص

270
00:26:05,080 --> 00:26:09,280
انها اساس تكنولوجيا التابوت ،
.والتي تسبب الجنون والإدمان

271
00:26:09,360 --> 00:26:15,320
هذا,من المفروض,ان يكون شئ قوى جدا
لذلك تشغيله سيكون سيئ

272
00:26:15,400 --> 00:26:16,200
حسنا

273
00:26:16,280 --> 00:26:20,080
دعنا نحاول نلتقطه
.بدون لمسه كثيرا

274
00:26:41,280 --> 00:26:43,640
.الركض سيكون  فكرة جيدة الآن

275
00:26:51,000 --> 00:26:53,400
دكتور جاكسون ، هل تسمعني؟

276
00:26:59,720 --> 00:27:02,760
حالة صديقك سيئة

277
00:27:02,840 --> 00:27:05,880
نعم ، حسنا ،
يمكن أصدقائك ان يظهرو  في أي وقت الآن

278
00:27:05,960 --> 00:27:09,280
.نحن يجب أن نعتبر بأنّهم قد لا

279
00:27:10,520 --> 00:27:12,640
بجد

280
00:27:12,720 --> 00:27:14,720
على الاقل نحن احياء

281
00:27:14,800 --> 00:27:18,240
نعم تعتبر هذا حياه

282
00:27:18,320 --> 00:27:24,280
انت قلق بان المحارب الفائق سوف يقتل راميس
ويذبح الباقين منا

283
00:27:24,360 --> 00:27:27,160
جندى فائق؟
لا

284
00:27:27,240 --> 00:27:29,680
انها حلقة

285
00:27:29,760 --> 00:27:32,640
,على الارجح
المحارب يريد فقط قتل راميس

286
00:27:32,720 --> 00:27:37,000
عندما هاجمنا، قلقه الوحيد كان
الهرب لكي مهمّته تكتمل

287
00:27:37,080 --> 00:27:40,320
نتتظر حتى يقتل راميس

288
00:27:40,400 --> 00:27:42,400
ثم بعد ذلك

289
00:27:49,600 --> 00:27:51,400
انت

290
00:27:53,880 --> 00:27:56,560
محادثة قليلة ستقتلك ؟

291
00:27:58,480 --> 00:28:01,480
انظر,اعلم كل شئ عن الولاء

292
00:28:01,560 --> 00:28:03,960
...لذلك أنا في الحقيقة ، كثير من الوقت

293
00:28:04,040 --> 00:28:06,240
سكوت
تيلك

294
00:28:13,200 --> 00:28:19,200
اسمعنى جافا
سيدك اله مزيف
وسوف يهزم

295
00:28:19,280 --> 00:28:22,440
ومع ذلك ، لا يزال لديك
.فرصة ليكون حرا

296
00:28:22,520 --> 00:28:26,920
.كلامك لا يعني شيئا بالنسبة لي
.أنا أعرف من أنت

297
00:28:27,000 --> 00:28:30,200
الخائنين تيلك و بربيتاك

298
00:28:30,280 --> 00:28:31,880
اونيل من التاري

299
00:28:31,960 --> 00:28:35,520
القتلة الذين يعتقدون
.انهم يمكنهم أن يذبحوا سيدي

300
00:28:40,680 --> 00:28:44,600
حسنا، إذا نحن قتلة، من ذلك؟

301
00:28:48,680 --> 00:28:51,280
دّكتور جاكسن، دّكتور لي، هلّ  تسمعني؟

302
00:28:52,120 --> 00:28:53,920
هل تسمعنى؟

303
00:29:26,040 --> 00:29:28,600
هل انت بخير؟
لقد اعتقد انك مت

304
00:29:28,680 --> 00:29:30,760
لقد علقنا فى فخ

305
00:29:30,840 --> 00:29:33,480
فهمت لماذا تلك الممرّات
.كانت ضيّقة جدا

306
00:29:33,560 --> 00:29:37,440
لمنع الناس من هروب حيّ
أنت جيد

307
00:29:37,520 --> 00:29:39,520
ماذا وجت؟

308
00:29:42,800 --> 00:29:45,400
لن أسرقك

309
00:30:09,560 --> 00:30:13,560
هل تعتبر
أنها تبدو انها تسير على ما يرام؟

310
00:30:13,640 --> 00:30:16,440
سيدك سوف يموت
وانت اذا لم تحررنا

311
00:30:16,520 --> 00:30:21,360
أنت تكذب. سيدي إله
انه لا يقهر

312
00:30:29,520 --> 00:30:31,320
انت التالى انت تعرف ذلك

313
00:30:32,120 --> 00:30:34,920
راميس سيجبرك للموت من أجله
بينما يهرب

314
00:30:35,000 --> 00:30:38,440
إلهي سيكافح من أجل شعبه
أنت على خطأ، صديقي

315
00:30:38,520 --> 00:30:42,920
إلهك يختباء في مكان ما من الخوف
مثل الطفل رأيته قبل ذلك

316
00:30:43,000 --> 00:30:48,280
وقال انه لن يتردد في التضحية
كل حياتكم لنقذ حياته

317
00:30:51,960 --> 00:30:53,280
انت

318
00:30:53,360 --> 00:30:55,920
ماذا عنا؟

319
00:30:56,000 --> 00:30:58,800
لا ينبغي أن يكون من الأسهل
إقناع هؤلاء الرجال؟

320
00:30:58,880 --> 00:31:00,880
سيدى

321
00:31:05,880 --> 00:31:10,400
تحمل رينولدز
خد وقتك

322
00:31:15,840 --> 00:31:19,880
.راميس سقط
.إذهب الآن، قبل أن يجيء من أجلك

323
00:31:19,960 --> 00:31:22,360
.هيا ، يارجال

324
00:31:25,480 --> 00:31:28,560
.تعال، دعنا نذهب، دعنا نذهب، دعنا نذهب

325
00:31:32,320 --> 00:31:34,320
تعالى

326
00:31:40,560 --> 00:31:43,720
.اذا كان هذا هو الشيء المرج
.نحن لسنا على علم ، ونحن آسفون

327
00:31:43,800 --> 00:31:46,040
من فضلك لا تتكلم

328
00:31:46,120 --> 00:31:50,280
أنا فقط أقول أن نكم
.يا رفاق تعتقدو أننا ، نحن لسنا

329
00:31:50,360 --> 00:31:52,640
من تعتقد أنتم انت تكونو؟

330
00:31:52,720 --> 00:31:54,320
لا اعرف

331
00:31:54,400 --> 00:31:57,640
فى الواقع نحن علماء الاثار

332
00:31:59,160 --> 00:32:04,440
أنا فقط أقولك إذا كان هذا اختطاف ، أنت
يجب أن تعلم أننا لا نساوي شيئا

333
00:32:04,520 --> 00:32:08,440
ثق بي ، كلّ شخص
يساوي الشيء إلى شخص ما

334
00:32:10,040 --> 00:32:13,280
.أنا تعثرت. أنا آسف
لا يمكنني أن أرى أي شيء

335
00:32:15,320 --> 00:32:17,120
شالو

336
00:32:20,200 --> 00:32:22,000
اه

337
00:32:24,160 --> 00:32:28,880
ماذا حادث؟
دليلك، حاول الركض

338
00:32:28,960 --> 00:32:30,960
ماذا يمكنك ان تفعل؟

339
00:32:33,120 --> 00:32:37,040
الآن ربما سوف نبقى جميعا على المسار

340
00:32:37,120 --> 00:32:38,520
من بعدك

341
00:32:59,560 --> 00:33:00,520
اخ

342
00:33:00,600 --> 00:33:04,480
يبدو راميس كان يحاول
الوصول الى واحدة من سفنه

343
00:33:04,560 --> 00:33:08,080
سيدي ، أعتقد أننا لا نزال لدينا فرصة
للقبض على المحارب

344
00:33:08,160 --> 00:33:10,160
كيف؟

345
00:33:26,200 --> 00:33:28,680
نقل الحلقات اكتمل
هل حصلتى عليه؟

346
00:33:30,160 --> 00:33:31,960
.حصلت عليه
جيد

347
00:33:32,040 --> 00:33:33,440
بالفعل

348
00:33:44,000 --> 00:33:45,640
بعيدا بما فيه الكفاية

349
00:34:02,560 --> 00:34:07,640
أنا لا أعرف ما تتوقّع لكن لا أحد سوف
يدفع أيّ شئ لنا. نحن لا نساوي شيء

350
00:34:07,720 --> 00:34:12,400
وهذا أمر مؤسف بالنسبة لك
لأنه إذا لم يدفع احد ، انتم الاثنين سوف تموتان

351
00:34:24,120 --> 00:34:26,400
ما زال فاقد الوعي؟
ليس من المستغرب ،

352
00:34:26,480 --> 00:34:30,520
اعتبار,نحن فرغنا الحجرة من دعم الحياة
عندما حصلنا على السفينة

353
00:34:30,600 --> 00:34:34,240
اخد عشر دقائق لغمى علية
انا مندهش انه على قيد الحياه

354
00:34:34,320 --> 00:34:37,720
لقد اجهد من العركه
سيدى

355
00:34:38,600 --> 00:34:40,200
هاموند

356
00:34:41,040 --> 00:34:43,040
جيد جدا

357
00:34:45,720 --> 00:34:47,360
سجينك مستيقظ

358
00:35:02,520 --> 00:35:05,000
من تخدم؟

359
00:35:05,600 --> 00:35:07,480
تكلم

360
00:35:07,560 --> 00:35:10,760
انا اخدم انوبيس

361
00:35:23,720 --> 00:35:26,120
كيف خلقت؟

362
00:35:38,600 --> 00:35:42,200
أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض
انهم لن يحصلو على أي أكثر منه

363
00:35:42,280 --> 00:35:44,080
وجدو أي شئ آخر؟

364
00:35:44,160 --> 00:35:47,280
يشير المسح الأول الى
قلة الموجات الدماغية

365
00:35:47,360 --> 00:35:50,000
المنبثقة من كل من
سيمبيوت والمضيف

366
00:35:50,080 --> 00:35:53,400
لديه القوة والقوة الشفاء
كاى جواولد طبيعى

367
00:35:53,480 --> 00:35:56,080
لكن لا مميزات من الشخصية الطبيعية

368
00:35:56,160 --> 00:35:59,880
الجواولد يستخدموا
تقية غسيل المخ المتطوة

369
00:35:59,960 --> 00:36:04,000
أنا مستعد لسماع الاقتراحات. كيف يمكننا
معرفة ماذا يعرف ، إذا كان هناك أي شيء؟

370
00:36:04,080 --> 00:36:08,000
هناك احتمال واحد. نحن قد
تكون قادرين على استخدام جهاز تذكر الذاكرة

371
00:36:08,080 --> 00:36:12,600
للوصول الى اى صورة واقعية فى عقله

372
00:36:13,960 --> 00:36:16,360
افعلها

373
00:36:26,200 --> 00:36:28,280
سيدى؟

374
00:36:28,360 --> 00:36:30,360
اى معلومة عن دانيال؟
لا

375
00:36:30,440 --> 00:36:34,320
هو حتى الان ستة ساعات خارج الخدمة
وفقا لجدوله المحدد

376
00:36:34,400 --> 00:36:36,440
هذا وقت متأخر ، حتى بالنسبة لدانيال

377
00:36:36,520 --> 00:36:39,920
الحكومة الهندوراسية
تنظر في الامر

378
00:36:40,000 --> 00:36:45,960
أرسلوا بعض الناس إلى أخر
موقع مخبر عنه، لكنهم وجد لا شيء

379
00:36:46,960 --> 00:36:50,240
إذا موجات دماغه
متوافقة مع الجهاز ،

380
00:36:50,320 --> 00:36:54,960
ينبغي أن نكون قادرين على رؤية
كل ما كان يفكر تجسيميا

381
00:37:11,080 --> 00:37:13,680
ما كوكبك من الأصل؟

382
00:37:25,960 --> 00:37:28,000
هذه هى السماء فوق كوكبه

383
00:37:28,080 --> 00:37:31,880
أنا لا ستطيع العترف بهذه النجم
يمكن أن تكون فى أي مكان.

384
00:37:31,960 --> 00:37:39,000
لدينا التكنولوجيا التي ينبغي أن تكون قادرة
لتحديد هذا الموقع في المجرة

385
00:37:39,080 --> 00:37:41,680
أعطى لنا للتو الى عالمه

386
00:38:07,600 --> 00:38:10,880
أعرف بأنّه ليس كثير،
لكنّنا نعمل ما نحن يمكن أن نعمل

387
00:38:24,640 --> 00:38:26,640
ثم

388
00:38:27,720 --> 00:38:30,440
ذلك اقتراحى لكم

389
00:38:30,520 --> 00:38:32,960
أنا سأسأل الأسئلة، وانت تعطيني أجوبة

390
00:38:33,040 --> 00:38:39,720
أعتقد أنكم ، تحصلوا على المزيد من المياه ،
الغذاء ، وربما حتى بطانية في الليل

391
00:38:39,800 --> 00:38:41,600
حسنا

392
00:38:42,600 --> 00:38:44,400
حسنا

393
00:38:45,200 --> 00:38:47,560
لمن تعمل؟

394
00:38:47,640 --> 00:38:52,600
...قلت لك. نحن علماء الآثار
ربما كان ذلك غير واضحا

395
00:38:52,680 --> 00:38:57,880
إذا لم اصدقك ،
الأمور سوف تزداد سوء بالنسبة لك. أسوأ من ذلك بكثير

396
00:38:57,960 --> 00:39:00,120
اقتلنا ، فسوف تحصل على لا شيء

397
00:39:02,920 --> 00:39:07,120
ربما أقتل واحد منكم
للحصول على اهتمام الحكومة الخاص بكم

398
00:39:09,120 --> 00:39:11,120
من يعيش؟

399
00:39:11,200 --> 00:39:13,320
من يموت؟

400
00:39:13,400 --> 00:39:14,800
هذا راجع لكم

401
00:39:15,000 --> 00:39:17,800
حسنا,استمع لى

402
00:39:20,280 --> 00:39:22,600
ما تفعلونه الآن هو خطأ كبير

403
00:39:22,680 --> 00:39:25,400
ناس، ناس أقوياء جدا
سيجيء من أجلنا

404
00:39:25,480 --> 00:39:31,840
و حسنا ، دعنا نقول فقط عن طريق السماح لنا بالذهاب
الآن ، سوف توفر على نفسك الكثير من المتاعب

405
00:39:36,680 --> 00:39:38,080
حسنا

406
00:39:42,640 --> 00:39:44,640
نحن نفعل ذلك بالطريقة الصعبة

407
00:39:47,280 --> 00:39:49,320
افهم ذلك

408
00:39:49,400 --> 00:39:53,680
لن اتردد فى قتلكم
واعطى ذلك مثل لحكومتكم

409
00:39:53,760 --> 00:39:57,440
حتى في المرة القادمة
سوف تأخذنا على محمل الجد

410
00:40:00,160 --> 00:40:04,520
يجب عليك ان تعرف ،
العديد من السجناء تحديثوا كما تفعل

411
00:40:04,600 --> 00:40:07,040
اصدقائى سيجيئون وينقذونى

412
00:40:07,640 --> 00:40:09,760
يعطيم ذلك امل

413
00:40:32,320 --> 00:40:34,120
توكرا تطلق عليها الجحيم

414
00:40:34,200 --> 00:40:37,760
كوكب غير مأهولة على ما يبدو
في فضاء جواولد التي تسيطر عليها

415
00:40:37,840 --> 00:40:42,960
توكرا يحاولوا حاليا أن يقيّموا
أيّ دفاعات التي قد تكون هناك

416
00:40:43,040 --> 00:40:44,640
سيدى؟

417
00:40:45,600 --> 00:40:48,080
أخشى لدي بعض الأخبار السيئة

418
00:40:48,160 --> 00:40:52,240
لقد تلقى بلاغا
من وزارة الخارجية في واشنطن

419
00:40:52,320 --> 00:40:58,200
يظهر بأن دانيال جاكسن
والدّكتور لي إختطفوا

420
00:40:58,280 --> 00:41:00,880
قد عبروا
الحدود إلى نيكاراغوا

421
00:41:00,960 --> 00:41:05,640
على أية حال، إبتداء من هذه اللحظة،
نحن ليس لنا فكرة أين هم

422
00:41:05,980 --> 00:41:06,740
يتبع

423
00:41:06,990 --> 00:42:16,760
MICKEY EX ترجمة

