﻿1
00:00:05,320 --> 00:00:07,840
سابقا فى ستارجيت اس جى 1

2
00:00:07,920 --> 00:00:10,320
انه لايشبه اى محارب قابلناه من قبل

3
00:00:10,400 --> 00:00:14,840
إذا كان الامر كذلك نحن من الممكن
نتعامل مع نوع جديد من التكنولوجيا

4
00:00:14,920 --> 00:00:18,360
ماهو اول جواولد الذي عثر عليه؟
اسمه تيلشاك

5
00:00:18,440 --> 00:00:19,280
تيلشاك

6
00:00:19,360 --> 00:00:23,520
ومع ذلك ، إذا كانت مخبأة بالقرب من  مصدر للمياه
من الممكن أن يكون هذا أساس علم الأساطير

7
00:00:23,600 --> 00:00:27,360
قد يكون من الممكن تصنيغ سلاح
لاستخدامه ضد هؤلاء المحاربين

8
00:00:30,960 --> 00:00:32,720
سى4

9
00:00:41,800 --> 00:00:44,600
ما كوكبك من الأصل؟

10
00:00:46,560 --> 00:00:48,000
أعطى لنا للتو الى مكان عالمه

11
00:00:56,520 --> 00:01:00,280
تلقت وزارة الخارجية فدية
مطلوبة على دكتورجاكسون والدكتور لي

12
00:01:00,360 --> 00:01:03,840
نحن أعطينا 72 ساعة لدفع،
أو سوف يقتولونهم

13
00:01:03,920 --> 00:01:07,520
هل عرفوا من وراء ذلك؟
لم يعرفوا نفسهم

14
00:01:07,600 --> 00:01:11,520
انتل يشير الى اننا نتعامل مع
الثوريين المعارضين للحكومة هندوراس

15
00:01:11,600 --> 00:01:14,160
انهم يتبعوا القواعد فى هذا الموقف

16
00:01:14,240 --> 00:01:17,320
رسميا ، ليس لديهم
اى نية لدفع الفدية

17
00:01:17,400 --> 00:01:20,440
لسوء الحظ
علاقنا مع الحكومة الهندوراسة على المحك

18
00:01:20,520 --> 00:01:24,800
ليس هناك من هو على استعداد للمخاطرة
لكسر السياسة هناك

19
00:01:24,880 --> 00:01:30,000
نحن نرسل فريق لانتزاعهم
لقد فعلنا ذلك من قبل

20
00:01:30,080 --> 00:01:34,400
اعتقد المتمردين ان لدينا علاقة ضعيفة
مع حكومة نيكاراغوا

21
00:01:34,480 --> 00:01:37,840
تمنعنا من اتخاذ إجراءات ،
.لكنهم على خطأ

22
00:01:37,920 --> 00:01:39,800
قد وافق الرئيس لتقديم المساعدة

23
00:01:39,880 --> 00:01:44,800
ونحن نتكلم ، انه يطلب من
كالة الاستخبارات المركزية انتل جمع كل ما يمكنهم

24
00:01:44,880 --> 00:01:48,480
لكنه مستعد للمخاطرة اذا حدث حادثة دولية

25
00:01:48,560 --> 00:01:50,560
شكرا لك سيدى

26
00:01:50,640 --> 00:01:54,320
سوف اعلمك
عندما أسمع أي شيء

27
00:02:17,000 --> 00:02:20,480
انت لم تشرب او تاكل لمدة يومين

28
00:02:31,880 --> 00:02:34,320
حصاد الموسم

29
00:02:36,040 --> 00:02:38,040
انها جيده جدا

30
00:02:39,920 --> 00:02:42,840
اليوم نحن سنبدأ ببطئ

31
00:02:44,840 --> 00:02:47,400
سأسألك ثانية

32
00:02:51,120 --> 00:02:53,160
ما هذا؟

33
00:02:57,120 --> 00:02:59,880
وهذا الجزء الذى انت لا تتكلم فيه؟

34
00:02:59,960 --> 00:03:01,760
حسنا

35
00:03:09,320 --> 00:03:12,320
بالنسبة لك... وصديقك ،

36
00:03:14,560 --> 00:03:17,160
إذا تخبرني ما هذا

37
00:03:19,520 --> 00:03:22,520
أنا لا أعرف كم من الوقت
يمكن للشخص يعيش من دون طعام

38
00:03:22,600 --> 00:03:28,120
ولكن أعتقد أن الجسم البشري
يحتياج الى المياه كل ثلاثة أيام أو أربعة

39
00:03:29,160 --> 00:03:31,160
هي مصنوعات يدوية قديمة

40
00:03:34,960 --> 00:03:37,560
مصنوعات يدوية؟
نعم

41
00:03:37,640 --> 00:03:43,040
.انا عالم الآثار
وهذا ما أقوم به -- أنا ابحث عن... المصنوعات اليدوية

42
00:03:44,080 --> 00:03:46,360
حسنا... لقد وجدت واحدة

43
00:03:49,520 --> 00:03:55,240
بجدية، أنا عالم آثار. أنت يمكن أن
تبحث عني على الإنترنت إذا تريد

44
00:03:55,320 --> 00:03:57,720
هل لديكم جهاز كمبيوتر؟

45
00:03:57,800 --> 00:04:00,400
كل ذلك يجعل الشعور بالكمال

46
00:04:00,480 --> 00:04:03,480
انت لا شيء أكثر
من عالم آثار ،

47
00:04:03,560 --> 00:04:06,360
وتجد وتدرس المصنوعات اليدوية

48
00:04:09,760 --> 00:04:13,320
سأسألك للمرّة الأخيرة

49
00:04:15,880 --> 00:04:17,400
ماهذا؟

50
00:04:19,800 --> 00:04:22,680
وثانية أنت لست كثير الكلام جدا

51
00:04:25,800 --> 00:04:31,880
ما يعطيك الحقّ للمجيء إلى
بلادنا وتسرق مصنوعات يدوية ثمينة؟

52
00:04:32,560 --> 00:04:37,000
تدعو نفسك عالم؟
.أنت لا شيء سوى لصّ

53
00:04:37,080 --> 00:04:40,120
وأنت تعتقد بأنّك أفضل مني

54
00:04:40,200 --> 00:04:44,480
لكنّي عندي الأسباب لما أنا أعمل
أنا لا أشكّ في ذلك

55
00:04:49,680 --> 00:04:51,480
شاليو

56
00:05:04,920 --> 00:05:09,880
وهناك شيء آخر
أنت يجب أن لا تشكّ فيه

57
00:05:09,960 --> 00:05:14,040
أنت ستخبرني الذي أريد ان اعرفه

58
00:05:17,980 --> 00:06:19,060
Sg1at     فريق
MICKEY EX ترجمة
يقدم
الحلقة 11
بعنوان
تطور الجزء الثانى والاخير
لمزيد من الترجمات زورا موقعنا
WWW.DVD4ARAB.COM

59
00:06:20,160 --> 00:06:23,240
وكالة المخابرات المركزية الامريكية في هندوراس ،
عميلا بيرك ،

60
00:06:23,320 --> 00:06:25,880
يقول هو يعرف أين الدّكتور جاكسن
والدّكتور لي أخذو

61
00:06:25,960 --> 00:06:28,280
بورك؟
هل تعرفه؟

62
00:06:30,720 --> 00:06:33,040
نعم اعرفه
هل هناك اى شئ يجب ان اعرفه؟

63
00:06:33,120 --> 00:06:36,040
هو العميل الوحيد هناك

64
00:06:36,120 --> 00:06:39,920
نحن عالقون معه بغض النظر ، أليس كذلك؟
نعم

65
00:06:42,760 --> 00:06:46,000
لاشئ تريد معرفته

66
00:06:46,080 --> 00:06:48,640
طلبك
للمشاركة في العملية

67
00:06:48,720 --> 00:06:50,640
الرئيس وافق على المشاركة

68
00:06:50,720 --> 00:06:55,960
.هناك  سي -130 تنتظر في بترسون
تتوجّه إلى هندوراس في ساعتين

69
00:06:56,040 --> 00:06:57,480
نعم
سيدى

70
00:07:11,440 --> 00:07:14,040
سيدي؟
.انا ذاهب لدانيال

71
00:07:15,800 --> 00:07:17,280
جيد

72
00:07:18,320 --> 00:07:23,320
هذه مهمة أخرى
يجب ألا تكون مشكلة ،سيدي

73
00:07:23,400 --> 00:07:26,520
متى تغادر؟
الان

74
00:07:26,600 --> 00:07:27,840
حظا سعيدا

75
00:07:29,360 --> 00:07:30,760
انتى ايضا

76
00:07:50,160 --> 00:07:53,960
أنا لا أعرف أيّ شئ
أنا لا أعرف أيّ شئ

77
00:08:04,560 --> 00:08:07,680
لقد تاكدنا أن أنوبيس
لديه قاعدة في تارتارث

78
00:08:07,760 --> 00:08:12,880
وهناك مجموعة قوية من الاستشعار يمنع أي شخص
من الاقتراب من الكوكب دون أن يلاحظها أحد

79
00:08:12,960 --> 00:08:18,160
وستارجيت فى تارتارث داخل حقل قوة لحماياتها

80
00:08:18,240 --> 00:08:21,080
نحن بحاجة لمعرفة لماذا أنوبيس
خلق هذا الجندي الجديد ،

81
00:08:21,160 --> 00:08:25,160
نتاكد مما نعتقد ونواياه اذا امكن الامر ووقفه هل هناك اى افكار؟

82
00:08:25,240 --> 00:08:29,280
حتى لو استطعنا هزيمة حقل القوة
يجب ان نعتبر ان ستارجيت محروسه

83
00:08:29,360 --> 00:08:33,280
نحن يجب أن نتمكّن من الدخول إلى الكوكب
باغلاق الاستشعار

84
00:08:33,360 --> 00:08:37,240
أنا أتفق. والسؤال هو ، كيف؟
انا سوف امشي من خلال ستارجيت

85
00:08:37,320 --> 00:08:39,440
سلماك
نعم

86
00:08:39,520 --> 00:08:40,800
هل انت متاكد

87
00:08:40,880 --> 00:08:43,360
سوف البس درع محارب انوبس

88
00:08:43,440 --> 00:08:47,960
وفقا لما حدث على كوكب راميس
المحارب عبر حقل الطاقة

89
00:08:48,040 --> 00:08:50,800
ولكن بأي ثمن مادي؟
ليس لدينا أي وسيلة لمعرفة

90
00:08:50,880 --> 00:08:54,240
ميدان القوة الذى في ستارجيت
أقوى من الذى نستخدمه

91
00:08:54,320 --> 00:08:58,240
انا اسف
انا مع سلماك فى ذلك

92
00:08:58,320 --> 00:09:00,480
هو سوف يبقنى على الحياه

93
00:09:01,960 --> 00:09:04,760
هل أي شخص آخر لديه فكرة أفضل؟

94
00:09:07,920 --> 00:09:12,800
عندما اعطل اجهزة الاستشعار يمكن
لسفينة الشحن ان تقترب من الكوكب

95
00:09:12,880 --> 00:09:16,840
النظائر المشعة التي اتخذتها
سوف تتيح لنا التحرك بحرية

96
00:09:16,920 --> 00:09:19,920
دون ان يتم رصدنا
من خلال اجهزة استشعار داخل القاعدة

97
00:09:20,000 --> 00:09:23,360
ماهى خطط الخروج؟
سفينة الشحن

98
00:09:23,440 --> 00:09:26,800
سوف اخفيها فى احد الكواكب القريبة

99
00:09:26,880 --> 00:09:29,680
مع عدم تشغيل المحرك
لعدم الكشف

100
00:09:29,760 --> 00:09:32,160
ميجور يمكنك الذهاب

101
00:09:54,200 --> 00:09:57,440
أنت لا تبدو سعيد جدا لرؤيتي

102
00:09:57,520 --> 00:10:02,440
كنت ساضحى باى شئ
لرؤية وجهك
عندما سمعت اسمى

103
00:10:02,520 --> 00:10:04,920
...مهلا ، لا بأس ، يارجل

104
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
انها ليست حسنا

105
00:10:07,080 --> 00:10:11,480
لقد حصلت على 48 ساعة للعثور على صديقي
قبل مقتله

106
00:10:11,560 --> 00:10:17,360
فقط اخبرنى ماذا تعرف
حسنا
جميع الاعمال يمكنى التعامل مع الموقف

107
00:10:18,880 --> 00:10:20,760
هذا هو آخر مكان دانيال شوهد فيه

108
00:10:20,840 --> 00:10:23,840
قبل ان يستاجر رجاردو لياخده الى الغابة

109
00:10:23,920 --> 00:10:29,880
وقت قصير بعد ذلك ، وقالوا انه اختطف
من جانب متطرفين معادين لهندوراس

110
00:10:29,960 --> 00:10:32,240
وأنت تعرف هذا. . . كيف؟

111
00:10:32,320 --> 00:10:34,520
انها كيف تعمل هذه الجماعة

112
00:10:34,600 --> 00:10:38,720
فى العام الماضى خطلوا مهندس مهم كان يعمل
سد كانزور النهرى

113
00:10:38,800 --> 00:10:41,040
عقد امريكى كبير يتضمن التامين

114
00:10:41,120 --> 00:10:45,160
وهم يموّلون حربهم الصغيرة
ضدّ الحكومة بالفدية

115
00:10:45,240 --> 00:10:49,480
هذا المهندس. هل عاش؟
.نعم، أحيانا لا

116
00:10:51,600 --> 00:10:54,800
ماذا عن الأسلحة؟
حسنا ، هذا ملون

117
00:10:54,880 --> 00:10:57,840
هندوراس ونيكاراغوا
لديهم نزاع إقليمي

118
00:10:57,920 --> 00:11:00,400
.أنا أعرف ما انت تفكر فيه
عندهم لا؟

119
00:11:00,480 --> 00:11:03,000
لذلك أي شخص
في "أنا أكره هندوراس" نادي المعجبين

120
00:11:03,080 --> 00:11:05,760
يمكن توفير المأوى وراء
حدود نيكاراغوا وشراء الأسلحة

121
00:11:05,840 --> 00:11:08,600
مانوع البنادق؟
اي كي إس، أي كي إس لأيام

122
00:11:08,680 --> 00:11:11,120
نيكاراغوا يحصلوا على الاشياء
من روسيا الآن

123
00:11:11,200 --> 00:11:13,840
لكن في ' ثمانينات ورثوا
اشيائهم كلّها من كوبا

124
00:11:13,920 --> 00:11:17,600
تركوا لنا فرصة لمحاربة كوبا من شواطئهم

125
00:11:17,680 --> 00:11:20,320
وكوبا تعطيهم الأسلحة

126
00:11:20,400 --> 00:11:25,960
يمكن ان نضرب بواسطة اى كى 47
الذي أطلق النّار على هجوم خليج الخنازير

127
00:11:27,120 --> 00:11:30,760
أنت كنت هنا طويل جدا، بورك
تعتقد ذلك؟

128
00:11:30,840 --> 00:11:35,440
أنت تعرف لماذا حصلت على هذا النشر كربي؟
هل أنت ستلومنى الآن؟

129
00:11:35,520 --> 00:11:37,600
انت تستطيع دفاع عنى
هيلارى تركنى

130
00:11:37,680 --> 00:11:41,720
ماذا يحدث عندما  عضو في الفريق
قتل والآخرون لن يشهدوا بالنسبة لك؟

131
00:11:41,800 --> 00:11:46,240
انا لم ارى ماذا حدث لودز
وقلتلهم  مااعرفه
انا ما كذبة

132
00:11:46,320 --> 00:11:52,800
أنا لا أتحدث عن الكذب. أنا أتحدث عن
رأسي. كنا رفاقا. أنت تعرفنى

133
00:11:57,200 --> 00:12:00,880
.قلت ما أعرفه
أنت لم تخبرهم بما فيه الكفاية

134
00:12:00,960 --> 00:12:05,800
والآن أنت هنا، إلتصق في
جزئي من العالم.انت تحتاجني

135
00:12:05,880 --> 00:12:08,560
وأنا على هذه الدعوة
لا اعتقد ذلك

136
00:12:08,640 --> 00:12:12,200
أعرف كيف أتغلّب على الحدود،
أعرف أين هؤلاء الثوّار

137
00:12:12,280 --> 00:12:15,320
نعم، أنا مسؤول
لا

138
00:12:15,400 --> 00:12:18,880
أنت فقط الدليل
فقط الدليل؟

139
00:12:18,960 --> 00:12:22,640
ذلك ما تفكّر فيه بي الآن؟
.ذلك صحيح

140
00:12:22,720 --> 00:12:26,960
أنت لا تفهم
الحاجة إلى وجود تسلسل قيادي واضح

141
00:12:27,040 --> 00:12:29,520
كنت تريد أن تعرف كيف انا "ذهب" ؟

142
00:12:41,960 --> 00:12:43,840
.أنا الدليل

143
00:12:43,920 --> 00:12:46,120
هذا؟ هو فقط شغلي النهاري

144
00:13:04,040 --> 00:13:06,600
لم اعتقد انني سوف اموت مثل هذا

145
00:13:06,680 --> 00:13:08,800
أوه، أنت لست ميت لحد الآن

146
00:13:11,240 --> 00:13:14,880
أنا آسف، دانيال
أنا لا أستطيع أن اتحمل

147
00:13:17,600 --> 00:13:20,200
.أخبرتهم
ماذا؟

148
00:13:21,680 --> 00:13:23,760
ماذا أخبرتهم؟

149
00:13:23,840 --> 00:13:25,640
كل شئ

150
00:14:03,720 --> 00:14:05,440
ما رايك فى ذلك؟
جيد جدا

151
00:14:05,520 --> 00:14:09,840
.يذكّرني بأيام كرة قدم القديمة
هل كان عندهم خوذ في تلك الأيام؟

152
00:14:09,920 --> 00:14:11,240
مضحك

153
00:14:11,320 --> 00:14:15,720
يعقوب، أنت بخير؟
.خفيف جدا

154
00:14:15,800 --> 00:14:18,160
اعتقد ان الوقت قد حان
حظا سعيدا

155
00:14:18,240 --> 00:14:20,240
شكرا لك، جورج

156
00:15:01,200 --> 00:15:04,600
أنت. تعال معي

157
00:15:15,960 --> 00:15:17,960
اجلس

158
00:15:27,160 --> 00:15:29,160
تبدو متضرّرا

159
00:15:51,160 --> 00:15:55,080
.هيا يا أبي
الجهاز لم يغلق بعد

160
00:15:55,160 --> 00:15:59,240
نحن عاجزون للتصرّف
وحتى لو لدينا
محاولة اتصال آمن

161
00:15:59,320 --> 00:16:05,800
نحن يجب أن نترك موقعنا المخفي
يجعلنا مرئين لأجهزة الاستشعار الخاصة بهم

162
00:16:19,160 --> 00:16:22,640
تحوت
الرب أنوبيس ، لم أكن متوقع زيارتك

163
00:16:22,720 --> 00:16:25,400
أخبرني كيف هذا يعمل

164
00:16:25,480 --> 00:16:27,920
هذا عاد للتو سيدى

165
00:16:28,000 --> 00:16:32,640
أنا بحاجة الى وقت للانتهاء من تحليلى الأولية
قبل أن اقدم التقارير السليم

166
00:16:32,720 --> 00:16:34,800
يمكن أن انتظر

167
00:16:34,880 --> 00:16:39,480
هناك عطل فى التحقيق عن بعد
يتطلّب إنتباهك

168
00:16:39,560 --> 00:16:41,440
نعم سيدى

169
00:16:51,200 --> 00:16:53,720
العديد من الأشياء يمكن أن تفشل
هو عنيد جدا

170
00:16:53,800 --> 00:16:57,800
ربما لقد حان الوقت للإعتبار

171
00:16:59,160 --> 00:17:02,480
جهاز الاستشعار توقف عن العمل

172
00:17:04,200 --> 00:17:08,040
لاشك ان والدك عنيد

173
00:17:13,840 --> 00:17:15,840
ابى، نحن في الطّريق
جيد

174
00:17:15,920 --> 00:17:19,240
عندما تهبطى تقدمى الى
نفق ميدان العام

175
00:17:19,320 --> 00:17:23,040
اعتقد وجدت طريق للحصول عليك في
علم

176
00:17:34,560 --> 00:17:36,560
الان اقف

177
00:17:38,360 --> 00:17:42,560
هذا هو
كما قلت لك ، لا يوجد شيء هنا

178
00:17:42,640 --> 00:17:45,400
هناك هذا جيدا
في وسط لا مكان

179
00:17:45,480 --> 00:17:49,080
حذاء الجش الامريكى
في كل مكان

180
00:17:50,800 --> 00:17:52,680
تمنى امنية

181
00:17:57,000 --> 00:18:02,640
ماذا اخرك؟
من الصعب تتبع جى بى اس لموقعهم؟

182
00:18:02,720 --> 00:18:06,000
انا فقط امزح
انا هنا منذ دقيقتان

183
00:18:06,080 --> 00:18:10,080
غيرت رأيك؟
بطريقة الكلام

184
00:18:17,800 --> 00:18:19,920
هذه هي نهاية الطريق ، رجل

185
00:18:20,000 --> 00:18:24,000
أنت لم تفكّر ان هؤلاء الرجال كانوا
سيجعلو الأمر سهلا عليك، هل؟

186
00:18:24,080 --> 00:18:27,560
أنا سآخذك حيث تحتاج للذهاب
لأجل الأوقات القديمة؟

187
00:18:27,640 --> 00:18:32,320
تعرف، أخذتها من محمل العاطفية
وأنا لدى بعض القضايا

188
00:18:32,400 --> 00:18:36,600
فكر لربّما نحن يمكن أن نضع
ختلافاتنا التافه على جانب

189
00:18:36,680 --> 00:18:39,960
أنت ستحتاجني
عندما هذا الشيء يهبط، رفيق

190
00:18:40,040 --> 00:18:42,680
هيا ، أعطني فرصة
وأنا لن نخذلكم

191
00:18:56,640 --> 00:18:59,200
نحن الآن نتحدث ، عشاق الرياضة

192
00:19:01,400 --> 00:19:03,520
حسنا ، اسمي بيرك
وسأكون دليلك

193
00:19:03,600 --> 00:19:07,880
اليوم سنبحث عن السكان الأصليين
في أمريكا الوسطى

194
00:19:07,960 --> 00:19:10,200
راقب خطوتك، سيدات
هي ليست مينيسوتا

195
00:19:10,280 --> 00:19:12,280
طبعا

196
00:19:16,960 --> 00:19:23,320
إذا تقيّم حياة صديقك،
أنت ستخبرني الذي أريد المعرفة

197
00:19:23,400 --> 00:19:28,080
صديقك أخبرني هذه الأداة قد تكون
أصل "نافورة الشاب" أسطورة

198
00:19:28,160 --> 00:19:30,560
لربّما
كيف تعمل؟

199
00:19:30,640 --> 00:19:34,760
أنا لا أعرف. مسكتنا
بعد أن وجدناه بخمس دقائق

200
00:19:36,120 --> 00:19:38,400
من هو تلشاك؟

201
00:19:39,200 --> 00:19:41,000
انه شخصية اسطورية

202
00:19:41,080 --> 00:19:44,520
إله المايا التي قد تكون أو لا
عاشوا هنا منذ آلاف السنين

203
00:19:44,600 --> 00:19:48,480
لذلك هذا الجهاز
قد يكون منذ آلاف السنين؟

204
00:19:48,560 --> 00:19:49,400
من المحتمل

205
00:19:49,480 --> 00:19:53,840
وهذا الإله المايا
جلب هذا الجهاز لهذا المعبد؟

206
00:19:53,920 --> 00:19:56,040
لأي الغرض؟

207
00:20:02,360 --> 00:20:06,160
لإخفاء ذلك؟ لاستخدامه؟ لا أعرف
استخدامه؟ على من؟

208
00:20:06,240 --> 00:20:09,840
ناس المايا
وماذا تفعل لهم؟

209
00:20:09,920 --> 00:20:14,360
البحث الذي أنا كنت اعمل عليه
أعطى تحذير للجهاز

210
00:20:14,440 --> 00:20:18,120
خطرا ضررا
هذا كل ما أعرفه

211
00:20:19,240 --> 00:20:22,560
أنا لا أعتقد هو ضارّ جدا

212
00:20:24,360 --> 00:20:29,720
لم يسبق لي في حياتي شعرت
بالقوه كما أنا الآن

213
00:20:35,560 --> 00:20:37,840
انت شغلته؟
نعم

214
00:20:37,920 --> 00:20:41,400
إيقاف تشغيله. انت لا تعرف
ما انت تتعامل مع

215
00:20:41,480 --> 00:20:43,720
تأثيرات الأداة قد تكون غير مستقرة

216
00:20:43,800 --> 00:20:48,400
هو خطر جدا. هو ابعد
عن فهمنا. أطفأه

217
00:20:48,480 --> 00:20:51,080
أنت تكذب
ماذا لو أنّه ليس؟

218
00:20:51,160 --> 00:20:54,600
إنّ الأداة ملعونة
رافائيل، نحن يجب أن نطفئه

219
00:20:54,680 --> 00:20:56,480
نطفئه؟

220
00:20:56,560 --> 00:21:01,480
هل تشعر باى اختلف؟
نعم وهذا يخيفنى

221
00:21:04,640 --> 00:21:07,720
اذا لم تطفئه انا ساطفئه

222
00:21:43,920 --> 00:21:44,920
ماذا حدث؟

223
00:21:45,000 --> 00:21:47,520
خدعت ميناء العادم
إلى تطهير النظام

224
00:21:47,600 --> 00:21:50,800
اعنى جهاز الاستشعار
اصبح محمل فوق طاقته

225
00:21:50,880 --> 00:21:54,160
أنتى لم تشعر بالقلق عنى،أليس كذلك؟

226
00:21:56,200 --> 00:21:58,320
ساعدنى فى خلع هذا؟

227
00:21:58,400 --> 00:22:03,360
الثوار يتحركوا هنا كثيرا

228
00:22:03,440 --> 00:22:06,240
هو فصل حصاد
معظمهم يهتمّوا بمزارعهم الآن

229
00:22:06,320 --> 00:22:13,120
الذين ليس لهم جيس
يعيشوا عشرون نقره شمال غرب اوكتوتال

230
00:22:31,040 --> 00:22:34,360
حسنا... هذا لم
يفترض أن تكون في الجولة

231
00:22:35,360 --> 00:22:38,760
على الأقل نحن نعرف اننا على الطريق الصحيح

232
00:22:45,560 --> 00:22:47,560
لقد تم اطلاق النار على

233
00:22:48,360 --> 00:22:51,360
اه لا لا لا

234
00:22:51,440 --> 00:22:53,800
لقد تم اطلاق النار عليك

235
00:22:56,040 --> 00:22:58,760
الإنقاذ الجوي يجب أن يكون هنا
في غضون ساعة

236
00:22:58,840 --> 00:23:00,920
انا ارقد هنا لايام

237
00:23:01,000 --> 00:23:03,760
ماذا ساعة اخرى؟
من فعل هذا؟

238
00:23:08,400 --> 00:23:10,320
حسنا

239
00:23:10,400 --> 00:23:14,880
نحن نبحث عن اثنين من العلماء
الدكتور جاكسون؟

240
00:23:14,960 --> 00:23:19,840
لقد اخذهم
ذهبوا الى الشمال ، عبر الحدود. الذهاب

241
00:23:19,920 --> 00:23:23,560
نحن لن نتركك
نعم تستطيع

242
00:23:23,640 --> 00:23:25,640
المساعدة ستكون هنا قريبا

243
00:23:25,720 --> 00:23:30,160
لا تقلق
ليست هذه هي المرة الأولى التي اتعرضت فيها لاطلاق الرصاص

244
00:23:32,080 --> 00:23:34,280
انقذ اصدقائك

245
00:23:35,680 --> 00:23:39,200
رجاء. يدينون لي الكثير من المال

246
00:23:47,600 --> 00:23:49,800
احب رجال اميركا

247
00:23:52,240 --> 00:23:53,800
رجال طيبين

248
00:24:13,520 --> 00:24:15,080
تكلم

249
00:24:15,160 --> 00:24:18,880
الرب أنوبيس
واحدة من المحاربين كول مفقود

250
00:24:18,960 --> 00:24:21,600
ما هو السبب وراء هذا السلوك؟

251
00:24:21,680 --> 00:24:23,920
كان هناك ضرر

252
00:24:24,000 --> 00:24:27,240
ولكن أعتقد طريقتنا
فى حكم عقل سيمبيوت خاطئ

253
00:24:27,320 --> 00:24:29,880
غير مقبول

254
00:24:29,960 --> 00:24:34,360
تحديد مصدر الخلل
وتقديم تقرير إلى

255
00:24:35,120 --> 00:24:37,120
نعم ربي

256
00:24:44,600 --> 00:24:47,680
اذا تحرك اقتله
بكل هذه البساطة

257
00:24:47,760 --> 00:24:53,200
.إعتقدت بأنّه كان معادي
كلّ هذا التأريخ، بورك. الآن ليس الوقت

258
00:24:53,280 --> 00:24:56,520
أعرف بأنّنا كنّا خارج الموقع

259
00:24:56,600 --> 00:24:59,880
أردت تخفيض الزاوية
بينما انت إقتربت من الهدف

260
00:24:59,960 --> 00:25:02,520
اعتقد ودز كان يفعل مثل هذا

261
00:25:02,600 --> 00:25:06,880
لذا كلاكما أخذتماه على أنفسكم
للإرتجال في نفس الوقت؟

262
00:25:06,960 --> 00:25:08,960
هذا صحيح

263
00:25:21,520 --> 00:25:26,160
هذا ثالث واحد رايته
كم تعتقد انوبيس لديه؟

264
00:25:26,240 --> 00:25:31,560
ليس هناك طريق للإخبار لحد الآن
أنا فقط أخمن
لكن على الاقل قبضه

265
00:25:31,640 --> 00:25:35,240
المختبر الذى كنت فيه
صنع لخدمة التصليح

266
00:25:53,800 --> 00:25:57,000
احواض السيمبيوت
كلها فارغة

267
00:26:00,280 --> 00:26:02,280
هذه الواحده لا

268
00:26:25,200 --> 00:26:29,360
لا ينبغي لنا الانتظار على الأقل حتى الليل؟
لا أعتقد أن لدينا فترة طويلة

269
00:26:29,440 --> 00:26:34,000
لن نذهب بعيدا قبل أن يقتلونا
إذا نبقى، هم سيقتلوننا بالتأكيد

270
00:26:34,080 --> 00:26:36,800
رأيت آثار على المدى القصير من هذا الجهاز

271
00:26:36,880 --> 00:26:40,480
انا اعلم ماذا يفعل التابوت لشخص سلايم عقلا
هذا اكثر قوة

272
00:26:40,560 --> 00:26:45,920
انا لااريد الانتظار للاكتشاف
الذى يفعله التعرض للمدى الطويل

273
00:27:13,040 --> 00:27:15,320
اذا حكمنا من خلال عدد الاحواض فى هذه الحجرة

274
00:27:15,400 --> 00:27:20,600
انوبيس كان يخطّط أن يكون لديه ملكة
لآلاف بيضة جواولد . لكن لماذا؟

275
00:27:20,680 --> 00:27:24,200
اى سيمبيوت يولد ولديه ذاكرة امه بالوراثه

276
00:27:24,280 --> 00:27:26,520
انهم متعطشين للسلطة

277
00:27:26,600 --> 00:27:28,880
ليس هناك منافسة كبيره للمشاه

278
00:27:28,960 --> 00:27:31,640
هذا صحيح لكن انظر لهذا

279
00:27:31,720 --> 00:27:34,520
هذه الملكة ، أيا كانت ،
من الماكد انها فى تحالف مع أنوبيس

280
00:27:34,600 --> 00:27:38,680
انها تستعد لدورة بيض
رغم ذلك نمط موجتها الدماغية أقل ما يمكن

281
00:27:38,760 --> 00:27:41,840
هي ليس لديها نية
لنقل ذاكرتها الوراثية

282
00:27:41,920 --> 00:27:45,960
سيمبوت سوف يكون عقله فارغ
يشبه إلى حد كبير إيجيريا على بنجير

283
00:27:46,040 --> 00:27:49,680
وانوبيس سيكون لديه الحرية
ليضع ماشاء

284
00:27:49,760 --> 00:27:53,400
لا إرادة حرّة - هم طائرات بدون طيّار
يجعلون الجندي المثالي

285
00:27:53,480 --> 00:27:57,480
القاتل ، الخوف والولاء الأعمى

286
00:27:57,560 --> 00:28:01,200
هذا مشابه جدا لما حدث على بينجر
لااعتقد انها صدفة

287
00:28:01,280 --> 00:28:05,920
كيف أنوبيس عرف عن إيجيريا؟
جوناس كوين

288
00:28:08,120 --> 00:28:11,480
من الؤاكد ان انوبيس عرف عندما
فحص عقل جونس

289
00:28:11,560 --> 00:28:14,720
اذا انوبيس لديه اى مخططات
عن صنع هذا الجندى

290
00:28:14,800 --> 00:28:18,280
هذه المعلومات سوف تكون القطعة الاخيره من اللغز

291
00:28:18,360 --> 00:28:21,840
هذه الملكة لن تكون قادرة
على البيض مره اخرى

292
00:28:21,920 --> 00:28:24,240
تيلك على حق
نعم

293
00:28:24,960 --> 00:28:29,400
نحن نأخذ ما تبقى من الوقت لدينا و
نمحاولة معرفة ما هو آخر ما توصل اليه أنوبيس

294
00:28:29,480 --> 00:28:32,680
نزرع سى4
وخرج من هنا

295
00:28:42,040 --> 00:28:44,840
يمكن أن يكون مجرد نقرتان الآن

296
00:28:47,640 --> 00:28:49,640
كيف يمكنك أن تثق بى؟

297
00:28:50,960 --> 00:28:52,280
لااعرف

298
00:28:52,360 --> 00:28:55,440
فكر انا طلبت منك المجئ هنا
لكى استطيع اطلق النار عليك؟

299
00:28:55,520 --> 00:28:57,520
لماذا أعتقد ذلك؟

300
00:28:58,440 --> 00:29:01,960
انس انى قلت اى شئ
كان عندك الفرصة قبل الآن

301
00:29:02,040 --> 00:29:04,320
ما هو أسوأ من ذلك أن
كنت اعتقد انني غير مؤهل

302
00:29:04,400 --> 00:29:06,240
لتبكي بصوت عال ، بورك

303
00:29:06,320 --> 00:29:09,800
انت كنت على وشك الدخول فى حالة ساخنة
عندما انا احمى ظهرك؟

304
00:29:09,880 --> 00:29:14,120
ليس لدى خيار
وانا كنت افكر فى ارسالك فى بداية الامر
وانت تحمى ظهر

305
00:29:14,200 --> 00:29:16,280
انت تعرف الحقيقة؟

306
00:29:17,360 --> 00:29:20,160
انت لاتريد ان تعرف؟

307
00:29:21,560 --> 00:29:24,200
لم يكن خطئ

308
00:29:24,280 --> 00:29:29,920
يعني أنا لم اختر ، ألامر مجرد رد فعل
انه نتن ، والامر كله لعنة نتنه

309
00:29:30,000 --> 00:29:33,520
تريد ان تعرف حقيقة ما حدث؟
حسنا ساخبرك

310
00:29:33,600 --> 00:29:38,440
ودز كان يخدعنا
باعنا,انه غير صالح

311
00:29:38,520 --> 00:29:42,160
انه كان يخبرنهم
بموقعنا

312
00:29:42,240 --> 00:29:49,040
عندما علم ودز انى كشفته
وجه سلحه نحوى
انا فقط ردد

313
00:29:50,360 --> 00:29:55,480
لماذا لم تخبرنى بهذا؟
هل تتذكر كم كنا قربين

314
00:29:55,560 --> 00:29:59,440
الزوجات والبيرة
أنا لا أستطيع أن أعمل ذلك إلى سيندي.

315
00:29:59,520 --> 00:30:02,520
اتضح ان ودز خائن
هى لم ترى راتبه التقاعدى

316
00:30:02,600 --> 00:30:04,480
على بعد شهر من تقاعده؟

317
00:30:04,560 --> 00:30:09,400
انه لم يتقاعد
انه جعل نفسة مرتزقه لخدمة الحرب

318
00:30:09,480 --> 00:30:14,720
هو اختار ، انه ذهب
هذا هو كل ما يهم

319
00:30:45,680 --> 00:30:47,680
هذا ليس جيد

320
00:31:20,560 --> 00:31:22,680
لا لا

321
00:31:22,760 --> 00:31:24,640
تركتهم يهربوا

322
00:31:49,520 --> 00:31:54,040
يجب أن يكون هناك لوحة مفاتيح في مكان ما
سيتيح لنا الوصول إلى سجل النشاط الأخيرة

323
00:31:54,120 --> 00:31:56,280
حتى لو لم تحتوى على خطط انوبيس

324
00:31:56,360 --> 00:32:00,360
فد نكون قادرين على جمع معلومات
على حركة اسطوله

325
00:32:00,440 --> 00:32:06,200
لا شيء سوى مختبرات، ممرات
وخزن في هذا الإتّجاه

326
00:32:06,280 --> 00:32:09,560
أعتقد أرباع انوبيس فى هذا الطريق

327
00:32:40,880 --> 00:32:43,080
بيل على الاستمرار فى الحركة

328
00:33:10,000 --> 00:33:14,080
أنا لا أستطيع. أنا لا أستطيع التنفّس
نعم، أنت يمكن أن. تعال

329
00:33:15,680 --> 00:33:18,400
ابقى منخفضا
انا ساسحبهم من هنا

330
00:34:16,920 --> 00:34:21,720
انتم ابنائى
محاربى كول

331
00:34:21,800 --> 00:34:25,280
أنت آلات غزوي

332
00:34:25,360 --> 00:34:29,560
يحيى انوبيس

333
00:34:48,240 --> 00:34:50,680
سأسلخك حيّ

334
00:35:04,040 --> 00:35:06,680
كم عددهم؟

335
00:35:10,400 --> 00:35:13,480
دانيال
هل هذا انت
قتلتهم كلهم

336
00:35:15,280 --> 00:35:17,320
ماذا تفعل هنا؟

337
00:35:22,200 --> 00:35:25,160
يوجد الالاف منهم

338
00:35:25,240 --> 00:35:26,800
اغبياء

339
00:35:39,400 --> 00:35:42,920
سى 4
نحتاج هذه المركبه الان

340
00:35:43,000 --> 00:35:45,600
سوف أكون هناك فى لحظات

341
00:36:05,680 --> 00:36:08,120
هل تستطيع المشئ  عليها؟
نعم

342
00:36:13,320 --> 00:36:17,040
جهاز تيلشاك يعيد تحريك الخلايا الميتة
نعم ، أيا كان

343
00:36:27,840 --> 00:36:29,600
انخفض

344
00:36:42,680 --> 00:36:46,280
ماذا عن الراجل الميت؟

345
00:36:46,360 --> 00:36:48,960
سرى

346
00:36:50,920 --> 00:36:52,960
نعم

347
00:36:53,040 --> 00:36:56,040
انتهم ياايها الرجال تقعوا فى حماقه مجنونة

348
00:36:59,320 --> 00:37:01,320
حصلت عليها

349
00:37:17,560 --> 00:37:18,960
اذهب

350
00:37:19,040 --> 00:37:22,480
ماهذا؟
هذا ليس جيد
اضربه فقط

351
00:37:27,320 --> 00:37:30,480
فتح شخص ما فتح الفتحة الخلفية
نحن منتصف الطيران

352
00:38:09,200 --> 00:38:11,320
تيلك
انت اصبت؟

353
00:38:11,400 --> 00:38:13,760
بالفعل
اين؟

354
00:38:13,840 --> 00:38:15,840
جانبى

355
00:38:17,960 --> 00:38:20,440
انت ايها الرجل العجوز فعلت ما لااستطيع فعله

356
00:38:24,880 --> 00:38:26,680
سام؟

357
00:38:27,560 --> 00:38:28,920
سام

358
00:38:30,960 --> 00:38:34,040
لا لاتتحركى ابقى هكذا

359
00:38:37,520 --> 00:38:41,040
ماذا يؤلمك؟
كل شئ

360
00:38:41,120 --> 00:38:43,640
تلك علامة جيدة

361
00:38:54,440 --> 00:38:59,240
المنطة امنة
سمعت للتو الانفاذ اخد الدليل

362
00:38:59,320 --> 00:39:03,520
روجيليو؟
انه سيصبح بخير. أنهم سيكونون هنا قريبا

363
00:39:04,600 --> 00:39:06,320
انت

364
00:39:07,320 --> 00:39:11,680
دعم جميل
شيء مؤاكد، رفيق. أي وقت، أي مكان

365
00:39:13,760 --> 00:39:19,520
أنت تعرف... أعتقد أنني يجب أن اوصي
أن يكون لك موقع ما لطيف

366
00:39:19,600 --> 00:39:23,480
أي منطقة معتدلة؟
ليس حار جدا، ليس بارد جدا؟

367
00:39:23,560 --> 00:39:29,160
مكان جميل
مثل آلات قطع الحلوى؟

368
00:39:29,240 --> 00:39:31,520
لايهم سوف افعل

369
00:39:31,600 --> 00:39:33,600
شكرا، رفيق

370
00:39:36,040 --> 00:39:38,360
ذلك الشئ الذى جعل الراجل يفعل ذلك؟

371
00:39:38,440 --> 00:39:43,240
نعم ، انه متوقف الآن
جيد. هذا امر جيد

372
00:39:43,320 --> 00:39:46,760
.نعم. على الأقل، نعتقد بأنّه منطفئ
هو لا يتوهّج أكثر، لذا

373
00:39:46,840 --> 00:39:51,480
الشيء الوهّاج يعطيه، إذن لو أنّه
لا يتوهّج أكثر، هو لا يجب أن يكون على

374
00:39:52,360 --> 00:39:54,360
هل تريد حمله؟
لا لا

375
00:40:00,520 --> 00:40:02,400
هذا جنون

376
00:40:14,280 --> 00:40:16,640
هل اشتقتوا الى

377
00:40:17,320 --> 00:40:18,560
نعم سيدى

378
00:40:19,320 --> 00:40:22,480
انه لم يمكن ان يكون سئ
انتم كلكم على قيد الحياه

379
00:40:22,560 --> 00:40:25,080
كما انت ودانيال
دانيال

380
00:40:25,160 --> 00:40:28,520
بخير حصلت على جهاز تيلشاك
تمام

381
00:40:28,600 --> 00:40:30,800
نامل ان نستطيع تصنيع السلاح

382
00:40:30,880 --> 00:40:35,040
انت يجب او سنصبح عاجزون امام هؤلاء المحاربين

383
00:40:35,120 --> 00:40:39,440
لدى اخبار سيئة
انوبيس لديه جيش من المحاربين الجدد

384
00:40:39,520 --> 00:40:41,240
هناك الالاف منهم

385
00:40:41,320 --> 00:40:44,520
أفضل ما يمكن أن يفعله هو تأخير
قدرته على صنع المزيد

386
00:40:44,600 --> 00:40:48,520
نحن سنستجوب بالكامل بعد ساعة واحدة
مرحبا بكم

387
00:40:51,600 --> 00:40:53,400
انتى

388
00:40:55,840 --> 00:41:01,040
قيادة لطيفة
نحن إستطعنا خروج أحياء، سيدى

389
00:41:01,120 --> 00:41:02,560
بالتاكيد

390
00:41:05,720 --> 00:41:07,160
غداء

391
00:41:07,840 --> 00:42:17,180
ترجمة
MICKEY EX

