﻿1
00:00:04,071 --> 00:00:05,571
سيّدي -
أيتها المقدّم -

2
00:00:05,573 --> 00:00:08,575
أريدك أن تقرأ هذا -
أسعدتِ صباحاً أيتها المقدم -

3
00:00:08,576 --> 00:00:11,494
عذراً سيّدي، كيف حالك؟ -
ما هذا؟ -

4
00:00:11,495 --> 00:00:13,121
((تقرير من الـ((توك رع

5
00:00:13,122 --> 00:00:16,207
اكتشفوا اضطراباً تثاقلياً
بمجسّاتهم البعيدة المدى

6
00:00:16,208 --> 00:00:17,709
غارة أخرى للـ((أوراي))؟

7
00:00:17,710 --> 00:00:19,794
..قد يكون ثقباً أسود غير مكتشف

8
00:00:19,795 --> 00:00:22,672
((لكن مركبات الـ((توك رع
لن تبلغه بالسرعة المطلوبة

9
00:00:22,673 --> 00:00:25,049
وجدت كوكباً قريباً
يحوي بوّابة نجوم

10
00:00:25,050 --> 00:00:29,095
..إن تأذن لي باصطحاب -
إذهبي، خذي معك الفريق الخامس -

11
00:00:29,096 --> 00:00:36,395
شكراً، سيدي

12
00:00:37,229 --> 00:00:39,522
تشغيل غير مدرج من الخارج

13
00:00:39,523 --> 00:00:42,734
والتر)؟) -
أتلقى رمز التعريف، سيدي -

14
00:00:42,735 --> 00:00:46,154
(إنها المقدم (كارتر -
عادت بسرعة، افتح الدرع -

15
00:00:46,155 --> 00:00:52,410
حاضر سيدي

16
00:00:52,411 --> 00:00:56,081
أيتها المقدّم
قولي أنك تحملين خبراً سارّاً

17
00:00:56,082 --> 00:00:58,959
في الواقع، سيّدي
هناك خلل بسيط

18
00:00:58,960 --> 00:01:01,294
كنّا اعلى الكوكب الخاطئ

19
00:01:01,295 --> 00:01:02,963
أكانت المعلومات خاطئة؟

20
00:01:02,964 --> 00:01:06,299
لا، لم نجد أثراً للمسبار النقال
عندما وصلنا إلى هناك

21
00:01:06,300 --> 00:01:09,094
تحققت من القياسات البعدية
وفقاً لمواقع نجوم معروفة

22
00:01:09,095 --> 00:01:12,597
لم نكن على الكوكب
"(بي 3 أكس - 584)"

23
00:01:12,598 --> 00:01:15,308
أرسلنا بطريقة ما
إلى كوكب مختلف

24
00:01:15,310 --> 00:01:19,896
والتر)؟) -
أراجع تحاليل البوابة، سيدي -

25
00:01:19,897 --> 00:01:22,608
كيف يحصل ذلك؟ -
..إن حصل خلل في البوابة -

26
00:01:22,609 --> 00:01:25,444
فإنه خلل كبير
لم نشهد مثله من قبل

27
00:01:25,445 --> 00:01:30,032
أعلِم كلّ الفرق الخارجية
باستعمال الموقع "ألفا" حتى إشعار آخر

28
00:01:30,033 --> 00:01:31,867
حاضر -
..إن حصل خلل -

29
00:01:31,868 --> 00:01:35,120
في البوابة فيجب أن نحدده
قبل أن يعبرها أحد

30
00:01:35,121 --> 00:01:37,331
نعم، سيدي -
حددي مصدر الخلل -

31
00:01:37,332 --> 00:01:44,631
سنغلق البوابة حتى الانتهاء من ذلك

32
00:02:11,551 --> 00:02:13,636
<u><font color="#FFFF00"size=30> "بـوابـة الـنـجـوم "الـفـريـق الأول </font>
<font color="#Red">الــمــوســم الــتــاســع</font></u>

33
00:02:51,573 --> 00:02:53,324
<i>تحذير
منطقة محظورة</i>

34
00:02:53,325 --> 00:02:57,620
شغل برنامج المقارنة

35
00:02:56,824 --> 00:02:58,910
ـلقة<font color="#FFFF00"> 09 </font>الحـ
ـوان<font color="#FFFF00"> ((النموذج الأصلي)) </font>بعنـ
{\pos(192,190)}

36
00:02:57,621 --> 00:02:59,664
..في ما يخص الكمبيوتر هنا

37
00:02:59,665 --> 00:03:03,084
لا نجد أي خلل
في آلية طلب عنوان الكوكب

38
00:03:03,085 --> 00:03:08,506
لكنكم ابتعدتم عن مساركم
مسافة 12 ألف سنة ضوئية
{\pos(192,235)}

39
00:03:08,507 --> 00:03:14,429
وجدت شيئاً
{\pos(192,235)}

40
00:03:14,430 --> 00:03:15,638
<i>إشارة غير عادية</i>

41
00:03:15,639 --> 00:03:19,309
ربّما ليس خطأ منا -
اعتدنا أن نقترف الأخطاء -

42
00:03:19,310 --> 00:03:21,060
..إستعنا ببرنامج يقارن

43
00:03:21,061 --> 00:03:25,273
إشارات الطاقة للرحلات
الثلاثين الأخيرة بحثاً عن شذوذ

44
00:03:25,274 --> 00:03:27,400
يبدو أنه نتوء

45
00:03:27,401 --> 00:03:30,528
نتوء؟
{\pos(192,235)}

46
00:03:30,529 --> 00:03:32,614
بل سلسلة من النتوءات
{\pos(192,235)}

47
00:03:32,615 --> 00:03:35,158
مع فاصل زمني قدره 8 ثوان ونصف

48
00:03:35,159 --> 00:03:38,244
أجل، هذا يوضح الأمور

49
00:03:38,245 --> 00:03:41,665
قد يوضحها في الواقع

50
00:03:42,666 --> 00:03:45,085
آلية دفاعية؟ -
نعم سيدي -
{\pos(195,190)}

51
00:03:45,086 --> 00:03:47,295
..تمثل كل نبضة برأيي

52
00:03:47,296 --> 00:03:49,714
طلباً لرمز الدخول
من البوابة الخارجية
{\pos(195,210)}

53
00:03:49,715 --> 00:03:51,758
..إن لم يدخل الرمز الصحيح
{\pos(195,210)}

54
00:03:51,759 --> 00:03:54,928
في مهلة محددة
فلن تستطيع بلوغ الكوكب
{\pos(195,210)}

55
00:03:54,929 --> 00:03:59,266
هذا لا يفسر سبب اجتيازك
والفريق الخامس نصف المجرة
{\pos(195,215)}

56
00:03:59,267 --> 00:04:01,434
لديّ نظرية بهذا الخصوص
{\pos(195,215)}

57
00:04:01,435 --> 00:04:03,436
..بدلاً من استعمال درع مثلنا
{\pos(195,215)}

58
00:04:03,437 --> 00:04:06,648
تخزن البوابة الخارجية
البيانات الواردة إلى جهاز التخميد
{\pos(195,215)}

59
00:04:06,649 --> 00:04:09,860
إن لم تتلق الرمز الصحيح
..تطلب عنواناً عشوائياً

60
00:04:09,861 --> 00:04:12,195
وترغ المخمّد
في المسلك الدودي الجديد

61
00:04:12,196 --> 00:04:14,990
،تحويل الاتصال بين النجوم
أمر رائع
{\pos(195,210)}

62
00:04:14,991 --> 00:04:16,741
كيف عبرها المسبار؟
{\pos(195,210)}

63
00:04:16,743 --> 00:04:19,327
أكدت القياسات البعدية
أنه على الكوكب الصحيح
{\pos(192,210)}

64
00:04:19,328 --> 00:04:22,456
نظام الحماية على الكوكب 584
..يصفي المواد الواردة

65
00:04:22,457 --> 00:04:26,585
،وفقاً لإجراءات معينة
مواد عضوية مقابل جماد ربّما

66
00:04:26,586 --> 00:04:28,879
أحدهم تكبد العناء لإبعاد الناس
{\pos(192,210)}

67
00:04:28,880 --> 00:04:31,673
مما يجعلني أتساءل
عمّا هو مخبّأ هناك
{\pos(192,210)}

68
00:04:31,674 --> 00:04:33,967
كل ما هو ممنوع مرغوب

69
00:04:33,968 --> 00:04:36,678
..يلزم السفينة [بروميثيوس] أسبوعان

70
00:04:36,679 --> 00:04:38,430
لتبلغ الكوكب بالسرعة القصوى

71
00:04:38,431 --> 00:04:42,517
إن كان الـ((أوراي)) يبنون
بوابة فائقة هناك فقد يداهمنا الوقت

72
00:04:42,519 --> 00:04:45,729
سأتصل بالمجلس الأعلى
لإرسال مركبة ((جافا)) استطلاعية

73
00:04:45,730 --> 00:04:48,941
أيمكنكم إيجاد وسيلة
لفك رمز الدخول؟

74
00:04:48,942 --> 00:04:50,484
سنحاول بالتأكيد

75
00:04:50,485 --> 00:04:55,531
تيلك)، لا أقصد الإساءة)
لكنني أفضّل التحقق من الأمر بأنفسنا

76
00:04:55,532 --> 00:05:08,253
انصراف

77
00:05:08,253 --> 00:05:10,004
انطلق المسبار

78
00:05:10,005 --> 00:05:13,674
وضعنا عيّنة جرثومية
في مقصورة الشحن داخل المسبار

79
00:05:13,675 --> 00:05:16,594
نأمل ترغم المواد العضوية
..البوابة 584

80
00:05:16,595 --> 00:05:20,556
على اعتراض المسبار
وطلب رمز الدخول

81
00:05:20,557 --> 00:05:23,350
أتلقى الطلب بالدخول من البوابة

82
00:05:23,351 --> 00:05:26,562
لنأمل أن يعمل هذا البرنامج

83
00:05:26,563 --> 00:05:29,273
<i>إقفال</i>

84
00:05:29,274 --> 00:05:33,152
ماذا يعني هذا؟ -
أعتقد أن النتيجة إيجابية -

85
00:05:33,153 --> 00:05:35,321
المسبار يعمل

86
00:05:35,322 --> 00:05:42,621
أدر الكاميرا إلى اليسار

87
00:05:42,788 --> 00:05:45,081
،إنه المسبار الأول
نجحت محاولتنا

88
00:05:45,082 --> 00:05:52,381
أحسنتم

89
00:05:58,053 --> 00:06:00,513
حسناً، لنرَ سبب هذه الضجة

90
00:06:00,514 --> 00:06:04,475
لن نرى الثقب الأسود
إلا بعد حلول الظلام

91
00:06:04,476 --> 00:06:08,980
قي هذه الأثناء أيها الرائد
إبدأ بتركيب مجسات الجاذبية

92
00:06:08,981 --> 00:06:14,527
سأتحقق من آلية طلب العناوين

93
00:06:14,528 --> 00:06:17,822
قائد الفريق الأول ينادي القيادة
وصلنا بسلامة

94
00:06:17,823 --> 00:06:20,658
شكراً أيها العقيد
سنعاود التشغيل بعد ربع ساعة

95
00:06:20,659 --> 00:06:22,243
بروميثيوس] مستعدة]

96
00:06:22,244 --> 00:06:24,454
نأمل ألا نحتاج إليها، سيدي

97
00:06:24,455 --> 00:06:28,124
انتهى الارسال

98
00:06:28,125 --> 00:06:30,668
لا أحبذ الانتظار هنا لأسبوعين

99
00:06:30,669 --> 00:06:37,968
سنقوم بجولة في المكان

100
00:06:40,137 --> 00:06:42,805
أظنني عرفت المشكلة

101
00:06:42,807 --> 00:06:45,308
أرأيت شيئاً كهذا من قبل؟ -
لا -

102
00:06:45,309 --> 00:06:48,895
ولن أنزع الأسلاك
قبل أن أعرف كيف ترتبط بالجهاز

103
00:06:48,896 --> 00:06:51,856
الخبر السار هو أنها لن تعيق
التشغيل الخارجي

104
00:06:51,857 --> 00:06:54,943
المقدم (كارتر)، أنهينا تركيب
مجسات الجاذبية وتشغيلها

105
00:06:54,944 --> 00:06:57,404
حسناً، سأحضر في الحال -
(هنا (دانيال -

106
00:06:57,405 --> 00:07:00,156
تعالوا لرؤية ما وجدناه أولاً

107
00:07:00,157 --> 00:07:06,329
فهمت
تحققي من الثقب الأسود

108
00:07:06,330 --> 00:07:10,000
تدهشني الأشياء
التي يخلفها الناس وراؤهم

109
00:07:10,001 --> 00:07:17,300
إلى أين تقودنا؟ -
هناك وسيلة وحيدة لمعرفة ذلك -

110
00:07:37,737 --> 00:07:42,949
يبدو أن المكان مهجور
منذ فترة طويلة

111
00:07:42,951 --> 00:07:49,331
كأنه مختبر علمي من نوع ما

112
00:07:49,332 --> 00:07:53,210
هذا جهاز مألوف

113
00:07:53,211 --> 00:07:55,587
(هذا جهاز (نيرتي
لتعديل الحمض النووي

114
00:07:55,588 --> 00:07:58,465
((نيرتي)؟ أليست الـ((غؤولد)
..التي حاولت أن تخلق

115
00:07:58,466 --> 00:08:00,259
مضيفاً متطوراً؟

116
00:08:00,260 --> 00:08:03,095
لكنها خلقت كائنات خارقة
انقلبت ضدها

117
00:08:03,096 --> 00:08:10,395
كان ملفاً رائعاً

118
00:08:18,111 --> 00:08:25,410
هذه كتابة بلغة القدماء

119
00:08:27,537 --> 00:08:31,832
كنت مخطئاً

120
00:08:31,833 --> 00:08:39,132
يوجد شخص هنا

121
00:08:42,052 --> 00:08:45,262
مهلاً، مهلاً -
ماذا؟ -

122
00:08:45,263 --> 00:08:49,183
كنت أبحث عن مفتاح النور

123
00:08:49,184 --> 00:08:51,894
عضو جديد -
أنت لمست ذلك الجهاز -

124
00:08:51,895 --> 00:08:59,194
أنا أفهم الكتابة عليها

125
00:09:08,078 --> 00:09:12,582
يوجد نبض خفيف

126
00:09:12,583 --> 00:09:19,882
كارتر) عودي إلى البوابة واطلبي)
من القيادة إرسال فريق طبي حالاً

127
00:09:21,049 --> 00:09:23,009
لستما ملوثين

128
00:09:23,010 --> 00:09:25,303
لا أثر لأي عوامل معدية

129
00:09:25,304 --> 00:09:28,264
عظيم، كيف حال رجل الحاوية؟ -
سيكون بخير أيضاً -

130
00:09:28,265 --> 00:09:31,100
كانت التشنجات ردة فعل
لخروجه من السبات

131
00:09:31,101 --> 00:09:33,770
لكن نتائج الفحوصات الأولية
مثيرة للاهتمام

132
00:09:33,771 --> 00:09:35,813
كيف؟ -
..استطعنا أن ندرس -

133
00:09:35,814 --> 00:09:40,068
الخصائص الوراثية للقدماء
"(من البيانات التي أرسلت من "(أطلانطيس

134
00:09:40,069 --> 00:09:44,405
يُظهر المريض المجهول حتماً
بعض التشابهات الفيزيولوجية

135
00:09:44,406 --> 00:09:47,200
أتظنين أنه من القدماء؟ -
أجري تحاليل مفصلة -

136
00:09:47,201 --> 00:09:48,910
يوجد بعض المفارقات الغريبة

137
00:09:48,911 --> 00:09:56,210
لكن لِمَ لا نسأله في هذه الأثناء؟

138
00:09:59,880 --> 00:10:04,384
مرحباً

139
00:10:04,385 --> 00:10:08,805
،)أنا الطبيبة (كارولين لام
هل تفهمني؟

140
00:10:08,806 --> 00:10:12,183
أجل -
حسناً، حاول أن تسترخي -

141
00:10:12,184 --> 00:10:14,394
لا داعي للخوف

142
00:10:14,395 --> 00:10:16,021
أنت بأمان

143
00:10:16,022 --> 00:10:19,899
أنت على كوكب يدعى الأرض

144
00:10:19,900 --> 00:10:23,445
(أنا المقدم (سامنثا كارتر
من سلاح الجو الأمريكي

145
00:10:23,446 --> 00:10:26,656
(كاميرون ميتشيل)
التعريف ذاته

146
00:10:26,657 --> 00:10:29,784
ما اسمك؟

147
00:10:29,785 --> 00:10:33,872
(اسمي (كاليك -
(كاليك) -

148
00:10:33,873 --> 00:10:36,500
وجدناك على كوكب آخر
..في حالة سبات

149
00:10:36,501 --> 00:10:42,672
داخل مكان
يشبه المختبر العلمي

150
00:10:42,673 --> 00:10:48,762
الأرض؟ -
هذا صحيح -

151
00:10:48,763 --> 00:10:51,473
أريد العودة إلى دياري

152
00:10:51,474 --> 00:10:54,518
ديارك؟ أين ديارك؟

153
00:10:54,519 --> 00:10:56,728
لقد أخذني

154
00:10:56,729 --> 00:11:00,023
كنت أسيراً

155
00:11:00,024 --> 00:11:03,652
منذ فترة طويلة

156
00:11:03,653 --> 00:11:06,280
أجرى تجارب عليّ

157
00:11:06,281 --> 00:11:08,156
عمّن تتكلم؟

158
00:11:08,157 --> 00:11:11,952
لم أعرف اسمه

159
00:11:11,953 --> 00:11:14,204
..أرجوكم

160
00:11:14,205 --> 00:11:15,831
أريد العودة إلى دياري

161
00:11:15,832 --> 00:11:18,584
هلا تصف لنا ذلك الرجل

162
00:11:18,585 --> 00:11:21,336
أليد عنوان بوابة النجوم لكوكبك؟

163
00:11:21,337 --> 00:11:23,088
الرموز التي نطلبها؟

164
00:11:23,089 --> 00:11:25,507
أجل -
حسناً -

165
00:11:25,508 --> 00:11:32,807
سنرى ما يمكننا فعله
عندما تتحسن حالتك

166
00:11:35,769 --> 00:11:38,771
ليس من القدماء إذاً -
أمر مؤسف -

167
00:11:38,772 --> 00:11:41,690
(مسكين، هذا ما فعلته (نيرتي
..تخطف الناس

168
00:11:41,691 --> 00:11:45,527
وتجري عليهم التجارب -
أجل لكن (كالبك) قال أنه رجل -

169
00:11:45,529 --> 00:11:49,490
لم تكن (نيرتي) الـ((غؤولد)) الوحيدة
المهتمة بالمضيفين البشر المتطورين

170
00:11:49,491 --> 00:11:53,452
كان المكان أشبه بمختبرات القدماء
((وليس الـ((غؤولد

171
00:11:53,453 --> 00:11:56,914
أتعتقد أن أحد القدماء
أجرى التجارب عليه؟

172
00:11:56,915 --> 00:11:58,415
لا أعرف

173
00:11:58,417 --> 00:12:00,960
(لكنني واثق بأن (جاكسون
سيجد الجواب

174
00:12:00,961 --> 00:12:04,880
(يجب أن نطلب عنوان عالم (كاليك
ونرسل مسباراً

175
00:12:04,881 --> 00:12:12,180
على أمل أن يكون عالماً
يرغب في العودة إليه

176
00:12:19,897 --> 00:12:21,480
ما الأخبار؟

177
00:12:21,481 --> 00:12:25,067
يبدو أن الثقب الأسود
هو مجرد ثقب أسود عادي

178
00:12:25,068 --> 00:12:29,071
((ليس بوابة فائقة للـ((أوراي -
أمر جيد -

179
00:12:29,072 --> 00:12:30,907
طلب منا (تيلك) أن نساعدك

180
00:12:30,908 --> 00:12:33,784
هناك خلل في مصدر القدرة
إنه يزعجني

181
00:12:33,786 --> 00:12:36,204
سنعاينها

182
00:12:36,205 --> 00:12:39,332
يقول العقيد (ميتشيل) إن الرجل
الذي وجدناه ليس من القدماء

183
00:12:39,333 --> 00:12:42,001
كان أسيراً وأجريت عليه تجارب

184
00:12:42,002 --> 00:12:44,754
لا يعرف هوية سجّانه

185
00:12:44,755 --> 00:12:47,090
هل وجدت شيئاً، يا (دانيال جاكسون)؟

186
00:12:47,091 --> 00:12:53,763
صفحات وصفحات من سجلات
..وملاحظات عن التجارب

187
00:12:53,764 --> 00:13:00,645
ما الأمر؟ -
هذا خبر سيء -

188
00:13:00,646 --> 00:13:03,147
أين هو؟ -
الغرفة العازلة 1 -

189
00:13:03,148 --> 00:13:05,233
تحت الحراسة؟ -
لماذا؟ ماذا وجدت؟ -

190
00:13:05,234 --> 00:13:08,444
كان يجب أن أميز الكتابة
استعملها كرموز في مركباته

191
00:13:08,445 --> 00:13:10,864
..(دكتور (جاكسون -
المختبر ليس للقدماء -

192
00:13:10,865 --> 00:13:12,115
(إنه لـ(أنوبيس

193
00:13:12,116 --> 00:13:14,492
لكننا تخلصنا منه -
..الرجل الذي تركه هناك -

194
00:13:14,493 --> 00:13:18,204
،ليس ضحية تجارب
إنه هجين جيني ونما في المختبر

195
00:13:18,205 --> 00:13:21,166
عفواً؟ -
كل ما قاله هو كذب -

196
00:13:21,167 --> 00:13:24,878
يتناقل الـ((غؤولد)) ذاكرة وراثية
..قد لا تجد أفعى في رأسه

197
00:13:24,879 --> 00:13:27,547
لكن حمضه النووي
((مختلط بحمض الـ((غؤولد

198
00:13:27,548 --> 00:13:34,847
(قد يكون ابن (أنوبيس

199
00:13:39,227 --> 00:13:42,771
(تفيد السجلات بأن (أنوبيس
..نسخ حمضه النووي قبل الارتقاء

200
00:13:42,772 --> 00:13:46,066
باستخدام جهاز التعديل الجيني
..ثم دمجه

201
00:13:46,067 --> 00:13:49,778
بحمض نووي بسري
حيث نما بسرعة ليصبح صديقنا هذا

202
00:13:49,779 --> 00:13:53,949
التحاليل التي أجريتها
تبين أن (كاليك) أكثر تطوّراً منّا

203
00:13:53,950 --> 00:13:57,828
أقرب إلى المظهر البسري للقدماء
قبل الارتقاء

204
00:13:57,829 --> 00:14:00,497
يمكن أن يتمتع إذاً بقدرات خارقة

205
00:14:00,498 --> 00:14:02,332
..عدلت (نيرتي) أشخاصاً

206
00:14:02,333 --> 00:14:05,752
يتمتعون بقدرات إحائية وروحانية -
مثل الرهبان -

207
00:14:05,753 --> 00:14:08,672
كان هدف التجارب
خلق بشر متطورين

208
00:14:08,673 --> 00:14:11,216
(مع دمج بعض خصائص (أنوبيس

209
00:14:11,217 --> 00:14:14,720
قلت إنه استعمل حمضه النووي
..قبل الارتقاء، هل أجرى التجارب

210
00:14:14,721 --> 00:14:17,055
قبل أن يرتقي؟ -
..لا، تلك الفترة -

211
00:14:17,056 --> 00:14:20,726
ليست مدونة في السجل
كما أعاد إنتاج حمضه النووي

212
00:14:20,727 --> 00:14:24,229
فعل كل ذلك بعد ارتقائه
ثم أعاده القدماء

213
00:14:24,230 --> 00:14:26,565
تقريباً -
أمر غير منطقي -

214
00:14:26,566 --> 00:14:29,943
حتى المضيف البشري المتطور
لن يكون متقدماً مثله

215
00:14:29,944 --> 00:14:31,153
لِم يتكبد العناء؟

216
00:14:31,154 --> 00:14:34,406
،ربّما لَم يشأ البقاء في عالم النسيان
..ربما كانت العودة

217
00:14:34,407 --> 00:14:36,492
إلى الموت تستحق العناء

218
00:14:36,493 --> 00:14:39,328
..ربّما حاول أن يخلق خادماً أقوى

219
00:14:39,329 --> 00:14:42,498
(مِن محاربي (كال -
..(مهما كان هدف (أنوبيس -

220
00:14:42,499 --> 00:14:45,417
فإن (كاليك) خطير للغاية

221
00:14:45,418 --> 00:14:47,961
والخيارات؟ -
لنعده إلى حاويته -

222
00:14:47,963 --> 00:14:50,589
لا يمكننا إحضار الحاوية
من الكوكب 584

223
00:14:50,590 --> 00:14:53,509
إن تركناه هناك
..فقد يخترق آخرون نظام الحماية

224
00:14:53,510 --> 00:14:54,927
ويجدونه كما وجدناه

225
00:14:54,928 --> 00:14:57,721
سنضع حراساً -
ماذا عن حاوية القطب الجنوبي؟ -

226
00:14:57,722 --> 00:15:05,021
يجب أن نفكر أكثر
في خيار تجميده من عدمه

227
00:15:07,691 --> 00:15:10,442
(لا نعرف نتائج تجارب (أنوبيس

228
00:15:10,444 --> 00:15:14,113
نعرف أن (كاليك) متطوّر
لكننا لا نعرف المدى الذي بلغه

229
00:15:14,114 --> 00:15:17,491
إن كان يعي مدى تطوره
..وأظنه يعي ذلك

230
00:15:17,492 --> 00:15:20,578
فقد يكون السبب
..الذي يحول دون ارتقائه

231
00:15:20,579 --> 00:15:23,664
هو عدم معرفته الوسيلة -
ماذا يتطلب الأمر؟ -

232
00:15:23,665 --> 00:15:28,085
لا أعرف لكن إن كان يستطيع الارتقاء
..أو اكتشف الوسيلة لذلك

233
00:15:28,086 --> 00:15:30,880
فسنواجه (أنوبيس) آخر على الأقل

234
00:15:30,881 --> 00:15:33,466
وسنعجز عندئذٍ عن إيقافه

235
00:15:33,467 --> 00:15:36,636
لا أظنه استطاع أن يتطور
أثناء سباته

236
00:15:36,637 --> 00:15:40,598
تعرفون أنني لا أتقدم
..باقتراحات طائشة

237
00:15:40,599 --> 00:15:44,685
،لكنه ما هو عليه
..ونظراً إلى الخطر الذي يشكله

238
00:15:44,686 --> 00:15:51,985
يجب أن نسأل أنفسنا
ما الفائدة من الإبقاء عليه حيّاً؟

239
00:15:55,656 --> 00:15:58,324
(فهمتك، دكتور (جاكسون

240
00:15:58,325 --> 00:16:01,828
سنتخذ حالياً
كل الاجراءات الأمنية الممكنة

241
00:16:01,829 --> 00:16:05,999
"(سأتصل بـ"(واشنطن
لمناقشة الخطوات الواجب اعتمادها

242
00:16:06,000 --> 00:16:09,669
في هذه الأثناء، أقترح أن تجمعوا
ما أمكن من معلومات

243
00:16:09,670 --> 00:16:16,969
بما فيها المعلومات
التي يعرفها (كاليك) أو يجهلها

244
00:16:22,933 --> 00:16:27,604
أتسمعني يا (كاليك)؟

245
00:16:27,605 --> 00:16:29,814
أجل

246
00:16:29,815 --> 00:16:36,988
(أنا الدكتور (دانيال جاكسون

247
00:16:36,989 --> 00:16:41,368
لِم هذه القيود؟

248
00:16:41,369 --> 00:16:43,995
لِم يتصرف الجميع
وكأنهم خائفون منّي؟

249
00:16:43,996 --> 00:16:48,124
كفاك إدعاء

250
00:16:48,125 --> 00:16:50,752
لا أفهم

251
00:16:50,753 --> 00:16:54,089
هل اتصلتم بعالمي؟

252
00:16:54,090 --> 00:16:57,259
وجدناك على عالمك

253
00:16:57,260 --> 00:17:01,096
أفهم لغة القدماء

254
00:17:01,097 --> 00:17:06,393
..(تلك الأبحاث التي تركها (أنوبيس

255
00:17:06,394 --> 00:17:09,813
نعرف أنك في ذلك المختبر

256
00:17:09,814 --> 00:17:17,113
ونعرف أنك تملك حمض
أنوبيس) النووي وذاكرته الوراثية)

257
00:17:24,203 --> 00:17:28,790
(ذاكرتي تشملك يا دكتور (جاكسون

258
00:17:28,791 --> 00:17:32,628
خضت مواجهة مع أبي في الماضي

259
00:17:32,629 --> 00:17:37,341
أشعر بأنني لم أصحُ
منذ فترة طويلة

260
00:17:37,342 --> 00:17:39,009
ماذا حلّ به؟

261
00:17:39,010 --> 00:17:41,887
لست هنا لأجيب عن أسئلتك

262
00:17:41,888 --> 00:17:44,473
..الآخرون

263
00:17:44,474 --> 00:17:47,518
يريدون أن يدرسونني، أليس كذلك؟

264
00:17:47,519 --> 00:17:52,481
وهل من سبب آخر لبقائي هنا
رغم الخطر الذي أشكله؟

265
00:17:52,482 --> 00:17:57,319
يريدون أن يعرفوا مَن أكون
وكيف نشأت

266
00:17:57,320 --> 00:18:01,281
..لكن أنت

267
00:18:01,283 --> 00:18:07,454
هل قنلت أحداً يا دكتور (جاكسون)؟

268
00:18:07,455 --> 00:18:09,873
..أعتقد أنك

269
00:18:09,875 --> 00:18:16,380
قتلت رجلاً

270
00:18:16,381 --> 00:18:19,175
ذاكرتي حادة وواضحة

271
00:18:19,176 --> 00:18:22,261
كأنّ الأحداث وقعت منذ لحظات فقط

272
00:18:22,262 --> 00:18:25,598
..أعداد لا تحصى أبادها والدي

273
00:18:25,599 --> 00:18:29,518
أو أولئك الذين أتوا من قلبه
وفعلوا الشيء ذاته

274
00:18:29,519 --> 00:18:33,564
لقد منحهم ذلك متعة حقيقية

275
00:18:33,565 --> 00:18:37,693
لكنني لم أختبر ذلك بعد

276
00:18:37,694 --> 00:18:43,282
هل تشعر فعلاً بمتعة حقيقية؟

277
00:18:43,283 --> 00:18:46,619
ملايين العبيد ينحنون أمامي

278
00:18:46,620 --> 00:18:50,831
مجرة من الكائنات البائسة
والمثيرة للشفقة تحت أقدامي

279
00:18:50,832 --> 00:18:53,292
يا له من شيء منعش

280
00:18:53,293 --> 00:18:55,378
..أشعر بأنني كنت هناك

281
00:18:55,379 --> 00:18:59,632
وليس أولئك
الذين أحتفظ بذكرياتهم

282
00:18:59,633 --> 00:19:01,884
..لكن

283
00:19:01,885 --> 00:19:05,513
ما أتطلع إليه حقاً
..هو الاحساس الجميل الذي سينتابني

284
00:19:05,514 --> 00:19:09,434
عندما أقتل للمرة الأولى

285
00:19:09,435 --> 00:19:14,856
أتوق لأرى كيف يوقف
الخوف قلب إنسان

286
00:19:14,857 --> 00:19:18,985
عمل أكثر حميميّة

287
00:19:18,986 --> 00:19:21,446
رجل بمواجهة رجل

288
00:19:21,447 --> 00:19:25,199
أشاهد الدم
..وهو يتدفق من عروقه

289
00:19:25,200 --> 00:19:31,581
وأتمتع بأمله الذي يتلاشى
في البقاء حياً

290
00:19:31,582 --> 00:19:34,626
هناك طريقة واحدة لإيقاف ذلك

291
00:19:34,627 --> 00:19:36,753
أعرف أنك تتمنى قتلي

292
00:19:36,754 --> 00:19:41,007
..وأعدك بأنه قبل الانتهاء مني

293
00:19:41,008 --> 00:19:48,307
سيشعر أحدنا بتلك المتعة

294
00:20:07,076 --> 00:20:11,788
سيد (وولزي) سجينك في هذا الوقت
ليس مؤشراً جيّداً

295
00:20:11,789 --> 00:20:14,291
اللجنة الدولية المشرفة
..على قيادة بوابة النجوم

296
00:20:14,292 --> 00:20:18,545
قد فكرت في اقتراحكم
بإعادة الأسير إلى حالة السبات

297
00:20:18,546 --> 00:20:21,673
إلى أن نقرر ماذا نفعل به

298
00:20:21,674 --> 00:20:23,967
نعتقد أن خطأ

299
00:20:23,968 --> 00:20:27,429
تعتقدون أنه يجب قتله؟ -
على العكس -

300
00:20:27,430 --> 00:20:31,600
يجب أن ندرسه

301
00:20:31,601 --> 00:20:35,020
تعرفون مدى خطورته -
..نعرف الخطورة -

302
00:20:35,021 --> 00:20:38,982
،التي تتحدثون عنها
لا أدلة حاسمة في هذه المرحلة

303
00:20:38,983 --> 00:20:42,235
لذا نحتاج إلى المزيد من الدراسة

304
00:20:42,237 --> 00:20:47,991
أهذه دعابة؟
أنظر إليّ جيداً فأنا لا أضحك

305
00:20:47,992 --> 00:20:50,744
إجتمعتم بلجنة الإنفاق
..في مجلس الشيوخ

306
00:20:50,745 --> 00:20:54,873
وطلبتم عدم تخفيض الميزانية
المخصصة لهذا المرفق، لماذا؟

307
00:20:54,874 --> 00:20:58,377
لأن جيشاً هائلاً جديداً
يهدد مجرتنا

308
00:20:58,378 --> 00:21:01,088
وماذا نفعل بدونكم؟

309
00:21:01,089 --> 00:21:04,508
..((كل ما سمعناه هو أنّ الـ((أوراي

310
00:21:04,509 --> 00:21:06,385
((أخطر من الـ((غؤولد

311
00:21:06,386 --> 00:21:10,097
وأن الرهبان الذين يمثلونهم
..أقوياء للغاية وخطيرون

312
00:21:10,098 --> 00:21:14,101
بحد ذاتهم، لكن بعد أشهر
..من ظهور ذلك التهديد

313
00:21:14,102 --> 00:21:18,397
ما من تدبير مضاد واحد
..ولا أي تقنية جديدة

314
00:21:18,398 --> 00:21:22,902
ولا أي نظرية أو استراتيجية
..لمحاربة هؤلاء المبشرين نتجت

315
00:21:22,903 --> 00:21:27,489
عن عمليات بوابة النجوم
حتى الآن

316
00:21:27,491 --> 00:21:32,203
وتريدون أن تجمدوه -
أكمل كلامك فأنت متحمس -

317
00:21:32,204 --> 00:21:35,414
الشيء الوحيد الذي نعرفه
..عن (كاليك) وفقاً للتقرير

318
00:21:35,415 --> 00:21:39,877
((هو أنه يشبه كثيراً رهبان الـ((أوراي
من الناحية الفيزيولوجية

319
00:21:39,878 --> 00:21:43,839
شكل متطور من البشر
في مرحلة متقدمة جداً من الارتقاء

320
00:21:43,840 --> 00:21:47,927
أولاً وقبل كل شيء
..قد تكون دراسته المفتاح

321
00:21:47,928 --> 00:21:50,429
لاكتشاف وسيلة
نحارب بها الرهبان

322
00:21:50,430 --> 00:21:53,933
خطرت هذه الفكرة ببالي -
..كما قد يكون -

323
00:21:53,934 --> 00:21:56,310
الحلقة المفقودة بيننا والارتقاء

324
00:21:56,311 --> 00:21:58,646
هذا الأمر وحده جدير بالبحث

325
00:21:58,647 --> 00:22:02,984
يؤيد أعضاء اللجنة
هذه الفكرة بشدة

326
00:22:02,985 --> 00:22:07,238
هم لا يفهمون المخاطر
ولا أنت تفهمها أيضاً

327
00:22:07,239 --> 00:22:10,658
بل نفهمها

328
00:22:10,659 --> 00:22:13,703
:الموضوع هو التالي
..إن كان هذا المرفق

329
00:22:13,704 --> 00:22:17,123
لا يملك الإمكانيات والاجراءات
..الأمنية للاستفادة تماماً

330
00:22:17,124 --> 00:22:20,960
من فرصة كهذه
..فعلينا أن نعيد تقييم

331
00:22:20,961 --> 00:22:28,260
القيادة فيه
وعملياتها في النهاية

332
00:22:33,599 --> 00:22:36,935
إن كان (وولزي) والمحاسبون
..سيرغموننا على إبقاء (كاليك) صاحياً

333
00:22:36,936 --> 00:22:39,479
فمن الأفضل أن نكتشف قدراته
وبسرعة

334
00:22:39,480 --> 00:22:42,649
كان يحثني على قتله
وكأنه أرادنا أن نقتله

335
00:22:42,650 --> 00:22:45,735
ربّما يعتقد أنها الخطوة الأخيرة
على مسار الارتقاء

336
00:22:45,736 --> 00:22:47,862
لا خيار لنا إلا بتجميده

337
00:22:47,863 --> 00:22:50,114
مع تعليمات صارمة بعدم إذابته

338
00:22:50,116 --> 00:22:51,741
بالتأكيد

339
00:22:51,742 --> 00:22:55,787
للأسف، يجب أن نقنع الآخرين
بأنه القرار الصائب

340
00:22:55,788 --> 00:22:58,456
(يعتقد الرائد (آلتمان
أن باستطاعته مساعدتنا

341
00:22:58,457 --> 00:23:00,667
هذه وحدة قئمة بذاتها

342
00:23:00,668 --> 00:23:03,837
تحلل الحالة الفيزيولوجية
..للفرد الخاضع للتجارب

343
00:23:03,838 --> 00:23:06,297
وترسل بيانات لجهاز تعديل
الحمض النووي

344
00:23:06,298 --> 00:23:08,591
..يجب أن نأخذها معنا ونشغلها

345
00:23:08,592 --> 00:23:11,886
(كي نعرف مدى تطور (كاليك

346
00:23:11,887 --> 00:23:15,098
فكرة جيدة
أحسنت عملاً

347
00:23:15,099 --> 00:23:22,398
سأكمل العمل على الترجمة

348
00:23:23,357 --> 00:23:25,609
إنه مخدر أيتها العقيد
..حقنته بمسكنات تكفي

349
00:23:25,610 --> 00:23:29,237
لإفقاده الوعي لساعات -
الحرص واجب -

350
00:23:29,238 --> 00:23:36,537
الجهاز شغال الآن

351
00:23:37,538 --> 00:23:40,916
تشير هذه الرقع الحمراء
..إلى أقسام الدماغ

352
00:23:40,917 --> 00:23:43,585
حيث النشاط العصبي
بطاقته القصوى

353
00:23:43,586 --> 00:23:45,545
..الدماغ البشري العادي

354
00:23:45,546 --> 00:23:48,173
يظهر تغطية
%بقيمة 5% إلى 10

355
00:23:48,174 --> 00:23:50,133
%أنا 5% وأنتِ 10

356
00:23:50,134 --> 00:23:52,344
ما هي التغطية الآن؟ 60%؟

357
00:23:52,345 --> 00:23:54,388
%68بالتحديد

358
00:23:54,389 --> 00:23:58,392
يقول (دانيال) استناداً إلى البحث
..أن 80 أو 90% من النشاط

359
00:23:58,393 --> 00:24:00,852
كان مطلوباً
للارتقاء المتعمّد الواعي

360
00:24:00,854 --> 00:24:03,105
لم يبلغها بعد -
..لا، لكن -

361
00:24:03,106 --> 00:24:06,567
مهلاً، ما هذا؟

362
00:24:06,568 --> 00:24:09,653
لم نرها منذ دقيقة -
لا -

363
00:24:09,654 --> 00:24:12,531
%ارتفع المعدل إلى 71

364
00:24:12,532 --> 00:24:16,285
أتقصدان أن هذا الرجل
يتطور أمام أعيننا؟

365
00:24:16,286 --> 00:24:19,913
نبضات قلبه تزداد -
ربّما يتعلق بماسح الدماغ -

366
00:24:19,914 --> 00:24:23,500
سأحقنه بالمزيد من المسكن -
..مهلاً، دعيني أتأكد -

367
00:24:23,501 --> 00:24:30,800
من عدم تداخل الأسلاك هنا

368
00:24:54,574 --> 00:24:59,078
أطلقت عليه رصاصتين
من مسافة قريبة

369
00:24:59,079 --> 00:25:03,499
ويبدو أنه يشفى بسرعة كبيرة

370
00:25:03,500 --> 00:25:06,460
كان يجب أن أطلق رصاصاتي كلها

371
00:25:06,461 --> 00:25:08,879
لا أفهم، سيدي

372
00:25:08,880 --> 00:25:13,634
(كيف يعقل ألا يدرك (وولزي
أن إبقاء الرجل هنا هي فكرة سيئة؟

373
00:25:13,635 --> 00:25:15,553
إنه مغفل

374
00:25:15,554 --> 00:25:19,015
هل يجازف بحصول كارثة
كي يحرجنا فقط؟

375
00:25:19,016 --> 00:25:21,309
وولزي) رجل صريح)

376
00:25:21,310 --> 00:25:24,645
يعتقد حقاً أن العملية ستفيدنا

377
00:25:24,646 --> 00:25:27,023
..أمضينا السنوات الثماني الماضية

378
00:25:27,024 --> 00:25:30,026
في تبرير المخاطر الجمة
للتقدم الذي حققناه

379
00:25:30,027 --> 00:25:32,320
إننا نسجل معلومات مهمة جداً

380
00:25:32,321 --> 00:25:34,947
قدرة (كاليك) الشفائية
ونشاطه الدماغي المتطور

381
00:25:34,948 --> 00:25:38,242
بقي الماسح يعمل
..عندما استعمل قدرته على التحريك

382
00:25:38,243 --> 00:25:41,662
واستطعنا عزل الأقسام في الدماغ
التي بلغت طاقتها القصوى

383
00:25:41,664 --> 00:25:45,625
أعتقد أنه يملك
..القدرة على التحريك

384
00:25:45,626 --> 00:25:49,921
ويستمر بالتطور
بينما نتلهى نحن بالكلام عنه

385
00:25:49,922 --> 00:25:57,221
في هذه الأثناء
يقترب من الارتقاء شيئاً فشيئاً

386
00:26:09,400 --> 00:26:14,320
يوجد تيار كهربائي
بقدرة 50 ألف فولت في الأرضية

387
00:26:14,321 --> 00:26:16,698
((ومولد دروع عائد للـ((توك رع
يسد الباب

388
00:26:16,699 --> 00:26:21,453
إنه مفتوح من جهتنا، لذا نستطيع
إطلاق الرصاص إن اضطررنا

389
00:26:21,454 --> 00:26:23,621
(أخيراً، تعتقد الدكتورة (لام
..أن قدراتك

390
00:26:23,623 --> 00:26:26,124
يمكن السيطرة عليها
بالدوباين الكابح

391
00:26:26,125 --> 00:26:28,960
زرعنا تحويلة شريانية
..في قاعدة جمجمتك

392
00:26:28,961 --> 00:26:34,633
وستحقن بجرعة كبيرة تلقائياً
إن حاولت أن تفعل شيئاً

393
00:26:34,634 --> 00:26:38,512
(شكراً للتحذير يا (ريتشارد

394
00:26:38,513 --> 00:26:42,432
أم أناديك (ديك)؟

395
00:26:42,433 --> 00:26:45,393
لا، لم تقل لي اسمك

396
00:26:45,394 --> 00:26:49,815
(تؤسفني إصابة الرائد (آلتمان -
سيكون بخير -

397
00:26:49,816 --> 00:26:52,317
سنرى

398
00:26:52,318 --> 00:26:56,363
لن نسمح لك بأي شيء

399
00:26:56,364 --> 00:27:03,663
(كما تشاء يا (ديك

400
00:27:09,419 --> 00:27:11,753
سمعت أنكما بحاجة إلى مساعدة

401
00:27:11,754 --> 00:27:13,630
علمنا بما حصل
كيف حال (آلتمان)؟

402
00:27:13,631 --> 00:27:15,132
سيكون بخير

403
00:27:15,133 --> 00:27:17,968
يشير مقياس الاتقاء
%إلى بلوغ (كاليك) معدل 80

404
00:27:17,969 --> 00:27:21,597
مقياس الارتقاء؟ -
(تسمية (ميتشل -

405
00:27:21,598 --> 00:27:23,390
ليتها خطرت ببالي

406
00:27:23,391 --> 00:27:27,561
بعد أن أصيب (كاليك) وبدأ بالشفاء
%زاد النشاط بمقدار 5

407
00:27:27,562 --> 00:27:29,938
..إننا نساعده، عملية الشفاء

408
00:27:29,939 --> 00:27:32,441
ساعدته على تعلم
أحد جوانب التطور

409
00:27:32,442 --> 00:27:34,943
أرادنا أن نطلق النار عليه -
أتظن ذلك؟ -

410
00:27:34,944 --> 00:27:38,447
خطوات العمل وفقاً للبحث
..هي أن الخاضع للتجربة

411
00:27:38,448 --> 00:27:42,117
،يتلقى علاجاً في هذه الآلة
..وبعض التغيرات الفيزيولوجية

412
00:27:42,118 --> 00:27:44,536
،تجرى على الدماغ
..ثم يلزمه

413
00:27:44,537 --> 00:27:46,288
أسابيع وأشهر ليتكيف

414
00:27:46,289 --> 00:27:49,166
يجب أن يعتاد التغيرات
ويدرس تأثيراتها

415
00:27:49,167 --> 00:27:50,417
عملية تدريجية

416
00:27:50,418 --> 00:27:53,003
هذا ما يظهره المسح
..كاليك) يتعلم استخدام)

417
00:27:53,004 --> 00:27:55,923
، التطور الذي وفر له العلاج
..مع استمرار

418
00:27:55,924 --> 00:27:59,134
التطور المادي والسيطرة الذهنية
..سيلغ مرحلة

419
00:27:59,136 --> 00:28:01,637
يتخلى فيها عن جسمه
ويتواجد كطاقة

420
00:28:01,638 --> 00:28:05,141
لطالما تصورت وجود
عنصر روحاني في الارتقاء

421
00:28:05,142 --> 00:28:07,393
يجب أن تكون إنساناً صالحاً لترتقي

422
00:28:07,394 --> 00:28:10,813
،شرط أن يساعدك أحد القدماء
..عندما تتم العملية

423
00:28:10,814 --> 00:28:14,191
بشكل طبيعي، تنعدم القوانين -
إن كانت عملية طبيعية -

424
00:28:14,192 --> 00:28:17,236
((برهن الـ((أوراي
أن لا علاقة للاخلاق بالارتقاء

425
00:28:17,237 --> 00:28:19,780
قد يكون جزءاً من التوازن الكوني

426
00:28:19,781 --> 00:28:24,577
تعايش إلزامي بين الخير والشر -
حتى الآن، ما زال (كالبك) فانياً -

427
00:28:24,578 --> 00:28:27,496
لا أظنه يريد الموت
قبل معرفته الأجوبة

428
00:28:27,497 --> 00:28:30,207
ربّما يخفي عنا
المدى الحقيقي لقوته

429
00:28:30,209 --> 00:28:32,043
..ربّما يسخر منا

430
00:28:32,044 --> 00:28:34,337
لأنه يعرف أننا لا نستطيع إيذاءه

431
00:28:34,338 --> 00:28:36,339
ماذا عرفتما أيضاً؟ -
ليس الكثير -

432
00:28:36,340 --> 00:28:39,133
لا أعتقد أن قاعدة البيانات
ستفيدنا حقاً

433
00:28:39,134 --> 00:28:42,929
فقد راجعناها مرتين -
أتيت لأن فكرة خطرت ببالي -

434
00:28:42,930 --> 00:28:46,432
إستناداً إلى البيانات
..(من مسوحات دماغ (كاليك

435
00:28:46,433 --> 00:28:49,268
يمكننا إجراء محاكاة
..لآلة الحمض النووي

436
00:28:49,269 --> 00:28:51,312
كي نرى الغرض منها

437
00:28:51,313 --> 00:28:54,399
لم يفعل أحد ذلك على حد علمنا

438
00:28:54,400 --> 00:28:57,402
نساعد إنساناً على الارتقاء
..باستعمال التكنولوجيا

439
00:28:57,403 --> 00:28:59,696
بدلاً من أن يساعده كائن ارتقى

440
00:28:59,697 --> 00:29:02,740
السجل غير مكتمل
..يبدو أن (أنوبيس) توقف

441
00:29:02,741 --> 00:29:04,909
قبل أن ينهي تجاربه

442
00:29:04,910 --> 00:29:07,203
لنرَ إن كانت النتيجة
التي نتصورها

443
00:29:07,204 --> 00:29:14,503
قد نحدد إطاراً زمنياً على الأقل

444
00:29:16,672 --> 00:29:19,466
حضرة اللواء

445
00:29:19,467 --> 00:29:21,384
..أعيد مناقشة الإجراء

446
00:29:21,385 --> 00:29:25,764
مع اللجنة الدولية
الذي يبقيك هنا

447
00:29:25,765 --> 00:29:28,850
،أقترح أن تراجع ميزانيتك إذاً
..بدون دعمها

448
00:29:28,851 --> 00:29:31,728
لِمَ أنت مقتنع
بأنها طريقة العمل الصحيحة؟

449
00:29:31,729 --> 00:29:34,481
تبين المسوحات
..أن تطوره قد بلغ

450
00:29:34,482 --> 00:29:37,275
معدل 80% من النشاط الدماغي

451
00:29:37,276 --> 00:29:39,945
قد يكون لذلك علاقة بالدوبامين

452
00:29:39,946 --> 00:29:41,780
إلى متى سنستمر بذلك؟

453
00:29:41,781 --> 00:29:45,659
إلى أن نجد وسيلة لمقاومة
شخص يتمتع بقدراته في الميدان

454
00:29:45,660 --> 00:29:49,371
وفقاً لكلامك
استطاع الرجل أن يقرأ أفكارك

455
00:29:49,372 --> 00:29:51,456
ألا يقلقك ذلك؟

456
00:29:51,457 --> 00:29:52,958
كثيراً

457
00:29:52,959 --> 00:29:55,836
..وجود عشرات الرهبان بقدرات كهذه

458
00:29:55,837 --> 00:29:58,463
في المجرة الآن يقلقني أيضاً

459
00:29:58,464 --> 00:30:02,008
ويقلق اللجنة التي تمثل
الأمم الحرة على كوكبنا

460
00:30:02,009 --> 00:30:09,308
رأيي أننا مسيطرون على الوضع
في الوقت الحاضر

461
00:30:12,520 --> 00:30:19,819
آمل حتماً ألا تغير رأيك
بعد فوات الأوان

462
00:30:39,631 --> 00:30:41,799
هل أرسلت بطلبي؟

463
00:30:41,800 --> 00:30:43,467
سأوقف هذه العملية

464
00:30:43,468 --> 00:30:47,846
أعلِم اللجنة بأن قيادة بوابة النجوم
لم تعد بحاجة إلى دعمها

465
00:30:47,847 --> 00:30:51,266
،حضرة اللواء
حالة (كاليك) مستقرة

466
00:30:51,267 --> 00:30:53,978
لقد اتخذت تدابير أمنية مشددة

467
00:30:53,979 --> 00:30:57,314
كل دقيقة نمضيها في دراسته
..وتدوين المعلومات

468
00:30:57,315 --> 00:31:00,192
تتيح لنا اكتشاف وسائل
لمحاربة الرهبان

469
00:31:00,193 --> 00:31:03,696
ناهيك عن احتمال
معرفة أسباب وجودنا نحن

470
00:31:03,697 --> 00:31:05,781
نواجه مسائل صعبة

471
00:31:05,782 --> 00:31:08,075
لهذا نخطئ في وجهات النظر

472
00:31:08,076 --> 00:31:09,952
لم أخطئ في وجهة نظري

473
00:31:09,953 --> 00:31:13,038
أن أدرك أهمية هذا البحث

474
00:31:13,039 --> 00:31:16,292
لهذا لن أدعك تعترض سبيلي

475
00:31:16,293 --> 00:31:20,963
في النهاية، القرار هو قراري

476
00:31:20,964 --> 00:31:26,385
سأنقل (كاليك) إلى حاوية السبات
..على الكوكب 584 حالاً

477
00:31:26,386 --> 00:31:33,685
بغض النظر عن عواقب قراري
على هذه القيادة، شكراً

478
00:31:39,316 --> 00:31:44,237
غبي

479
00:31:44,238 --> 00:31:51,537
أوشكت على الانتهاء

480
00:31:52,830 --> 00:31:55,998
..يمثل كل قسم علاجاً في الآلة

481
00:31:55,999 --> 00:31:59,335
(والتطور الناتج، قلت أن (كاليك
خضع لخمسة علاجات؟

482
00:31:59,336 --> 00:32:01,254
أجل وفقاً للسجل

483
00:32:01,255 --> 00:32:03,798
هذه المرحلة التي بلغها إذاً

484
00:32:03,799 --> 00:32:08,344
أهذا يعني ما أتصوره؟ -
(يجب أن نبلغ (لاندري -

485
00:32:08,345 --> 00:32:15,644
أجل، هناك أمر آخر
يجب أن نفعله أولاً

486
00:32:17,980 --> 00:32:21,983
ليكن بعلمك أننا سنبقيك
موصولاً بالأجهزة طوال الوقت

487
00:32:21,984 --> 00:32:25,945
إن حاولت شيئاً
فستتحول إلى مغفل في ثانيتين

488
00:32:25,946 --> 00:32:33,245
أيها العريف؟

489
00:32:45,299 --> 00:32:47,592
إستمر

490
00:32:47,593 --> 00:32:54,892
هيّا

491
00:32:58,187 --> 00:33:01,690
(نستعد لإرسال (كاليك
كي تعيدوه إلى حالة السبات

492
00:33:01,691 --> 00:33:04,985
فكرة سيئة، لا ينبغي
أن نعيده إلى الكوكب 584 الآن

493
00:33:04,986 --> 00:33:10,490
هذا ما كان يأمله هو

494
00:33:10,491 --> 00:33:12,576
(هنا اللواء (لاندري
آمركم بالتوقف

495
00:33:12,577 --> 00:33:18,206
اعزلوا الأسير

496
00:33:18,207 --> 00:33:23,295
عد إلى المقعد

497
00:33:23,296 --> 00:33:25,797
اشرحوا لي سبب قيامي بذلك

498
00:33:25,798 --> 00:33:27,966
..لم يستقر تطوره

499
00:33:27,967 --> 00:33:35,266
بسبب الدوبامين الكابح

500
00:33:35,683 --> 00:33:38,560
،بلغ أقصى مرحلة ممكنة
..ربّما تعلم استعمال

501
00:33:38,561 --> 00:33:42,397
التطور الذي بلغه
لكنه لن يرتقي في الحالة الراهنة

502
00:33:42,398 --> 00:33:47,528
يحتاج إلى علاجات أخرى
من الآلة هناك

503
00:33:47,529 --> 00:33:54,828
إبتعدا

504
00:33:56,204 --> 00:33:59,206
لا يمكن إرساله
إلى المختبر على ذلك الكوكب

505
00:33:59,207 --> 00:34:02,292
ينتظرنا بلا شك كي نحاول -
(هيّا (ميتشيل -

506
00:34:02,293 --> 00:34:09,593
(أعلموا اللواء (لاندري
بأننا عزلنا الأسير

507
00:34:42,334 --> 00:34:49,633
يبدو أنك لم تعد مسيطراً
(على الوضع، (ديك

508
00:34:52,052 --> 00:34:55,972
<i>"(مجمع جبل "(شايان</i>

509
00:34:55,973 --> 00:34:58,432
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير ساعدني على النهوض -

510
00:34:58,433 --> 00:35:01,143
لست بخير، أصبت بارتجاج
لا تتحرك

511
00:35:01,145 --> 00:35:04,355
يمكن لرأسي أن ينتظر
انتهينا من عزله

512
00:35:04,356 --> 00:35:07,525
ثم جن جنونه وقتل حارسين

513
00:35:07,526 --> 00:35:11,237
أتظنه يسمع كلامنا؟ -
سيتجه إلى غرفة البوابة -

514
00:35:11,238 --> 00:35:17,660
غرفة البوابة

515
00:35:17,661 --> 00:35:24,960
إذهبوا، إذهبوا

516
00:35:34,220 --> 00:35:36,471
عزلنا الطوابق من 12 إلى 28

517
00:35:36,472 --> 00:35:43,771
إعلان حالة الطوارئ الشاملة
مع الاستنفار الأقصى

518
00:35:43,813 --> 00:35:49,400
ها هو

519
00:35:49,402 --> 00:35:51,111
الهدف في الطابق 21

520
00:35:51,112 --> 00:35:54,322
الممر "ب" ويتوجه شمالاً

521
00:35:54,323 --> 00:36:01,622
إنه هنا

522
00:36:31,486 --> 00:36:32,986
تعطلت أنظمة الحماية

523
00:36:32,987 --> 00:36:40,286
سننتقل إلى القدرة الاحتياطية -
أجل -

524
00:37:30,378 --> 00:37:37,677
سلك هذا الطريق -
"الفريق الطبي إلى الطابق 24، الممر "د -

525
00:37:39,971 --> 00:37:41,931
لاقوني عند البوابة وأبلغوا القيادة

526
00:37:41,932 --> 00:37:49,231
الهدف يسلك قناة الخروج رقم 3

527
00:38:07,541 --> 00:38:14,840
<i>ج - 2
الطابق 28</i>

528
00:38:24,141 --> 00:38:27,310
افتح تلك الأبواب -
أحاول، أجهزة التحكم معطلة -

529
00:38:27,311 --> 00:38:34,610
إنها مغلقة بإحكام

530
00:38:48,165 --> 00:38:55,171
<i>"(الوجهة: "(بي 3 أكس 584</i>

531
00:38:55,172 --> 00:39:02,471
أوقف برنامج طلب العناوين -
لا أستطيع، سيدي -

532
00:39:22,617 --> 00:39:29,916
كان يجب أن تقتلوني
عندما سنحت لكم الفرصة

533
00:39:39,175 --> 00:39:46,474
منعنا من دخول النظام -
أجهزة التحكم بالدرع معطلة -

534
00:39:49,644 --> 00:39:52,187
مسلك دودي يتشكل

535
00:39:52,188 --> 00:39:55,315
فصل القدرة الاحتياطية
عن بوابات الصد

536
00:39:55,316 --> 00:39:57,359
(كاميرون)
تعطلت الأقفال الالكترونية

537
00:39:57,360 --> 00:39:59,653
يمكنك أن تفتح الباب بالعتلة

538
00:39:59,654 --> 00:40:06,618
أجل، يسهل عليك قول ذلك

539
00:40:06,619 --> 00:40:13,918
لماذا تأخرت؟

540
00:40:19,549 --> 00:40:26,848
لا يمكنني إقفال الدرع

541
00:40:48,703 --> 00:40:56,002
إصابة موفقة

542
00:41:20,277 --> 00:41:23,362
برمجت الجهاز على الكوكب 584
ليطلب هذا العنوان

543
00:41:23,363 --> 00:41:25,448
ولم تخبرونني؟ -
..كنّا ننوي ذلك -

544
00:41:25,449 --> 00:41:26,991
لكن الفرصة لم تسنح

545
00:41:26,992 --> 00:41:29,368
هذا من حسن حظنا وإلا سمعنا

546
00:41:29,369 --> 00:41:32,246
لتتوجه الفرق الطبية
إلى الطابق 28

547
00:41:32,247 --> 00:41:39,546
القاعدة آمنة

548
00:41:53,310 --> 00:41:55,603
(دكتور (جاكسون

549
00:41:55,604 --> 00:41:57,522
..أريدك أن تعرف

550
00:41:57,523 --> 00:42:00,191
..بخصوص الرجال الذين ماتوا

551
00:42:00,192 --> 00:42:04,362
سأحرص شخصياً
علة تأمين كل التعويضات لعائلاتهم

552
00:42:04,363 --> 00:42:08,408
..إسمع، إن كان كلامي يهمك

553
00:42:08,409 --> 00:42:13,913
فأنا أتفهم شعورك
وإصرارك على موقفك ذلك

554
00:42:13,914 --> 00:42:19,544
يبدو من كلامك
أنك مستعد لأن تسامحني

555
00:42:19,545 --> 00:42:23,757
لا

556
00:42:23,758 --> 00:42:27,469
هذا لا يعني
أننا لا نريد ما تبحث عنه

557
00:42:27,470 --> 00:42:29,888
هناك أسئلة بلا أجوبة

558
00:42:29,889 --> 00:42:37,188
كنت محقاً بشأن المخاطر

559
00:42:41,734 --> 00:42:49,033
صدّقني، أتمنى لو كنت مخطئاً

560
00:42:54,205 --> 00:43:01,504
وأنا أيضاً

