﻿1
00:00:17,487 --> 00:00:19,489
‫هل هناك احد.؟

2
00:00:20,323 --> 00:00:23,409
‫جاك .. قد لا يكون
‫هنا سوانا نحن والقمر

3
00:00:23,617 --> 00:00:28,205
‫ان كان هناك اناس هنا لكانوا
‫ماتوا منذ 100.000سنه

4
00:00:30,123 --> 00:00:32,834
‫هذا العالم بالتأكيد هو (تال لك)1

5
00:00:33,001 --> 00:00:35,587
‫لقد كانت به حياه
‫ولكنها انقرضت الان

6
00:00:35,754 --> 00:00:39,089
‫حسنا.. يبدوا ان جهاز
‫الاستشعار التقط اشاره من شئ ما

7
00:00:41,008 --> 00:00:42,384
‫اعتقد انه

8
00:00:42,551 --> 00:00:44,135
‫هذا الشئ

9
00:00:57,898 --> 00:01:01,484
‫تلك هى نفس الاشاره التى
‫التقطها جهاز الاستشعار

10
00:01:01,650 --> 00:01:05,279
‫سيدى.. هذه التحفه او مهما
‫كانت هى مصدر الاشاره

11
00:01:06,196 --> 00:01:08,198
‫هل نحن فى خطر؟

12
00:01:08,364 --> 00:01:11,534
‫سيدى.. لا اعتقد
‫ذلك حتى تلك اللحظه

13
00:01:11,701 --> 00:01:14,036
‫ولكنى.. اقصد .. ان هذا مدهش

14
00:01:14,203 --> 00:01:19,041
‫ان كان دانيال على حق فهذا الشى
‫يفعل ذلك منذ كان البدائيون على الارض

15
00:01:19,208 --> 00:01:20,709
‫هذا يزكرنى بشئ

16
00:01:20,876 --> 00:01:23,377
‫انظروا لتلك الكتابه
‫انها صغيره جدا

17
00:01:23,544 --> 00:01:25,296
‫ماذا يفعل هذا؟

18
00:01:25,463 --> 00:01:29,549
‫انه يحتفظ بدرجه حراره
‫الداخليه فهرنيت33

19
00:01:29,716 --> 00:01:35,263
‫انها تولد حقل الكهرمغنطيسي وتنبعث
‫منها كميات صغيرة اشاعات الفا جاما.

20
00:01:35,430 --> 00:01:37,431
‫حسنا.. انى اعرف ذلك

21
00:01:38,182 --> 00:01:40,184
‫لماذا يفعل ذلك؟

22
00:01:42,394 --> 00:01:46,272
‫انا احاول ان اقدر التهديدات
‫هنا ولكنى لا اعرف ما هذا

23
00:01:46,439 --> 00:01:50,901
‫ولكن لديه مصدر
‫للطاقه لم نره من قبل

24
00:01:51,068 --> 00:01:53,070
‫انها كبسوله زمنيه

25
00:01:56,115 --> 00:01:58,366
‫حسنا.. انه تفسير علمى

26
00:01:58,533 --> 00:02:03,663
‫تخيلوا حضارتكم تواجه
‫كارثه كبيره وانتم تعلموا ذلك

27
00:02:03,830 --> 00:02:09,209
‫الن تتركوا شئ خلفكوا
‫شئ يعرف اى شخص يأتى؟

28
00:02:09,376 --> 00:02:12,212
‫او كيف افنيتوا
‫تخيل كميه ما سنتعلمه

29
00:02:12,379 --> 00:02:13,879
‫عن قدرنا

30
00:02:14,713 --> 00:02:17,174
‫عندما يحتل كوكب جوولد

31
00:02:17,341 --> 00:02:20,678
‫يترك وراءه طريقه
‫توضح كيفيه قتل المستعمر

32
00:02:20,844 --> 00:02:22,470
‫هل تعتقد انه فخ؟

33
00:02:23,513 --> 00:02:24,889
‫فخ؟

34
00:02:25,056 --> 00:02:28,017
‫لا اعتقد اننا نتكلم عن جوولد هنا

35
00:02:28,267 --> 00:02:32,646
‫لقد تعرضت هذه الحضاره لالم
‫رهيب من اجل ترك تلك القطعه الاثريه

36
00:02:32,813 --> 00:02:35,399
‫مثل... الرساله الغامضة ^_^

37
00:02:36,274 --> 00:02:40,528
‫هل توافق على هذا تيلك؟
‫اعتقد ان الافاده تستحق المخاطره

38
00:02:40,695 --> 00:02:44,531
‫الارض يمكنها استخدام
‫الطاقه المتبقيه لالاف السنين

39
00:02:44,698 --> 00:02:48,535
‫حسنا... علبوها وهيا نذهب للوطن

40
00:02:49,452 --> 00:02:51,453
‫نعم سيدى

41
00:03:25,775 --> 00:03:29,817
‫STAR GATE SG-1 الموسم
‫الثانى الحلقه ال7 الرسالة الغامضة ترجمه

42
00:03:29,841 --> 00:03:33,774
‫محــــــــــمود العويـــــــــــلى
‫ANGEL@ahmedelsakafan.com

43
00:04:32,250 --> 00:04:35,835
‫لدينا الهدف سيدى انا انصح
‫باستخدام مستوى الاحتياط الثالث

44
00:04:36,002 --> 00:04:39,214
‫تم فصل المسار الدودى
‫فريق المساعده تقدم

45
00:04:39,381 --> 00:04:41,341
‫احزر انه ثقيل

46
00:04:41,508 --> 00:04:43,634
‫لنبدأ التحليل الطيفى الان

47
00:04:43,801 --> 00:04:47,846
‫واخذ صوره للسطح
‫ووضعها فى الكمبيوتر

48
00:04:48,013 --> 00:04:50,015
‫كل شئ تم عمله حسب الخطه؟

49
00:04:50,181 --> 00:04:52,934
‫خطوه صغيره واحده ..
‫قفذه عملاقه بعدها. سيدى

50
00:04:53,851 --> 00:04:56,771
‫سوف نتقابل بعد ساعه
‫مرحبا بعودتكم اس جى-1

51
00:05:05,111 --> 00:05:08,447
‫حسنا.. يمكننا الان اضافه
‫عنصرين الى عناصر الجدول الدورى

52
00:05:08,739 --> 00:05:10,866
‫اريد تسجيل ذلك

53
00:05:11,033 --> 00:05:13,034
‫كما تقولين, ياكابتن

54
00:05:13,326 --> 00:05:16,371
‫حاول ان ترتاح, يا
‫جراهم والا طال اليوم

55
00:05:16,538 --> 00:05:18,164
‫انها ليست تحفه اثريه

56
00:05:18,331 --> 00:05:21,500
‫انه يصبح مرتبك كلما كان بقربك

57
00:05:21,667 --> 00:05:23,002
‫ربما اعجاب

58
00:05:23,168 --> 00:05:25,838
‫نحن نسجل الان

59
00:05:29,549 --> 00:05:31,592
‫شكرا يا ملازم

60
00:05:38,390 --> 00:05:41,518
‫لاحظى التحفه انظرى الكتابات.

61
00:05:42,311 --> 00:05:44,770
‫صغيره جدا لايمكن
‫قرأتها بالعين المجرده

62
00:05:44,937 --> 00:05:49,233
‫ماذا كتب عليها؟
‫نحن نعتقد انها تعليمات

63
00:05:49,400 --> 00:05:51,776
‫عن... كيفيه...؟

64
00:05:51,943 --> 00:05:54,612
‫فتحها.. نعم نعتقد ذلك

65
00:05:56,197 --> 00:06:03,203
‫هناك ما يعادل ال1.000صفحه
‫على سطحها الخارجى فقط

66
00:06:03,370 --> 00:06:05,079
‫ماذا عن ما بداخلها؟

67
00:06:05,246 --> 00:06:09,334
‫نحن نعلم القليل الدكتور فريزر تقوم بعمل
‫فحوصات تضاريسها بالجسيمات الموجبه

68
00:06:10,668 --> 00:06:14,379
‫انت تعلمى انى
‫اقدر خبراتك العاليه

69
00:06:15,339 --> 00:06:18,342
‫ولكن الاستخبارات تريد القاء نظره

70
00:06:18,508 --> 00:06:22,511
‫انا انصح بعدم نقل التحفه
‫الى اى مكان حتى الان جينيرال

71
00:06:22,678 --> 00:06:26,140
‫حتى تتأكد امكانيه
‫تشغيل (التحفه)1

72
00:06:26,307 --> 00:06:30,977
‫من الافضل لها البقاء
‫بجوار بوابه النجوم

73
00:06:31,144 --> 00:06:34,772
‫انت مخول للذهاب لزياره
‫الكوكب P4G-881

74
00:06:34,938 --> 00:06:40,069
‫عالم بدائى لا
‫يحتاج الى عالم اثار

75
00:06:40,235 --> 00:06:43,488
‫اود ان اأجل تلك المهمه 24ساعه

76
00:06:43,654 --> 00:06:45,656
‫حتى يتم تأكيد نظريتك

77
00:06:45,823 --> 00:06:48,326
‫انه ليس بالوقت الكافى
‫ولكننا سوف نستخدمه

78
00:06:48,493 --> 00:06:50,118
‫شكرا لك

79
00:06:58,084 --> 00:07:00,503
‫حسنا.. دعنا نجرى
‫اشاعات سنيه اخرى

80
00:07:01,629 --> 00:07:03,631
‫القطاع (Y) تلك المره

81
00:07:04,131 --> 00:07:05,632
‫سام؟

82
00:07:08,259 --> 00:07:10,261
‫نعم

83
00:07:10,970 --> 00:07:12,054
‫حسنا

84
00:07:12,221 --> 00:07:17,017
‫حتى الان اعتقد ان ذلك
‫عباره عن الصفحه الاولى

85
00:07:17,184 --> 00:07:21,646
‫انها معزوله عن بقية المجموعات
‫انا افكر الان انها عباره عن اعداد

86
00:07:21,813 --> 00:07:26,651
‫ربما تكون اساسيات
‫رياضياتهم هذا ما اعتقدته

87
00:07:26,818 --> 00:07:30,737
‫حسنا ان كانت تلك مجرد البدايات

88
00:07:30,904 --> 00:07:34,740
‫فهذا التسلسل ينمو باطراد
‫ليصبح عدد كبير جدا

89
00:07:34,907 --> 00:07:36,909
‫حسنا... وهذا يكون

90
00:07:38,244 --> 00:07:40,246
‫معلومات لا استطيع استخدامها

91
00:07:40,413 --> 00:07:43,873
‫صباح الخير يا شباب
‫هل نمتوا بعمق؟ انا فعلت

92
00:07:44,040 --> 00:07:50,838
‫اوه .. لا يمكن ان نكون فى
‫الصباح لقد بدأنا فى الساعه الواحده

93
00:07:51,713 --> 00:07:54,299
‫جاك .. تحدث مع الجنيرال هاموند

94
00:07:54,466 --> 00:07:58,719
‫لا. اريد كلاكما مرتاحين
‫وجاهزين للذهاب هذا امر

95
00:08:00,471 --> 00:08:02,223
‫حسنا سيدى

96
00:08:02,390 --> 00:08:03,808
‫جاك, بالله عليك

97
00:08:03,975 --> 00:08:05,350
‫دانيال

98
00:08:05,517 --> 00:08:09,855
‫اس جى -1 عمل ميدانى وانت تعلم
‫ذلك, لا يمكنك الحصول على كل شئ

99
00:08:10,021 --> 00:08:12,815
‫عندما نرجع.. يمكنك ان تزور

100
00:08:17,319 --> 00:08:21,239
‫لقد وجدنا مدخلا وجدنا
‫موجه عاليه النطاق

101
00:08:21,406 --> 00:08:22,657
‫ماذا؟

102
00:08:22,824 --> 00:08:26,536
‫الحراره الداخيه تزداد 40 درجه

103
00:08:26,703 --> 00:08:27,494
‫كابتن؟

104
00:08:27,661 --> 00:08:30,747
‫لم نعمل اى شئ ربما ايقذناه

105
00:08:30,914 --> 00:08:33,125
‫60درجه نسبه الاشعاع؟

106
00:08:33,292 --> 00:08:37,044
‫هناك توليد جزئ
‫لجسيمات الفا داخل الجسم

107
00:08:37,211 --> 00:08:40,798
‫المجال المغناطيسى
‫ذاد بنسبه...4... 600%

108
00:08:40,965 --> 00:08:44,384
‫سيدى انا انصح بارجاع
‫التحفه الى P5C-353 الكوكب

109
00:08:44,551 --> 00:08:46,595
‫اذهب لاخبارهم بالاتصال

110
00:08:46,761 --> 00:08:47,762
‫هيا

111
00:08:47,929 --> 00:08:49,930
‫100درجه

112
00:08:51,557 --> 00:08:53,767
‫هل هناك اى فكره عما نواجهه هنا؟

113
00:08:54,518 --> 00:08:56,312
‫لا, سيدى

114
00:08:57,437 --> 00:08:58,813
‫واو!!

115
00:09:03,443 --> 00:09:06,111
‫اعتقد انه يمكننا
‫استبعاد الكبسوله الزمنية.

116
00:09:07,988 --> 00:09:10,199
‫P5C-353 ابدأو الاتصال بالكوكب

117
00:09:10,365 --> 00:09:12,700
‫بأوامر من؟ كولونيل اونيل

118
00:09:12,867 --> 00:09:14,327
‫نفذ علم سيدى

119
00:09:14,494 --> 00:09:18,206
‫دكتور جاكسون؟ انها
‫التحفه هناك شئ ما خطأ

120
00:09:18,372 --> 00:09:21,333
‫درجه الحراره تزاد...110

121
00:09:21,500 --> 00:09:23,460
‫يجب ان نرتدى البدل الان

122
00:09:23,627 --> 00:09:26,795
‫نحن سوف نفتح
‫البوابه ومن ثم نلقيها

123
00:09:27,963 --> 00:09:29,965
‫تيلك, ساعدنى هنا

124
00:09:35,011 --> 00:09:37,013
‫انها لا تريد ان تزال

125
00:09:37,180 --> 00:09:39,933
‫هذا شئ سئ للغايه

126
00:09:52,902 --> 00:09:54,779
‫تم ادخال الكود السادس

127
00:09:54,946 --> 00:09:57,030
‫ابعتدوا عن الطريق

128
00:10:08,749 --> 00:10:11,417
‫الكود السابع تم

129
00:10:21,468 --> 00:10:22,468
‫اخرجوا من هناك

130
00:10:30,810 --> 00:10:33,853
‫ضع المنشأه تحت الحصار
‫نحتاج الى عنايه طبيه هنا

131
00:10:34,020 --> 00:10:38,275
‫الامن برجاء التوجه للغرفه
‫العنايه الطبيه الى الغرفه الان

132
00:10:40,819 --> 00:10:41,818
‫تيلك

133
00:10:42,736 --> 00:10:43,736
‫اقتله

134
00:10:44,655 --> 00:10:45,781
‫يا الهى

135
00:10:50,535 --> 00:10:53,413
‫سيدى... بوابه النجوم

136
00:10:55,498 --> 00:10:57,499
‫اغلقها

137
00:11:18,310 --> 00:11:20,311
‫كولونيل

138
00:11:21,645 --> 00:11:25,024
‫لقد مر عن طريق زراعه الى الحائط

139
00:11:25,190 --> 00:11:28,151
‫يا الهى احضر شئ ليسند قدمه عليه

140
00:11:31,362 --> 00:11:35,073
‫ماذا تستطيع ان تقول لى؟
‫لا اعلم, ولكنه مازال ساخن

141
00:11:36,241 --> 00:11:37,993
‫درجه الحراره 133

142
00:11:38,160 --> 00:11:41,495
‫هذا الجرح نظيفة جدا. ينبغي ان
‫يكون هناك مزيد من الصدمات.

143
00:11:41,662 --> 00:11:42,662
‫اين تيلك؟

144
00:11:42,788 --> 00:11:44,582
‫لقد مر بلوح الكتف

145
00:11:44,749 --> 00:11:45,749
‫تيلك

146
00:11:47,835 --> 00:11:48,418
‫اطلق النار عليه

147
00:11:48,585 --> 00:11:50,712
‫سيدى؟ اطلق عليه

148
00:11:51,755 --> 00:11:53,840
‫اعتقد انه يجب ان
‫تراقب من غرفه التحكم

149
00:11:54,007 --> 00:11:55,634
‫على الجميع الخروج من هنا

150
00:12:01,930 --> 00:12:03,598
‫تيلك, اطلق عندما تكون مستعد

151
00:12:08,853 --> 00:12:11,063
‫مع احترامى, جينيرال لكن هذا خطأ

152
00:12:11,229 --> 00:12:12,064
‫لماذا؟

153
00:12:12,230 --> 00:12:15,984
‫ولكننا لا نعلم مقدار
‫الطاقه الى ستمر بالكولونيل

154
00:12:16,151 --> 00:12:17,653
‫تم ملاحظه اعتراضك

155
00:12:21,989 --> 00:12:23,991
‫افعل

156
00:12:33,540 --> 00:12:35,084
‫ثانيا

157
00:12:44,008 --> 00:12:46,928
‫لا تغيير انها تنتص الطاقه, سيدى

158
00:12:49,054 --> 00:12:52,140
‫هذا السلاح غير فعال
‫دعنى اجرب سلاح اخر

159
00:12:52,599 --> 00:12:53,809
‫لا

160
00:12:53,975 --> 00:12:58,104
‫سيدى, الطاقه تذهب الى مكان
‫ما ربما نزودها بما هى تحتاجه

161
00:12:58,270 --> 00:13:00,773
‫اريد مقطع لحام هناك

162
00:13:00,940 --> 00:13:04,484
‫ان كانت مصنوعه من نفس
‫المعدن المصنوع منه الجسم

163
00:13:04,651 --> 00:13:08,363
‫فأنها ستكون اقوى
‫100 مره من المعدن

164
00:13:08,530 --> 00:13:10,532
‫سيدى, مع موافقتك؟

165
00:13:12,783 --> 00:13:14,326
‫كولونيل اونيل

166
00:13:14,493 --> 00:13:16,578
‫هذا سوف يأخذ وقت

167
00:13:32,217 --> 00:13:34,176
‫انا لا اهتم فعلا

168
00:13:34,343 --> 00:13:37,555
‫عن ما يقوله الكولونيل
‫مايبورن لقد اتخذت قرارى

169
00:13:37,722 --> 00:13:42,392
‫الا ان امرت بخلاف ذلك منع دخول
‫او خروج اى شخص الى المنشأه

170
00:13:42,559 --> 00:13:46,062
‫حتى نرجع ذلك الشئ الى مكانه

171
00:13:46,646 --> 00:13:48,647
‫لا, جينيرال.. شكرا لك

172
00:13:50,107 --> 00:13:52,109
‫رجال الاستخبارات يريدون رؤيته

173
00:13:52,276 --> 00:13:54,319
‫حتى بعدما فعمل ذلك بالكولونيل؟

174
00:13:54,486 --> 00:13:57,530
‫خاصه بعدما فعل ذلك

175
00:13:57,697 --> 00:14:01,200
‫انهم يأملوا اننا وجدنا
‫سلاح نستخدمه ضد الجوولد

176
00:14:01,367 --> 00:14:05,704
‫كل ما استطيع ان أقول لهم ما هو
‫ليس كذلك. جينيرال، لا أعرف ما أقول.

177
00:14:07,164 --> 00:14:10,374
‫اردت ان تكون القطعة
‫الاثرية شيء رائع.

178
00:14:10,541 --> 00:14:12,918
‫لا يوجد ما تعتزر عليه. ينى

179
00:14:13,085 --> 00:14:16,380
‫لقد احضرنا اشياء من
‫مختلف الاماكن من المجره

180
00:14:16,547 --> 00:14:19,257
‫واحد منهم فقط اصابنا فى مقتل ^_^

181
00:14:19,424 --> 00:14:22,552
‫نجن نحاول ان نجمع كميه
‫كبيره من المعلومات, سيدى

182
00:14:22,719 --> 00:14:26,472
‫اذن انا ارجح بقيامكم انصراف

183
00:14:34,061 --> 00:14:40,525
‫هذا الجنيرال هاموند, اغلق
‫الجبل التصريح من الدرجه الاولى

184
00:14:40,692 --> 00:14:42,694
‫اسمح باطلاق النار

185
00:14:46,573 --> 00:14:50,451
‫تحزير المستوى 4 الان تحت الحجر

186
00:14:53,245 --> 00:14:56,206
‫انقل الى الطاقه
‫الداخليه ودعم الحياه

187
00:15:07,049 --> 00:15:08,049
‫حاار

188
00:15:09,259 --> 00:15:10,676
‫اعلم

189
00:15:10,843 --> 00:15:13,888
‫لديك حمى مرتفعه بسبب اصابتك

190
00:15:14,055 --> 00:15:18,433
‫سوف اعطيك مضاد
‫حيوي يساعد على المناعه

191
00:15:19,226 --> 00:15:24,356
‫درجه حراره التحفه
‫قد فاقت 149درجه

192
00:15:27,149 --> 00:15:28,526
‫ملازم

193
00:15:29,360 --> 00:15:31,779
‫نتيجه تقدمك غير مرضيه

194
00:15:31,946 --> 00:15:36,324
‫لا استطيع الاسراع هذا
‫امتن شئ قمت بتقطيعه من قبل

195
00:15:36,950 --> 00:15:38,952
‫اذن لن اعلطك اكثر من ذلك

196
00:15:41,870 --> 00:15:46,875
‫نحن نحتاج مساعده كل شخص
‫الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله

197
00:15:47,042 --> 00:15:50,670
‫كل المعلومات التى جمعناها
‫موجوده فى قاعده بيانات الكمبيوتر

198
00:15:50,837 --> 00:15:54,507
‫ليست بالكثير ولكنها
‫كل ما لدينا استخدموها

199
00:15:54,674 --> 00:15:57,342
‫لا تستبعدوا اى شئ او اى افتراضات

200
00:15:57,467 --> 00:15:59,135
‫سوف اقود فريق الترجمه

201
00:15:59,302 --> 00:16:02,388
‫وسوف نعمل فى
‫معمل الفزياء الفلكيه

202
00:16:02,930 --> 00:16:04,431
‫اى اسئله؟

203
00:16:04,598 --> 00:16:08,644
‫اذا نحن نعامل مع سلاح
‫هذا افتراض .. كابتن

204
00:16:10,854 --> 00:16:12,856
‫حسنا... دعونا نعمل

205
00:16:16,442 --> 00:16:19,027
‫كيف حاله؟ انه يطور مناعه؟

206
00:16:19,194 --> 00:16:23,282
‫لقد أعطيته مضادات حيويه والى
‫من الواضح انها ساهمت على تقدمه

207
00:16:23,448 --> 00:16:26,784
‫لماذا من المدهش؟
‫اعتقد انه عليك رؤيه ذلك

208
00:16:30,371 --> 00:16:32,372
‫انها محموله, مثل البيكتيريا

209
00:16:33,039 --> 00:16:36,293
‫ولكنها صغيره مثل الفيرس
‫وليس لها تأثير اشعاعى

210
00:16:37,085 --> 00:16:40,337
‫بالطبع غريبه ويبدوا انها
‫تتجمع على شكل سلسله

211
00:16:40,504 --> 00:16:42,923
‫وهى أصابت الكولونيل

212
00:16:43,090 --> 00:16:45,092
‫ولهذا اردتك ان ترى ذلك

213
00:16:45,259 --> 00:16:48,553
‫لقد اخذت ذلك من ملابس
‫الكولونيل من حول المنطقه المجروحه

214
00:16:48,761 --> 00:16:51,639
‫لقد اصابت ملابسه مثلما
‫تصيب الانسجه الحيه؟

215
00:16:51,806 --> 00:16:55,309
‫انها تصيب الانسجه
‫مثلما تصيب الانسجه الحيه

216
00:16:55,475 --> 00:16:57,895
‫مثل (نيكروتيسينغ فاسكييتيس)1
‫مرض تأكل اللحم)1)

217
00:16:59,062 --> 00:17:01,064
‫مرض تأكل اللحم؟

218
00:17:03,024 --> 00:17:05,902
‫حسنا, لقد قلتى
‫قليله الاشعاع؟ نعم

219
00:17:06,360 --> 00:17:07,360
‫ملازم

220
00:17:07,486 --> 00:17:11,823
‫لقد استخدمنا الاشعه الفوق بنفسجيه
‫عندما اختبرنا حدقه بوابه النجوم

221
00:17:12,449 --> 00:17:14,451
‫صحيح نعم

222
00:17:19,288 --> 00:17:22,291
‫دعنا نحضر فريق الاشعه
‫الفوق بنفسجيه الى غرفه البوابه

223
00:17:22,458 --> 00:17:24,251
‫تيلك؟ كولونيل؟

224
00:17:24,418 --> 00:17:29,047
‫سوف تظلم الغرقه قليلا
‫جتى نجرب شئ ما هنا

225
00:17:50,148 --> 00:17:52,442
‫اشعلوا ضوء الاشعه البنفسجيه

226
00:17:52,609 --> 00:17:53,652
‫ألان

227
00:17:59,239 --> 00:18:00,449
‫يا الهى

228
00:18:17,213 --> 00:18:20,174
‫هذه مشكله اكبر مما توقعنا

229
00:18:20,341 --> 00:18:22,385
‫كابتن كارتر؟

230
00:18:24,136 --> 00:18:26,137
‫ماذا يحدث الى؟

231
00:18:39,273 --> 00:18:44,112
‫هذا الكائن الحى يشق طريقه
‫فى اى ماده حتى الاسمنت

232
00:18:44,278 --> 00:18:46,531
‫تلك المنشأه كلها
‫مبنيه من الاسمنت

233
00:18:46,697 --> 00:18:50,575
‫والاسوء من ذلك سوف
‫تتغذى من اسلاك القاعده

234
00:18:50,742 --> 00:18:55,579
‫والذى يعنى انها سوف تؤثر على
‫اجهزه الكمبيوتر والاتصالات لدينا

235
00:18:55,746 --> 00:18:58,207
‫حسنا.. يوتجب علينا
‫قتلها كيف نفعل ذلك؟

236
00:18:58,374 --> 00:19:02,043
‫لقد قمنا برش موبيد
‫للافات حول الكمبيوترات

237
00:19:02,210 --> 00:19:04,295
‫ولكنه لم يقل من قوتها حتى

238
00:19:04,462 --> 00:19:06,548
‫ما هذا الشئ الى اعطيتينى اياه؟

239
00:19:06,715 --> 00:19:10,843
‫تتراسيكلين.. , لقد حسن
‫المناعه عند الكولونيل اونيل

240
00:19:11,010 --> 00:19:15,389
‫ويبدوا انه يعمل ولكن
‫سيدى انى احتاج المزيد

241
00:19:15,556 --> 00:19:20,184
‫بالطبع لا, حظر التجول معناه ان لا
‫يخرج او يدخل احد, وانتى تعلمى ذلك

242
00:19:20,351 --> 00:19:24,604
‫سيدى, الملازم سيمونز
‫اصابته اخطر من الكولونيل اونيل

243
00:19:24,771 --> 00:19:28,775
‫لكنه لديه حساسيه من تتراسيكلين
‫والبدائل التى امامي على قاعدة

244
00:19:28,942 --> 00:19:31,028
‫لا تدعينى اكرر كلامى, دكتور

245
00:19:39,325 --> 00:19:43,121
‫بعد اذنك سيدى. اريد
‫ان ارجع للمستوصف

246
00:19:51,211 --> 00:19:53,756
‫كابتن سيدى؟

247
00:19:53,921 --> 00:19:56,007
‫انا فى حاجه لتقييمك النزيه

248
00:19:56,174 --> 00:19:57,675
‫هل يمكننا ردع ذلك؟

249
00:19:57,842 --> 00:20:00,303
‫مثلما يقول الكولونيل
‫لا تيأسوا ابدا

250
00:20:03,847 --> 00:20:05,932
‫انا غير متأكده سيدى

251
00:20:07,601 --> 00:20:12,271
‫ربما هذا وقت الفكير فى عمل
‫اجلاء جماعى خلال بوابه النجوم

252
00:20:13,397 --> 00:20:15,566
‫لقد فكرت فى ذلك, ولكن لاين؟

253
00:20:15,733 --> 00:20:19,819
‫ليس هناك ضمانه
‫بأن لا نأخذ معنا العدوه

254
00:20:19,986 --> 00:20:22,947
‫ليس لدينا الحق لاصابه عالم اخر

255
00:20:23,114 --> 00:20:26,075
‫وهناك عدد من
‫العوالم الغير ماهوله

256
00:20:26,241 --> 00:20:29,495
‫وان كان أغلبها غير
‫مأهول لسبب وجيه.

257
00:20:29,661 --> 00:20:31,662
‫حتى ان استطعنا الاخلاء

258
00:20:31,829 --> 00:20:36,042
‫احتمال ان يكون واحد
‫منا مصاب الى درجه ما

259
00:20:36,209 --> 00:20:40,587
‫بدون المضادات الحيويه
‫سوف نكون مثل الملازم سيمينز

260
00:20:40,754 --> 00:20:43,590
‫سوف تنفد المؤن
‫خلال ايام من الناجين

261
00:20:43,757 --> 00:20:46,258
‫ربما سيكون لديهم
‫الوقت لايجاد الحل

262
00:20:46,425 --> 00:20:48,761
‫اعتقد انها لا تستحق
‫المخاطره من راى

263
00:20:48,969 --> 00:20:53,848
‫لا نلعم ما سيفعله الجسم
‫عندما نشغل بوابه النجوم

264
00:20:56,434 --> 00:20:59,687
‫حسنا سوف نجعل موقفنا كما هو عليه

265
00:21:00,313 --> 00:21:01,814
‫بالطبع, سيدى

266
00:21:04,274 --> 00:21:06,652
‫لن نموت بدون مقاومه

267
00:21:09,570 --> 00:21:11,239
‫صحيح. لن تفعل

268
00:21:30,714 --> 00:21:33,967
‫تيلك انا هنا .. اونيل

269
00:21:36,886 --> 00:21:40,222
‫اشعر بالسخونه انها الحمى بداخلك

270
00:21:45,477 --> 00:21:46,476
‫انت؟

271
00:21:46,561 --> 00:21:49,105
‫الطفيل بداخلى يبدوا انه يحمينى

272
00:21:49,814 --> 00:21:51,816
‫احسنت

273
00:21:55,110 --> 00:21:57,112
‫دكتور فريجر سوف تجد دواء

274
00:22:06,829 --> 00:22:09,289
‫تيلك.. لا يجب عليك البقاء هنا

275
00:22:11,791 --> 00:22:14,752
‫لا يوجد شئ يستطيع نقلى من هنا

276
00:22:17,671 --> 00:22:19,673
‫احصنه بريه, تيلك

277
00:22:19,965 --> 00:22:21,967
‫انها

278
00:22:27,096 --> 00:22:28,848
‫انها دعابه

279
00:22:32,726 --> 00:22:34,728
‫لقد قلت دعابه

280
00:22:40,357 --> 00:22:42,776
‫لا تجعلنى اضحك .. ارجوك

281
00:22:44,987 --> 00:22:46,988
‫حسنا

282
00:22:50,491 --> 00:22:53,327
‫انت رجل جيد.. يا صديقى

283
00:22:54,578 --> 00:22:57,414
‫مثلك يا صديقى

284
00:23:01,042 --> 00:23:02,501
‫سيدى

285
00:23:05,004 --> 00:23:07,715
‫انا على وشك قطعها

286
00:23:08,840 --> 00:23:11,384
‫انها تتحرك

287
00:23:12,469 --> 00:23:14,137
‫تيلك

288
00:23:14,304 --> 00:23:16,972
‫انها لن تدعنا نساعدك اونيل

289
00:23:21,727 --> 00:23:23,728
‫يارب ساعدنى

290
00:23:42,411 --> 00:23:44,372
‫حسنا

291
00:23:44,538 --> 00:23:49,251
‫اذا كان هذا هو صفحة واحدة من
‫سلسلة هذه الارقام تشير الى النمو الأسى

292
00:23:49,417 --> 00:23:51,211
‫ماذا يعنى ذلك؟

293
00:23:51,378 --> 00:23:55,089
‫احتمال ان تمثل نمط
‫نمو الكائن الغريب

294
00:23:55,256 --> 00:23:58,217
‫حتى الآن انتشاره يتبع منحني.

295
00:23:58,384 --> 00:24:02,053
‫حسنا. اذا يمكننا ان
‫نستنتج ان هذا تحزير

296
00:24:02,220 --> 00:24:05,974
‫هذا الكائن سوف يكمل نموه حتى

297
00:24:06,140 --> 00:24:07,225
‫ماذا؟

298
00:24:10,060 --> 00:24:12,062
‫حتى نموت؟

299
00:24:12,980 --> 00:24:15,065
‫اقصد .. ان كان هذا قصده

300
00:24:16,190 --> 00:24:18,442
‫ماهى الخلاصه؟

301
00:24:18,609 --> 00:24:21,195
‫حاول ان تقلب الصفحه
‫احتمال الاجبه فيه

302
00:24:23,238 --> 00:24:25,240
‫صحيح

303
00:24:33,205 --> 00:24:35,207
‫كيف تشعر؟

304
00:24:35,874 --> 00:24:38,626
‫انه ليس بالسئ

305
00:24:40,503 --> 00:24:43,589
‫حسنا.. سوف اعطيك شيئا على اى حال

306
00:24:49,928 --> 00:24:51,930
‫ان رايتى الكابتن كارتر

307
00:24:57,226 --> 00:24:59,228
‫دعنى اخبرك شئ يا ملازم

308
00:24:59,395 --> 00:25:02,480
‫انها سوف تنزل الى هنا

309
00:25:02,647 --> 00:25:05,025
‫سوف اجعلها تأتى لتزورك

310
00:25:16,451 --> 00:25:21,831
‫كنت على حق .. الانفجار
‫يعطيها الطاقه لتنتشر

311
00:25:21,998 --> 00:25:24,499
‫انها تتكاثر, لاننا اطعمناها

312
00:25:24,666 --> 00:25:28,420
‫بئسا .. لا اعرف لماذا جعلتهم يفعلوا
‫ذلك حسنا, انها تتغذى على الطاقه

313
00:25:28,587 --> 00:25:30,963
‫كيف نستغل ذلك؟
‫انها تتغذى على اى شئ

314
00:25:31,130 --> 00:25:34,884
‫هلى ارتفعت معدلات ثانى اكسيد
‫الكربون؟ نعم, وتقوم الاجهزه بمعالجتها

315
00:25:35,051 --> 00:25:39,262
‫مثل النار, تضيف الطاقه
‫والوقود وتحرق اكثر واطول

316
00:25:39,429 --> 00:25:41,514
‫ولكنها لاتستطيع ان
‫تعيش بدون شئ واحد

317
00:25:41,765 --> 00:25:43,516
‫الاكسجين صحيح

318
00:25:43,683 --> 00:25:47,102
‫ونحن ايضا ولكن على
‫الاقل يمكننا ان نقلله

319
00:25:50,314 --> 00:25:53,900
‫ماذا يحدث؟ لقد
‫وصلت الى كمبيوتراتنا

320
00:25:54,067 --> 00:25:55,443
‫تابع العمل

321
00:25:58,905 --> 00:26:00,906
‫من هنا.. من هنا

322
00:26:01,198 --> 00:26:04,993
‫لا يمكنك المرور من هنا يا
‫كابتن لقد تغذت على انابيب الغاز

323
00:26:29,139 --> 00:26:31,140
‫هل من اخد هنا

324
00:26:31,307 --> 00:26:33,309
‫اى احد

325
00:26:33,601 --> 00:26:34,852
‫دانيال

326
00:26:35,019 --> 00:26:37,396
‫انى محصوره هنا افتح الباب

327
00:26:46,529 --> 00:26:48,531
‫اسرع

328
00:26:50,408 --> 00:26:52,867
‫انها تأكل لوح التحكم

329
00:26:56,746 --> 00:26:59,082
‫سام انا بخير, سوف اشرحلك لاحقا

330
00:27:08,548 --> 00:27:10,550
‫جينيرال.. سيدى لدى شيئا

331
00:27:12,176 --> 00:27:13,719
‫ماذا يفعل؟

332
00:27:13,886 --> 00:27:16,888
‫تيلك يحاول ايقاف انتشارها

333
00:27:17,055 --> 00:27:19,266
‫اخبره ان يتوقف
‫لماذا؟ يبدوا انها تعمل

334
00:27:19,433 --> 00:27:22,893
‫فقط لان النار تقوم بالتهام
‫الاكسجين فى الغرفه

335
00:27:23,060 --> 00:27:25,479
‫انها تتغذى على الطاقه

336
00:27:25,646 --> 00:27:27,398
‫سيدى .. انى اطلب نتك ان تثق بى

337
00:27:30,233 --> 00:27:31,233
‫تيلك

338
00:27:32,402 --> 00:27:34,362
‫توقف

339
00:27:34,529 --> 00:27:36,573
‫سوف نجرب شئ اخر

340
00:27:40,826 --> 00:27:44,329
‫حسنا.. ذلك الكائن يحتاج
‫للكسوجين لكى يتكاثر

341
00:27:44,495 --> 00:27:46,998
‫وبما اننا نعيش تحت الدعم الحيوى

342
00:27:47,165 --> 00:27:49,959
‫سوف نعدل مستوى ثانى اكسيد
‫الكربون لكى يكون اقل من الاكسجين

343
00:27:50,126 --> 00:27:51,669
‫الى اى حد يقل .. تقصدى؟

344
00:27:51,836 --> 00:27:54,379
‫سوف نبدأ ب8% ويجب ان نبدا الان

345
00:27:54,546 --> 00:27:56,548
‫افعل ذلك حاضر سيدى

346
00:27:56,715 --> 00:27:59,176
‫جنيرال هاموند يجب ان ترى ذلك

347
00:27:59,342 --> 00:28:01,886
‫التدمير الذاتى قد فعل

348
00:28:02,261 --> 00:28:06,474
‫لم المسه .. التدمير
‫الذاتى قد بدأ بمفرده

349
00:28:06,640 --> 00:28:07,724
‫جينيرال؟

350
00:28:08,308 --> 00:28:12,187
‫فى حاله عدم احتواء
‫المشكله يقوم بالعمل اتوماتيكى

351
00:28:13,062 --> 00:28:15,063
‫يجب ان نوقف التدمير الذاتى

352
00:28:15,230 --> 00:28:19,568
‫لدينا واجب بعدم خروج ذلك
‫الكائن من هنا للعالم الخارجى

353
00:28:19,735 --> 00:28:22,820
‫مع كل احترامى سيدى انت لا تفهم

354
00:28:22,987 --> 00:28:27,825
‫انه يتغذى على الانفجار الناتج
‫فكيف تتخيل مدى انتشاره؟

355
00:28:27,992 --> 00:28:29,993
‫ان انفجر التدمير الذاتى

356
00:28:30,160 --> 00:28:31,995
‫احتاج لظابطين لكى ابطله

357
00:28:37,458 --> 00:28:41,962
‫لقد اجتاح الفيرس اجهزتنا
‫لن تتعرف على اكوادنا

358
00:28:42,129 --> 00:28:46,299
‫الموقت الداخلى قد فعل لا
‫يمكنا ايقافها بدون الكمبيوتر

359
00:28:46,466 --> 00:28:52,012
‫اذا فى الكائن سوف يتغذى على الطاقه
‫لكى يتنشرى الى جميع نواحى الارض

360
00:29:05,483 --> 00:29:07,484
‫لقد فشلت

361
00:29:11,947 --> 00:29:13,949
‫لقد فشلت

362
00:29:15,950 --> 00:29:18,911
‫لقد اعتقد انه يجب احضار الجسم

363
00:29:24,165 --> 00:29:26,167
‫لقد كان قرارى

364
00:29:27,669 --> 00:29:32,172
‫ان اردنا مواجهه الخطر
‫المتمثل فى الجوولد وبين جنسكم

365
00:29:33,423 --> 00:29:35,425
‫يجب اخذ الاخطار بالاعتبار

366
00:29:38,177 --> 00:29:40,179
‫قرارك كان فى محله

367
00:29:46,977 --> 00:29:49,229
‫فكرتك يبدوا انها تعمل

368
00:29:49,396 --> 00:29:52,356
‫لقد اوقفت نموه بمقدار 90%

369
00:29:52,523 --> 00:29:56,151
‫لاتقومى بحركه كثيره
‫والا ثار المرضى

370
00:29:57,570 --> 00:30:02,156
‫فى بيئه لا يوجد بها هواء
‫سوف يظل الكائن ساكنا

371
00:30:02,323 --> 00:30:05,827
‫كل ماعلينا كسب وقت حتى

372
00:30:07,077 --> 00:30:09,079
‫يجب ان اكمل عملى

373
00:30:09,246 --> 00:30:12,916
‫قبل ان تفعلى .. هل يمكنك
‫التوقف وزياره اللوتينت سيمينز

374
00:30:13,584 --> 00:30:15,585
‫كيف حاله؟

375
00:30:18,796 --> 00:30:20,798
‫شكرا

376
00:30:30,306 --> 00:30:31,724
‫جراهام؟

377
00:30:35,519 --> 00:30:36,811
‫كابتن كارتر

378
00:30:39,480 --> 00:30:42,859
‫نحن نحارب هذا الشئ فقد قاوم انت

379
00:30:44,109 --> 00:30:46,111
‫قبل ان

380
00:30:47,738 --> 00:30:49,740
‫اريد ان اقول

381
00:30:50,741 --> 00:30:52,742
‫كم

382
00:30:59,831 --> 00:31:01,833
‫كيف حالى الان؟

383
00:31:03,543 --> 00:31:05,545
‫انت بخير

384
00:31:49,291 --> 00:31:50,751
‫تعالى هنا

385
00:31:50,918 --> 00:31:53,961
‫من؟ اى شخص فقط تعال هنا

386
00:31:55,421 --> 00:31:57,006
‫انظر الى هذا

387
00:31:57,173 --> 00:31:58,423
‫انتظر

388
00:31:58,674 --> 00:32:00,550
‫هناك

389
00:32:04,221 --> 00:32:07,014
‫الرموز على التحفه؟ نعم

390
00:32:08,974 --> 00:32:11,227
‫انه يحاول التواصل معنا

391
00:32:15,689 --> 00:32:21,735
‫كل ما اعتقدناه لم يكن الا ان
‫الكائن يريد ان يتواصل معنا

392
00:32:21,902 --> 00:32:26,240
‫الرموز ممكن ان تكون
‫بعض من بحوثاتنا السابقه

393
00:32:26,407 --> 00:32:30,243
‫لا .. لم ابدا فى ذلك الا
‫عندما توقف الكمبيوتر

394
00:32:30,410 --> 00:32:32,787
‫لما يحاول ان يتواصل معنا؟

395
00:32:32,954 --> 00:32:37,708
‫ربما كان قول ""اتخذونى
‫قائدا"" ليس لدى اى فكره عما يقول

396
00:32:39,251 --> 00:32:41,253
‫المقصود هو انه
‫يحاول التواصل معنا

397
00:32:41,420 --> 00:32:45,297
‫لم نكن نتوقع اننا
‫بمواجهه ذكاء خارجى

398
00:32:45,464 --> 00:32:50,553
‫لقد عاملناه كأنه وباء
‫لم نتوقف لكى نستمع

399
00:32:50,719 --> 00:32:51,845
‫كيف نفعل ذلك؟

400
00:32:53,430 --> 00:32:55,974
‫ندعه ينمو؟ ماذا؟

401
00:32:56,141 --> 00:33:00,894
‫نقوم بزياده معدل الاكوسجين
‫ونضربه بسلاح اخر

402
00:33:01,061 --> 00:33:03,480
‫ندعه يقوم بما يريد ان يقوم به

403
00:33:03,647 --> 00:33:07,191
‫العكس بالظبط مما
‫كنتى تقوليه لى من قبل

404
00:33:07,358 --> 00:33:09,360
‫ماهو يا كابتن؟

405
00:33:09,527 --> 00:33:13,447
‫جينيرال.. نجن نعلم انه
‫سوف يحدث ان لم نجرب شيئا

406
00:33:25,374 --> 00:33:27,835
‫الكائن يتجمع حول حلقه

407
00:33:28,002 --> 00:33:32,338
‫ماذا ان كان سوف يعبر عن
‫ذكائه ان وصل لكتلته الحرجه؟

408
00:33:32,505 --> 00:33:37,593
‫وان فعلنا فسوف يتواصل
‫بلغه لا اتسطيع ترجمتها

409
00:33:37,760 --> 00:33:39,553
‫بدون النقطه المرجعيه

410
00:33:40,888 --> 00:33:43,598
‫ربما الكولونيل اونيل
‫لم يأتى فى طريقها

411
00:33:43,765 --> 00:33:46,309
‫دكتور فريجر قالت
‫انه لم يكن هناك اى دماء

412
00:33:46,476 --> 00:33:49,520
‫ليس هناك اى التهاب حول الجرح

413
00:33:49,687 --> 00:33:52,022
‫حتى الان لكن من المستبعد

414
00:33:52,189 --> 00:33:54,357
‫وان لم يكن فعلته الا بسبب

415
00:33:54,524 --> 00:33:57,194
‫يجب علينا ايقاف معالجته سيدى

416
00:33:57,319 --> 00:33:59,487
‫هل جننتى؟؟؟

417
00:33:59,653 --> 00:34:02,323
‫ان فعلنا ذلك .. سوف يموت اونيل

418
00:34:02,448 --> 00:34:04,241
‫سوف يريدنا ان نجرب

419
00:34:06,576 --> 00:34:09,245
‫تحاور مع الكائن الذى بداخل جاك

420
00:34:09,412 --> 00:34:13,707
‫نعم! اعتقد ان هذا ما
‫كان يحاوله منذ البدايه

421
00:34:24,342 --> 00:34:26,886
‫الاوكسجين الان30%
‫فوق المعدل الطبيعى

422
00:34:31,139 --> 00:34:32,724
‫سيدى؟

423
00:34:34,309 --> 00:34:38,270
‫سيدى.. لا اعلم ان كان
‫ما سنفعله فكره جيده ام لا

424
00:34:38,521 --> 00:34:41,690
‫ولكن لديك الحق ان تعرف
‫انك ممكن ان لا تنجو من ذلك

425
00:34:59,413 --> 00:35:00,706
‫حسنا.. تيلك

426
00:35:11,383 --> 00:35:12,592
‫ثانيا

427
00:35:19,640 --> 00:35:21,641
‫يجب ان نذهب.. ثانيا

428
00:35:33,777 --> 00:35:35,236
‫ليس هناك نبض

429
00:35:56,380 --> 00:35:59,299
‫صباح الخير يا حلوين

430
00:36:05,262 --> 00:36:07,264
‫هذا

431
00:36:07,431 --> 00:36:10,392
‫شعور غريب فعلا

432
00:36:11,518 --> 00:36:12,894
‫كولونيل؟

433
00:36:13,895 --> 00:36:17,106
‫نعم. هو هنا

434
00:36:22,068 --> 00:36:24,070
‫من ايضا نحن نتكلم معه؟

435
00:36:25,280 --> 00:36:27,073
‫نحن

436
00:36:27,240 --> 00:36:28,824
‫ايضا هنا

437
00:36:36,956 --> 00:36:38,958
‫اسمى هاموند

438
00:36:39,792 --> 00:36:41,794
‫نعم

439
00:36:41,961 --> 00:36:43,921
‫اونيل يعرف

440
00:36:44,087 --> 00:36:47,966
‫اذا انت تعرف ايضا
‫اننا لا نقصد الذيه

441
00:36:50,217 --> 00:36:52,303
‫لقد ايقذتنا

442
00:36:54,847 --> 00:36:59,184
‫نحن علمنا من قريب بوجودك

443
00:37:00,226 --> 00:37:02,228
‫يجب عليك اعادتنا

444
00:37:03,229 --> 00:37:05,189
‫الى عالمنا السابق

445
00:37:05,356 --> 00:37:08,984
‫نحن نعتقد ان خطر
‫علينا نحن نخاف منك

446
00:37:09,151 --> 00:37:12,362
‫وخوفك سوف يدمرنا

447
00:37:16,199 --> 00:37:18,201
‫منذ الفيه مضت

448
00:37:19,160 --> 00:37:21,161
‫عالمنا كان يموت

449
00:37:21,745 --> 00:37:23,747
‫لم يكن بمقدورنا

450
00:37:24,957 --> 00:37:26,959
‫العيس هناك

451
00:37:28,626 --> 00:37:30,628
‫ولذلك السبب

452
00:37:30,795 --> 00:37:34,173
‫صنعنا ال(شئ)1

453
00:37:34,340 --> 00:37:36,549
‫حيثت نمتم لمده 100000 سنه ^_^

454
00:37:38,802 --> 00:37:40,303
‫نعم. دانيال

455
00:37:40,470 --> 00:37:45,849
‫متظرين شخصا مثلنا لكى
‫يأتى بكم من بوابه النجوم

456
00:37:46,016 --> 00:37:49,269
‫اذا. قد كان مكتوب على ال(شئ)1

457
00:37:50,311 --> 00:37:53,648
‫عندما لمس الهواء الجوى لعالى حى

458
00:37:55,274 --> 00:37:57,025
‫قد ذهبنا اليه

459
00:37:57,192 --> 00:37:58,860
‫وتكاثرنا

460
00:37:59,403 --> 00:38:01,071
‫اذا كان مكتوب

461
00:38:01,238 --> 00:38:03,573
‫التدمير الذاتى خلال 4 دقائق

462
00:38:04,241 --> 00:38:08,369
‫لا يمكننا الرجوع ولا
‫يمكننا السماح لكم بالبقاء

463
00:38:11,288 --> 00:38:13,957
‫اونيل يعتقد ذلك ايضا

464
00:38:16,292 --> 00:38:18,294
‫وبالرغم

465
00:38:18,461 --> 00:38:21,630
‫ولكنكم لم تقدموا لنا اى خيارات

466
00:38:23,257 --> 00:38:25,759
‫جينيرال.. يكاد الوقت ينفذ

467
00:38:26,427 --> 00:38:29,512
‫هذا المكان اعترف

468
00:38:29,679 --> 00:38:32,432
‫ان سوف يدمر بانفجار

469
00:38:32,598 --> 00:38:35,350
‫تلك الطاقه لا تؤدى الا

470
00:38:35,517 --> 00:38:37,894
‫انتشارنا

471
00:38:38,061 --> 00:38:40,063
‫سوف نتكاثر

472
00:38:40,814 --> 00:38:42,815
‫ونتقاسم

473
00:38:42,982 --> 00:38:44,900
‫فى عالمكم

474
00:38:46,777 --> 00:38:50,363
‫ان سمحتم لنا باستعاده اتصالتنا

475
00:38:50,530 --> 00:38:52,866
‫نستطيه ايقاف ذلك

476
00:38:53,033 --> 00:38:54,868
‫ربما ننجو

477
00:38:55,035 --> 00:38:57,036
‫اونيل يستحق ذلك

478
00:38:58,120 --> 00:39:00,122
‫ولذلك

479
00:39:00,664 --> 00:39:02,666
‫انه يتمنى

480
00:39:02,875 --> 00:39:04,876
‫العيش

481
00:39:11,549 --> 00:39:13,550
‫ولكن ماذا عنا؟

482
00:39:17,471 --> 00:39:18,638
‫P4G-881! الكوكب

483
00:39:21,307 --> 00:39:24,143
‫هذا كوكب بدائى فيه
‫الكثير من الاكسوجين

484
00:39:24,310 --> 00:39:26,770
‫مثل هذا الكوكب من ملايين السنين

485
00:39:26,936 --> 00:39:29,647
‫لا يمكننا تشغيل بوابه
‫النجوم بدون اجهزتنا

486
00:39:31,066 --> 00:39:33,151
‫انت سوف ترسلنا الى هناك؟

487
00:39:34,860 --> 00:39:37,071
‫خلال بوابتكم؟

488
00:39:37,237 --> 00:39:38,572
‫سوف نفعل

489
00:39:38,739 --> 00:39:42,283
‫ولذلك يمكن لكلانا ان ينجو

490
00:39:51,208 --> 00:39:55,337
‫سوف نأخذنا بانفسنا الى هناك

491
00:39:59,799 --> 00:40:02,051
‫كل شئ تم اغلاقه

492
00:40:10,016 --> 00:40:12,017
‫ربنا يساعدنا

493
00:40:14,520 --> 00:40:17,523
‫التدمير الذاتى دقيقتين

494
00:40:17,689 --> 00:40:20,525
‫سيدى. اعتقد ان
‫الكمبيوتر يعاد تشغيله

495
00:40:20,691 --> 00:40:24,821
‫P4G-881 اتصل بالكوكب حالما تجهز

496
00:40:24,987 --> 00:40:26,155
‫نعم. سيدى

497
00:40:35,704 --> 00:40:38,290
‫التدمير الذاتى خلال
‫دقيقه وثلاثون ثانيه

498
00:41:05,605 --> 00:41:08,400
‫التدمير الذاتى خلال ثلاثون ثانيه

499
00:41:36,716 --> 00:41:38,885
‫التدمير الذاتى خلال ثلاثون ثانيه

500
00:41:49,560 --> 00:41:51,187
‫20

501
00:41:59,694 --> 00:42:00,862
‫10

502
00:42:01,029 --> 00:42:02,447
‫9

503
00:42:05,282 --> 00:42:06,700
‫4، 3

504
00:42:10,162 --> 00:42:11,662
‫تم ايقاف التدمير الذاتى

505
00:42:11,829 --> 00:42:14,749
‫تم ايقاف التدمير الذاتى

506
00:42:30,679 --> 00:42:32,681
‫عمل جيد

507
00:42:32,848 --> 00:42:35,725
‫من الجيد رؤيتك بخير يا اونيل

508
00:42:35,892 --> 00:42:39,771
‫اهلا بك مجددا جاك
‫لقد ظننا انك مت للابد

509
00:42:42,147 --> 00:42:44,149
‫احصنه بريه سيدى ^_^

