﻿1
00:00:46,520 --> 00:00:47,560
‫مرحباً!

2
00:00:57,680 --> 00:00:58,680
‫مرحباً!

3
00:01:03,960 --> 00:01:05,120
‫هل مِن أحد في المنزل؟

4
00:01:34,840 --> 00:01:37,560
‫- مرحباً
‫- مرحباً

5
00:01:38,240 --> 00:01:41,800
‫أتيت مقابلة (ريك روبين)
‫من أجل العمل على ألبومي

6
00:01:42,200 --> 00:01:44,400
‫أنا صديق (بيني بلانكو)
‫(ليل ديكي)

7
00:01:45,600 --> 00:01:46,600
‫مغني الراب

8
00:01:47,560 --> 00:01:48,640
‫أنا (أورهان)، الرسام

9
00:01:49,560 --> 00:01:52,600
‫(أورهان) الرسام، إنه اسم جميل
‫أفضل من اسم الراب خاصتي

10
00:01:53,240 --> 00:01:56,160
‫هل أنت فنان؟
‫أم أنك في المساحة البدنية فحسب؟

11
00:01:56,760 --> 00:01:57,760
‫نعم

12
00:01:57,960 --> 00:01:59,120
‫أبيض متعدد الطبقات

13
00:02:00,120 --> 00:02:01,520
‫سيكون ذلك عنوان ألبوم مناسب لي

14
00:02:01,640 --> 00:02:03,600
‫حين يصل فنان جديد
‫نعيد الطلاء

15
00:02:04,120 --> 00:02:06,080
‫من المهم أن نبتكر بيئة نقيّة

16
00:02:06,440 --> 00:02:09,000
‫خالية من التلهية
‫لنسمح للملهمة بأن تتكلّم

17
00:02:09,600 --> 00:02:11,240
‫أنا بحاجة إلى مَن يُلهمني يا رجل

18
00:02:18,160 --> 00:02:19,160
‫أهذا...؟

19
00:02:19,960 --> 00:02:21,320
‫عجباً، أهذا هو في الخارج؟

20
00:02:22,040 --> 00:02:23,040
‫هذا (ريك)

21
00:02:26,760 --> 00:02:29,640
‫سأذهب لأتحدث مع (ريك)
‫حسناً؟

22
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
‫سأعود على الفور

23
00:03:31,200 --> 00:03:32,840
‫مرحباً يا (ريك)
‫آسف على إزعاجك

24
00:03:32,960 --> 00:03:35,240
‫أنا مُحب كبير لك
‫ويشرّفني جداً أن أكون هنا

25
00:03:35,360 --> 00:03:36,840
‫شكراً لك على استقبالي
‫أنا مُتحمس للعمل

26
00:03:38,480 --> 00:03:40,600
‫لست (ريك)، أنا (بيف ويف)

27
00:03:44,880 --> 00:03:47,040
‫- (بيف ويف)؟
‫- هذا صحيح

28
00:03:47,640 --> 00:03:48,800
‫هل التقطت صورة لي تواً؟

29
00:03:51,440 --> 00:03:52,440
‫نعم

30
00:03:53,160 --> 00:03:56,640
‫أنا أضع ساعة تقول لي
‫حين يلتقط لي أحد صورة

31
00:04:00,440 --> 00:04:01,720
‫أنا أمزح معك يا رجل

32
00:04:03,640 --> 00:04:05,800
‫لقد أفزعني ذلك فعلًا...

33
00:04:06,280 --> 00:04:09,240
‫- أنت موسيقيّ إذاً، صحيح؟
‫- نعم، أنا مُغني (راب)

34
00:04:09,560 --> 00:04:11,200
‫- مُغني (راب)؟ حقاً؟
‫- نعم

35
00:04:12,280 --> 00:04:14,520
‫أنت بارع حتماً
‫كونك هنا تعمل مع (ريك)

36
00:04:14,680 --> 00:04:15,680
‫- نعم
‫- اسمع

37
00:04:15,800 --> 00:04:20,200
‫إن احتجت قط إلى ممثل
‫لفيديو موسيقي أو غيره

38
00:04:20,760 --> 00:04:21,760
‫(بيف ويف)

39
00:04:22,360 --> 00:04:24,920
‫- أنت ممثل؟
‫- نعم، ابحث عني على (آي أم دي بي)

40
00:04:25,240 --> 00:04:27,040
‫- أنا رجل حقيقي
‫- (ليل ديكي)

41
00:04:28,240 --> 00:04:31,320
‫نحن نتوقع قدومك
‫أهلًا بك في (شانغريلا)

42
00:04:32,800 --> 00:04:33,800
‫مرحباً

43
00:04:34,320 --> 00:04:35,320
‫شكراً يا (بيف)

44
00:04:35,440 --> 00:04:36,840
‫- سررت بمعرفتك يا رجل
‫- وأنا أيضاً

45
00:04:37,120 --> 00:04:39,160
‫- (آتومز)
‫- (آدمز)، أنا (دايف)، تشرفت بمعرفتك

46
00:04:39,280 --> 00:04:40,920
‫- لا، (آتومز)
‫- (آتومز)

47
00:04:50,280 --> 00:04:54,000
‫وتعلم، سيكون هناك مجموعة كبيرة منا
‫والحاخام سيقول...

48
00:04:54,200 --> 00:04:55,880
‫(تيكيا)! وستسمع...

49
00:04:57,360 --> 00:04:58,360
‫وسينفخ بوق الكبش

50
00:04:58,480 --> 00:05:01,920
‫لم أسمع عن خلفيتك الدينية
‫إنما الخلفية العامة

51
00:05:02,040 --> 00:05:03,960
‫لمَ أنت هنا؟
‫ما الذي أتى لك إلى هنا؟

52
00:05:05,560 --> 00:05:07,840
‫لا أعرف ماذا أخبركم (بيني)
‫يا رفاق

53
00:05:07,960 --> 00:05:11,640
‫لكنني أعمل على ألبومي
‫منذ أشهر عدة

54
00:05:11,760 --> 00:05:15,880
‫وأنا أعاني صعوبة
‫مع أي نتيجة، مهما كانت

55
00:05:16,440 --> 00:05:19,800
‫سأكون صريحاً، أنا يائس
‫ليس لدي فكرة كيف أحلّ هذه المشكلة

56
00:05:19,960 --> 00:05:25,320
‫وأنا في الحضيض
‫على الصعيد الشخصي والإبداعي

57
00:05:27,320 --> 00:05:32,280
‫- هل تقرأ؟
‫- نعم، يُمكنني ذلك، أجيد القراءة

58
00:05:34,080 --> 00:05:36,080
‫إنه جواب رائع
‫جيد جداً

59
00:05:36,200 --> 00:05:37,200
‫شكراً لك

60
00:05:37,400 --> 00:05:40,560
‫- أخبرني، ما هي عملية (ريك)...؟
‫- عملية (ريك) هي عمليتك

61
00:05:40,680 --> 00:05:43,040
‫والعملية ليست ما أتت بك
‫إلى هذا المكان

62
00:05:43,200 --> 00:05:46,120
‫إنما هي العملية التي ستجدانها معاً
‫سترى...

63
00:05:46,240 --> 00:05:48,880
‫لا يتمتع (ريك) بأي مهارة حقيقية
‫غير إلهامه

64
00:05:49,800 --> 00:05:53,560
‫أعتقد أنك تتحدث بتواضع
‫الرجل هو أسطورة لعينة

65
00:05:53,680 --> 00:05:56,000
‫(99 بروبلمز)، كل تلك الأمور
‫المتعلقة بـ(كانيه)

66
00:05:56,200 --> 00:05:58,480
‫(تشيلي بيبرز) و(بيستي بويز)
‫ما فعله لا يُصدق

67
00:05:58,600 --> 00:06:01,040
‫أصحيح أن (فلي) يُسمي نفسه (فلي)
‫بسبب (ريك)؟

68
00:06:01,480 --> 00:06:02,480
‫لأنني أحب (فلي)

69
00:06:02,760 --> 00:06:06,320
‫لدى (ريك) طريقة في تفكيك الفنان
‫ليكون الأقرب إلى نفسه

70
00:06:06,440 --> 00:06:08,160
‫ومِن واجبي أن أجعلك تستعد له

71
00:06:09,200 --> 00:06:10,400
‫أخبرني يا (دايف)
‫أين نحن؟

72
00:06:11,560 --> 00:06:14,440
‫- أشعر بأنك لا تقصد ذلك حرفياً
‫- أعني ذلك حرفياً

73
00:06:15,280 --> 00:06:18,480
‫حسناً، نحن في الجزء الأقصى
‫الأيسر من (أمريكا)

74
00:06:19,120 --> 00:06:21,600
‫ليس لدي بوصلة داخلية قوية
‫إن أردت أن أكون صريحاً معك

75
00:06:22,040 --> 00:06:25,160
‫لا، أعني أين نحن في العملية الإبداعية
‫أين أنت؟

76
00:06:25,920 --> 00:06:27,280
‫إذاً، أنت لا تعني ذلك حرفياً

77
00:06:27,400 --> 00:06:29,720
‫هذا أمر أظل أرى الناس يفعلونه
‫يقولون "حرفياً"

78
00:06:29,840 --> 00:06:31,320
‫في حين أنهم يعنون العكس تماماً

79
00:06:31,440 --> 00:06:32,600
‫حسناً، أخبرني بما تريده

80
00:06:33,360 --> 00:06:34,840
‫إذاً، أنا أعمل على أول ألبوم لي

81
00:06:35,480 --> 00:06:38,640
‫وأشعر بأنني أفعل ذلك طوال حياتي
‫لأنها البداية بالنسبة إلي

82
00:06:38,800 --> 00:06:41,160
‫وتعلم... أنا في موقف نادر

83
00:06:41,280 --> 00:06:45,400
‫حيث أحتلّ المكانة المُفرطة التحديد
‫في الأرشيف الموسيقي

84
00:06:45,520 --> 00:06:48,600
‫لذا، عليّ أن أحقن عناصر كوميدية فيها

85
00:06:48,720 --> 00:06:51,960
‫لكنني أشعر أيضاً
‫بأنني واقعي إلى أقصى الحدود

86
00:06:53,200 --> 00:06:56,160
‫لكنني رجل فكاهي في نهاية المطاف
‫لا شك في ذلك

87
00:06:56,360 --> 00:06:59,040
‫ما أعانيه هو أنني أشعر دوماً
‫بأنني أقول الكثير

88
00:06:59,240 --> 00:07:01,640
‫لكنني لا أقول شيئاً
‫في الوقت عينه

89
00:07:01,760 --> 00:07:04,800
‫ولا أعلم يا رجل، أشعر بأن هناك
‫مستوى أعمق من البراعة الفنية

90
00:07:04,920 --> 00:07:05,960
‫التي يُمكن أن أتطرّق لها

91
00:07:06,080 --> 00:07:10,680
‫أنت تمقت المكان الذي أتيت منه
‫لكنك تخاف أن هذا كل ما لديك

92
00:07:14,640 --> 00:07:15,640
‫نعم

93
00:07:16,560 --> 00:07:17,880
‫سأدوّن ذلك وأخبر (ريك)...

94
00:07:18,000 --> 00:07:19,960
‫- هذه دعامة جيدة...
‫- ذلك تشخيص (ريك)

95
00:07:21,000 --> 00:07:22,160
‫هو يعرف الكثير عنك

96
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
‫(يوتيوب)؟

97
00:07:26,600 --> 00:07:27,600
‫(دايف)؟

98
00:07:27,720 --> 00:07:29,800
‫- نعم؟ يا للهول
‫- استيقظ

99
00:07:32,200 --> 00:07:33,200
‫استيقظت يا رجل!

100
00:07:42,080 --> 00:07:43,720
‫أعتقد أننا أحرزنا تقدماً كبيراً

101
00:07:45,400 --> 00:07:47,880
‫وأظن أن يوم غد هو اليوم المنشود
‫سأعلم (ريك)

102
00:07:48,560 --> 00:07:49,560
‫غداً؟ ماذا تقصد؟

103
00:07:51,160 --> 00:07:53,280
‫ألن نفعل المزيد اليوم؟

104
00:08:10,560 --> 00:08:12,720
‫- مرحباً!
‫- يا للهول!

105
00:08:12,960 --> 00:08:16,200
‫يريدك (ريك) أن تقوم بتمرين
‫قبل جلسة غد

106
00:08:16,640 --> 00:08:20,680
‫دوّن مخاوفك الكبيرة كلها
‫وادفن القائمة في مكان ما في الملكية

107
00:08:21,560 --> 00:08:25,400
‫- مخاوفي الكبيرة؟ أهذا جدي؟
‫- نعم

108
00:08:25,760 --> 00:08:28,000
‫وماذا سأفعل بالقائمة؟
‫أدفنها في أي مكان؟

109
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
‫في أي مكان

110
00:08:30,520 --> 00:08:33,000
‫وكيف سيعرف أنني فعلت ذلك حتى؟

111
00:08:33,760 --> 00:08:34,760
‫لن يعرف

112
00:08:36,920 --> 00:08:37,920
‫هذا جميل

113
00:08:38,600 --> 00:08:41,720
‫قبل أن تذهبي، ما هي كلمة السر
‫للإنترنت اللاسلكي هنا؟

114
00:08:42,760 --> 00:08:44,320
‫(غوإنورد)، كلمة واحدة

115
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
‫حسناً

116
00:08:48,280 --> 00:08:49,520
‫لا تعمل

117
00:08:49,640 --> 00:08:50,840
‫(أنورد) كاملة؟

118
00:08:51,760 --> 00:08:54,280
‫- (إنورد)، إ ن
‫- (إنورد)!

119
00:08:54,640 --> 00:08:55,640
‫نعم

120
00:08:56,000 --> 00:08:58,440
‫لأنني كنت لأعتبر ذلك عدائياً جداً

121
00:08:58,680 --> 00:09:00,000
‫- شكراً لك
‫- شكراً

122
00:09:02,280 --> 00:09:06,200
‫مرحباً يا (تشاك)، كيف الحال؟
‫هل بدأت تعد الأغاني مع السيد (روبين)؟

123
00:09:06,560 --> 00:09:09,000
‫أتمنى ذلك، لم أقابل ذلك الرجل
‫اللعين بعد حتى

124
00:09:09,240 --> 00:09:11,640
‫هذا أغرب مكان على الإطلاق

125
00:09:11,800 --> 00:09:15,000
‫(تشاك)، ذلك الرجل عبقري
‫لكنه يجعل... وجود أسمى...

126
00:09:15,120 --> 00:09:17,040
‫- ماذا؟
‫- خارج قعر حوض السباحة

127
00:09:17,160 --> 00:09:19,880
‫- مع وزن... جسمه مكتوب...
‫- لا يُمكنني، الإرسال ضعيف...

128
00:09:20,000 --> 00:09:22,280
‫- اذهب إلى...
‫- حليب صدر الماعز

129
00:09:23,480 --> 00:09:24,480
‫حسناً

130
00:09:33,920 --> 00:09:35,960
‫مخاوف... مخاوفي

131
00:09:38,320 --> 00:09:39,920
‫ما هي أكبر مخاوفي

132
00:09:44,040 --> 00:09:45,560
‫موت والدَي

133
00:09:47,120 --> 00:09:48,720
‫ماذا أيضاً؟ ماذا أيضاً؟

134
00:09:49,000 --> 00:09:51,720
‫تسبب الأكوتان
‫بالجفاف الدائم للعينين

135
00:09:51,920 --> 00:09:53,000
‫ذلك سيئ

136
00:09:53,960 --> 00:09:56,520
‫عدم تمكني من لعب دور (ويلي ونكا)
‫في فيلم سينمائي كبير

137
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
‫لا

138
00:09:59,720 --> 00:10:00,720
‫الفشل

139
00:10:23,960 --> 00:10:24,960
‫العناكب

140
00:10:27,680 --> 00:10:28,680
‫البراغيث

141
00:10:38,200 --> 00:10:41,520
‫اسمع، استيقظت وأنا مُستعد تماماً
‫للذهاب إلى العمل وتسجيل الموسيقى

142
00:10:41,640 --> 00:10:43,400
‫أنا في مكان رائع
‫لأجل ذلك الآن

143
00:10:44,320 --> 00:10:46,160
‫أنا مستعد للتجربة الصوتية

144
00:10:46,720 --> 00:10:48,960
‫هل تواصل معكم مدير أعمالي
‫بخصوص جهاز زيادة الرطوبة

145
00:10:49,240 --> 00:10:51,240
‫من أجل حلقي
‫لأنه يُمكن أن يجف جداً

146
00:10:51,760 --> 00:10:54,240
‫إن لم... يا للهول!

147
00:10:55,280 --> 00:10:56,280
‫عجباً

148
00:10:56,800 --> 00:10:59,840
‫كيف أناديه؟
‫ما الاسم الذي يُحب اعتماده؟

149
00:10:59,960 --> 00:11:01,440
‫(بيف)، (بيف ويف)

150
00:11:04,000 --> 00:11:05,680
‫أهذه حيلة أو ما شابه؟

151
00:11:06,040 --> 00:11:08,840
‫- لدي ما يلزم من أجل حلقك
‫- لست حيلة

152
00:11:11,080 --> 00:11:12,080
‫أنا... نعم

153
00:11:12,560 --> 00:11:13,960
‫آسف

154
00:11:14,320 --> 00:11:16,200
‫(كامبو) مصنوع منزلياً
‫صنعه (لافار)

155
00:11:17,520 --> 00:11:21,120
‫ما هذا؟ ماذا يعني (كامبو) مصنوع
‫منزلياً صنعه (لافار)، ماذا يعني ذلك؟

156
00:11:21,520 --> 00:11:22,800
‫- مَن هو (لافار)؟
‫- تذوقه فحسب

157
00:11:23,160 --> 00:11:24,280
‫- أهذا مناسب لحلقي؟
‫- نعم

158
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
‫حسناً

159
00:11:30,400 --> 00:11:31,400
‫(لافار)!

160
00:11:31,680 --> 00:11:36,080
‫أشعر بأنه (كيسو) من (كدوبا)
‫أسبق أن ذهبتما إلى (كدوبا)؟

161
00:11:37,160 --> 00:11:38,160
‫هل فيه منتج حليب؟

162
00:11:38,280 --> 00:11:39,920
‫لأنني أصبح مُنتفخاً
‫إن تناولت منتجات الحليب

163
00:11:40,040 --> 00:11:41,520
‫ولا أقوم بالتسجيل البتة، لذا...

164
00:11:42,000 --> 00:11:44,720
‫لن تسجل اليوم، لذا لا بأس

165
00:11:44,880 --> 00:11:46,720
‫ماذا تعني بأنني لن أسجل
‫هذا سبب وجودي هنا

166
00:11:46,840 --> 00:11:48,760
‫بالطبع أنا أسجّل
‫قلت إنه اليوم المنشود

167
00:11:48,880 --> 00:11:50,320
‫إنه اليوم المنشود بالفعل

168
00:11:51,280 --> 00:11:52,640
‫هذا خزان طفو

169
00:11:52,920 --> 00:11:54,960
‫نريدك أن تخلع رداءك
‫وتنزل فيه

170
00:11:55,080 --> 00:11:56,800
‫ويُفترض أن يجعلك ذلك
‫تعتمد التفكير السليم

171
00:11:56,920 --> 00:12:00,000
‫حسناً، أين (ريك روبن)؟
‫أتفهم مقصدي؟

172
00:12:00,120 --> 00:12:04,600
‫لأنني أتيت إلى هنا لأعمل معه
‫وكل ذلك يبدو لي كمضيعة للوقت

173
00:12:04,720 --> 00:12:05,720
‫ما لم أكن أصنع الموسيقى

174
00:12:05,840 --> 00:12:09,040
‫ستكون مضيعة للوقت إن سجلت
‫قبل أن تكون مستعداً تماماً

175
00:12:09,600 --> 00:12:10,760
‫مضيعة لوقت (ريك)

176
00:12:11,280 --> 00:12:14,400
‫حسناً، ما هذا الشيء؟
‫ماذا يُفترض بي أن أفعل فيه؟

177
00:12:15,240 --> 00:12:19,560
‫حسناً، يكون الإبداع في أفضل حالاته
‫حين يتلاشى حسّ "الذات"

178
00:12:19,680 --> 00:12:21,040
‫ويُظهر ما هو أعمق

179
00:12:21,640 --> 00:12:25,720
‫لكن بعض الفنانين لديهم اعتداد بالنفس
‫يُصدر الكثير من الأصوات

180
00:12:25,920 --> 00:12:27,280
‫ويطالبون بالكثير من الاهتمام

181
00:12:27,400 --> 00:12:31,520
‫سأخبركم في الحال إنني لا أحب
‫أي شيء روحي

182
00:12:31,640 --> 00:12:34,400
‫أو "روح" المناظر المجاورة

183
00:12:34,520 --> 00:12:38,440
‫أنت تضيع وقتك بالتحدث
‫عن تلك الترهات الروحانية

184
00:12:38,560 --> 00:12:40,320
‫- حسناً، شكراً لك لأنك أعلمتني بذلك
‫- بالتأكيد

185
00:12:40,440 --> 00:12:43,320
‫لكن هذا هو المغزى من الخزان
‫تدمير اعتدادك بنفسك

186
00:12:44,120 --> 00:12:45,120
‫- أنا...
‫- حسناً

187
00:12:45,240 --> 00:12:47,080
‫حدسك الأول هو إلقاء الدعابات

188
00:12:48,680 --> 00:12:50,480
‫في حياتك، في عملك

189
00:12:50,960 --> 00:12:53,600
‫- في كل مكان تذهب إليه، لا؟
‫- أجل...

190
00:12:53,720 --> 00:12:56,400
‫يعتقد (ريك) أنك تتبع هذا الحدس
‫بشكل أعمى

191
00:12:57,240 --> 00:13:02,800
‫كيف لك أن تعرف ما يتخطى ذلك؟
‫فأنت لا تصمت لأكثر من 10 ثوانٍ

192
00:13:13,760 --> 00:13:15,200
‫بئساً، كنت أحاول إطلاق الريح

193
00:13:15,760 --> 00:13:16,880
‫أعرف أنك تعتقد أن ذلك يُبرهن
‫عن وجهة نظرك

194
00:13:17,000 --> 00:13:18,160
‫لكنني واثق من أن ذلك
‫يُبرهن عن وجهة نظري

195
00:13:18,280 --> 00:13:21,000
‫كنتما لتكونا الآن على الأرض
‫تضحكان من بطنكما وتضربان على الأرض

196
00:13:21,120 --> 00:13:24,120
‫هذا منفرج، هذا ألم، هذا خوف

197
00:13:24,720 --> 00:13:27,680
‫هذا اعتدادك بنفسك
‫يُحاول أن يحمي نفسه

198
00:13:28,320 --> 00:13:30,640
‫- لكنه عمل رائع
‫- شكراً لك

199
00:13:32,000 --> 00:13:35,120
‫العمل الرائع يتطلب شيئاً
‫أكثر ضعفاً

200
00:13:35,760 --> 00:13:36,920
‫ألم تأتِ لهذا السبب؟

201
00:13:44,040 --> 00:13:47,920
‫يعتقد (ريك) أنك قادر
‫على أن تكون أعظم مُخرّب في جيلك

202
00:13:48,880 --> 00:13:49,880
‫أحب ذلك

203
00:13:50,000 --> 00:13:53,120
‫لكن يجب أن تُسكت اعتدادك بنفسك
‫حتى تظهر براعتك الفنية تلك

204
00:13:54,120 --> 00:13:56,760
‫ثِق بنا، كان (كانيه ويست)
‫مثلك تماماً

205
00:13:57,240 --> 00:13:58,440
‫فعل (كانيه) هذا الأمر برمته؟

206
00:13:59,480 --> 00:14:00,480
‫بئس الأمر

207
00:14:01,240 --> 00:14:02,240
‫شكراً لك يا (بيف)

208
00:14:02,560 --> 00:14:04,600
‫حسناً، أخلع ملابسي إذاً و...

209
00:14:06,160 --> 00:14:08,480
‫- هل يُمكنني أن أتبول فيه؟
‫- نفضل ألا تفعل

210
00:14:11,320 --> 00:14:12,920
‫نريدك أن ترتدي
‫هذا السروال القصير رجاءً

211
00:14:13,040 --> 00:14:14,440
‫- ماذا؟
‫- ارتدي هذا السروال القصير من فضلك

212
00:14:14,800 --> 00:14:16,080
‫نعم، آسف بشأن ذلك

213
00:14:16,520 --> 00:14:17,520
‫حسناً

214
00:14:21,640 --> 00:14:22,960
‫- بالتوفيق
‫- ماذا؟

215
00:14:23,320 --> 00:14:25,360
‫- بالتوفيق
‫- حسناً يا رجل

216
00:14:39,720 --> 00:14:43,000
‫"أنا (كانيه ويست)
‫أنا (كانيه ويست)"

217
00:14:43,120 --> 00:14:44,320
‫"أنا (كانيه ليفت)"

218
00:14:44,440 --> 00:14:45,800
‫- موسيقى، موسيقى...
‫- أنا منقوع

219
00:14:45,920 --> 00:14:47,280
‫يسار، يمين
‫هل الغرب من اليسار دوماً؟

220
00:14:47,400 --> 00:14:49,560
‫أتساءل إن كانوا قد غيروا الماء
‫منذ (كانيه)

221
00:14:49,720 --> 00:14:50,800
‫هذا ممل جداً

222
00:14:51,040 --> 00:14:52,040
‫بئس الأمر

223
00:15:03,360 --> 00:15:04,360
‫هل مِن أحد؟

224
00:15:33,800 --> 00:15:34,800
‫ماذا تريد؟

225
00:16:32,800 --> 00:16:33,800
‫هنا؟

226
00:16:40,640 --> 00:16:41,640
‫(ريك)؟

227
00:16:42,720 --> 00:16:43,720
‫لماذا؟

228
00:16:46,520 --> 00:16:48,000
‫هل يُمكننا صنع الموسيقى فحسب؟

229
00:16:52,320 --> 00:16:53,320
‫لا!

230
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
‫توقف!

231
00:17:01,800 --> 00:17:02,960
‫لا! لا!

232
00:17:20,040 --> 00:17:21,040
‫(دايف)!

233
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
‫(دان)؟

234
00:17:25,680 --> 00:17:27,920
‫(دان)، ماذا تفعل هنا؟

235
00:17:29,520 --> 00:17:30,520
‫مهلًا

236
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
‫أنا...

237
00:17:33,280 --> 00:17:36,640
‫أنا جد آسف حيال كل شيء

238
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
‫حاولت

239
00:17:39,360 --> 00:17:40,360
‫حاولت ماذا؟

240
00:17:40,560 --> 00:17:41,560
‫حاولت أكلها

241
00:17:42,320 --> 00:17:44,000
‫لكن جيد أن كان لدي
‫عبوات الكاتشب تلك

242
00:17:44,160 --> 00:17:45,160
‫هل أنا مُحق؟

243
00:17:46,440 --> 00:17:49,160
‫يا للهول!

244
00:17:50,680 --> 00:17:51,800
‫لقد تبوّلت على نفسي

245
00:17:54,200 --> 00:17:57,480
‫- تعتقد أن ذلك مُضحك، صحيح؟
‫- لا تبدو بخير

246
00:17:57,600 --> 00:17:58,960
‫دعني أحضر لك الماء، انتظر

247
00:17:59,080 --> 00:18:00,840
‫نعم، تُحب ذلك

248
00:18:19,720 --> 00:18:20,760
‫ماذا...

249
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
‫هنا!

250
00:18:23,640 --> 00:18:25,280
‫هنا! تعال يا صاح، أسرع

251
00:18:25,480 --> 00:18:27,240
‫- (غايتا)؟
‫- نعم، تعال يا (إل دي)

252
00:18:27,360 --> 00:18:29,040
‫- هيا، أسرع!
‫- (غايتا)، ما هذا بحق السماء؟

253
00:18:29,160 --> 00:18:30,560
‫يا صاح، سبق وتأخرت
‫هيا يا (إل دي)

254
00:18:31,320 --> 00:18:32,880
‫أين... ماذا؟ ماذا؟

255
00:18:33,440 --> 00:18:35,440
‫يا صاح، تعرف أن علينا أن نطهو
‫عليك أن تطهو هذا

256
00:18:36,280 --> 00:18:38,640
‫- ماذا تقصد؟
‫- فلترش الملح كما علمتك

257
00:18:40,160 --> 00:18:41,440
‫- هكذا؟
‫- نعم

258
00:18:42,400 --> 00:18:45,440
‫أليس الملح أمراً متوقعاً؟
‫وهو أول ما يخطر على البال؟

259
00:18:45,640 --> 00:18:47,400
‫بالطبع يا صاح، الجميع يحب الملح
‫هو مِن المُحيط

260
00:18:47,520 --> 00:18:48,520
‫والجميع يُحب المحيط

261
00:18:49,400 --> 00:18:50,560
‫- هذا صحيح
‫- أنت!

262
00:18:50,920 --> 00:18:53,760
‫ماذا يحصل مع الطعام هنا يا رجل؟
‫أنا بحاجة إليه بسرعة!

263
00:18:53,880 --> 00:18:55,640
‫- أهو جاهز يا (دايف)؟
‫- أنا أعمل على ذلك

264
00:18:55,760 --> 00:18:57,600
‫إنه يهتم بالأمر يا رجل
‫هيا، استرخ، أنت تهتم بالموضوع

265
00:18:57,720 --> 00:18:59,000
‫- أنا...
‫- أنت قريب جداً مِن أن تُطرد

266
00:18:59,200 --> 00:19:00,760
‫- قريب جداً
‫- ماذا؟ أنا أسرع...

267
00:19:00,880 --> 00:19:02,080
‫ظننته يعمل لصالحك يا صاح

268
00:19:04,200 --> 00:19:05,200
‫ما مِن شيء

269
00:19:05,440 --> 00:19:07,960
‫أنت! تعرف ما الذي تطهوه
‫صحيح؟

270
00:19:09,640 --> 00:19:12,880
‫- لا، هلا تساعدني
‫- واضح أنني أعمل على أموري الخاصة

271
00:19:14,440 --> 00:19:15,600
‫مذهل! شكراً!

272
00:19:15,720 --> 00:19:27,160
‫- اطبخ، اطبخ، اطبخ
‫- ما مِن شيء أطبخه!

273
00:19:27,320 --> 00:19:29,760
‫لا أعرف ماذا أفعل
‫لا أعرف ماذا أفعل

274
00:19:29,880 --> 00:19:32,520
‫- لا أعرف ماذا يحصل
‫- تباً، اطهوني

275
00:19:33,280 --> 00:19:34,280
‫- ماذا؟
‫- اطهوني يا صاح

276
00:19:34,400 --> 00:19:36,360
‫يُمكنك أن تضعني في هذا الفرن هنا
‫تخبزني، أتفهم مقصدي؟

277
00:19:36,480 --> 00:19:38,480
‫شيء يسهل خبزه
‫يُمكنك أن ترميني هناك

278
00:19:38,600 --> 00:19:40,120
‫يُمكنك أن تقليني وتقطعني
‫على طريقة (بينيهانا)

279
00:19:40,240 --> 00:19:41,880
‫- ماذا تريد أن تفعل يا صاح؟
‫- لن أطهوك يا (غاتا)

280
00:19:42,000 --> 00:19:43,600
‫- أنت صديقي اللعين
‫- خذ هذه

281
00:19:43,920 --> 00:19:44,920
‫خذ قطعة من ذراعي

282
00:19:47,240 --> 00:19:49,360
‫ليس لديك خيارات أخرى يا رجل
‫لقد تأخرت

283
00:19:49,480 --> 00:19:51,480
‫- لن أفعل ذلك، لا
‫- هيا

284
00:19:51,600 --> 00:19:53,520
‫أنت تعبث يا صاح
‫افعل هذا! ماذا تفعل؟

285
00:19:53,640 --> 00:19:54,640
‫ما مشكلتك؟

286
00:19:54,760 --> 00:19:56,200
‫- حسناً
‫- هيا، ليس لديك خيارات أخرى

287
00:19:56,320 --> 00:19:58,480
‫حسناً، لا بأس يا رجل
‫لا بأس!

288
00:20:00,120 --> 00:20:03,520
‫- أنا ناعم كالزبدة
‫- حسناً، لا بأس

289
00:20:03,640 --> 00:20:05,440
‫آسف، أنا آسف

290
00:20:08,760 --> 00:20:10,920
‫ماذا يا رجل؟
‫قلت إنك كالزبدة

291
00:20:11,040 --> 00:20:12,400
‫- حسناً، هل أتوقف؟
‫- تابع

292
00:20:12,520 --> 00:20:13,520
‫حسناً!

293
00:20:14,360 --> 00:20:17,040
‫- هل يؤلمك ذلك؟
‫- بالطبع! أنت تقطع ذراعي

294
00:20:17,160 --> 00:20:18,160
‫كدت أن أنتهي

295
00:20:21,280 --> 00:20:22,280
‫هل أنا لذيذ؟

296
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
‫هل أنا لذيذ؟

297
00:20:26,680 --> 00:20:27,680
‫أنت مذهل!

298
00:20:40,480 --> 00:20:41,480
‫حسناً...

299
00:20:43,040 --> 00:20:44,440
‫طبق ساخن قادم

300
00:20:50,560 --> 00:20:53,040
‫حسناً، هذا مُضحك جداً

301
00:20:53,240 --> 00:20:54,560
‫(ليل ديكي) الكلاسيكي

302
00:20:55,480 --> 00:20:57,320
‫هذا مثل (كوداك بلاك)

303
00:20:58,160 --> 00:21:00,680
‫مع رشة من (يونغ دولف)

304
00:21:02,120 --> 00:21:05,000
‫هذا في الواقع... (غاتا)

305
00:21:05,840 --> 00:21:08,440
‫هل تعبثون معي؟

306
00:21:10,200 --> 00:21:13,000
‫يا للهول! أنت تطعمهم (غاتا)؟

307
00:21:13,200 --> 00:21:15,840
‫هو طلب مني فعل ذلك
‫وهم كانوا جائعين، لا أعلم

308
00:21:15,960 --> 00:21:18,360
‫- توقفوا عن التصوير رجاءً
‫- سأفعل ذلك ولن توقفني

309
00:21:18,480 --> 00:21:21,000
‫- لا! توقفي عن التصوير
‫- المزيد!

310
00:21:21,120 --> 00:21:26,040
‫المزيد!

311
00:21:40,920 --> 00:21:43,360
‫أنا أشتاق إليك

312
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
‫أعلم

313
00:21:47,600 --> 00:21:49,800
‫- وأنا أحبك، أحبك جداً
‫- (دايف)

314
00:21:51,640 --> 00:21:52,720
‫لا يُمكنني

315
00:21:53,360 --> 00:21:55,080
‫أتمنى لو كانت الأمور مُختلفة

316
00:21:55,200 --> 00:21:58,280
‫لكنني أعرف الآن
‫أننا لسنا مُناسبين لبعضنا البعض

317
00:21:59,120 --> 00:22:01,320
‫وكان لا بد من أن ينتهي الأمر
‫في وقتٍ ما

318
00:22:04,880 --> 00:22:07,640
‫لا، لم يكن على الأمر أن ينتهي

319
00:22:56,320 --> 00:22:57,320
‫عذراً؟

320
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
‫عذراً؟

321
00:23:04,800 --> 00:23:06,040
‫(دايفد أندرو بيرد)!

322
00:23:09,200 --> 00:23:10,680
‫لقد كنت أتوقع حضورك

323
00:23:14,920 --> 00:23:15,920
‫هل يُعجبك؟

324
00:23:19,160 --> 00:23:20,160
‫الموسيقى؟

325
00:23:21,840 --> 00:23:22,840
‫إنها جيدة، لا؟

326
00:23:26,280 --> 00:23:28,400
‫مَن أنت بحق الجحيم يا رجل؟

327
00:23:28,520 --> 00:23:31,720
‫تُعجبني أيضاً، حضرتها لك
‫هل تريد سماع المزيد؟

328
00:23:33,080 --> 00:23:34,160
‫نعم، حسناً

329
00:24:08,840 --> 00:24:11,320
‫وتعرف كيف تستمر الأمور من هناك
‫لكن، هل تُعجبك؟

330
00:24:11,720 --> 00:24:14,720
‫أنا مهووس بها
‫هل يُمكنني الحصول عليها؟

331
00:24:14,840 --> 00:24:16,440
‫هل يُمكنني الحصول على تلك الملفات؟

332
00:24:16,640 --> 00:24:18,560
‫ما مِن داعٍ لذلك، أنا أنت

333
00:24:19,240 --> 00:24:22,040
‫بالمناسبة، أجريت الجراحة
‫التي تسد مجرى البول الثاني

334
00:24:23,640 --> 00:24:27,440
‫- يجب أن تفعلها
‫- هذا... أنت اعتدادي بنفسي

335
00:24:27,920 --> 00:24:30,080
‫ويُفترض بي أن أقتلك

336
00:24:31,720 --> 00:24:32,880
‫ولا أعرف كيف...

337
00:24:33,000 --> 00:24:35,360
‫- هل نختار أسلحة، أو...
‫- ماذا قلت؟

338
00:24:35,480 --> 00:24:36,480
‫أنك ستقتلني؟

339
00:24:38,480 --> 00:24:40,840
‫تعال إلى هنا

340
00:24:40,960 --> 00:24:45,960
‫الطريقة التي سأبرحك ضرباً فيها
‫ستكون فاتنة

341
00:24:46,720 --> 00:24:48,840
‫لكنني لن أفعل ذلك اليوم
‫لمَ تعتقد ذلك؟

342
00:24:48,960 --> 00:24:50,400
‫لمَ تعتقد أنه يجب أن تقتلني
‫مِن أين أتى هذا؟

343
00:24:50,800 --> 00:24:53,480
‫مِن كل شيء رأيته
‫لا أعرف يا رجل

344
00:24:53,640 --> 00:24:55,120
‫لا أعرف ماذا يحصل

345
00:24:55,240 --> 00:24:59,120
‫راودتني تلك الرؤى
‫ويبدو أنها تصف شخصاً أنانياً

346
00:24:59,280 --> 00:25:01,920
‫ويجب أن أكون شخصاً أفضل
‫ليكون لي توازن في الحياة

347
00:25:02,040 --> 00:25:05,960
‫وحالما أفعل ذلك
‫سأكون فناناً أكثر نجاحاً

348
00:25:07,280 --> 00:25:08,280
‫أنت غبي

349
00:25:08,440 --> 00:25:11,040
‫لكنني أعرف ذلك بشأنك
‫لأنه تحتم علي أن أعبر دماغك الغبي

350
00:25:11,160 --> 00:25:12,360
‫لأصل إلى هذا المستوى

351
00:25:12,720 --> 00:25:14,520
‫لقد أكلت رجلًا أسود حرفياً

352
00:25:14,760 --> 00:25:15,760
‫أكلت (غاتا)

353
00:25:16,080 --> 00:25:18,280
‫- ما مدى الوضوح الذي يُمكن أن تبلغه؟
‫- الوضوح؟

354
00:25:18,400 --> 00:25:19,800
‫لست أفهم حتى

355
00:25:20,240 --> 00:25:21,240
‫- لا يُمكنني...
‫- استحواذ؟

356
00:25:21,720 --> 00:25:25,200
‫لا يُمكنني أن أشرح لك كل شيء
‫يُمكنني ذلك، لكنني لا أريد

357
00:25:25,800 --> 00:25:26,800
‫لكن بوسعي ذلك

358
00:25:26,920 --> 00:25:31,360
‫لست مُجهزاً
‫لأفهم هذا النوع من الأمور

359
00:25:31,520 --> 00:25:33,600
‫حتى إنني لم أفهم (مين إن بلاك)
‫المرة الأولى

360
00:25:33,720 --> 00:25:35,000
‫فهمته الآن وهو بسيط...

361
00:25:35,120 --> 00:25:36,440
‫ألست هنا
‫من أجل صنع موسيقى أفضل؟

362
00:25:38,000 --> 00:25:39,920
‫أتيت إلى (ريك روبين)
‫لأصنع موسيقى أفضل

363
00:25:40,040 --> 00:25:41,280
‫والآن أنا... أي عالم هذا...

364
00:25:41,400 --> 00:25:43,320
‫أعني، لا أعلم
‫هل أنت (ريك روبين)؟

365
00:25:45,000 --> 00:25:46,320
‫ها هو!

366
00:25:47,520 --> 00:25:49,240
‫تعال إلى هنا يا استعارتي الجميلة

367
00:25:49,840 --> 00:25:51,320
‫ما هذا بحق الجحيم؟

368
00:25:52,840 --> 00:25:54,320
‫هذا (أ أ)، آكل النمل

369
00:25:54,800 --> 00:25:57,280
‫ما كنت لتعرف ذلك
‫لكن قوة الشفط على خطمه...

370
00:25:58,440 --> 00:25:59,440
‫هائلة!

371
00:25:59,640 --> 00:26:02,360
‫(أ أ)، لكن ألا يجب أن يكون
‫(أ ن) لآكل النمل؟

372
00:26:02,520 --> 00:26:04,920
‫- هذا خطأ طباعي
‫- اصمت!

373
00:26:05,880 --> 00:26:06,920
‫حسناً، آسف

374
00:26:07,360 --> 00:26:09,000
‫أصغِ إلي، أنا هنا لأساعدك

375
00:26:09,680 --> 00:26:10,720
‫قد يحلّ ذلك كل شيء

376
00:26:11,240 --> 00:26:13,600
‫انظر إلى هذا
‫انظر إلى كل شيء يُمكن أن أكونه

377
00:26:13,920 --> 00:26:16,400
‫اسمع، مِن الصعب أخذ أي مِن هذا
‫على محمل الجد، لأكون صريحاً معك

378
00:26:17,080 --> 00:26:18,440
‫لباسك جنوني

379
00:26:18,760 --> 00:26:20,520
‫ثمة آكل نمل
‫وأنت تتحدث عن قوة الشفط

380
00:26:20,640 --> 00:26:22,720
‫كل ذلك مُضحك جداً

381
00:26:22,840 --> 00:26:25,160
‫وأشعر بأنهم كانوا يقولون
‫إنه منفرج

382
00:26:25,640 --> 00:26:28,320
‫- وأنا أعتمد على حسي الفكاهي
‫- ماذا تقصد بالحس الفكاهي كمنفرج؟

383
00:26:28,440 --> 00:26:29,440
‫ما الذي تتحدث عنه؟

384
00:26:29,560 --> 00:26:31,080
‫أنت رجل لديه حس فكاهي
‫وأنت تحب إلقاء الدعابات

385
00:26:31,400 --> 00:26:33,000
‫ما الخطب في ذلك؟
‫رأيتك تتصرف بجدية

386
00:26:33,120 --> 00:26:34,560
‫أعرف أن لديك القدرة
‫لأن تكون جدياً

387
00:26:34,680 --> 00:26:36,800
‫ألّفت أغنية عن حبيبتك السابقة
‫وكم تحبها

388
00:26:37,280 --> 00:26:38,800
‫أليس هذا حقيقياً؟ واقعياً؟ جدياً؟

389
00:26:38,920 --> 00:26:40,200
‫كما كان لك أغنية بذيئة

390
00:26:40,800 --> 00:26:42,280
‫مضحكة لكن حقيقية وجدية

391
00:26:42,520 --> 00:26:45,160
‫لا تغير مَن تكون
‫مَن هؤلاء الذين يقولون لك أن تفعل ذلك؟

392
00:26:45,440 --> 00:26:47,960
‫توقف عن القلق من كونك شخصاً
‫رفيع المستوى أو قليل المستوى

393
00:26:48,880 --> 00:26:53,280
‫فلتكن بلا حاجبين فحسب

394
00:26:56,560 --> 00:26:58,440
‫حسناً، أنا أسمع ذلك

395
00:26:59,200 --> 00:27:01,240
‫لكن... انتظر

396
00:27:01,360 --> 00:27:03,600
‫إذاً، أنت تقول إن رسالتي
‫الأساسية هنا

397
00:27:03,720 --> 00:27:06,880
‫هي أن أتصرف
‫على سجيتي نوعاً ما؟

398
00:27:07,880 --> 00:27:09,880
‫لأن هذا أساسي جداً

399
00:27:10,000 --> 00:27:11,280
‫أن تختبر كل ذلك
‫مِن أجل ذلك

400
00:27:11,440 --> 00:27:12,440
‫أنت أساسي

401
00:27:12,560 --> 00:27:15,760
‫لكن أفترض أن اعترافي بهذا
‫بعيد من أن يكون أساسياً

402
00:27:15,920 --> 00:27:17,800
‫إن كنت أعي هذا

403
00:27:17,920 --> 00:27:19,000
‫وأفترض أن هذا يحصل الآن

404
00:27:19,120 --> 00:27:20,600
‫حتى أعمق المخفيات لدينا هي...

405
00:27:20,720 --> 00:27:23,080
‫ربما هذا مؤثر جداً في الواقع

406
00:27:23,200 --> 00:27:26,840
‫آسف جميعاً لكن هذا الرجل هنا
‫يناقش نفسه، أعلم

407
00:27:26,960 --> 00:27:29,160
‫وتعلم؟ يجب أن أكون شخصاً أفضل
‫لا أريد أن أتغاضى عن هذا الأمر

408
00:27:29,280 --> 00:27:30,600
‫رأيت كل هذه الأمور لسبب

409
00:27:30,720 --> 00:27:33,240
‫وإن كانت أفكاري الداخلية
‫تقول لي إن هذا غير مهم...

410
00:27:33,360 --> 00:27:35,600
‫يا للهول! نعم!
‫فلتكن شخصاً أفضل، بالطبع

411
00:27:35,720 --> 00:27:37,120
‫أحقاً عليك القدوم إلى هنا
‫لتُدرك ذلك؟

412
00:27:37,320 --> 00:27:39,000
‫كُن شخصاً أفضل، هذا بديهي

413
00:27:39,240 --> 00:27:43,640
‫لكن كيف بذلك أن يجعلك
‫تؤلّف موسيقى أفضل

414
00:27:44,280 --> 00:27:46,640
‫لا أرى العلاقة بذلك

415
00:27:47,240 --> 00:27:51,640
‫هل تعرف ما هي مشكلتك الحقيقية؟
‫المُبالغة في التحليل

416
00:27:52,040 --> 00:27:55,440
‫أنا أنظر إلى الأمر الآن
‫تقلب حجرة بعد حجرة

417
00:27:55,560 --> 00:27:58,280
‫تحضر البيانات واللقطات والتغييرات

418
00:27:58,400 --> 00:28:01,000
‫هذا لا ينتهي معك
‫وتتساءل لما لا تبلغ أي مكان

419
00:28:01,680 --> 00:28:05,120
‫إذاً، هم يقولون لك
‫لا تكن مُضحكاً؟

420
00:28:14,560 --> 00:28:15,560
‫"هذه دعابة"

421
00:28:16,120 --> 00:28:17,120
‫"هذه دعابة"

422
00:28:18,760 --> 00:28:19,760
‫"هم يتعرضون للانتقاد"

423
00:28:21,080 --> 00:28:22,480
‫"هذه دعابة، هذه دعابة"

424
00:28:24,720 --> 00:28:25,720
‫"يا لها مِن دعابة!"

425
00:28:27,880 --> 00:28:29,400
‫"نعم، نعم..."

426
00:28:29,520 --> 00:28:31,640
‫هذه حيلة هناك! هاك!

427
00:28:31,840 --> 00:28:37,000
‫توقف عن المغالاة في التفكير
‫وابذل مجهودك

428
00:28:37,320 --> 00:28:38,320
‫هذا...

429
00:28:38,720 --> 00:28:41,160
‫حقاً أفضل شيء يُمكنني...

430
00:28:41,280 --> 00:28:42,400
‫أنا بحاجة إلى ذلك

431
00:28:42,520 --> 00:28:44,960
‫هذا كل شيء أحبه
‫رجاءً، هل يُمكنني الحصول على ذلك؟

432
00:28:51,400 --> 00:28:52,400
‫إنه معك

433
00:28:53,600 --> 00:28:54,600
‫أنا أنت

434
00:28:55,080 --> 00:28:58,320
‫أنا موجود هنا طوال الوقت

435
00:28:59,640 --> 00:29:00,640
‫أنتظر

436
00:29:03,160 --> 00:29:05,320
‫إذاً أنا أقيّد نفسي

437
00:29:06,520 --> 00:29:07,520
‫بالضبط

438
00:29:08,440 --> 00:29:12,280
‫في حين يجب أن تثبتني

439
00:29:15,400 --> 00:29:16,400
‫ماذا؟

440
00:29:18,600 --> 00:29:19,600
‫أنا آسف

441
00:29:19,920 --> 00:29:21,960
‫- ظننت أن هناك شيئاً
‫- وأنا أتفهم الأمر

442
00:29:23,240 --> 00:29:24,320
‫لكن هل تتفهم أنت الأمر؟

443
00:29:25,800 --> 00:29:26,800
‫لأنه إن...

444
00:29:27,480 --> 00:29:28,480
‫أنت...

445
00:29:33,920 --> 00:29:36,800
‫(أ أ)، الخطة
‫نفذها الآن يا (أ أ)

446
00:29:37,600 --> 00:29:38,600
‫سنبدّل

447
00:29:39,440 --> 00:29:40,440
‫(أ أ)

448
00:29:40,960 --> 00:29:42,520
‫بئساً! كم مضى على وجوده هنا؟

449
00:29:42,640 --> 00:29:43,840
‫ظننتك ستخرجه

450
00:29:43,960 --> 00:29:45,640
‫فمه مليء بالمياه
‫وقد ابتلع لسانه

451
00:29:45,880 --> 00:29:46,880
‫- تباً! تباً!
‫- يا للهول!

452
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
‫- كم أبقيته هناك؟
‫- ظننت أنه يُفترض بك إخراجه!

453
00:29:49,120 --> 00:29:51,080
‫لا يا رجل!
‫كان يُفترض بك أن تكون هنا!

454
00:29:51,200 --> 00:29:52,200
‫أترى ما أقصده؟

455
00:29:52,320 --> 00:29:53,320
‫(ريك) جعلني أعمل على 4 رجال!

456
00:29:53,880 --> 00:29:55,040
‫- أنت بخير
‫- أنت بخير يا صاح

457
00:29:55,360 --> 00:29:56,360
‫أنت بخير

458
00:29:56,480 --> 00:29:57,720
‫- هل أنا في الخزان؟
‫- نعم، نعم...

459
00:29:58,280 --> 00:30:00,480
‫ما زلت في الداخل
‫أنت كذلك

460
00:30:00,920 --> 00:30:02,360
‫كان هناك آكل نمل

461
00:30:03,200 --> 00:30:04,560
‫- أنت بخير
‫- هذه دعابة، هذه دعابة

462
00:30:04,680 --> 00:30:07,600
‫- استرخ
‫- حسناً، (بيف) آتٍ

463
00:30:07,720 --> 00:30:09,280
‫- لا! عليّ أن أسجّل
‫- هو كالحيوان المُشحّم

464
00:30:09,440 --> 00:30:10,880
‫انتظر، انتظر، انتظر...

465
00:30:11,080 --> 00:30:12,080
‫هذه دعابة!

466
00:30:12,240 --> 00:30:13,240
‫هذه دعابة

467
00:30:15,000 --> 00:30:19,280
‫هذه دعابة، هذه دعابة
‫هذه دعابة...

468
00:30:21,520 --> 00:30:23,120
‫فلتسجّل الآن، رجاءً

469
00:30:23,760 --> 00:30:24,960
‫ابدأ، أي لحن، ابدأ

470
00:30:25,400 --> 00:30:28,400
‫"هذه دعابة"

471
00:30:29,040 --> 00:30:30,120
‫"هذه دعابة"

472
00:30:31,800 --> 00:30:33,120
‫"هم يتعرّضون للانتقاد"

473
00:30:33,600 --> 00:30:35,080
‫"هؤلاء الأوغاد قد خسروني"

474
00:30:35,240 --> 00:30:37,840
‫"كل شيء أفعله هو مثاليّ
‫وأتصرف معهم كما لو أنني ضعيف"

