1
00:00:10,200 --> 00:00:13,120
"أفكار عن أغانٍ"

2
00:00:22,480 --> 00:00:27,560
نعم، ما هو موضوع الأغاني الرائج؟

3
00:00:31,920 --> 00:00:34,000
"ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟
ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟"

4
00:00:34,120 --> 00:00:35,920
"كيف يمكنك تحمّل ذلك؟
كيف يمكنك تحمّل ذلك؟"

5
00:00:36,040 --> 00:00:41,560
"ألن تنهي هذا الألبوم حتى؟ نعم"

6
00:00:41,680 --> 00:00:43,400
"ستثير إعجاب الجميع"

7
00:00:43,520 --> 00:00:46,520
"انه ذلك الألبوم، نعم
وستثير إعجاب الجميع"

8
00:00:46,680 --> 00:00:48,080
"أفكار عن أغانٍ"

9
00:00:58,480 --> 00:01:01,240
"اللعنة! شدّه بإدارته إلى اليمين
شدّه بإدارته إلى اليمين"

10
00:01:01,560 --> 00:01:02,880
"ما الموضوع الذي سأكتب
أغاني الـ(راب) عنه؟"

11
00:01:03,040 --> 00:01:04,560
"ما الموضوع الذي سأكتب
أغاني الـ(راب) عنه؟"

12
00:01:08,040 --> 00:01:11,360
"كيف يعمل هذا بحق السماء؟
نعم!"

13
00:01:15,240 --> 00:01:18,040
"هل تريد أن تعبث معي؟"
حسناً، القافية!

14
00:01:18,760 --> 00:01:21,000
"وإن لم أرغب في الحب
تملي علي الرغبة أفعالي"

15
00:01:21,120 --> 00:01:23,200
"فسأحصل على...
سأحصل عليه كما أفعل"

16
00:01:23,320 --> 00:01:25,080
"عند المشهد حين لا أحصل عليه
كما أريد"

17
00:01:25,760 --> 00:01:27,400
"ما كان يجب فعله
ما كان يجب فعله"

18
00:01:27,520 --> 00:01:29,080
"ما كان يجب فعله
ما كان يجب فعله ولم أفعل"

19
00:01:29,200 --> 00:01:30,920
"كلا، لم أر، الهراء، الهراء، الهراء"

20
00:01:31,040 --> 00:01:32,720
"الهراء، الهراء، الهراء
الهراء، الهراء، الهراء"

21
00:01:32,840 --> 00:01:34,320
"دعني أذهب إلى الخلف
وأتلذذ من هناك"

22
00:01:34,440 --> 00:01:35,680
"أتلذذ من الخلف ثم..."

23
00:01:36,240 --> 00:01:39,120
"أتلذذ من الخلف ثم..."
هذا جيد!

24
00:01:39,240 --> 00:01:40,840
"تعال في جولة مع الإيقاع الرائع"

25
00:01:41,160 --> 00:01:44,280
"حاولت إيقاعاً..."
هذا مزرٍ!

26
00:02:04,120 --> 00:02:07,400
يعج المكان بالنمل يا (مايك)

27
00:02:08,720 --> 00:02:10,880
- ماذا؟
- يعج المكان كله بالنمل

28
00:02:11,000 --> 00:02:13,680
كيف لي أن أسجل ألبوماً
مع هذا النمل كله؟

29
00:02:14,000 --> 00:02:15,040
اشرح لي الأمر

30
00:02:15,160 --> 00:02:16,440
هل يشتت النمل انتباهك
عن تسجيل ألبوم؟

31
00:02:16,560 --> 00:02:18,160
- نعم
- حشرات صغيرة تزحف في الأرجاء

32
00:02:18,280 --> 00:02:20,240
- هل تفسد تسجيل ألبومك؟
- تزحف على ميكروفوني

33
00:02:20,360 --> 00:02:22,000
في الاستوديو الخاص بي
تزحف على الجدران

34
00:02:22,760 --> 00:02:24,000
هل تراها هنا؟

35
00:02:24,120 --> 00:02:25,680
- اعترف بذلك
- أرى ذلك وأعترف به

36
00:02:25,800 --> 00:02:28,800
كما أعترف بأنك تحت تأثير شيء ما
مرة أخرى فهل هذا صحيح؟

37
00:02:28,920 --> 00:02:30,080
- لست تحت تأثير أي شيء
- بلى

38
00:02:30,200 --> 00:02:32,400
ففمك جاف مرة أخرى
أسمع ذلك في كلامك

39
00:02:32,520 --> 00:02:34,320
- هات هذا يا صاح، سأفعل ذلك
- نعم، خذه

40
00:02:34,440 --> 00:02:36,120
- سأهتم بالأمر
- قلت إنك ستنظف المنزل اللعين

41
00:02:36,240 --> 00:02:37,640
- ولم تفعل
- كم هذا مساعد! شكراً

42
00:02:37,760 --> 00:02:39,560
بالمناسبة، سأحضر النمل
إلى ممثل الشركة الجديدة

43
00:02:39,680 --> 00:02:42,400
أعطاني ممثل الشركة الجديدة منزله
لنبتعد عن مصادر الإلهاء

44
00:02:42,520 --> 00:02:45,160
لكن جل ما تفعله الآن
هو إيجاد مصادر إلهاء

45
00:02:45,280 --> 00:02:47,240
أعرف أن تسجيل ألبوم صعب
يا (دايف) ولكن...

46
00:02:47,360 --> 00:02:50,280
المعذرة! ماذا تعرف عن تسجيل ألبوم؟
من باب الفضول فحسب

47
00:02:50,400 --> 00:02:53,080
أعرف أنك لم تؤلف شيئاً بعد
لا شيء البتة

48
00:02:53,200 --> 00:02:55,760
والطريقة الوحيدة التي ستبدأ
التأليف فيها هي الانكباب على العمل

49
00:02:55,880 --> 00:02:57,080
هذا ما أحاول فعله

50
00:02:57,200 --> 00:02:59,680
لم تكذب علي بشأن هذا الشريط
اللا أخلاقي يا (دايف)

51
00:02:59,800 --> 00:03:01,000
إذ انتقل إلى مشاهد التشويق مباشرة

52
00:03:01,120 --> 00:03:02,240
لا داعي لتحمل جهاز التحكم عن بُعد
فأنت تشاهد الشريط

53
00:03:02,360 --> 00:03:04,040
لا شيء...
هل انتهيت من استخدام يديك؟

54
00:03:04,160 --> 00:03:05,160
نعم، لماذا تسأل؟

55
00:03:06,040 --> 00:03:07,720
- لمَ لا؟
- بسبب العنصرية المنهجية

56
00:03:07,840 --> 00:03:09,480
- هذا ما أتكلم عنه
- ماذا تعني؟

57
00:03:09,600 --> 00:03:11,840
أنفقت 1900 دولار الأسبوع المنصرم
على أغراض بذيئة

58
00:03:11,960 --> 00:03:13,800
- عوضاً عن تسجيل ألبوم
- حمداً لله على هذه الآلات

59
00:03:13,920 --> 00:03:14,920
- إذ لا أواعد أحداً
- اللعنة!

60
00:03:15,040 --> 00:03:16,520
تخيّل إن كنت أواعد أحداً
وأنفق المال على الخروج في مواعيد

61
00:03:16,640 --> 00:03:18,400
يستهلك هذا الأمر الكثير من الوقت

62
00:03:18,520 --> 00:03:21,040
أحاول توفير بعض الوقت
ولا بد لي من إمتاع نفسي

63
00:03:21,160 --> 00:03:22,680
إن كان لا بد من الأمر
فحاول الحد منه

64
00:03:26,760 --> 00:03:29,640
- أحبك يا (غايتا)
- أتلاعب بهما حالياً

65
00:03:30,040 --> 00:03:31,040
واضح!

66
00:03:32,200 --> 00:03:33,200
- (إيلز)
- كيف الحال؟

67
00:03:33,320 --> 00:03:35,960
ألم تعاني مشكلة تفشي نمل
في منزلك في (لا بريا)؟

68
00:03:36,080 --> 00:03:37,280
يا إلهي! حبذا لو كانت هذه الحال
عانيت مشكلة تفشي صراصير

69
00:03:37,400 --> 00:03:39,640
- كانت الأسوأ
- في أي مدينة تعيش الآن؟

70
00:03:39,760 --> 00:03:42,160
- هل أنت في (كوبانهاغن)؟
- أنا في (لوس أنجلوس) حالياً

71
00:03:43,080 --> 00:03:44,960
أنزه كلبي في (لوس أنجلوس) فحسب

72
00:03:45,080 --> 00:03:47,040
- هل عدت إلى (لوس أنجلوس)؟
- نعم

73
00:03:47,160 --> 00:03:48,960
- متى عدت؟
- منذ أسبوع

74
00:03:49,400 --> 00:03:54,480
- منذ أسبوع! ولم تخبرني
- لست أدري، هل وجب أن أفعل؟

75
00:03:54,600 --> 00:03:57,600
من الغريب ألا تخبرني بعودتك

76
00:03:57,720 --> 00:04:01,040
الأغرب هو أن تجد أنه من الغريب
أنني لم أخبرك بعودتي إلى الديار

77
00:04:01,160 --> 00:04:04,480
- حسناً
- لكنني أحاول التأقلم

78
00:04:04,600 --> 00:04:07,080
سأقيم حفلة الليلة
إن كنت متوفراً

79
00:04:07,200 --> 00:04:09,920
- سأنظم حفلة صغيرة لأصدقائي
- دعني أطرح عليك السؤال التالي

80
00:04:10,040 --> 00:04:13,200
هل كنت لأحصل على هذه الدعوة
الثانوية لو لم أتصل بك الآن؟

81
00:04:13,320 --> 00:04:15,800
فكرت في إقامة الحفلة منذ قليل
وبدأت أدعو إليها للتو

82
00:04:15,920 --> 00:04:18,200
- لذا استرخ
- هل ستأتي (آلي)؟

83
00:04:18,680 --> 00:04:21,920
بالمناسبة، لا أكترث إن كانت آتية
لكنني أريد أن أعرف

84
00:04:22,040 --> 00:04:24,480
كم أنت غريب يا صاح
ماذا لو حضرت؟ لا يهم

85
00:04:24,600 --> 00:04:25,600
بعثت لها رسالة نصية لدعوتها

86
00:04:25,720 --> 00:04:27,640
لكن لا تتصرف بغرابة بشأن حضورها
إن حضرت

87
00:04:27,760 --> 00:04:29,520
اخرس وابعث لي المعلومات
عبر رسالة نصية

88
00:04:29,640 --> 00:04:31,280
- حسناً يا غريب الأطوار
- أحبك، إلى اللقاء!

89
00:04:32,480 --> 00:04:33,880
هذا جنوني!

90
00:04:34,400 --> 00:04:36,280
أعتقد أنني سأرى (آلي) الليلة

91
00:04:36,400 --> 00:04:38,200
يا إلهي!
أعتقد أنه بلغ مرحلة المتعة

92
00:04:40,520 --> 00:04:42,560
ماذا اعتقدت أنه سيحصل
في نهاية الشريط؟

93
00:04:43,200 --> 00:04:44,960
سأتكلم عن (كوريا)
يمكنك ذكر النمل

94
00:04:45,080 --> 00:04:47,120
لكن لا تخبرهم أين أصبحت
من ناحية الابتكار الموسيقي

95
00:04:47,240 --> 00:04:49,480
لا يتعلق الأمر بالنمل
بل بتحديد إيقاع معين

96
00:04:49,600 --> 00:04:50,640
سنجري اجتماعاً مع شخص جديد

97
00:04:50,760 --> 00:04:52,920
حسناً، هل تعي أن سروالك
ملطخ بالوحل؟

98
00:04:53,040 --> 00:04:55,120
ما كنت لأقول ذلك
لكن نعم، وجب أن أتعامل مع النمل

99
00:04:55,240 --> 00:04:56,240
ثم تعثرت ووقعت في الوحل
لذا ارفع شكوى ضدي يا (مايك)

100
00:04:56,360 --> 00:04:58,880
حسناً، لن أفعل لكن يبدو لي
أنه توفر لديك الوقت لتغيير ملابسك

101
00:04:59,120 --> 00:05:00,000
- (مايك) و(دايف)
- (تيسا)

102
00:05:00,000 --> 00:05:00,440
- (مايك) و(دايف)
- (تيسا)

103
00:05:00,560 --> 00:05:02,560
- من الرائع مقابلتكما شخصياً
- مرحباً، كيف حالك؟

104
00:05:02,680 --> 00:05:03,680
- أهلاً بكما
- سررنا بلقائك

105
00:05:03,800 --> 00:05:05,600
مرحباً، مرحباً

106
00:05:06,280 --> 00:05:09,240
من الرائع أن نتعرف بك شخصياً أخيراً

107
00:05:09,560 --> 00:05:11,440
- طبعاً، اتبعاني
- حسناً

108
00:05:11,760 --> 00:05:14,840
سمعت أنك تحب الـ(بيرييه)
يا (دايف)

109
00:05:14,960 --> 00:05:19,000
- بالفعل، تقصيت عني، أليس كذلك؟
- نعم، نحتفظ بملف عنك

110
00:05:19,640 --> 00:05:21,920
بالمناسبة، من الرائع أنك امرأة
هذا رائع!

111
00:05:22,080 --> 00:05:24,640
- شكراً
- لكن لنتكلم عن بعض الأمور

112
00:05:24,800 --> 00:05:28,360
تكمن المشكلة الأساسية
في أن النمل يجتاح منزلنا بالكامل

113
00:05:28,480 --> 00:05:29,600
- ماذا؟
- وهذا الأمر مقرف

114
00:05:29,720 --> 00:05:30,800
وغير مقبول به البتة!

115
00:05:30,920 --> 00:05:33,080
يا إلهي يا (دايف)!
أوافقك الرأي، يا له من أمر مقرف!

116
00:05:35,040 --> 00:05:36,120
حسناً!

117
00:05:38,040 --> 00:05:39,960
من الواضح أن هذا ليس السبب
الوحيد لطلبنا هذا الاجتماع

118
00:05:40,080 --> 00:05:42,480
كلا، كلا، كلا، أرجوك
النمل متفشٍ في منزلكما

119
00:05:42,600 --> 00:05:43,760
سأهتم بالأمر على الفور

120
00:05:43,880 --> 00:05:46,200
هل يمكنكما الانتظار قليلاً
أم تفضلان الانتقال إلى مكان آخر؟

121
00:05:46,320 --> 00:05:48,720
- ما مدى سوء الوضع؟
- ليس سيئاً إلى هذا الحد

122
00:05:48,840 --> 00:05:51,120
المهم هو أنك تعرفت إلى الأمر
بصفتها مشكلة

123
00:05:51,240 --> 00:05:52,240
- نعم
- شكراً

124
00:05:52,360 --> 00:05:55,960
اعلمي أيضاً أنه لا يمكن
تحميلنا كلفة التخلص منها

125
00:05:56,080 --> 00:06:00,640
أي التسميم للنمل
بمضادات الحشرات أم...

126
00:06:00,760 --> 00:06:02,160
- كلا، سنهتم بأمر الكلفة
- حسناً

127
00:06:02,280 --> 00:06:05,960
- سنسدد الكلفة بالتأكيد
- لأن ميزانيتنا ضئيلة كما هي الآن

128
00:06:06,560 --> 00:06:07,760
- لذا...
- بالحديث عن الميزانية

129
00:06:07,880 --> 00:06:09,920
حصلت بعض الأحداث في (كوريا)

130
00:06:11,080 --> 00:06:15,000
حاولت التواصل مع وزارة الخارجية
إضافة إلى العديد من شركات التأمين

131
00:06:15,120 --> 00:06:17,200
متدرجنا (دان) الذي هو بأمان
بالمناسبة...

132
00:06:17,320 --> 00:06:19,720
كان يضطلع بمنصب إداري
لكنّه سُلّح الآن

133
00:06:20,840 --> 00:06:23,040
أعتقد أنه سيكون من الجيد له
أن يدخل...

134
00:06:23,160 --> 00:06:24,920
يمكننا التكلم عن موضوع (كوريا) لاحقاً

135
00:06:25,040 --> 00:06:29,640
إذ أردت استغنام الفرصة اليوم
لتحديد موعد لإصدار الألبوم

136
00:06:31,120 --> 00:06:32,120
موعد إصدار الألبوم!

137
00:06:32,240 --> 00:06:35,480
لسوء الحظ، لا أعتقد أن هذا هو اليوم
الذي سنلتزم فيه بموعد محدد

138
00:06:35,600 --> 00:06:38,880
لا أرى نفسي ألتزم
بشيء من هذا القبيل

139
00:06:39,000 --> 00:06:41,240
اسمع، أفهمك لكنك تعرف...

140
00:06:41,360 --> 00:06:44,920
يساعدنا تحديدك موعد إصدار الألبوم
على تأمين ما يمكننا تقديمه لك

141
00:06:45,040 --> 00:06:46,520
أتكلم عن التسويق والإعلانات

142
00:06:46,640 --> 00:06:49,480
وتفادي مواعيد الإصدار الأخرى
التي من الممكن أن تتشابك بسرعة

143
00:06:49,600 --> 00:06:51,920
- نعم، نعم
- لكن سأترككما على راحتكما

144
00:06:52,040 --> 00:06:54,720
أفهم قصدك إذ كنت أعمل
في مجال التسويق

145
00:06:54,840 --> 00:06:57,000
أفكر في هذه الأمور طوال الوقت
حين أكون في المنزل

146
00:06:57,640 --> 00:06:59,800
أدون هذه الأفكار في أرجاء الغرفة

147
00:06:59,920 --> 00:07:01,160
- أحتفظ بها مكتوبة
- أحببت ذلك

148
00:07:01,280 --> 00:07:03,800
ما رأيك بأن نصدر الألبوم
في الحادي عشر من سبتمبر؟

149
00:07:05,280 --> 00:07:06,280
نعم!

150
00:07:06,480 --> 00:07:08,880
بصراحة وبرأيي المتواضع
لا يجب أن يبقى هذا الموعد

151
00:07:09,000 --> 00:07:10,800
متمحوراً حول الاعتداء
الذي حصل في التاريخ ذاته إلى الأبد

152
00:07:10,920 --> 00:07:13,560
في الواقع، يصادف أن تاريخ
الحادي عشر من سبتمبر هذه السنة

153
00:07:13,680 --> 00:07:15,280
يحدد الذكرى العشرين للاعتداء
الحاصل في التاريخ ذاته

154
00:07:15,400 --> 00:07:17,000
لذا سيكون متمحوراً حوله بشدة
هذه السنة

155
00:07:17,920 --> 00:07:20,040
ماذا عن يوم كذبة الأول من نيسان؟

156
00:07:20,320 --> 00:07:22,040
هل تمزح يا (دايف)؟
يا لها من فكرة عبقرية!

157
00:07:22,160 --> 00:07:24,120
- أليست فكرة ذكية؟
- بالفعل

158
00:07:24,240 --> 00:07:27,120
- الأول من نيسان
- لكن هل سيعتقد الآخرون أنها كذبة؟

159
00:07:27,240 --> 00:07:28,280
- نعم
- يكفي أن يضغطوا زر التشغيل

160
00:07:28,400 --> 00:07:30,960
- حتى يعرفوا أنه ليست كذلك
- حسناً، الفكرة ذكية بالفعل

161
00:07:31,080 --> 00:07:33,080
جيد، ما رأيكما بأن نحدد هذا التاريخ
كموعد مبدئي؟

162
00:07:33,360 --> 00:07:35,960
- كلا، لنحدده كموعد نهائي
- لك ذلك

163
00:07:36,520 --> 00:07:38,200
- أعجبني ذلك
- أحببته

164
00:07:38,320 --> 00:07:40,560
حددنا موعد الإصدار إذاً
في الأول من نيسان، ممتاز!

165
00:07:43,800 --> 00:07:46,120
"مضاد النمل"

166
00:07:46,240 --> 00:07:50,120
- هل للنمل روح؟
- أعتقد أن للحيوانات كلها روح

167
00:07:50,920 --> 00:07:54,920
- لكن النمل ليس حيواناً بل حشرة
- الحشرات حيوانات

168
00:07:55,960 --> 00:07:59,360
إذ تأكل وتتنفس وتحمل النوايا
وتتجمع في مجموعات

169
00:07:59,920 --> 00:08:01,240
ما هي الروح برأيك؟

170
00:08:04,080 --> 00:08:07,920
هل تعتبر السمكة حيواناً إذاً؟

171
00:08:09,640 --> 00:08:13,600
- أليست سمكة؟
- بالتأكيد أن السمكة حيوان

172
00:08:15,440 --> 00:08:20,880
- الحمل حيوان، أما ضلع الضأن
- لن نضع لائحة بالحيوانات الآن

173
00:08:21,240 --> 00:08:22,240
حسناً!

174
00:08:23,400 --> 00:08:26,600
كيف ستقصدين أنت و(آلي)
حفلة (إيلز) الليلة؟

175
00:08:26,720 --> 00:08:27,760
- إذ أود أن...
- أنا...

176
00:08:27,880 --> 00:08:30,360
- أنسق مواعيد الوصول و...
- إنه...

177
00:08:33,120 --> 00:08:34,560
لا روح لديك حتى!

178
00:08:34,800 --> 00:08:36,760
لن أكذب عليك
أشعر بالحماس إزاء الأمر

179
00:08:36,880 --> 00:08:39,280
لا أنفك أفكر فيه طوال النهار
وفي الطريقة التي سيسير فيها

180
00:08:39,400 --> 00:08:41,160
مر وقت طويل لم أرها فيه و...

181
00:08:41,640 --> 00:08:43,560
ولا شك في أن المشاعر
ستكون في أوجها

182
00:08:43,800 --> 00:08:45,640
- هل تعرف بشأن منزلي الجديد؟
- نعم

183
00:08:47,960 --> 00:08:50,120
أشعر بأنني قد أبكي حين أراها

184
00:08:50,240 --> 00:08:53,440
ولا يعود ذلك إلى أي شعور رومنسي
بل بالإجمال، ما تعنيه...

185
00:08:53,560 --> 00:08:55,720
- بالنسبة إلى حياتي السابقة
- حسناً، سأقول شيئاً يدعو للجدل

186
00:08:56,120 --> 00:08:57,120
حسناً!

187
00:08:57,280 --> 00:08:59,920
هل فكرت في احتمال
أنه لا يجدر بك رؤية (آلي)؟

188
00:09:00,400 --> 00:09:02,760
على الإطلاق! ألا يجدر بي
أن أرى (آلي) لما تبقى من حياتي؟

189
00:09:02,920 --> 00:09:05,680
لا تحاول العودة إليها، أليس كذلك؟

190
00:09:05,800 --> 00:09:07,920
كلا، لكنها واحدة من أفضل أصدقائي
على الإطلاق

191
00:09:08,040 --> 00:09:09,720
ولا أريد خسارة هذا الأمر
إلى الأبد

192
00:09:10,000 --> 00:09:11,520
كيف تعرف أن هذا ما تريده (آلي)؟

193
00:09:12,240 --> 00:09:14,400
هل قالت لك شيئاً بهذا الخصوص؟
ألن تأتي الليلة؟

194
00:09:14,520 --> 00:09:17,960
كلا، لم أتكلم معها بكل صراحة
إذ اعتقدت أنك ستبتعد عنها

195
00:09:18,080 --> 00:09:21,280
- لمَ تحتفظ دوماً بحق التصرف؟
- كلاكما يحتفظ بهذا الحق

196
00:09:21,400 --> 00:09:23,760
لكن المطالبة بصداقتها
لا يجعلك صديقاً جيداً

197
00:09:23,960 --> 00:09:26,640
ماذا تعنين؟
أنا مَن يكافح للحفاظ على هذه الصداقة

198
00:09:26,760 --> 00:09:28,640
أنا الوحيد الذي يحاول
إنقاذ هذه العلاقة

199
00:09:28,760 --> 00:09:32,280
إن كانت لا تمانع ألا نتقابل مجدداً
لما تبقى من حياتنا

200
00:09:32,400 --> 00:09:34,040
فليست الشخص الذي اعتقدته

201
00:09:34,200 --> 00:09:35,680
- اللعنة!
- يا إلهي!

202
00:09:35,840 --> 00:09:38,640
- اللعنة!
- تعلمي القيادة أيتها الحقيرة

203
00:09:40,760 --> 00:09:43,280
- يا له من سافل!
- ماذا تفعلين؟

204
00:09:43,920 --> 00:09:46,160
ماذا تفعلين؟ اسمعي! اسمعي!

205
00:09:46,840 --> 00:09:47,960
ماذا تفعلين؟

206
00:09:49,680 --> 00:09:51,520
يا إلهي! سأقتلك

207
00:09:55,320 --> 00:09:56,320
أنت!

208
00:09:58,680 --> 00:10:00,000
- اللعنة عليك
- اللعنة عليك

209
00:10:00,000 --> 00:10:02,480
- اللعنة عليك
- اللعنة عليك

210
00:10:16,960 --> 00:10:20,880
- ماذا حصل للتو؟
- لست سائقة سيئة

211
00:10:22,760 --> 00:10:26,320
حسناً، لا حاجة إلى انفصام الشخصية
أليس كذلك؟

212
00:10:27,640 --> 00:10:28,800
أين كنا؟

213
00:10:29,480 --> 00:10:32,160
كنت تخبرينني عن الطريقة
التي يجب أن أتصرف فيها

214
00:10:53,680 --> 00:10:54,960
"(كلارافيس) حبات (أيزوتراتينون)
(يو أس بي)"

215
00:11:04,880 --> 00:11:06,720
أحب ما أحبه
أجهل ما عساي أقوله لكن...

216
00:11:06,840 --> 00:11:09,080
ما يعجبني في الحب هو...

217
00:11:09,720 --> 00:11:11,520
هل فهمتن ما أعنيه؟
أحب الاحتكاك بـ...

218
00:11:11,640 --> 00:11:12,920
كما يحلو لي!

219
00:11:13,560 --> 00:11:16,520
يا إلهي! أحضر هذا الرجل
إلى هنا أكثر يا (بيني)

220
00:11:16,640 --> 00:11:18,080
بالفعل، أنا مهووسة به!

221
00:11:18,200 --> 00:11:21,040
كيف لي ألا أفعل؟
هذا الشاب هو (جايسون ماموا) التالي

222
00:11:21,320 --> 00:11:23,840
لكنني لم أمارس الحب
منذ أربعة أشهر ونصف

223
00:11:23,960 --> 00:11:25,760
- بداعي الخوف فحسب
- يا إلهي!

224
00:11:25,880 --> 00:11:28,120
نعم، ليس منذ أن انفصلت
عن حبيبتي السابقة للأسف

225
00:11:28,240 --> 00:11:30,120
لا تتفوق الإيجابيات على السلبيات

226
00:11:30,360 --> 00:11:32,040
ويمكن أن تقع أخطاء كثيرة لذا...

227
00:11:32,200 --> 00:11:36,120
هل تستحق المتعة سنة كاملة
من التفكير فيها والنقاش بشأنها؟

228
00:11:36,240 --> 00:11:37,800
ما الذي تخشاه؟
الأمراض المتناقلة جنسياً

229
00:11:37,920 --> 00:11:40,120
نعم، أنا رجل يرتكز على الخوف

230
00:11:41,400 --> 00:11:44,120
العالم مخيف
ولا أحد يعرف الآخر حق المعرفة

231
00:11:44,240 --> 00:11:46,640
- صحيح
- لذا أحاول التصرف على سجيتي

232
00:11:46,760 --> 00:11:49,600
كلا، كلا، كلا، يملك هذا الرجل شيئاً
يدعى (أوتوبلو)

233
00:11:49,720 --> 00:11:52,600
وهو عبارة عن صندوق يتضمن محركاً
يصدر الصوت التالي...

234
00:11:52,720 --> 00:11:55,640
ويحاول إمتاع نفسه فيه

235
00:11:56,040 --> 00:11:57,280
- لأنه يمتعه
- نعم

236
00:11:57,400 --> 00:11:59,480
- أطلق عليه اسم (أوتوبلو)
- هل هذا ما يتخصص به؟

237
00:11:59,760 --> 00:12:04,280
نعم، فقد أعدت ابتكار
إمتاع الذات في منزلي

238
00:12:04,400 --> 00:12:06,520
وأملك شتى أنواع المعدات والآلات

239
00:12:06,640 --> 00:12:08,480
- أجهل ما الذي يعجبني بالآلات
- حسناً، لنغادر الآن

240
00:12:08,600 --> 00:12:09,600
لا بد لنا من مشاهدة الفيلم

241
00:12:09,720 --> 00:12:10,720
- الآن!
- نعم

242
00:12:10,840 --> 00:12:12,760
لا أحب تفويت الإعلانات السابقة
كما أود الحصول على وجبات خفيفة

243
00:12:12,880 --> 00:12:14,520
- حسناً
- بدأت بشرتي تتجعد

244
00:12:14,680 --> 00:12:16,840
حسناً، لا بأس!

245
00:12:16,960 --> 00:12:18,480
استمتعوا بوقتكم
أراكم المرة المقبلة

246
00:12:19,360 --> 00:12:23,680
(دايف)! لم أر (كندل) تضحك
هكذا طوال حياتي

247
00:12:23,800 --> 00:12:26,000
رائع! ممتاز

248
00:12:26,120 --> 00:12:29,320
نعم، لدرجة أعتقد
أنك قد تتمكن من استمالتها

249
00:12:29,440 --> 00:12:32,080
هل أنت جدية؟
توقفي، حقاً؟

250
00:12:32,880 --> 00:12:34,560
كلا!

251
00:12:35,600 --> 00:12:37,120
يعتقد أن باستطاعته استمالتك
يا (كندل)

252
00:12:37,240 --> 00:12:39,880
ماذا؟ أحبك لكن لا

253
00:12:41,000 --> 00:12:43,880
لم... أحبك أيضاً!

254
00:13:16,360 --> 00:13:18,400
لم أعد أذكر المرة الأخيرة
التي خرجت فيها

255
00:13:18,520 --> 00:13:20,920
خرجت اليوم يا صاح
ويمكنني أن أضمن لك هؤلاء النساء

256
00:13:21,040 --> 00:13:24,280
أنت مغني (راب) مشهور
لذا من الأفضل أن تحصل على إحداهن

257
00:13:24,400 --> 00:13:26,040
- هل هذا هو الموقع؟
- نعم

258
00:13:26,360 --> 00:13:29,280
- هل ما زال الناس يتراقصون؟
- يفعلون ذلك دوماً يا صاح

259
00:13:29,560 --> 00:13:31,800
سأدخن سيجارة أخرى قبل الصعود
إذ لا يمكنني احتساء المشروب

260
00:13:31,920 --> 00:13:33,400
- لأنني أعاقر دواء (أكيوتاين)
- يا صاح!

261
00:13:36,400 --> 00:13:37,400
تفوح رائحة الكرز!

262
00:13:37,520 --> 00:13:38,840
- يا لها من سيجارة جيدة!
- نعم

263
00:13:39,320 --> 00:13:42,280
(دايفيد بيرد)!
إنه (كوش) فحسب

264
00:13:45,440 --> 00:13:46,640
إنه...

265
00:13:47,280 --> 00:13:48,800
"ماذا تفعل؟"

266
00:13:48,920 --> 00:13:50,520
"هل تحاول التهرب مني؟
ماذا تفعل؟"

267
00:13:50,640 --> 00:13:52,440
"سأطلق النار عليك..."

268
00:13:53,400 --> 00:13:55,840
ما اسم شهرة (إيلز)
من أجل الفاتورة؟

269
00:13:56,840 --> 00:14:00,120
- (غورغنزولا)!
- (غورغنزولا)! (غورغنزولا)!

270
00:14:00,240 --> 00:14:01,960
نعم، هذا اسم شهرته

271
00:14:02,480 --> 00:14:04,200
"نعم، نعم"

272
00:14:04,360 --> 00:14:06,440
"تتهافت النساء علي"

273
00:14:08,360 --> 00:14:10,920
يمكنك أن تسأل بكل بساطة
لنكون على وفاق

274
00:14:12,120 --> 00:14:13,480
ما الذي تريدني أن أسأله؟

275
00:14:14,120 --> 00:14:15,920
أليست هذه الطريقة التي...؟
آسف، أنا...

276
00:14:16,040 --> 00:14:17,760
أنا مغني (راب)
واعتقدت بأنك...

277
00:14:17,960 --> 00:14:20,400
أسأت فهم الموقف
آسف، اعذرني!

278
00:14:20,760 --> 00:14:23,240
لا بأس يا صاح
نحب البقاء متفائلين هنا

279
00:14:23,880 --> 00:14:26,440
- نعم
- "تحتقرونني جميعاً"

280
00:14:26,560 --> 00:14:28,560
"أنا مستمتع وإن قفزت وركضت
فقد أنزلق"

281
00:14:28,680 --> 00:14:30,720
"أحضر مع هذه الامرأة
والسلاح على خصري"

282
00:14:30,840 --> 00:14:33,040
تتعامل مع الأصدقاء
وتفعل ما يحلو لها فعله

283
00:14:33,160 --> 00:14:35,240
وقف حبيبها خارج الحافلة
في حين...

284
00:14:35,400 --> 00:14:37,840
- عاد الجندي من الحرب
- هكذا

285
00:14:38,040 --> 00:14:40,640
أما هو فقد كان غاضباً في الخارج
وبدأ يصرخ في وجه الجميع

286
00:14:40,760 --> 00:14:42,440
أتى ذلك الأحمق
وقرع باب الحافلة

287
00:14:42,560 --> 00:14:45,240
صارخاً: "أين هي حبيبتي؟
أين هي حبيبتي؟"

288
00:14:45,360 --> 00:14:47,320
ثم أخرج سكيناً
أخرج سكيناً من تلك التي تثني

289
00:14:47,440 --> 00:14:48,760
حيث يكفي أن تضغط زراً
حتى تخرج من موضعها

290
00:14:48,880 --> 00:14:50,600
رمى السكين ورفع قبضته

291
00:14:50,720 --> 00:14:52,400
أحضرنا معنا (سكوت) إلى (النرويج)

292
00:14:52,520 --> 00:14:53,800
- هل تعني (سكوت) المجنون؟ نعم
- هل كان (سكوت) هناك؟

293
00:14:53,920 --> 00:14:55,080
- بالتحديد
- (سنوب)!

294
00:14:55,200 --> 00:14:56,320
كلا، كلا، كلا
أتكلم عن صديقي (سكوت)

295
00:14:56,440 --> 00:14:58,480
- تعرفت بـ(سنوب دوغ) مؤخراً
- حسناً

296
00:14:58,600 --> 00:15:00,000
إنه رجل رمزي
كان الأمر جنونياً

297
00:15:00,000 --> 00:15:00,640
إنه رجل رمزي
كان الأمر جنونياً

298
00:15:00,760 --> 00:15:03,080
حاولت أن أشرح لها
أن حبيبها قد ضرب

299
00:15:03,200 --> 00:15:05,600
هيا يا صاح
ماذا يفترض بي أن أفعل؟

300
00:15:05,800 --> 00:15:07,480
لذا أوكلت الأمر لـ(سكوت)
وطلبت إليه التعامل مع الموضوع

301
00:15:07,720 --> 00:15:10,080
فضربه هذا الأخير
وأفقده الوعي على الفور

302
00:15:10,200 --> 00:15:12,720
- هل يقدم الطعام هنا؟
- أنا في خضم سرد قصة

303
00:15:12,840 --> 00:15:14,600
اعتقدت أن كل شيء انتهى
حين أغمي على الرجل

304
00:15:14,720 --> 00:15:15,920
- كلا، كلا، كلا
- هبطت القصة من الناحية السردية

305
00:15:16,040 --> 00:15:18,040
كلا، فجأة خرجت الفتاة من الحافلة

306
00:15:18,160 --> 00:15:20,160
بالمناسبة، أنا (دايف)
لم يعرفني بكما

307
00:15:20,640 --> 00:15:22,560
تشرفت بمعرفتكما
وأعتذر عن...

308
00:15:22,680 --> 00:15:24,080
- تشرفت بمعرفتك
- أنت أيضاً يا صاح

309
00:15:24,200 --> 00:15:25,720
فريق (لايكرز)
هو فريقي المفضل الثاني

310
00:15:25,920 --> 00:15:27,920
- مَن هو فريقك المفضل إذاً؟
- فريق (سيكسيرز)، تباً لك!

311
00:15:28,040 --> 00:15:30,360
أمزح معك، إنه ثاني فريق مفضل لدي
لكنك تعجبني ويعجبني لعبك

312
00:15:30,480 --> 00:15:32,520
أحب الطريقة التي تتصرف فيها
على الملعب، أنت رائع!

313
00:15:36,800 --> 00:15:39,520
- نعم
- حسناً، حين غادر

314
00:15:39,640 --> 00:15:42,040
قلت له إن هذا الرجل معتوه

315
00:15:46,520 --> 00:15:48,680
هل لي بمشروب (أبسولوت)
ممزوج مع مشروب غازي؟

316
00:15:48,800 --> 00:15:51,200
- الجو غريب هنا
- ما الذي تتكلم عنه؟

317
00:15:51,320 --> 00:15:53,800
رأيت رجلاً في الزاوية يشتري
تحفاً فنياً على لوحة (أي باد)

318
00:15:53,920 --> 00:15:56,120
وهذا أمر رائع
سيصل (إيلز) إلى (هوليوود)

319
00:15:56,240 --> 00:15:58,800
هل يمكنك أن تحس بحب الشباب
في ظهري من خلال قميصي؟

320
00:16:00,200 --> 00:16:02,280
لا شك في أنك تعاني النكاف
يا صاح

321
00:16:02,400 --> 00:16:03,920
غير صحيح!

322
00:16:08,640 --> 00:16:09,960
حمداً لله أن (آلي)
لم تأت يا صاح

323
00:16:10,080 --> 00:16:13,160
لأنك تحت تأثير شيء ما
وليست هذه طريقة ملائمة لاستمالتها

324
00:16:13,280 --> 00:16:17,520
لا أحاول استمالة أحد يا (غايتا)
بل مصادقتها مجدداً

325
00:16:17,840 --> 00:16:21,040
هل فهمت؟
إنها حبيبتي السابقة

326
00:16:21,160 --> 00:16:22,760
وهي مهمة... لحظة!

327
00:16:22,920 --> 00:16:25,120
تتوجه هذه الكثافة كلها
نحو وجهي

328
00:16:25,240 --> 00:16:26,840
- حين تهزها بهذه الطريقة
- آسف!

329
00:16:26,960 --> 00:16:28,560
لا تحضر هذا المشروب
لـ(جايمس بوند)

330
00:16:29,320 --> 00:16:32,720
يا إلهي! يا إلهي! يا إلهي!
أتت، أتت

331
00:16:32,840 --> 00:16:34,680
سأتخذ الوضعية

332
00:16:36,400 --> 00:16:38,880
"نقف في المكان المناسب
لكننا نتعاطى"

333
00:16:39,440 --> 00:16:41,600
"نقف في المكان المناسب
لكننا نتعاطى"

334
00:16:42,440 --> 00:16:44,840
"نقف في المكان المناسب
لكننا نتعاطى"

335
00:16:45,720 --> 00:16:48,040
"نقف في المكان المناسب
لكننا نتعاطى"

336
00:16:48,720 --> 00:16:50,920
"نقف في المكان المناسب
لكننا نتعاطى"

337
00:16:51,800 --> 00:16:52,800
"نقف في المكان المناسب
لكننا نتعاطى"

338
00:16:52,920 --> 00:16:54,840
- أين هي (آلي)؟
- ليست هنا

339
00:16:55,800 --> 00:16:58,360
- حقاً؟
- اسمع، أجهل إن كانت آتية أم متى

340
00:16:58,480 --> 00:17:00,040
تفادينا أحدنا الأخرى طوال النهار

341
00:17:00,160 --> 00:17:01,800
- رائع!
- (غايتا)!

342
00:17:02,040 --> 00:17:03,360
- كيف الحال يا (إيما)؟
- كيف الحال؟

343
00:17:03,480 --> 00:17:06,960
لم نفوت شيئاً هنا
فهذا المكان ليس ممتعاً

344
00:17:07,080 --> 00:17:09,560
أحب هذا المكان
اقترحته على (إيلز) بنفسي

345
00:17:09,680 --> 00:17:10,880
- فهو غير معروف
- هل ترى؟

346
00:17:11,000 --> 00:17:13,880
لاطفت (إيلز) لكنهما ما زالا متفقين
وعلى صلة جيدة

347
00:17:14,000 --> 00:17:17,400
- كيف حالك يا (غوزمان)؟
- ماذا قال للتو؟

348
00:17:17,800 --> 00:17:20,600
- هل ما زالوا يقدمون الطعام؟
- هل لاطفت (إيلز)؟

349
00:17:22,080 --> 00:17:25,400
لم تخبريني بهذا الأمر بل أخبرت
(غايتا) في حين أنك بالكاد تعرفينه

350
00:17:25,560 --> 00:17:28,440
- المسألة سخيفة
- تبدو لي جدية

351
00:17:28,560 --> 00:17:30,960
يبدو لي أنكما فعلتما كل شيء
فلماذا تقولين إنها مسألة سخيفة؟

352
00:17:31,080 --> 00:17:32,240
هل استعملتما الحماية؟

353
00:17:32,360 --> 00:17:34,000
- ماذا؟
- أنت غبية أحياناً

354
00:17:34,120 --> 00:17:36,560
اخرس!
هل عرفت الآن لماذا لم أخبرك؟

355
00:17:36,680 --> 00:17:38,680
نعم، على الأرجح أنك لم تريدي
أن تبدي منافقة

356
00:17:38,800 --> 00:17:40,280
لأنك قلت لي إنه لا يمكن المرء
مصادقة شخص لاطفه

357
00:17:40,400 --> 00:17:42,280
لن أجادلك لكن إن أردت فعل ذلك

358
00:17:42,400 --> 00:17:45,320
لكنت قلت لك إن علاقتي
بـ(إيلز) كانت سخيفة وغريبة

359
00:17:45,440 --> 00:17:49,280
في حين تربطك علاقة فعلية بـ(آلي)
ولا يمكن مقارنة الاثنين

360
00:17:49,800 --> 00:17:52,440
هل يمكنك بعث رسالة نصية لـ(آلي)
لتسأليها متى ستحضر من أجلي؟

361
00:17:53,280 --> 00:17:57,320
- سأحضر الطعام
- لا طعام هنا، تبددين وقتك

362
00:17:57,440 --> 00:17:58,560
الحدث كله غير متناسق

363
00:17:59,840 --> 00:18:03,040
هل ستفوزان بالبطولة أم ماذا؟
أحاول حضور المباراة

364
00:18:03,840 --> 00:18:05,800
"نقف في المكان المناسب
لكننا نتعاطى"

365
00:18:08,640 --> 00:18:13,160
أحب العمل معه لكن كلا، كلا
ليس كما تعتقد

366
00:18:13,280 --> 00:18:15,320
يريد أن يعرف ما الذي سأؤلفه

367
00:18:15,440 --> 00:18:18,120
لذا لا أنفك أحملق في صورة
أعطاني إياها

368
00:18:18,240 --> 00:18:19,960
صورة عن شخص
جزء منه بشري والآخر وحش

369
00:18:20,080 --> 00:18:21,720
- هذه هي قوانيني
- المعذرة، المعذرة

370
00:18:21,840 --> 00:18:23,760
هذه حفلتي، المعذرة!
ويحق لي استخدام الحمام متى حلا لي

371
00:18:23,880 --> 00:18:25,160
- وقت مستقطع!
- اخرس أيها الظريف

372
00:18:25,280 --> 00:18:26,680
لا تلمس ظهري من فضلك

373
00:18:28,000 --> 00:18:29,800
تحرك! تحرك! تحرك!

374
00:18:30,440 --> 00:18:32,440
تحب الجلوس حين تتبول
وتبدو مثل غريب الأطوار

375
00:18:36,560 --> 00:18:39,800
يجب أن نشير إلى أنك تضع قرطين
في مرحلة من المراحل

376
00:18:40,120 --> 00:18:41,400
اعتبر الأمر كذلك!

377
00:18:41,520 --> 00:18:44,400
لا بد لنا من الإشارة أيضاً أنك
جلست على المرحاض على مؤخرتك

378
00:18:44,520 --> 00:18:47,360
- بدون وضع غطاء عليه
- غطاء للمرحاض

379
00:18:47,680 --> 00:18:49,400
نعم، غطاء مرحاض
ما الذي تقوله؟

380
00:18:49,520 --> 00:18:52,320
- ما هذا؟ أجهل ما الذي تتكلم عنه؟
- انظر خلفك، أيها الأحمق

381
00:18:53,040 --> 00:18:54,440
فوط التغيير للأطفال

382
00:18:54,560 --> 00:18:57,040
ليست هذه فوط تغيير للأطفال
بل غطاء لكرسي الحمام

383
00:18:57,160 --> 00:19:00,680
- لم أر شيئاً عليه لذا...
- يا إلهي!

384
00:19:01,920 --> 00:19:03,400
كيف يسير العمل على ألبومك؟

385
00:19:04,240 --> 00:19:08,160
ممتاز، منزلي أو بالأحرى
منزلي الجديد الذي أعيش فيه

386
00:19:08,280 --> 00:19:12,400
وهو يقدر بالملايين
يساعدني على الإبداع

387
00:19:12,640 --> 00:19:15,160
أنتظر إيقاعات منذ فترة الآن
ولم أحصل على شيء

388
00:19:15,280 --> 00:19:17,520
أجهل ما الذي يحصل معك
هل توقفت عن العمل؟

389
00:19:18,360 --> 00:19:21,600
كلا، أعمل كثيراً
لكنني منشغل ببعض المشاريع

390
00:19:23,520 --> 00:19:26,360
- أي نوع مشاريع؟
- مشاريع لا يمكنني مناقشتها، اللعنة!

391
00:19:26,480 --> 00:19:27,760
مشاريع لا يمكنك مناقشتها

392
00:19:28,280 --> 00:19:29,960
- (ستيف لايسي)
- مَن؟

393
00:19:30,080 --> 00:19:32,440
(ستيف)... هل ترى؟
اسمع! لست مضطلعاً على هذه الأمور

394
00:19:32,560 --> 00:19:36,040
تتعامل معها سطحياً
مثل (داني) و(دايمون باور)

395
00:19:36,160 --> 00:19:38,640
تشبه شخصاً يحضر حفلاً موسيقياً
ويعبر عن حبه له

396
00:19:38,760 --> 00:19:42,480
امسح المخدرات عن أنفك
قبل أن تقول أم تفعل شيئاً آخر

397
00:19:42,600 --> 00:19:45,000
ولا تقلق بإفشائي
هذه المعلومات التافهة

398
00:19:45,120 --> 00:19:46,360
لن أكتب عنها على (تويتر)

399
00:19:47,280 --> 00:19:48,960
تشعر بالمرارة فحسب
لأن (آلي) لم تحضر الحفلة

400
00:19:50,200 --> 00:19:51,760
أراك في الخارج أيها الأحمق

401
00:19:53,280 --> 00:19:55,120
تعاطى هذا الشاب المخدرات هنا

402
00:19:55,880 --> 00:19:57,800
"إن كنت تريد حجزي لعرض
فسأتقاضى منك أموالاً طائلة"

403
00:19:57,920 --> 00:20:00,000
"نعم، لا نحب هذا النوع
من التعامل"

404
00:20:00,000 --> 00:20:00,840
"نعم، لا نحب هذا النوع
من التعامل"

405
00:20:00,960 --> 00:20:02,800
"إن كنت ترغب في التدخين
فسنرسل لك سيجارة"

406
00:20:03,000 --> 00:20:05,200
"لدينا رصاص كثير في أسلحتنا
أنا (بن لادن)"

407
00:20:05,560 --> 00:20:06,560
"انعطف عند الزاوية
لتصل إلى الحي"

408
00:20:06,680 --> 00:20:08,080
"لنحاصرهم"

409
00:20:08,200 --> 00:20:10,560
"لا تحزن إن مت
بل أقم حفلة"

410
00:20:10,680 --> 00:20:13,040
"لأن أولادي سينهون ما بدأته"

411
00:20:13,160 --> 00:20:15,840
"لا أريد معرفة شيء
فلا تعرض علي الإنترنت مجدداً"

412
00:20:15,960 --> 00:20:17,480
"إن كنت تريد حجزي لعرض..."

413
00:20:20,560 --> 00:20:21,560
شكراً!

414
00:20:54,880 --> 00:20:57,360
لن تصدقوا ما حصل حتى

415
00:21:34,080 --> 00:21:36,280
هل يحمل أحد ولاعة
يمكنني استخدامها؟

416
00:21:36,440 --> 00:21:39,040
- ولاعة!
- (ليتل ديكي)

417
00:21:39,160 --> 00:21:42,600
نعم، مرحباً
يا إلهي! أرجوك

418
00:21:42,720 --> 00:21:44,840
اللعنة! أنت مغني الـ(راب)

419
00:21:44,960 --> 00:21:47,160
الذي نشر له شريط فيديو
بات الأكثر رواجاً

420
00:21:47,520 --> 00:21:49,960
- إنه كذلك بالفعل
- كيف تعتبرين هذا سؤالاً أساسياً؟

421
00:21:50,080 --> 00:21:52,440
لا شيء أكثر عمقاً
من أكبر مخاوف الإنسان في الحياة

422
00:21:52,560 --> 00:21:53,560
ما الذي تتكلمين عنه؟

423
00:21:53,680 --> 00:21:57,760
حسناً، مات والدي
ولم تسر مسيرتي كما أريد

424
00:21:57,880 --> 00:21:59,920
ولم أجد الحب

425
00:22:00,400 --> 00:22:02,640
في الواقع، لا داعي
لتخلعي هذا الحذاء

426
00:22:02,760 --> 00:22:05,400
وضعنا... نعم
وضعنا سم النمل في كل مكان

427
00:22:05,520 --> 00:22:08,160
يا إلهي!
ما هي الحياة حالياً؟

428
00:22:10,920 --> 00:22:11,920
إذاً...

429
00:22:12,040 --> 00:22:14,080
يشبه هذا منزل (تشاينسموركز)

430
00:22:15,800 --> 00:22:18,040
- رائع
- نعم، نعم

431
00:22:18,160 --> 00:22:20,120
لا يدخنون الحشيش حتى

432
00:22:20,720 --> 00:22:23,640
- ما هي الحشيشة؟
- كم أنت مضحك!

433
00:22:24,360 --> 00:22:27,880
- هل ستجول بي في المنزل إذاً؟
- نعم

434
00:22:28,800 --> 00:22:30,960
غالباً ما أجلس في ذلك الكرسي

435
00:22:31,080 --> 00:22:33,480
وأخيراً، لدينا الاستوديو

436
00:22:34,160 --> 00:22:35,560
- هذا...
- حسناً

437
00:22:35,680 --> 00:22:37,560
لا بد لنا من التقاط صورة
في مرحلة من المراحل

438
00:22:37,680 --> 00:22:39,840
- ذكرني بذلك!
- حسناً، نعم

439
00:22:39,960 --> 00:22:40,960
كم هذا مضحك!

440
00:22:42,720 --> 00:22:45,320
- بل مضحك جداً
- هل نستمر في احتساء الكحول؟

441
00:22:45,480 --> 00:22:48,440
لست أدري!
وصلنا إلى هنا، فهل...؟

442
00:22:48,560 --> 00:22:52,720
بالمناسبة، أنا أيضاً...
لم أشرب في الحفلة بل دخنت

443
00:22:52,960 --> 00:22:55,120
- لذا فأنا مستمتع
- حسناً، لا بأس!

444
00:22:55,240 --> 00:22:58,120
- هل تأكلين أصابع الدجاج؟
- لا آكل لحم الحيوان

445
00:22:58,240 --> 00:23:00,920
- باستثناء السمك
- لكن السمك حيوان

446
00:23:01,040 --> 00:23:02,640
بحسب ما عرفته
أو بالأحرى ما أعرفه

447
00:23:03,760 --> 00:23:08,080
- هل أنت نباتية الأسماك؟
- كلا، أنا كاثوليكية

448
00:23:08,960 --> 00:23:12,400
لا علاقة للأمر بالدين
أحب الحيوانات فحسب

449
00:23:13,000 --> 00:23:15,960
- أكره القسوة ضدها
- بالتأكيد

450
00:23:16,440 --> 00:23:17,440
نعم!

451
00:23:20,240 --> 00:23:23,600
هل سمعت نفسك تغنين
بمساعدة معدل الأصوات؟

452
00:23:23,960 --> 00:23:24,960
كلا!

453
00:23:25,240 --> 00:23:26,720
- مطلقاً
- كلا!

454
00:23:27,600 --> 00:23:30,400
هل أنت مستعدة لأغير نظرتك
إلى العالم؟

455
00:23:30,520 --> 00:23:32,640
هل تعتقد أن هذا الأمر
سيغير نظرتي إلى العالم؟

456
00:23:32,760 --> 00:23:35,360
ليس حرفياً لكنه تشبيه

457
00:23:35,480 --> 00:23:36,720
- تفضلي، ضعي هذا على أذنيك
- حسناً

458
00:23:36,840 --> 00:23:38,040
- نعم
- نعم

459
00:23:39,920 --> 00:23:41,960
وها قد انطلقنا

460
00:23:49,360 --> 00:23:51,880
"غني أي شيء وسيبدو رائعاً"

461
00:23:52,760 --> 00:23:54,480
ماذا تريدني أن أتكلم عنه؟

462
00:23:54,960 --> 00:23:59,760
"مهما تريدين العالم بين يديك
افعلي ما يحلو لك"

463
00:24:00,800 --> 00:24:03,680
حسناً! كم هذا غريب!

464
00:24:04,440 --> 00:24:08,200
- "قولي أي شيء"
- "أي شيء"

465
00:24:09,120 --> 00:24:12,080
- هل فهمت؟
- نعم، لكن...

466
00:24:12,480 --> 00:24:15,400
"سيكون من الأفضل
أن تتكلمي فترة من الزمن"

467
00:24:15,520 --> 00:24:19,000
"وتصيغي جملاً
وتلحني كلامك"

468
00:24:19,880 --> 00:24:21,080
"أنا..."

469
00:24:21,600 --> 00:24:22,640
- أجهل ما عساي أقوله
- قولي أي شيء

470
00:24:22,760 --> 00:24:25,080
"أي شيء
هل أعطيك موضوعاً؟"

471
00:24:25,200 --> 00:24:26,360
نعم، افعل ذلك

472
00:24:26,560 --> 00:24:31,440
- "غني عن الأسهم"
- "السندات والأسهم"

473
00:24:31,560 --> 00:24:32,960
- "لنغن عن الأسهم"
- "السندات"

474
00:24:33,080 --> 00:24:35,280
- "غني جملاً كاملة عنها"
- حسناً

475
00:24:36,200 --> 00:24:39,240
- لا أعرف شيئاً عن الأسهم
- أعرف ذلك

476
00:24:39,440 --> 00:24:41,760
لكن يمكنك قول أي شيء

477
00:24:42,320 --> 00:24:44,200
"كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا"

478
00:24:44,320 --> 00:24:46,960
"كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا"

479
00:24:47,440 --> 00:24:50,320
- تبدو مثيراً جداً حين تغني
- شكراً

480
00:24:50,920 --> 00:24:53,880
"أما أنت فتبدين...
أنت مثيرة، مثيرة"

481
00:24:54,000 --> 00:24:55,680
- نعم
- شكراً

482
00:24:56,040 --> 00:24:57,360
لا بأس!

483
00:24:58,320 --> 00:25:00,000
هل فرجك غريب بقدر ما يُقال؟

484
00:25:00,000 --> 00:25:01,400
هل فرجك غريب بقدر ما يُقال؟

485
00:25:03,200 --> 00:25:06,000
- ماذا؟
- هل هو كذلك؟

486
00:25:07,000 --> 00:25:08,440
أريد رؤيته!

487
00:25:11,960 --> 00:25:13,240
حسناً، آسف!

488
00:25:14,560 --> 00:25:15,760
أنا...

489
00:25:16,600 --> 00:25:19,240
آسف لكن ينتظرني يوم طويل
وشاق غداً لذا...

490
00:25:19,360 --> 00:25:22,080
- لا بأس! فهمت
- حسناً، تشجعي

491
00:25:22,200 --> 00:25:24,480
مجرد أنها سيارة (ليفت)
فهذا لا يعني، كما تعرفين...

492
00:25:24,600 --> 00:25:26,000
أنه لا يمكنك التعرض لحادث
فهذه مجرد سيارة عادية

493
00:25:26,320 --> 00:25:27,520
- حسناً، اعتني بنفسك
- وداعاً

494
00:25:27,640 --> 00:25:28,800
تشرفت بمعرفتك!

495
00:26:16,240 --> 00:26:18,840
هل فرجك غريب بقدر ما يُقال؟

496
00:26:19,320 --> 00:26:22,240
هل هو كذلك يا (دايف)؟

497
00:26:23,800 --> 00:26:25,280
أريد رؤيته!

498
00:26:42,760 --> 00:26:44,560
هل نصعد إلى الدور العلوي؟

499
00:26:44,720 --> 00:26:48,520
- طبعاً!
- حسناً

500
00:26:49,160 --> 00:26:52,000
- هيا بنا!
- حسناً، تعال!

