1
00:00:10,720 --> 00:00:13,120
"لا يمكنني تأليف أغنية
إلا في حال كانت كل الأصوات مثالية"

2
00:00:13,240 --> 00:00:14,960
"تعجز عن تأليف أغنية بالمطلق"

3
00:00:15,080 --> 00:00:17,040
لا يمكنها أن تكون سميكة
أو رفيعة أكثر من اللزوم

4
00:00:17,160 --> 00:00:18,520
يجب أن تمثل الذروة
في ما يتعلق بكل عناصرها

5
00:00:19,880 --> 00:00:25,480
يمكننا استعمال هذا كبديل، لنتحدث
عن الطبول لأنها لا تبدو مميزة

6
00:00:25,600 --> 00:00:28,080
لا، أنا آسف
إنه وقت الاستراحة

7
00:00:28,840 --> 00:00:31,080
- ضعه على جهاز الطهو فحسب
- على جهاز الطهو؟

8
00:00:31,200 --> 00:00:34,560
- نعم، على جهاز الطهو مباشرة
- إنه مذهل، التفحم... ستحب ذلك

9
00:00:35,080 --> 00:00:36,160
نعم هذا جميل جداً

10
00:00:36,280 --> 00:00:39,840
أراهن بأنه من النوادر أن يقضي رجال
راشدون ليلتهم هنا، أليس كذلك؟

11
00:00:39,960 --> 00:00:42,320
أسكن مع رجل راشد
لذا شهدت تلك التجربة

12
00:00:42,440 --> 00:00:46,120
نعم، نسيت أنك تسكن
مع مدير أعمالك المدّعي

13
00:00:46,240 --> 00:00:48,520
- إنه رجل لطيف
- نعم، لا، إنه رجل لطيف

14
00:00:48,640 --> 00:00:50,280
لماذا لا تجلبه معك؟

15
00:00:50,400 --> 00:00:53,920
لا أعلم، أجد أنه من الصعب
أن تصادق مدير أعمالك أحياناً

16
00:00:54,040 --> 00:00:56,000
أنت من النوع
الذي يحب العمل لا اللهو

17
00:00:56,120 --> 00:00:58,720
ما نوع اللحم هذا؟ أهذا لحم
مطحون من عنق وكتف البقرة؟

18
00:00:58,840 --> 00:01:01,600
لا أعلم يا (تشاك)
ثمة رجل يجلبه لي من (اليابان)

19
00:01:01,720 --> 00:01:05,960
- أناديتني (تشاك) للتو؟
- نعم، ربما فعلت ذلك

20
00:01:07,120 --> 00:01:10,480
(تشاك)
نعم، ولكن أخفض ذلك

21
00:01:10,920 --> 00:01:12,160
نعم، نعم

22
00:01:12,280 --> 00:01:15,120
"يمكنني أن أتذكر لحظات
ولكن لا يمكنني المحافظة عليها"

23
00:01:15,240 --> 00:01:17,080
- "حسناً، أسمعت بـ(بي آر إل)؟"
- "لا"

24
00:01:17,200 --> 00:01:21,480
توجد حصة المؤلف
وحصة الناشر، أتعرف معنى ذلك؟

25
00:01:21,600 --> 00:01:23,440
لا، أين تعلمت القيام بكل هذه؟

26
00:01:23,560 --> 00:01:26,280
حضرت صفوف تعليم رقص الـ(بريك
دانس) عندما كنت في الصف السابع

27
00:01:26,400 --> 00:01:30,720
وعندما كنت أطير كان لديّ طقس كامل
كنت أقول التالي

28
00:01:30,840 --> 00:01:35,960
وفي النهاية كنت مضطراً إلى قول: "آمين"
بصوت عال لأصدر بعدئذ هذا الصوت...

29
00:01:36,960 --> 00:01:38,960
- (تشاك)!
- نعم وحوى ذلك البصل

30
00:01:39,080 --> 00:01:41,280
- حقاً؟
- تحب البصل

31
00:01:41,400 --> 00:01:43,840
هل أحب البصل؟
كل مرة اضطررت إلى توديع والديّ

32
00:01:43,960 --> 00:01:45,680
كنت مجبراً
على تقبيلهما وسط خدهما

33
00:01:45,800 --> 00:01:47,160
"أحبك يا أمي
قودي بشكل آمن، أراك قريباً"

34
00:01:47,280 --> 00:01:49,040
من ثم اضطررت
إلى تخيل وجههما داخل قلب

35
00:01:49,160 --> 00:01:52,000
ما هو الكونغرس يا (تشاك)؟

36
00:01:52,800 --> 00:01:55,040
- "لا أعلم"
- ماذا عن مجلس الشيوخ؟

37
00:01:55,160 --> 00:01:58,000
- أهو جزء من الكونغرس؟
- لا

38
00:01:58,440 --> 00:02:01,400
- أنا فزت
- سيحوي ألف صوت

39
00:02:01,520 --> 00:02:03,360
- لا أعرف ما...
- أعلم ولكن إن كان حاداً جداً لن...

40
00:02:03,480 --> 00:02:06,280
أتعتقد أن (درايك) و(فيوتشير)
يفعلان هذا الأمر؟

41
00:02:26,880 --> 00:02:28,560
يا (دايفد)؟

42
00:02:37,040 --> 00:02:38,640
(دايف)؟

43
00:02:42,520 --> 00:02:44,120
(دايف)؟

44
00:03:29,000 --> 00:03:32,280
- هيا يا (تشاك)، سأصدر الريح
- نعم، أحضّر العلكة يا (تشاك)

45
00:03:32,400 --> 00:03:34,040
هل ستنفخ هذه الريح
فقاعة فعلياً يا (تشاك)؟

46
00:03:34,160 --> 00:03:36,120
نعم، قرأت عن ذلك
في (يوتيوب)

47
00:03:36,240 --> 00:03:39,000
حسناً، انتظر يا (تشاك)
أضعها في الداخل، لا أنظر إلى ذلك

48
00:03:39,120 --> 00:03:40,560
لا أستطيع النظر
إلى أسفل هذا الأمر

49
00:03:40,680 --> 00:03:42,360
افعل ذلك فحسب يا (تشاك)

50
00:03:42,480 --> 00:03:45,360
- (تشاك)، (تشاك)
- يا (تشاك)، أستطيع تذوق ذلك

51
00:03:45,480 --> 00:03:47,920
- لذا ما عليك سوى إطلاق الريح
- حسناً، سأفعل ذلك الآن

52
00:03:48,040 --> 00:03:50,760
- يتصل بي (غاتا)
- أحاول إصدار الفقاعة يا (تشاك)

53
00:03:50,880 --> 00:03:53,080
أعلم، اتصل بي (غاتا) طيلة اليوم
امنحني ثانية، امنحني ثانية

54
00:03:53,360 --> 00:03:55,640
- مرحباً، ما الأخبار؟
- ما الأخبار؟

55
00:03:55,760 --> 00:04:00,680
- أوشك على وشم (إل دي) على وجهي
- ماذا؟! لا تفعل ذلك!

56
00:04:00,800 --> 00:04:02,880
"عمّ تتحدث؟
أخبرتك أنني سأفعل ذلك"

57
00:04:03,000 --> 00:04:05,680
نعم، خلتك تمزح
مَن يقوم بذلك فعلياً؟

58
00:04:05,800 --> 00:04:08,840
يا (غاتا) لو لم أجب على الهاتف الآن
أكنت لتضع ذلك الوشم على وجهك؟

59
00:04:08,960 --> 00:04:11,440
- "لست ملزماً بذلك الشعار حتى"
- أنت صديقي

60
00:04:11,560 --> 00:04:13,360
عندما يراني الناس
عليهم أن يروك أنت أيضاً

61
00:04:13,480 --> 00:04:15,200
- "هذا ليس مهماً"
- أقدّر ذلك يا (غاتا)

62
00:04:15,320 --> 00:04:18,480
لكننا نتحدث
عن بقية حياتك، هذا دائم

63
00:04:18,600 --> 00:04:21,800
"لا يمكنك وضع شيء
على وجهك إلى الأبد"

64
00:04:21,920 --> 00:04:26,040
يا للهول! حسناً، أنت محق
سأتمهل لكنني سأحصل على شيء آخر

65
00:04:26,160 --> 00:04:28,600
مثل (ماستر سبلينتير) أو ما شابه
لأنك تعلم أنني أحب سلاحف النينجا

66
00:04:28,720 --> 00:04:31,080
- "إنها صديقتي"
- قم بذلك، أؤيد ذلك

67
00:04:31,200 --> 00:04:35,280
- ماذا ستفعل اليوم؟
- أمضي وقتي مع (بيني)

68
00:04:35,400 --> 00:04:38,320
- مرحباً، ما الأخبار؟
- يبدو المكان فخماً

69
00:04:38,440 --> 00:04:41,040
- أنا مع (طون)
- مرحباً، ما الأخبار؟ ما الأخبار؟

70
00:04:42,000 --> 00:04:44,520
- ما الأخبار؟
- "يا (إل دي) متى ستدعونا إلى هناك؟"

71
00:04:44,640 --> 00:04:50,760
- "أحاول أن أتواجد مع (بيني بلانكو)"
- ساعة تريد، الباب مفتوح دوماً، تعال

72
00:04:50,880 --> 00:04:53,440
حسناً، هذا ما سنفعله حتماً
سنذهب إلى هناك

73
00:04:53,560 --> 00:04:56,680
حسناً، علينا أن نذهب
نحن نعمل على موسيقى، أنا أحبك

74
00:04:56,800 --> 00:04:59,120
أرجوك فكر في الأمور ملياً يا (غاتا)
كن ذكياً

75
00:04:59,240 --> 00:05:00,000
- حسناً يا صديقي، سأكلّمك
- "حسناً، أنا أحبك، إلى اللقاء"

76
00:05:00,000 --> 00:05:01,520
- حسناً يا صديقي، سأكلّمك
- "حسناً، أنا أحبك، إلى اللقاء"

77
00:05:01,840 --> 00:05:04,200
بئس الأمر! تركته
يؤثر فيك بهذا الشكل

78
00:05:04,320 --> 00:05:06,880
كنت توشك على وشم اسمه على وجهك
وكأنك ملكيته

79
00:05:07,000 --> 00:05:09,600
كيف أثّر فيّ يا (طون)؟
يوشك على جعلي ناجحاً

80
00:05:09,720 --> 00:05:11,840
لا أنوي الجلوس
بدون فعل أي شيء لبقية حياتي

81
00:05:11,960 --> 00:05:15,800
لا تفهم حتى، علاقتنا مختلفة
يعتني بصديقه دوماً كل يوم

82
00:05:15,920 --> 00:05:19,520
أتعرفه منذ سنة؟ لا داعي
لأن تكذب عليّ بشأن استغلاله

83
00:05:19,640 --> 00:05:21,440
أعرف الشخص الذي
سيشكل مصدر دخل ثابت عندما أراه

84
00:05:21,560 --> 00:05:24,200
عليك أن تتعرف به، لا تفهم حتى
أوشك على بعث رسالة نصية له

85
00:05:24,320 --> 00:05:26,320
- سنذهب إلى هناك
- لم تكن هذه دعوة حقيقية

86
00:05:26,440 --> 00:05:28,720
أؤلف موسيقى معه
ومع (بيني) كل الوقت

87
00:05:28,840 --> 00:05:31,640
نقوم بأمور مهمة
علينا أن نذهب إلى هناك

88
00:05:31,760 --> 00:05:33,440
حسناً، سيسرني التعرف به

89
00:05:34,600 --> 00:05:38,200
- "سنأتي لزيارتك بعد 20 دقيقة"
- سيأتيان بعد 20 دقيقة؟!

90
00:05:38,320 --> 00:05:41,280
- لم تكن تلك دعوة حقيقية حتى
- لا بأس يا (تشاك)، مَن يبالي؟

91
00:05:41,400 --> 00:05:45,440
- أنا أبالي، كنا نمضي وقتنا معاً
- مَن؟ العلكة يا (تشاك)!

92
00:05:46,320 --> 00:05:49,320
- (تشاك)! ألا تزال في أسفل ظهرك؟
- أجل، إنها كذلك

93
00:05:49,440 --> 00:05:53,720
لمَ لم تخرجها يا (تشاك)؟
ماذا كنت تفعل؟!

94
00:05:53,840 --> 00:05:56,200
- ماذا تعني يا (تشاك)؟
- إنها متشابكة للغاية، أتدرك ذلك؟

95
00:05:56,320 --> 00:05:59,080
- الوضع ليس سيئاً جداً
- الوضع جنوني، إنها عالقة في كل...

96
00:05:59,200 --> 00:06:02,800
- توقف يا (تشاك)
- أعتقد أنه يجدر بك الذهاب إلى هناك

97
00:06:02,920 --> 00:06:04,880
- أحتاج إلى...
- أخرجها فحسب

98
00:06:05,000 --> 00:06:07,640
سأجرب نزعها يا (تشاك)
لكنني لا أفهم ما يحصل بالكامل

99
00:06:07,760 --> 00:06:09,920
- اصمت! أخرجها فحسب!
- حسناً يا (تشاك)

100
00:06:10,520 --> 00:06:12,080
- نعم يا (تشاك)
- هذه ليست مزحة

101
00:06:12,200 --> 00:06:13,920
حسناً، أشاطرك الرأي
إنها متشابكة جداً

102
00:06:14,040 --> 00:06:15,680
- ماذا سنفعل؟
- سأحاول نزعها من مكانها الآن

103
00:06:15,800 --> 00:06:17,120
ها قد بدأت

104
00:06:17,240 --> 00:06:19,360
- توقف! توقف!
- دعني أفعل ذلك، يا للهول!

105
00:06:21,400 --> 00:06:27,160
نعم، ماذا؟ أسينتقل والدي
للسكن معك؟ هل أنت مجنون؟

106
00:06:28,480 --> 00:06:33,360
نعم، لا، كنت لتقول ذلك، كنت لتقول
ذلك، نعم لأنك لم تضطر إلى الاعتناء به

107
00:06:33,480 --> 00:06:35,520
اضطررت إلى أن أكون
أخاً أكبر لك وأباً له

108
00:06:37,480 --> 00:06:41,400
أسيطرده زملاؤه بالغرفة؟
لا يفترض أن يكون للأب زملاء بالغرفة

109
00:06:43,520 --> 00:06:45,840
لست مضطراً إلى فعل ماذا؟
ذكر نقاط سديدة؟

110
00:06:45,960 --> 00:06:50,600
بلى، لا تعرف إلى أي مدى
قد يكون والدي مزعجاً، إنها فكرة سيئة

111
00:06:51,600 --> 00:06:54,880
لا، إنه كذلك
أنا شخص يعلم هذه الأمور

112
00:06:55,440 --> 00:06:57,880
ماذا؟ ما هذا؟!

113
00:06:58,800 --> 00:07:02,400
كُتب عليها: "يا جاري العزيز
لاحظت الستايروفوم يخرج من قمامتك"

114
00:07:02,520 --> 00:07:05,960
"إن قررت رميه
أغلق الغطاء على الأقل"

115
00:07:06,080 --> 00:07:10,000
ماذا؟ لا، نعم، أقرأ
رسالة من جار بشأن...

116
00:07:10,680 --> 00:07:13,080
"مضر بالبيئة...
تصرف بشكل مسؤول"

117
00:07:13,200 --> 00:07:18,040
"يجب إعادة تدوير الستايروفوم
توقيع "المراقب"

118
00:07:18,920 --> 00:07:24,160
ماذا... عليّ أن أقفل الخط
نعم، شكراً على اتصالك

119
00:07:24,640 --> 00:07:29,120
سأكلمك لاحقاً
"المراقب"؟ ما هذا؟!

120
00:07:37,360 --> 00:07:39,160
بئس الأمر!

121
00:07:41,680 --> 00:07:43,440
تباً لي!

122
00:07:48,000 --> 00:07:51,320
- يدغدغني ذلك يا (تشاك)
- حسناً، استرخ فحسب

123
00:07:51,800 --> 00:07:55,040
حسناً يبدو هذا مثلما بدا من قبل بالضبط
ولكن يوجد الآن زبدة الفول السوداني...

124
00:07:55,160 --> 00:07:57,520
نعم، حسناً لهذا السبب
طلبت منك وضع زيت الزيتون أولًا

125
00:07:57,640 --> 00:08:00,160
- لم أرد وضع دهون على جلدي
- دهون على جلدك؟!

126
00:08:00,280 --> 00:08:02,760
لديّ علكة وزبدة الفول السوداني
داخل جسدي

127
00:08:02,880 --> 00:08:04,200
- "نركن الآن"؟
- هيا!

128
00:08:04,320 --> 00:08:07,840
حسناً أيمكننا فعل ذلك بشكل أسرع؟
أيمكنني أن أقص الشعر بواسطة...

129
00:08:07,960 --> 00:08:10,960
- يا (تشاك)، لن تقص شعر جسدي
- لماذا؟ لماذا تحتاج إليه؟

130
00:08:11,080 --> 00:08:13,040
- لا أعلم
- لا أحد يحتاج إلى شعر الجسد

131
00:08:13,160 --> 00:08:17,040
لهذا السبب تقصد النساء...
أين تضع المقص؟

132
00:08:17,160 --> 00:08:20,520
إنه في الدرج العلوي
هناك، نعم، نعم، نعم

133
00:08:21,000 --> 00:08:22,800
- حسناً
- (تشاك)

134
00:08:23,720 --> 00:08:26,360
- (تشاك)، نعم، أعطني...
- حسناً

135
00:08:26,480 --> 00:08:29,600
ما رأيك بهذه الزاوية؟
هذا رائد جداً

136
00:08:29,720 --> 00:08:31,520
1، 2

137
00:08:32,360 --> 00:08:33,440
- (تشاك)!
- (تشاك)!

138
00:08:33,560 --> 00:08:37,000
يا (تشاك) ما رأيك بهذا؟
هذا أكثر شيء مقزز رأيته في حياتي

139
00:08:37,120 --> 00:08:39,200
عمّ تتحدث؟
هذا مذهل

140
00:08:40,240 --> 00:08:41,240
- (تشاك)
- حسناً

141
00:08:41,360 --> 00:08:43,440
- هذا أجمل من منطقتك الحساسة
- لقد وصلا

142
00:08:43,560 --> 00:08:45,120
ماذا تفعل يا (تشاك)؟
لا ترم هذا!

143
00:08:45,240 --> 00:08:48,120
عمّ تتحدث؟
نظّف نفسك، أنا آت

144
00:08:48,240 --> 00:08:50,000
هذا مهم يا (تشاك)

145
00:08:56,680 --> 00:08:57,800
مرحباً

146
00:08:57,920 --> 00:08:59,840
هل البيت كبير لدرجة
أنك احتجت إلى 3 أيام لتفتح الباب؟

147
00:08:59,960 --> 00:09:01,760
- ما الأخبار؟ ما الأخبار؟
- هذا الرداء السروالي مذهل

148
00:09:01,880 --> 00:09:03,520
- نعم، إنه لـ(بيني)، لقد نمت...
- هذا صديقي (طون)

149
00:09:03,640 --> 00:09:05,000
- ما الأخبار يا (طون)؟
- سمعت الكثير عنك

150
00:09:05,120 --> 00:09:07,240
نعم، حسناً
سررت بالتعرف بك أيضاً

151
00:09:07,720 --> 00:09:09,920
انظر إلى الديكور
هذا المكان مذهل

152
00:09:10,040 --> 00:09:14,600
مرحباً، كيف الحال؟ تعالا إلى هنا
تعالا وعانقاني أنتما الاثنين

153
00:09:14,720 --> 00:09:16,520
أيها الغبي المجنون
ما هي الأمور الجيدة التي تحصل معك؟

154
00:09:16,640 --> 00:09:18,520
- حسناً
- أكنتما تأكلان زبدة الفول السوداني؟

155
00:09:18,640 --> 00:09:20,840
لا ولكن إن كنتما جائعين
يمكننا أن نطلب شيئاً

156
00:09:20,960 --> 00:09:22,000
لنجلب طعاماً

157
00:09:39,200 --> 00:09:40,800
ها هي

158
00:09:52,560 --> 00:09:54,160
حقير!

159
00:10:01,200 --> 00:10:02,880
حسناً، أجنحة الدجاج
وشطيرة دجاج مشوي

160
00:10:03,000 --> 00:10:05,520
- دونت ذلك
- هذا جنوني

161
00:10:05,640 --> 00:10:08,720
- يقوم (بيني) بالأمر هنا
- ولكن أريد وضع الصلصة من الأجنحة

162
00:10:08,840 --> 00:10:11,560
- على الشطيرة
- على... حسناً

163
00:10:12,360 --> 00:10:15,600
لا أجد طريقة لفعل ذلك
على السطح البيني لـ(بوستمايتس)

164
00:10:15,720 --> 00:10:18,320
تباً! هذا جنوني
انظر إلى كل هذه المشروبات الغازية

165
00:10:18,440 --> 00:10:20,800
- وكأن هذا مركز مرض السكري هنا
- لا تضع هذا على الإنترنت يا (غاتا)

166
00:10:20,920 --> 00:10:22,160
لا يمكن أن يراه أحد
مع كل كمية البلاستيك هذه

167
00:10:22,280 --> 00:10:24,120
- فهو في مجلس جمعية خيرية بيئية
- ماذا تعني؟

168
00:10:24,240 --> 00:10:26,360
هذه كمية بلاستيك أكبر لإعادة تدويرها
هيا!

169
00:10:26,480 --> 00:10:28,240
- نعم، لا بأس يا (تشاك)
- المزيد من البلاستيك

170
00:10:28,360 --> 00:10:30,480
- مَن هو (تشاك)؟
- ماذا تعني؟ هذا (تشاك)

171
00:10:30,600 --> 00:10:33,920
- مرحباً يا (تشاك)، كيف حالك؟
- ألديكما لقبان سريان؟ ما هذا؟

172
00:10:34,040 --> 00:10:37,760
- ماذا كنتما تفعلان اليوم؟
- أراد (تشاك) أن يستفيق باكراً

173
00:10:37,880 --> 00:10:40,320
لنذهب للسباحة
لذا خرجنا

174
00:10:40,440 --> 00:10:44,080
ولدينا لعبة جديدة نمارسها
واسمها تغيير الشكل وهي...

175
00:10:44,200 --> 00:10:49,640
تتمثل بجلوسه من دون ملابس ويقوم
بذلك من ثم أحرّك الأمواج تحت الماء

176
00:10:49,760 --> 00:10:52,760
وهي تتدفق على منطقتك الحساسة
فتشعر بالإثارة، إنها مذهلة

177
00:10:52,880 --> 00:10:56,440
هذه ليست...
ماذا تريد أن تأكل يا (غاتا)؟

178
00:10:56,560 --> 00:10:58,360
أرغب في همبرغر بدون طماطم

179
00:10:58,480 --> 00:11:01,360
ألّف (بيني)
أفضل 40 أغنية ناجحة

180
00:11:01,480 --> 00:11:04,440
نعم، أرى ذلك سمعت أنك
تؤلف أغاني ناجحة أنت و(غاتا)

181
00:11:04,560 --> 00:11:08,440
- أنتظر سماعها بفارغ الصبر
- استرخ، أنا أحاول... سندخّن الآن

182
00:11:08,560 --> 00:11:12,560
- ماذا... توقف!
- أتلفّ السجائر على طاولته الجميلة؟

183
00:11:12,680 --> 00:11:15,920
- ماذا تريدني أن أفعل؟
- أتريدان تدخين الحشيشة خارجاً؟

184
00:11:16,040 --> 00:11:19,720
- توجد بركة سباحة جميلة جداً
- نعم، أحاول رؤية باقي البيت

185
00:11:20,080 --> 00:11:23,400
- لنقم بذلك
- ما خطبك يا (تشاك)؟

186
00:11:23,520 --> 00:11:25,560
- لماذا تتصرف بهذه الغرابة؟
- لا أتصرف بغرابة

187
00:11:25,680 --> 00:11:28,640
عليك أن تفهم أن طريقة تصرفنا
غريبة جداً ولم يعتاداها...

188
00:11:28,760 --> 00:11:30,840
- لمَ لا يسعك أن تتصرف على طبيعتك؟
- أنا أفعل

189
00:11:30,960 --> 00:11:35,000
- لكنني أقول إن (غاتا) تقليدي
- تقليدي؟ عمّ تتحدث؟

190
00:11:35,120 --> 00:11:37,880
لن يفهم الأمر
لا أريد إشعاره بعدم الراحة

191
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
لماذا يجدر بي أن أذهب
إلى لقاء إعادة لمّ شمل تلاميذ الثانوية؟

192
00:11:40,120 --> 00:11:43,080
أراهم على الإنترنت كل يوم
على (إنستغرام) وهم لا يفعلون أي شيء

193
00:11:43,200 --> 00:11:45,200
لا يهتمون بأولادهم حتى على الأرجح

194
00:11:45,320 --> 00:11:47,840
- انتظر حتى يصبح لديك أولاد
- ثق بي، عليك أن تعرف جمهورك

195
00:11:47,960 --> 00:11:49,600
عليك أن تقلل
من مناداتي بـ(تشاك) و...

196
00:11:49,720 --> 00:11:53,080
- حسناً، حسناً
- حسناً، ما أخبار أسفل ظهرك؟

197
00:11:53,200 --> 00:11:55,600
- لا أشعر بأنها بخير
- متى آخر مرة ذهبت لصيد السمك؟

198
00:11:55,720 --> 00:11:58,880
- بئس الأمر! أظنني كنت معك
- قبل وصولكما

199
00:11:59,000 --> 00:12:02,840
كنت أمضي وقتي مع (دايف) وأخذ كمية
من العلكة وحشرها في جسده

200
00:12:02,960 --> 00:12:05,200
حاولت إصدار فقاقيع منها
من خلال إطلاق الريح

201
00:12:05,320 --> 00:12:06,840
استرخ، لا أحاول
سماع ذلك الكلام السخيف

202
00:12:06,960 --> 00:12:09,400
أتظنان (يانيس) سيبقى في (ميلووكي)
خلال كل مسيرته المهنية؟

203
00:12:09,520 --> 00:12:11,800
- إنه...
- مهلًا! مهلًا!

204
00:12:11,920 --> 00:12:13,840
أتهتمان لتحدثنا هكذا؟

205
00:12:13,960 --> 00:12:16,560
قلت لك إن (غاتا) لا يحب الأمور
المتعلقة بالمثليين لذا توقف!

206
00:12:16,680 --> 00:12:18,880
- هل أنتما مثليان؟
- لا!

207
00:12:19,000 --> 00:12:21,040
- لا
- يمكنكما أن تكونا مثليين بقدر ما تريدان

208
00:12:21,160 --> 00:12:24,400
لكنني لا أحاول أن أسمع
عن علكة في أسفل الظهر، أنا جادّ

209
00:12:24,520 --> 00:12:26,920
ألم ير أحدكما
جسد الآخر من قبل؟

210
00:12:27,040 --> 00:12:28,040
- لا
- لا، ماذا؟!

211
00:12:28,160 --> 00:12:29,280
- هيا!
- يا (غاتا)

212
00:12:29,400 --> 00:12:34,320
ألم تتخيل شكل منطقة (طون) الحساسة؟

213
00:12:35,800 --> 00:12:39,760
- أنتما مجنونان
- اعلما أنه لا يعني الناحية الجنسية

214
00:12:39,880 --> 00:12:42,080
- يعني ذلك من ناحية التسلية
- نعم، نعم

215
00:12:42,200 --> 00:12:47,800
هذا... لا، هذا مضحك
لسنا مثليين، نحن...

216
00:12:47,920 --> 00:12:50,000
أنتما ثريان أبيضان
وليس لديكما أي شيء آخر تفعلانه

217
00:12:50,760 --> 00:12:52,600
- ثريان؟ أبيضان؟
- لست ثرياً جداً حتى

218
00:12:52,720 --> 00:12:54,480
حسناً، دعك من قول الترهات يا (غاتا)

219
00:12:54,600 --> 00:12:57,840
الآن في بيتك تدخل
وتجد عائلتك كلها مقيدة

220
00:12:57,960 --> 00:12:59,680
جعلوا والدتك تصرخ

221
00:12:59,800 --> 00:13:01,400
وقالوا إنهم
سيطلقون النار عليهم جميعاً

222
00:13:01,520 --> 00:13:04,040
إن لم تلاطف منطقة صاحب
المسدس الحميمة أستفعل ذلك؟

223
00:13:04,160 --> 00:13:05,560
طبعاً لا
سيذهب الجميع إلى الجنة

224
00:13:05,680 --> 00:13:08,400
توقف عن التظاهر بأنك رجل قوي
حسناً يا (غاتا) أتحب (طون)؟

225
00:13:08,520 --> 00:13:10,320
- بالطبع إنه صديقي
- ألا تظهر حبك لأصدقائك؟

226
00:13:10,440 --> 00:13:12,840
- أظهر حبي لـ(دايف) وأمنحه...
- ليس الآن! توقف!

227
00:13:12,960 --> 00:13:15,160
ابتعد عني! توقف
ابتعد عني!

228
00:13:15,960 --> 00:13:19,520
أظهر حبي لأصدقائي، منحت
(طون) للتو لوح تزلج ليعطيه لابنه

229
00:13:19,640 --> 00:13:23,240
ليعود به إلى المدرسة وثياباً مجانية
ولكن كل هذا الانحراف...

230
00:13:23,240 --> 00:13:25,960
تعرفان سبب ممارستكما
لعبة الدجاجتين المثليتين، صحيح؟

231
00:13:26,480 --> 00:13:28,320
- دجاجتان؟
- لأنكما لم تضطرا إلى التعامل

232
00:13:28,440 --> 00:13:30,200
مع تبعات طبيعتكما

233
00:13:30,320 --> 00:13:33,320
لذا تتنقلان في هذا البيت الكبير
بحثاً عن طرق لتعبثا مع الأمور

234
00:13:33,440 --> 00:13:35,560
لا، لا، إنها علاقة
رومانسية بين صديقين

235
00:13:35,680 --> 00:13:36,680
هذا شبيه بفيلم
عن علاقة رومانسية بين صديقين

236
00:13:36,800 --> 00:13:37,800
- نعم
- أشاهدتما...

237
00:13:37,920 --> 00:13:39,600
فيلماً عن علاقة رومانسية
بين أسودين؟

238
00:13:41,120 --> 00:13:43,600
فيلم عن علاقة رومانسية
بين أسودين؟

239
00:13:43,720 --> 00:13:46,920
- فيلم عن علاقة رومانسية بين أسودين؟
- بالضبط

240
00:13:47,040 --> 00:13:48,880
- (راش أوير)؟
- نعم، (راش أوير)؟

241
00:13:49,000 --> 00:13:50,480
كان عن علاقة بين آسيوي وأسود

242
00:13:50,600 --> 00:13:52,600
- نعم ولكن (كريس تاكير)...
- آسيوي وأسود

243
00:13:52,720 --> 00:13:57,440
نعم لكنّ موضوع الفيلم كان عن السود
رغم أن أحداثه دارت في (آسيا)

244
00:13:58,360 --> 00:14:00,680
(مونلايت)؟ ماذا عن (مونلايت)؟
الفيلم الذي فاز بجائزة أفضل فيلم

245
00:14:00,800 --> 00:14:03,120
لم يكن عن علاقة رومانسية بين صديقين
كان عن علاقة رومانسية فحسب

246
00:14:03,240 --> 00:14:04,600
- نعم
- هذا صحيح

247
00:14:04,720 --> 00:14:07,160
لماذا لا توجد أفلام عن علاقات
رومانسية بين صديقين أسودين؟

248
00:14:07,280 --> 00:14:10,080
لن أتطرق إلى 400 سنة
من تاريخ السود لأجلكما

249
00:14:10,200 --> 00:14:13,240
400 سنة؟ السود؟
عمر نجم الأفلام البذيئة 40 سنة

250
00:14:13,360 --> 00:14:16,080
بغض النظر سيحكمون علينا نحن السود

251
00:14:16,200 --> 00:14:20,600
إن لم نفز ببطولات أو نغني الراب
عن كوننا بحالة مزرية، تلك هي الحال

252
00:14:21,840 --> 00:14:24,160
- تشعران بامتيازات البيض، صحيح؟
- في الحقيقة...

253
00:14:24,280 --> 00:14:27,080
أو ربما تخافان من أمر كهذا

254
00:14:27,200 --> 00:14:30,280
والطريقة الوحيدة لإثبات ذلك
هي نظركما إلى جسدي الآن

255
00:14:30,400 --> 00:14:31,680
- جسدك؟
- نعم، جسدي

256
00:14:31,800 --> 00:14:33,600
- اللعنة!
- أنا تقني حالات طبية طارئة

257
00:14:33,720 --> 00:14:36,600
لذا إن كانت مشاهدة الجسد
أسوأ جزء من يومي سيكون يوماً جيداً

258
00:14:36,720 --> 00:14:39,360
- عليكما وضع حدود إضافية
- أنت تقني حالات طبية طارئة

259
00:14:39,480 --> 00:14:41,240
- أنت رجل قوي
- أنا آسف يا (غاتا)

260
00:14:41,360 --> 00:14:44,480
أنت رجل قوي فعلي
أتريدني أن أريك كل شيء الآن؟

261
00:14:44,600 --> 00:14:46,080
- لا أبالي
- ألا تبالي؟

262
00:14:46,200 --> 00:14:48,920
- لا أكترث البتة
- حسناً يا (تشاك) قال إنه لا يبالي

263
00:14:49,040 --> 00:14:53,800
هل أنزل سروالي وآخذه إلى متجر
السكاكر وأمنحه رشة (هيرشي) أيضاً؟

264
00:14:53,920 --> 00:14:58,000
- مهلًا! مهلًا! هذا غريب
- ماذا؟ ماذا تعني؟

265
00:14:58,120 --> 00:15:00,000
- نعم
- لا، هناك، تعال وانظر

266
00:15:00,040 --> 00:15:02,240
- نعم، إنه غريب بعض الشيء
- توجد علكة وزبدة فول سوداني

267
00:15:02,360 --> 00:15:04,080
علمت أنني شممت رائحة زبدة فول
سوداني قبل قليل ولكن تحقق من ذلك

268
00:15:04,200 --> 00:15:07,280
- يا للهول! ما هذا؟
- إنها أشبه بكتلة

269
00:15:07,400 --> 00:15:10,000
ما هذه؟ توجد كتلة لحم

270
00:15:10,120 --> 00:15:12,760
تعلم أن هذا الجلد
قد يكون معرّضاً للسرطان

271
00:15:12,880 --> 00:15:13,880
- ما هذا؟
- لم يكن لديّ أدنى فكرة

272
00:15:14,000 --> 00:15:16,200
- صديقي ملمّ بهذه الأمور
- ماذا تعني يا (تشاك)؟

273
00:15:16,320 --> 00:15:18,760
لا أعرف ماهية هذا
يوجد شيء لم ألاحظه من قبل

274
00:15:18,880 --> 00:15:20,880
ثمة حالة طارئة
يعمل صديقي، انظرا

275
00:15:21,000 --> 00:15:22,600
أيمكنه أن يكون قوباء الأعضاء التناسلية؟

276
00:15:22,720 --> 00:15:24,800
- يمكنه أن ينتشر
- هل المنفرج من الأعضاء التناسلية؟

277
00:15:24,920 --> 00:15:27,200
- إنه أسفل ظهره
- أعلم ولكن هل هذا...

278
00:15:27,320 --> 00:15:30,320
شخص من أصل 5 مصاب...
هذه حشيشة جيدة

279
00:15:30,560 --> 00:15:32,320
هل أنت بخير يا (تشاك)؟

280
00:15:32,440 --> 00:15:34,080
(تشاك)

281
00:15:34,200 --> 00:15:36,720
- ماذا يحصل يا (تشاك)؟
- (تشاك)! لا أشعر بأنني بخير

282
00:15:36,840 --> 00:15:39,200
- ماذا تعني؟
- أظنني أصاب بنوبة هلع أو ما شابه

283
00:15:39,320 --> 00:15:42,360
حسناً، تنفس فحسب
قل كلامك المعهود

284
00:15:42,480 --> 00:15:44,520
الأمر مختلف عن ذلك
أشعر بأنني سأموت

285
00:15:44,640 --> 00:15:46,640
- حسناً
- توتر شامل

286
00:15:46,760 --> 00:15:50,520
كل هذا ليس حقيقياً أنت... يا (طون)
إن كان مصاباً بنوبة هلع ما عسانا نفعل؟

287
00:15:50,640 --> 00:15:53,800
ربما عليه البدء بالتوقف
عن تدخين هذا الغاز

288
00:15:54,040 --> 00:15:59,000
اصمت! لا، أنا جادّ
مات عمي بسبب سرطان القولون

289
00:15:59,120 --> 00:16:01,720
يا (تشاك) أعرف أفضل طبيب جلد في
المدينة برمتها، يدعى الدكتور (بيلبين)

290
00:16:01,840 --> 00:16:04,440
سأدبر موعداً معه، إنه طبيب جلد النجوم
سأدبر موعداً معه اليوم

291
00:16:04,560 --> 00:16:05,960
سألتقط صورة الآن
لأنزلها على (إنستغرام)

292
00:16:06,080 --> 00:16:08,840
- ماذا تفعل يا (غاتا)؟
- ينزف أسفل ظهر (بيني)!

293
00:16:08,960 --> 00:16:10,560
توقف!
أشعر بأنني أحتضر

294
00:16:10,680 --> 00:16:12,160
- لا تحتضر يا (تشاك)
- ستصبح بخير

295
00:16:12,280 --> 00:16:13,640
هل التقطتها؟

296
00:16:34,320 --> 00:16:37,000
ما هذا؟!

297
00:16:41,640 --> 00:16:43,160
أنت!

298
00:16:44,240 --> 00:16:45,760
تباً له!

299
00:16:47,840 --> 00:16:49,320
أنت!

300
00:16:58,800 --> 00:17:01,840
أخرجت المستوعبات للتو
ارم هذه في الداخل

301
00:17:01,960 --> 00:17:04,720
لا، ما كنت لأضع قمامة مع نفايات
شخص آخر، فعل حقير ذلك معي

302
00:17:04,840 --> 00:17:07,040
لهذا السبب
أنا أبحث عنه الآن لأخبره أنه حقير

303
00:17:08,040 --> 00:17:12,840
حسناً لم يرد على الأرجح
أن يمشي مع كيس براز بيده، صحيح؟

304
00:17:13,600 --> 00:17:16,640
أعتقد أنه يجدر بالجميع
تدبر أمر نفاياتهم، لا أطلب الكثير

305
00:17:16,760 --> 00:17:22,160
أشاطرك الرأي ولكن كما يقال يمكنك
أن تكون مصيباً أو يمكنك أن تكون سعيداً

306
00:17:22,880 --> 00:17:27,040
- لم أسمع هذه المقولة في حياتي
- إن أغضبك ذلك يمكنك كتابة رسالة

307
00:17:30,600 --> 00:17:34,160
- أكتب رسالة؟
- نعم، إن كانت هذه مشكلة

308
00:17:36,040 --> 00:17:39,640
هل أنت "المراقب"؟

309
00:17:40,560 --> 00:17:41,560
- لا
- لا؟

310
00:17:41,680 --> 00:17:43,800
أما كان الشخص العادي ليسأل
عن هوية "المراقب"؟ لا أعرف مَن هو

311
00:17:43,920 --> 00:17:45,480
لم أسمع به من قبل
قلت لا فحسب

312
00:17:45,600 --> 00:17:49,920
- أعني أنني...
- أنت ماذا؟ أنت هو!

313
00:17:50,040 --> 00:17:53,240
هذا جيد
يا سيداتي وسادتي

314
00:17:53,360 --> 00:17:57,160
ألق نظرة على هذا الحقير أيها الإنترنت
يسكن هذا الرجل في حيي

315
00:17:57,280 --> 00:18:00,080
وكان يضايقني
من خلال ترك رسائل في ملكيتي

316
00:18:00,200 --> 00:18:06,280
عن تواجد الستايروفوم في
المستوعب الخاطئ وكأنّ أحداً يهتم لذلك

317
00:18:06,400 --> 00:18:10,800
بالمناسبة أنا أدير أعمال فنان
فنان سيصبح مشهوراً جداً

318
00:18:10,920 --> 00:18:12,720
لديه مئات آلاف المتابعين
على الإنترنت

319
00:18:12,840 --> 00:18:16,560
سيشاهدون جميعهم هذا على صفحته
سيعرفون مكانك وسيعرفون الحي

320
00:18:16,680 --> 00:18:19,840
وسيتم طردك من عملك
على الأرجح أيها المغفل

321
00:18:19,960 --> 00:18:21,560
- لماذا تصوّرني؟
- لماذا أصوّرك؟

322
00:18:21,680 --> 00:18:24,240
لماذا وضعت رسائل على مستوعب
نفايات أحد؟ مَن يفعل ذلك؟

323
00:18:24,360 --> 00:18:28,280
لا أعلم ما تتحدث عنه ولكن ربما
أراد أن يبلغك الشخص بطريقة ودودة

324
00:18:28,400 --> 00:18:31,640
طريقة التخلص
من الستايروفوم بالشكل الصحيح

325
00:18:31,760 --> 00:18:36,400
- هل تهتم لأمر البيئة؟
- نعم، أنا أهتم لأمرها

326
00:18:36,520 --> 00:18:39,400
هذا هو المقصود
لا أفهم سبب تصويرك لي

327
00:18:39,520 --> 00:18:41,520
لا أحد يكترث، لا أحد يكترث
لما تفكر فيه، هذا هو المقصود

328
00:18:41,640 --> 00:18:44,640
لهذا السبب أصوّرك الآن
لأن لا أحد يكترث

329
00:18:44,760 --> 00:18:48,320
أنت تصوّرني
لأن لا أحد يكترث

330
00:18:57,640 --> 00:18:59,680
تمت مراقبتك أيها الحقير

331
00:19:02,640 --> 00:19:03,960
تباً!

332
00:19:10,400 --> 00:19:12,080
- كيف حال ظهرك؟
- يا للهول!

333
00:19:12,200 --> 00:19:14,960
خلت تأثير الـ(دوكسيسايكلين)
سيكون أقوى من الـ(أكيوتاين)

334
00:19:15,080 --> 00:19:17,520
لكنه يشعرني بالغثيان
في أغلبية الأوقات

335
00:19:17,640 --> 00:19:21,600
- لا تنس أخذه مع الطعام
- أعلم، أنسى باستمرار ضرورة الأكل معه

336
00:19:22,400 --> 00:19:25,680
ثمة أوراق كثيرة يجب ملؤها
ما نوع تأمينك الصحي؟

337
00:19:25,800 --> 00:19:29,320
ليس لديّ تأمين صحي
جلبت هذا

338
00:19:31,440 --> 00:19:34,280
- يمكننا حلّ المسألة لاحقاً
- هل هذا المبلغ كاف؟

339
00:19:34,400 --> 00:19:36,720
لا أعتقد أن النظام الطبي
يعمل بهذا الشكل

340
00:19:36,840 --> 00:19:39,840
- بأي عالم تسكن يا (تشاك)؟
- يمكنه أن يذهب إلى الخلف الآن

341
00:19:39,960 --> 00:19:41,880
حسناً يا (تشاك)
إنهم جاهزون لأخذك، بالتوفيق

342
00:19:42,000 --> 00:19:43,760
- أنا خائف جداً
- لا تخف، ستكون بخير

343
00:19:43,880 --> 00:19:46,360
ستتدبر الأمر
سيقوم الدكتور (بيلبين) بالأمر

344
00:19:46,480 --> 00:19:50,520
اذهب إليها
حسناً، سأملأ كل أوراقك يا (تشاك)

345
00:19:50,640 --> 00:19:54,120
أراهن بأن (جورج كلوني) خضع لعملية
تجميل بصدره وبات يشبه (باتمان)

346
00:19:54,600 --> 00:19:58,280
- أتعتقد أنه لديهم نظام دفع؟
- أكانت (آلي وورنيك) هنا؟

347
00:19:58,400 --> 00:20:00,000
- لا يمكنني الإفصاح عن ذلك
- نعم، تكتب اسمها هكذا

348
00:20:00,000 --> 00:20:02,400
- لا يمكنني الإفصاح عن ذلك
- نعم، تكتب اسمها هكذا

349
00:20:02,520 --> 00:20:03,840
- هذا...
- أصبح لون المئة باهتاً

350
00:20:03,960 --> 00:20:05,960
أتعتقد أنه يمكنني
تبديل هذه المئة بطائرة خاصة؟

351
00:20:06,080 --> 00:20:08,480
- لا أظنهم يقومون بتعديلات هنا
- هذا جلدي

352
00:20:08,600 --> 00:20:10,080
- إنه طبيب جلد
- لكنه من نوع آخر

353
00:20:10,200 --> 00:20:11,680
- لا يأخذون الجلد...
- كانت (آلي) تقول دوماً

354
00:20:11,800 --> 00:20:12,800
إن طب الجلد
لم يكن حقيقياً حتى

355
00:20:12,920 --> 00:20:16,440
واستعملت اسمي
لحجز موعد مع طبيب جلدي

356
00:20:16,560 --> 00:20:20,200
سأتصل بتلك الشابة الآن
هذا يكفي

357
00:20:20,320 --> 00:20:23,080
لا يمكنها أن تكمل بقية حياتها
بدون أن تتحدث إليّ، هذا سخيف

358
00:20:23,200 --> 00:20:25,120
- ذلك الحقير عديم الإحساس
- "اتصلتم بالبريد الصوتي"

359
00:20:25,240 --> 00:20:27,600
- تعلم أنهم سيفحصونك إن كان لديك...
- والبريد الصوتي

360
00:20:27,720 --> 00:20:29,120
حسناً
سأبعث لك رسالة نصية

361
00:20:29,240 --> 00:20:30,560
ألم تجب؟

362
00:20:32,040 --> 00:20:34,920
أخضر؟
ما معنى ذلك؟

363
00:20:35,040 --> 00:20:39,440
- لطالما كان هذا أزرق في الماضي
- تباً لا! منعت رقمك

364
00:20:40,080 --> 00:20:42,640
- هذا فضائحي
- هل منعت رقمي؟!

365
00:20:42,760 --> 00:20:46,480
- أتتعامل مع ذلك الآن؟
- لماذا... ماذا حصل؟

366
00:20:46,840 --> 00:20:50,800
كل شيء جيد يا (إل دي) لا داعي لأن
تقلق بشأن ذلك ففي نهاية اليوم أنا أحبك

367
00:20:50,920 --> 00:20:53,040
سأكون إلى جانبك يا (إل دي)
أعلم أننا في عيادة طبيب الجلد

368
00:20:53,160 --> 00:20:55,760
- ولكن لا تدع هذا يضايقك
- شكراً، أحبك أنا أيضاً يا (غاتا)

369
00:20:55,880 --> 00:20:57,920
- كلامي جادّ
- شكراً

370
00:21:12,320 --> 00:21:15,760
هل تصفحت (إنستغرام) اليوم؟

371
00:21:21,680 --> 00:21:23,160
اللعنة!

372
00:21:29,200 --> 00:21:32,640
- ألو؟
- مرحباً، كيف تسير الأمور عندك؟

373
00:21:33,320 --> 00:21:40,680
- تسير بشكل ممتاز
- أتصل لأتمنى لك عيد مولد سعيداً

374
00:21:41,000 --> 00:21:44,440
"أعلم أن الوقت متأخر
لكنني أحب تفادي زحمة الصباح"

375
00:21:44,560 --> 00:21:48,920
وأعلم أن باقي الشباب يأتون بمنتصف
النهار وأريد أن أختم كل شيء لأجلك

376
00:21:49,040 --> 00:21:52,880
- "لذا... "
- نعم، أقدّر ذلك، أقدّر ذلك

377
00:21:53,000 --> 00:21:55,560
أقمت بشيء مسل اليوم؟
أعتذر لأنني لم أكن في البيت حتى

378
00:21:55,680 --> 00:21:59,600
كنت مع (بيني) نمت عنده
كنا نعمل كثيراً على الموسيقى

379
00:21:59,720 --> 00:22:02,760
- "نحن نكدّ بالعمل فعلًا"
- نعم، لا، كان يوماً عظيماً

380
00:22:02,880 --> 00:22:07,920
ذهبت للركض ركضت طويلًا
وكلّمت أخي، كان ذلك جميلًا

381
00:22:08,040 --> 00:22:10,960
- إنه غبي جداً
- قمت بأعمال كثيرة

382
00:22:11,080 --> 00:22:14,000
"وهذا... يجدر بي أخذ يوم إجازة"

383
00:22:14,120 --> 00:22:17,160
- "لكنك تعرف طبيعة الحال"
- "أعطوني الستيرويدات لأجل بواسيري"

384
00:22:17,280 --> 00:22:18,400
"سررت لأنها بواسير فحسب
هل أنام عندك هذا الأسبوع؟"

385
00:22:19,720 --> 00:22:22,680
- ألو؟
- سررت لأن يومك كان رائعاً

386
00:22:22,800 --> 00:22:25,840
"وأنتظر بفارغ الصبر
عودتي إلى البيت ومعانقتك"

387
00:22:25,960 --> 00:22:29,360
شكراً، شكراً، كان يوماً طويلًا
كان يوم عيد مولدي طويلًا

388
00:22:29,480 --> 00:22:33,520
- لذا أظنني سأنام، أنا متعب
- حسناً، أنا أحبك

389
00:22:34,760 --> 00:22:36,040
شكراً

390
00:22:39,680 --> 00:22:44,160
"سأكون مع (إيد شيران)
خلال الأسبوعين المقبلين"

391
00:23:07,800 --> 00:23:11,200
- مرحباً
- هل منعت رقمي؟

392
00:23:12,360 --> 00:23:17,840
لا، أطفأت هاتفي
طيلة اليوم، كان مطفأ

393
00:23:20,000 --> 00:23:23,360
- أكل شيء على ما يرام؟
- نعم

394
00:23:23,480 --> 00:23:28,280
وفكرت في منع رقمك
لكنني لم أفعل!

395
00:23:31,320 --> 00:23:33,200
- هل أنت بخير؟
- أنا بحال رائعة

396
00:23:33,320 --> 00:23:34,800
أنا... انظر

397
00:23:37,520 --> 00:23:40,520
- آخذ المسكنات
- (أوكسيكودون)؟

398
00:23:40,640 --> 00:23:43,760
يعيث هذا فساداً في الطبقة الوسطى
في (الولايات المتحدة) الآن

399
00:23:43,880 --> 00:23:47,640
- ما كنت...
- لا أفرط بأخذ الحبوب يا (دايف)

400
00:23:47,760 --> 00:23:52,960
ليس بسببك حتماً
أجريت عملية جراحية كراشدة

401
00:23:53,080 --> 00:23:56,600
- لماذا أجريت عملية جراحية؟
- نزعت الشامة عن ظهري

402
00:23:56,720 --> 00:23:59,400
- الجنرال؟
- الجنرال، نعم

403
00:23:59,520 --> 00:24:00,640
- هل زال؟
- نعم

404
00:24:00,760 --> 00:24:03,240
- ماذا عن الملازمين؟
- لم يتأذ الملازمون

405
00:24:03,360 --> 00:24:05,120
قال الدكتور (بيلبين)
إنها لم تكن شاذة

406
00:24:05,240 --> 00:24:10,120
لكنّ الجنرال تم تسريحه
بشكل غير مشرف

407
00:24:10,240 --> 00:24:14,160
هذا مفاجئ، لا أظن أنه يجدر بنا
أن نشرب فأنت تأخذين (أوكسي)

408
00:24:14,280 --> 00:24:18,040
وأنا آخذ (دوكسيسايكلين)
إن شربت ستنفجر زائدتي الدودية

409
00:24:18,160 --> 00:24:24,600
دخلت إلى هناك لأتصرف بتهذيب
لذا نعم، أشعر بأن... سنتركها هنا

410
00:24:28,480 --> 00:24:32,360
دكتور (بيلبين)... أنت... طبيبي

411
00:24:32,600 --> 00:24:36,600
- هل استعملت اسمي لتدخلي؟
- نعم

412
00:24:36,720 --> 00:24:41,160
لأنني أعلم أنه طبيب جلد النجوم

413
00:24:41,280 --> 00:24:45,320
هذا مضحك للغاية
يا له من قول جنوني!

414
00:24:45,440 --> 00:24:52,120
أعلم ذلك، أثرت الموضوع لأن أحدنا
لم يتواجد في حياة الآخر البتة

415
00:24:52,240 --> 00:24:57,880
وعندما رأيت أنك ذهبت إلى هناك
شعرت بأنه تم استغلالي

416
00:24:58,920 --> 00:25:00,000
هل الذهاب إلى طبيبك
أمر لئيم فعلته؟

417
00:25:00,000 --> 00:25:04,560
هل الذهاب إلى طبيبك
أمر لئيم فعلته؟

418
00:25:06,240 --> 00:25:07,880
ليس كذلك

419
00:25:08,400 --> 00:25:13,200
أظنني أبلغ... مثلما تفعلين الآن
ما الذي تحاولين فعله حالياً؟

420
00:25:13,320 --> 00:25:18,880
عليّ تغيير الضمادة على ظهري
ومن الصعب الوصول إليها

421
00:25:19,640 --> 00:25:23,640
- أتحتاجين إلى مساعدة؟
- أيمكنك... ؟

422
00:25:26,560 --> 00:25:28,440
أهذا يعني أن جوابك هو نعم؟

423
00:25:29,400 --> 00:25:31,720
- حسناً، حسناً
- ها قد بدأت

424
00:25:32,440 --> 00:25:35,720
اغسل يديك لئلا تفوح رائحة
الكريما الحامضة والبصل من الجرح

425
00:25:35,840 --> 00:25:37,960
سأجلس هنا
وأنت قف في هذا الجزء

426
00:25:38,080 --> 00:25:39,520
حسناً

427
00:25:46,280 --> 00:25:51,040
- لماذا... لماذا تتصرف بغرابة؟
- صدرك مكشوف ليس إلا

428
00:25:51,600 --> 00:25:55,760
هل أنت جاد؟!
رأيت صدري مليون مرة

429
00:25:55,880 --> 00:25:58,200
أعلم ذلك لكنني
لا أعلم إن كان يجدر بي...

430
00:25:58,320 --> 00:26:00,440
- لا تنظر إليه
- لن أنظر إليه

431
00:26:00,560 --> 00:26:02,000
- لا تنظر إليه
- أنا محترف

432
00:26:02,120 --> 00:26:04,320
- عليك...
- ها قد أتيت، أي صدر؟

433
00:26:04,960 --> 00:26:05,960
- ما من مشكلة
- حسناً

434
00:26:06,080 --> 00:26:09,720
- ستضع ضمادة معقمة على الجرح الآن
- سألبس هذا الجرح بذلة توكسيدو

435
00:26:10,680 --> 00:26:13,720
حسناً
أيمكنني أن أرجع شعرك إلى الخلف؟

436
00:26:13,840 --> 00:26:16,120
- حسناً
- قم بالأمر

437
00:26:17,840 --> 00:26:19,400
إنه أشقر

438
00:26:21,520 --> 00:26:23,000
هذا رائع

439
00:26:24,760 --> 00:26:27,960
اشتقت إلى الجنرال
أيؤلمك هذا؟

440
00:26:28,080 --> 00:26:30,240
لا، لم يعد أي شيء يؤلمني

441
00:26:31,840 --> 00:26:35,040
اربت على الجرح
بكرة القطن واجعله أملس

442
00:26:35,280 --> 00:26:36,520
أهذا جيد؟

443
00:26:41,360 --> 00:26:43,840
ما زلت أشعر بالحزن بسببك

444
00:26:46,400 --> 00:26:47,920
أعلم

445
00:26:51,360 --> 00:26:53,000
أنا...

446
00:27:01,160 --> 00:27:02,600
تباً!

447
00:27:03,680 --> 00:27:05,280
ما كان ذلك؟

448
00:27:07,000 --> 00:27:08,920
قيء

449
00:27:09,920 --> 00:27:12,040
- أهذا قيء؟
- كمية قليلة منه

450
00:27:12,160 --> 00:27:14,440
لأنني آخذ (دوكسيسايكلين) الآن
لأجل جلدي وإن لم آكل...

451
00:27:14,560 --> 00:27:17,320
هل دخل جرحي يا (دايف)؟

