1
00:00:46,520 --> 00:00:47,560
مرحباً!

2
00:00:57,680 --> 00:00:58,680
مرحباً!

3
00:01:03,960 --> 00:01:05,120
هل مِن أحد في المنزل؟

4
00:01:34,840 --> 00:01:37,560
- مرحباً
- مرحباً

5
00:01:38,240 --> 00:01:41,800
أتيت مقابلة (ريك روبين)
من أجل العمل على ألبومي

6
00:01:42,200 --> 00:01:44,400
أنا صديق (بيني بلانكو)
(ليل ديكي)

7
00:01:45,600 --> 00:01:46,600
مغني الراب

8
00:01:47,560 --> 00:01:48,640
أنا (أورهان)، الرسام

9
00:01:49,560 --> 00:01:52,600
(أورهان) الرسام، إنه اسم جميل
أفضل من اسم الراب خاصتي

10
00:01:53,240 --> 00:01:56,160
هل أنت فنان؟
أم أنك في المساحة البدنية فحسب؟

11
00:01:56,760 --> 00:01:57,760
نعم

12
00:01:57,960 --> 00:01:59,120
أبيض متعدد الطبقات

13
00:02:00,120 --> 00:02:01,520
سيكون ذلك عنوان ألبوم مناسب لي

14
00:02:01,640 --> 00:02:03,600
حين يصل فنان جديد
نعيد الطلاء

15
00:02:04,120 --> 00:02:06,080
من المهم أن نبتكر بيئة نقيّة

16
00:02:06,440 --> 00:02:09,000
خالية من التلهية
لنسمح للملهمة بأن تتكلّم

17
00:02:09,600 --> 00:02:11,240
أنا بحاجة إلى مَن يُلهمني يا رجل

18
00:02:18,160 --> 00:02:19,160
أهذا...؟

19
00:02:19,960 --> 00:02:21,320
عجباً، أهذا هو في الخارج؟

20
00:02:22,040 --> 00:02:23,040
هذا (ريك)

21
00:02:26,760 --> 00:02:29,640
سأذهب لأتحدث مع (ريك)
حسناً؟

22
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
سأعود على الفور

23
00:03:31,200 --> 00:03:32,840
مرحباً يا (ريك)
آسف على إزعاجك

24
00:03:32,960 --> 00:03:35,240
أنا مُحب كبير لك
ويشرّفني جداً أن أكون هنا

25
00:03:35,360 --> 00:03:36,840
شكراً لك على استقبالي
أنا مُتحمس للعمل

26
00:03:38,480 --> 00:03:40,600
لست (ريك)، أنا (بيف ويف)

27
00:03:44,880 --> 00:03:47,040
- (بيف ويف)؟
- هذا صحيح

28
00:03:47,640 --> 00:03:48,800
هل التقطت صورة لي تواً؟

29
00:03:51,440 --> 00:03:52,440
نعم

30
00:03:53,160 --> 00:03:56,640
أنا أضع ساعة تقول لي
حين يلتقط لي أحد صورة

31
00:04:00,440 --> 00:04:01,720
أنا أمزح معك يا رجل

32
00:04:03,640 --> 00:04:05,800
لقد أفزعني ذلك فعلًا...

33
00:04:06,280 --> 00:04:09,240
- أنت موسيقيّ إذاً، صحيح؟
- نعم، أنا مُغني (راب)

34
00:04:09,560 --> 00:04:11,200
- مُغني (راب)؟ حقاً؟
- نعم

35
00:04:12,280 --> 00:04:14,520
أنت بارع حتماً
كونك هنا تعمل مع (ريك)

36
00:04:14,680 --> 00:04:15,680
- نعم
- اسمع

37
00:04:15,800 --> 00:04:20,200
إن احتجت قط إلى ممثل
لفيديو موسيقي أو غيره

38
00:04:20,760 --> 00:04:21,760
(بيف ويف)

39
00:04:22,360 --> 00:04:24,920
- أنت ممثل؟
- نعم، ابحث عني على (آي أم دي بي)

40
00:04:25,240 --> 00:04:27,040
- أنا رجل حقيقي
- (ليل ديكي)

41
00:04:28,240 --> 00:04:31,320
نحن نتوقع قدومك
أهلًا بك في (شانغريلا)

42
00:04:32,800 --> 00:04:33,800
مرحباً

43
00:04:34,320 --> 00:04:35,320
شكراً يا (بيف)

44
00:04:35,440 --> 00:04:36,840
- سررت بمعرفتك يا رجل
- وأنا أيضاً

45
00:04:37,120 --> 00:04:39,160
- (آتومز)
- (آدمز)، أنا (دايف)، تشرفت بمعرفتك

46
00:04:39,280 --> 00:04:40,920
- لا، (آتومز)
- (آتومز)

47
00:04:50,280 --> 00:04:54,000
وتعلم، سيكون هناك مجموعة كبيرة منا
والحاخام سيقول...

48
00:04:54,200 --> 00:04:55,880
(تيكيا)! وستسمع...

49
00:04:57,360 --> 00:04:58,360
وسينفخ بوق الكبش

50
00:04:58,480 --> 00:05:00,000
لم أسمع عن خلفيتك الدينية
إنما الخلفية العامة

51
00:05:00,000 --> 00:05:01,920
لم أسمع عن خلفيتك الدينية
إنما الخلفية العامة

52
00:05:02,040 --> 00:05:03,960
لمَ أنت هنا؟
ما الذي أتى لك إلى هنا؟

53
00:05:05,560 --> 00:05:07,840
لا أعرف ماذا أخبركم (بيني)
يا رفاق

54
00:05:07,960 --> 00:05:11,640
لكنني أعمل على ألبومي
منذ أشهر عدة

55
00:05:11,760 --> 00:05:15,880
وأنا أعاني صعوبة
مع أي نتيجة، مهما كانت

56
00:05:16,440 --> 00:05:19,800
سأكون صريحاً، أنا يائس
ليس لدي فكرة كيف أحلّ هذه المشكلة

57
00:05:19,960 --> 00:05:25,320
وأنا في الحضيض
على الصعيد الشخصي والإبداعي

58
00:05:27,320 --> 00:05:32,280
- هل تقرأ؟
- نعم، يُمكنني ذلك، أجيد القراءة

59
00:05:34,080 --> 00:05:36,080
إنه جواب رائع
جيد جداً

60
00:05:36,200 --> 00:05:37,200
شكراً لك

61
00:05:37,400 --> 00:05:40,560
- أخبرني، ما هي عملية (ريك)...؟
- عملية (ريك) هي عمليتك

62
00:05:40,680 --> 00:05:43,040
والعملية ليست ما أتت بك
إلى هذا المكان

63
00:05:43,200 --> 00:05:46,120
إنما هي العملية التي ستجدانها معاً
سترى...

64
00:05:46,240 --> 00:05:48,880
لا يتمتع (ريك) بأي مهارة حقيقية
غير إلهامه

65
00:05:49,800 --> 00:05:53,560
أعتقد أنك تتحدث بتواضع
الرجل هو أسطورة لعينة

66
00:05:53,680 --> 00:05:56,000
(99 بروبلمز)، كل تلك الأمور
المتعلقة بـ(كانيه)

67
00:05:56,200 --> 00:05:58,480
(تشيلي بيبرز) و(بيستي بويز)
ما فعله لا يُصدق

68
00:05:58,600 --> 00:06:01,040
أصحيح أن (فلي) يُسمي نفسه (فلي)
بسبب (ريك)؟

69
00:06:01,480 --> 00:06:02,480
لأنني أحب (فلي)

70
00:06:02,760 --> 00:06:06,320
لدى (ريك) طريقة في تفكيك الفنان
ليكون الأقرب إلى نفسه

71
00:06:06,440 --> 00:06:08,160
ومِن واجبي أن أجعلك تستعد له

72
00:06:09,200 --> 00:06:10,400
أخبرني يا (دايف)
أين نحن؟

73
00:06:11,560 --> 00:06:14,440
- أشعر بأنك لا تقصد ذلك حرفياً
- أعني ذلك حرفياً

74
00:06:15,280 --> 00:06:18,480
حسناً، نحن في الجزء الأقصى
الأيسر من (أمريكا)

75
00:06:19,120 --> 00:06:21,600
ليس لدي بوصلة داخلية قوية
إن أردت أن أكون صريحاً معك

76
00:06:22,040 --> 00:06:25,160
لا، أعني أين نحن في العملية الإبداعية
أين أنت؟

77
00:06:25,920 --> 00:06:27,280
إذاً، أنت لا تعني ذلك حرفياً

78
00:06:27,400 --> 00:06:29,720
هذا أمر أظل أرى الناس يفعلونه
يقولون "حرفياً"

79
00:06:29,840 --> 00:06:31,320
في حين أنهم يعنون العكس تماماً

80
00:06:31,440 --> 00:06:32,600
حسناً، أخبرني بما تريده

81
00:06:33,360 --> 00:06:34,840
إذاً، أنا أعمل على أول ألبوم لي

82
00:06:35,480 --> 00:06:38,640
وأشعر بأنني أفعل ذلك طوال حياتي
لأنها البداية بالنسبة إلي

83
00:06:38,800 --> 00:06:41,160
وتعلم... أنا في موقف نادر

84
00:06:41,280 --> 00:06:45,400
حيث أحتلّ المكانة المُفرطة التحديد
في الأرشيف الموسيقي

85
00:06:45,520 --> 00:06:48,600
لذا، عليّ أن أحقن عناصر كوميدية فيها

86
00:06:48,720 --> 00:06:51,960
لكنني أشعر أيضاً
بأنني واقعي إلى أقصى الحدود

87
00:06:53,200 --> 00:06:56,160
لكنني رجل فكاهي في نهاية المطاف
لا شك في ذلك

88
00:06:56,360 --> 00:06:59,040
ما أعانيه هو أنني أشعر دوماً
بأنني أقول الكثير

89
00:06:59,240 --> 00:07:01,640
لكنني لا أقول شيئاً
في الوقت عينه

90
00:07:01,760 --> 00:07:04,800
ولا أعلم يا رجل، أشعر بأن هناك
مستوى أعمق من البراعة الفنية

91
00:07:04,920 --> 00:07:05,960
التي يُمكن أن أتطرّق لها

92
00:07:06,080 --> 00:07:10,680
أنت تمقت المكان الذي أتيت منه
لكنك تخاف أن هذا كل ما لديك

93
00:07:14,640 --> 00:07:15,640
نعم

94
00:07:16,560 --> 00:07:17,880
سأدوّن ذلك وأخبر (ريك)...

95
00:07:18,000 --> 00:07:19,960
- هذه دعامة جيدة...
- ذلك تشخيص (ريك)

96
00:07:21,000 --> 00:07:22,160
هو يعرف الكثير عنك

97
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
(يوتيوب)؟

98
00:07:26,600 --> 00:07:27,600
(دايف)؟

99
00:07:27,720 --> 00:07:29,800
- نعم؟ يا للهول
- استيقظ

100
00:07:32,200 --> 00:07:33,200
استيقظت يا رجل!

101
00:07:42,080 --> 00:07:43,720
أعتقد أننا أحرزنا تقدماً كبيراً

102
00:07:45,400 --> 00:07:47,880
وأظن أن يوم غد هو اليوم المنشود
سأعلم (ريك)

103
00:07:48,560 --> 00:07:49,560
غداً؟ ماذا تقصد؟

104
00:07:51,160 --> 00:07:53,280
ألن نفعل المزيد اليوم؟

105
00:08:10,560 --> 00:08:12,720
- مرحباً!
- يا للهول!

106
00:08:12,960 --> 00:08:16,200
يريدك (ريك) أن تقوم بتمرين
قبل جلسة غد

107
00:08:16,640 --> 00:08:20,680
دوّن مخاوفك الكبيرة كلها
وادفن القائمة في مكان ما في الملكية

108
00:08:21,560 --> 00:08:25,400
- مخاوفي الكبيرة؟ أهذا جدي؟
- نعم

109
00:08:25,760 --> 00:08:28,000
وماذا سأفعل بالقائمة؟
أدفنها في أي مكان؟

110
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
في أي مكان

111
00:08:30,520 --> 00:08:33,000
وكيف سيعرف أنني فعلت ذلك حتى؟

112
00:08:33,760 --> 00:08:34,760
لن يعرف

113
00:08:36,920 --> 00:08:37,920
هذا جميل

114
00:08:38,600 --> 00:08:41,720
قبل أن تذهبي، ما هي كلمة السر
للإنترنت اللاسلكي هنا؟

115
00:08:42,760 --> 00:08:44,320
(غوإنورد)، كلمة واحدة

116
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
حسناً

117
00:08:48,280 --> 00:08:49,520
لا تعمل

118
00:08:49,640 --> 00:08:50,840
(أنورد) كاملة؟

119
00:08:51,760 --> 00:08:54,280
- (إنورد)، إ ن
- (إنورد)!

120
00:08:54,640 --> 00:08:55,640
نعم

121
00:08:56,000 --> 00:08:58,440
لأنني كنت لأعتبر ذلك عدائياً جداً

122
00:08:58,680 --> 00:09:00,000
- شكراً لك
- شكراً

123
00:09:02,280 --> 00:09:06,200
مرحباً يا (تشاك)، كيف الحال؟
هل بدأت تعد الأغاني مع السيد (روبين)؟

124
00:09:06,560 --> 00:09:09,000
أتمنى ذلك، لم أقابل ذلك الرجل
اللعين بعد حتى

125
00:09:09,240 --> 00:09:11,640
هذا أغرب مكان على الإطلاق

126
00:09:11,800 --> 00:09:15,000
(تشاك)، ذلك الرجل عبقري
لكنه يجعل... وجود أسمى...

127
00:09:15,120 --> 00:09:17,040
- ماذا؟
- خارج قعر حوض السباحة

128
00:09:17,160 --> 00:09:19,880
- مع وزن... جسمه مكتوب...
- لا يُمكنني، الإرسال ضعيف...

129
00:09:20,000 --> 00:09:22,280
- اذهب إلى...
- حليب صدر الماعز

130
00:09:23,480 --> 00:09:24,480
حسناً

131
00:09:33,920 --> 00:09:35,960
مخاوف... مخاوفي

132
00:09:38,320 --> 00:09:39,920
ما هي أكبر مخاوفي

133
00:09:44,040 --> 00:09:45,560
موت والدَي

134
00:09:47,120 --> 00:09:48,720
ماذا أيضاً؟ ماذا أيضاً؟

135
00:09:49,000 --> 00:09:51,720
تسبب الأكوتان
بالجفاف الدائم للعينين

136
00:09:51,920 --> 00:09:53,000
ذلك سيئ

137
00:09:53,960 --> 00:09:56,520
عدم تمكني من لعب دور (ويلي ونكا)
في فيلم سينمائي كبير

138
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
لا

139
00:09:59,720 --> 00:10:00,000
الفشل

140
00:10:00,000 --> 00:10:00,720
الفشل

141
00:10:23,960 --> 00:10:24,960
العناكب

142
00:10:27,680 --> 00:10:28,680
البراغيث

143
00:10:38,200 --> 00:10:41,520
اسمع، استيقظت وأنا مُستعد تماماً
للذهاب إلى العمل وتسجيل الموسيقى

144
00:10:41,640 --> 00:10:43,400
أنا في مكان رائع
لأجل ذلك الآن

145
00:10:44,320 --> 00:10:46,160
أنا مستعد للتجربة الصوتية

146
00:10:46,720 --> 00:10:48,960
هل تواصل معكم مدير أعمالي
بخصوص جهاز زيادة الرطوبة

147
00:10:49,240 --> 00:10:51,240
من أجل حلقي
لأنه يُمكن أن يجف جداً

148
00:10:51,760 --> 00:10:54,240
إن لم... يا للهول!

149
00:10:55,280 --> 00:10:56,280
عجباً

150
00:10:56,800 --> 00:10:59,840
كيف أناديه؟
ما الاسم الذي يُحب اعتماده؟

151
00:10:59,960 --> 00:11:01,440
(بيف)، (بيف ويف)

152
00:11:04,000 --> 00:11:05,680
أهذه حيلة أو ما شابه؟

153
00:11:06,040 --> 00:11:08,840
- لدي ما يلزم من أجل حلقك
- لست حيلة

154
00:11:11,080 --> 00:11:12,080
أنا... نعم

155
00:11:12,560 --> 00:11:13,960
آسف

156
00:11:14,320 --> 00:11:16,200
(كامبو) مصنوع منزلياً
صنعه (لافار)

157
00:11:17,520 --> 00:11:21,120
ما هذا؟ ماذا يعني (كامبو) مصنوع
منزلياً صنعه (لافار)، ماذا يعني ذلك؟

158
00:11:21,520 --> 00:11:22,800
- مَن هو (لافار)؟
- تذوقه فحسب

159
00:11:23,160 --> 00:11:24,280
- أهذا مناسب لحلقي؟
- نعم

160
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
حسناً

161
00:11:30,400 --> 00:11:31,400
(لافار)!

162
00:11:31,680 --> 00:11:36,080
أشعر بأنه (كيسو) من (كدوبا)
أسبق أن ذهبتما إلى (كدوبا)؟

163
00:11:37,160 --> 00:11:38,160
هل فيه منتج حليب؟

164
00:11:38,280 --> 00:11:39,920
لأنني أصبح مُنتفخاً
إن تناولت منتجات الحليب

165
00:11:40,040 --> 00:11:41,520
ولا أقوم بالتسجيل البتة، لذا...

166
00:11:42,000 --> 00:11:44,720
لن تسجل اليوم، لذا لا بأس

167
00:11:44,880 --> 00:11:46,720
ماذا تعني بأنني لن أسجل
هذا سبب وجودي هنا

168
00:11:46,840 --> 00:11:48,760
بالطبع أنا أسجّل
قلت إنه اليوم المنشود

169
00:11:48,880 --> 00:11:50,320
إنه اليوم المنشود بالفعل

170
00:11:51,280 --> 00:11:52,640
هذا خزان طفو

171
00:11:52,920 --> 00:11:54,960
نريدك أن تخلع رداءك
وتنزل فيه

172
00:11:55,080 --> 00:11:56,800
ويُفترض أن يجعلك ذلك
تعتمد التفكير السليم

173
00:11:56,920 --> 00:12:00,000
حسناً، أين (ريك روبن)؟
أتفهم مقصدي؟

174
00:12:00,120 --> 00:12:04,600
لأنني أتيت إلى هنا لأعمل معه
وكل ذلك يبدو لي كمضيعة للوقت

175
00:12:04,720 --> 00:12:05,720
ما لم أكن أصنع الموسيقى

176
00:12:05,840 --> 00:12:09,040
ستكون مضيعة للوقت إن سجلت
قبل أن تكون مستعداً تماماً

177
00:12:09,600 --> 00:12:10,760
مضيعة لوقت (ريك)

178
00:12:11,280 --> 00:12:14,400
حسناً، ما هذا الشيء؟
ماذا يُفترض بي أن أفعل فيه؟

179
00:12:15,240 --> 00:12:19,560
حسناً، يكون الإبداع في أفضل حالاته
حين يتلاشى حسّ "الذات"

180
00:12:19,680 --> 00:12:21,040
ويُظهر ما هو أعمق

181
00:12:21,640 --> 00:12:25,720
لكن بعض الفنانين لديهم اعتداد بالنفس
يُصدر الكثير من الأصوات

182
00:12:25,920 --> 00:12:27,280
ويطالبون بالكثير من الاهتمام

183
00:12:27,400 --> 00:12:31,520
سأخبركم في الحال إنني لا أحب
أي شيء روحي

184
00:12:31,640 --> 00:12:34,400
أو "روح" المناظر المجاورة

185
00:12:34,520 --> 00:12:38,440
أنت تضيع وقتك بالتحدث
عن تلك الترهات الروحانية

186
00:12:38,560 --> 00:12:40,320
- حسناً، شكراً لك لأنك أعلمتني بذلك
- بالتأكيد

187
00:12:40,440 --> 00:12:43,320
لكن هذا هو المغزى من الخزان
تدمير اعتدادك بنفسك

188
00:12:44,120 --> 00:12:45,120
- أنا...
- حسناً

189
00:12:45,240 --> 00:12:47,080
حدسك الأول هو إلقاء الدعابات

190
00:12:48,680 --> 00:12:50,480
في حياتك، في عملك

191
00:12:50,960 --> 00:12:53,600
- في كل مكان تذهب إليه، لا؟
- أجل...

192
00:12:53,720 --> 00:12:56,400
يعتقد (ريك) أنك تتبع هذا الحدس
بشكل أعمى

193
00:12:57,240 --> 00:13:02,800
كيف لك أن تعرف ما يتخطى ذلك؟
فأنت لا تصمت لأكثر من 10 ثوانٍ

194
00:13:13,760 --> 00:13:15,200
بئساً، كنت أحاول إطلاق الريح

195
00:13:15,760 --> 00:13:16,880
أعرف أنك تعتقد أن ذلك يُبرهن
عن وجهة نظرك

196
00:13:17,000 --> 00:13:18,160
لكنني واثق من أن ذلك
يُبرهن عن وجهة نظري

197
00:13:18,280 --> 00:13:21,000
كنتما لتكونا الآن على الأرض
تضحكان من بطنكما وتضربان على الأرض

198
00:13:21,120 --> 00:13:24,120
هذا منفرج، هذا ألم، هذا خوف

199
00:13:24,720 --> 00:13:27,680
هذا اعتدادك بنفسك
يُحاول أن يحمي نفسه

200
00:13:28,320 --> 00:13:30,640
- لكنه عمل رائع
- شكراً لك

201
00:13:32,000 --> 00:13:35,120
العمل الرائع يتطلب شيئاً
أكثر ضعفاً

202
00:13:35,760 --> 00:13:36,920
ألم تأتِ لهذا السبب؟

203
00:13:44,040 --> 00:13:47,920
يعتقد (ريك) أنك قادر
على أن تكون أعظم مُخرّب في جيلك

204
00:13:48,880 --> 00:13:49,880
أحب ذلك

205
00:13:50,000 --> 00:13:53,120
لكن يجب أن تُسكت اعتدادك بنفسك
حتى تظهر براعتك الفنية تلك

206
00:13:54,120 --> 00:13:56,760
ثِق بنا، كان (كانيه ويست)
مثلك تماماً

207
00:13:57,240 --> 00:13:58,440
فعل (كانيه) هذا الأمر برمته؟

208
00:13:59,480 --> 00:14:00,480
بئس الأمر

209
00:14:01,240 --> 00:14:02,240
شكراً لك يا (بيف)

210
00:14:02,560 --> 00:14:04,600
حسناً، أخلع ملابسي إذاً و...

211
00:14:06,160 --> 00:14:08,480
- هل يُمكنني أن أتبول فيه؟
- نفضل ألا تفعل

212
00:14:11,320 --> 00:14:12,920
نريدك أن ترتدي
هذا السروال القصير رجاءً

213
00:14:13,040 --> 00:14:14,440
- ماذا؟
- ارتدي هذا السروال القصير من فضلك

214
00:14:14,800 --> 00:14:16,080
نعم، آسف بشأن ذلك

215
00:14:16,520 --> 00:14:17,520
حسناً

216
00:14:21,640 --> 00:14:22,960
- بالتوفيق
- ماذا؟

217
00:14:23,320 --> 00:14:25,360
- بالتوفيق
- حسناً يا رجل

218
00:14:39,720 --> 00:14:43,000
"أنا (كانيه ويست)
أنا (كانيه ويست)"

219
00:14:43,120 --> 00:14:44,320
"أنا (كانيه ليفت)"

220
00:14:44,440 --> 00:14:45,800
- موسيقى، موسيقى...
- أنا منقوع

221
00:14:45,920 --> 00:14:47,280
يسار، يمين
هل الغرب من اليسار دوماً؟

222
00:14:47,400 --> 00:14:49,560
أتساءل إن كانوا قد غيروا الماء
منذ (كانيه)

223
00:14:49,720 --> 00:14:50,800
هذا ممل جداً

224
00:14:51,040 --> 00:14:52,040
بئس الأمر

225
00:15:03,360 --> 00:15:04,360
هل مِن أحد؟

226
00:15:33,800 --> 00:15:34,800
ماذا تريد؟

227
00:16:32,800 --> 00:16:33,800
هنا؟

228
00:16:40,640 --> 00:16:41,640
(ريك)؟

229
00:16:42,720 --> 00:16:43,720
لماذا؟

230
00:16:46,520 --> 00:16:48,000
هل يُمكننا صنع الموسيقى فحسب؟

231
00:16:52,320 --> 00:16:53,320
لا!

232
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
توقف!

233
00:17:01,800 --> 00:17:02,960
لا! لا!

234
00:17:20,040 --> 00:17:21,040
(دايف)!

235
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
(دان)؟

236
00:17:25,680 --> 00:17:27,920
(دان)، ماذا تفعل هنا؟

237
00:17:29,520 --> 00:17:30,520
مهلًا

238
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
أنا...

239
00:17:33,280 --> 00:17:36,640
أنا جد آسف حيال كل شيء

240
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
حاولت

241
00:17:39,360 --> 00:17:40,360
حاولت ماذا؟

242
00:17:40,560 --> 00:17:41,560
حاولت أكلها

243
00:17:42,320 --> 00:17:44,000
لكن جيد أن كان لدي
عبوات الكاتشب تلك

244
00:17:44,160 --> 00:17:45,160
هل أنا مُحق؟

245
00:17:46,440 --> 00:17:49,160
يا للهول!

246
00:17:50,680 --> 00:17:51,800
لقد تبوّلت على نفسي

247
00:17:54,200 --> 00:17:57,480
- تعتقد أن ذلك مُضحك، صحيح؟
- لا تبدو بخير

248
00:17:57,600 --> 00:17:58,960
دعني أحضر لك الماء، انتظر

249
00:17:59,080 --> 00:18:00,840
نعم، تُحب ذلك

250
00:18:19,720 --> 00:18:20,760
ماذا...

251
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
هنا!

252
00:18:23,640 --> 00:18:25,280
هنا! تعال يا صاح، أسرع

253
00:18:25,480 --> 00:18:27,240
- (غايتا)؟
- نعم، تعال يا (إل دي)

254
00:18:27,360 --> 00:18:29,040
- هيا، أسرع!
- (غايتا)، ما هذا بحق السماء؟

255
00:18:29,160 --> 00:18:30,560
يا صاح، سبق وتأخرت
هيا يا (إل دي)

256
00:18:31,320 --> 00:18:32,880
أين... ماذا؟ ماذا؟

257
00:18:33,440 --> 00:18:35,440
يا صاح، تعرف أن علينا أن نطهو
عليك أن تطهو هذا

258
00:18:36,280 --> 00:18:38,640
- ماذا تقصد؟
- فلترش الملح كما علمتك

259
00:18:40,160 --> 00:18:41,440
- هكذا؟
- نعم

260
00:18:42,400 --> 00:18:45,440
أليس الملح أمراً متوقعاً؟
وهو أول ما يخطر على البال؟

261
00:18:45,640 --> 00:18:47,400
بالطبع يا صاح، الجميع يحب الملح
هو مِن المُحيط

262
00:18:47,520 --> 00:18:48,520
والجميع يُحب المحيط

263
00:18:49,400 --> 00:18:50,560
- هذا صحيح
- أنت!

264
00:18:50,920 --> 00:18:53,760
ماذا يحصل مع الطعام هنا يا رجل؟
أنا بحاجة إليه بسرعة!

265
00:18:53,880 --> 00:18:55,640
- أهو جاهز يا (دايف)؟
- أنا أعمل على ذلك

266
00:18:55,760 --> 00:18:57,600
إنه يهتم بالأمر يا رجل
هيا، استرخ، أنت تهتم بالموضوع

267
00:18:57,720 --> 00:18:59,000
- أنا...
- أنت قريب جداً مِن أن تُطرد

268
00:18:59,200 --> 00:19:00,760
- قريب جداً
- ماذا؟ أنا أسرع...

269
00:19:00,880 --> 00:19:02,080
ظننته يعمل لصالحك يا صاح

270
00:19:04,200 --> 00:19:05,200
ما مِن شيء

271
00:19:05,440 --> 00:19:07,960
أنت! تعرف ما الذي تطهوه
صحيح؟

272
00:19:09,640 --> 00:19:12,880
- لا، هلا تساعدني
- واضح أنني أعمل على أموري الخاصة

273
00:19:14,440 --> 00:19:15,600
مذهل! شكراً!

274
00:19:15,720 --> 00:19:24,080
- اطبخ، اطبخ، اطبخ
- ما مِن شيء أطبخه!

275
00:19:24,200 --> 00:19:27,160
- اطبخ، اطبخ، اطبخ
- ما مِن شيء أطبخه!

276
00:19:27,320 --> 00:19:29,760
لا أعرف ماذا أفعل
لا أعرف ماذا أفعل

277
00:19:29,880 --> 00:19:32,520
- لا أعرف ماذا يحصل
- تباً، اطهوني

278
00:19:33,280 --> 00:19:34,280
- ماذا؟
- اطهوني يا صاح

279
00:19:34,400 --> 00:19:36,360
يُمكنك أن تضعني في هذا الفرن هنا
تخبزني، أتفهم مقصدي؟

280
00:19:36,480 --> 00:19:38,480
شيء يسهل خبزه
يُمكنك أن ترميني هناك

281
00:19:38,600 --> 00:19:40,120
يُمكنك أن تقليني وتقطعني
على طريقة (بينيهانا)

282
00:19:40,240 --> 00:19:41,880
- ماذا تريد أن تفعل يا صاح؟
- لن أطهوك يا (غاتا)

283
00:19:42,000 --> 00:19:43,600
- أنت صديقي اللعين
- خذ هذه

284
00:19:43,920 --> 00:19:44,920
خذ قطعة من ذراعي

285
00:19:47,240 --> 00:19:49,360
ليس لديك خيارات أخرى يا رجل
لقد تأخرت

286
00:19:49,480 --> 00:19:51,480
- لن أفعل ذلك، لا
- هيا

287
00:19:51,600 --> 00:19:53,520
أنت تعبث يا صاح
افعل هذا! ماذا تفعل؟

288
00:19:53,640 --> 00:19:54,640
ما مشكلتك؟

289
00:19:54,760 --> 00:19:56,200
- حسناً
- هيا، ليس لديك خيارات أخرى

290
00:19:56,320 --> 00:19:58,480
حسناً، لا بأس يا رجل
لا بأس!

291
00:20:00,120 --> 00:20:03,520
- أنا ناعم كالزبدة
- حسناً، لا بأس

292
00:20:03,640 --> 00:20:05,440
آسف، أنا آسف

293
00:20:08,760 --> 00:20:10,920
ماذا يا رجل؟
قلت إنك كالزبدة

294
00:20:11,040 --> 00:20:12,400
- حسناً، هل أتوقف؟
- تابع

295
00:20:12,520 --> 00:20:13,520
حسناً!

296
00:20:14,360 --> 00:20:17,040
- هل يؤلمك ذلك؟
- بالطبع! أنت تقطع ذراعي

297
00:20:17,160 --> 00:20:18,160
كدت أن أنتهي

298
00:20:21,280 --> 00:20:22,280
هل أنا لذيذ؟

299
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
هل أنا لذيذ؟

300
00:20:26,680 --> 00:20:27,680
أنت مذهل!

301
00:20:40,480 --> 00:20:41,480
حسناً...

302
00:20:43,040 --> 00:20:44,440
طبق ساخن قادم

303
00:20:50,560 --> 00:20:53,040
حسناً، هذا مُضحك جداً

304
00:20:53,240 --> 00:20:54,560
(ليل ديكي) الكلاسيكي

305
00:20:55,480 --> 00:20:57,320
هذا مثل (كوداك بلاك)

306
00:20:58,160 --> 00:21:00,680
مع رشة من (يونغ دولف)

307
00:21:02,120 --> 00:21:05,000
هذا في الواقع... (غاتا)

308
00:21:05,840 --> 00:21:08,440
هل تعبثون معي؟

309
00:21:10,200 --> 00:21:13,000
يا للهول! أنت تطعمهم (غاتا)؟

310
00:21:13,200 --> 00:21:15,840
هو طلب مني فعل ذلك
وهم كانوا جائعين، لا أعلم

311
00:21:15,960 --> 00:21:18,360
- توقفوا عن التصوير رجاءً
- سأفعل ذلك ولن توقفني

312
00:21:18,480 --> 00:21:21,000
- لا! توقفي عن التصوير
- المزيد!

313
00:21:21,120 --> 00:21:26,040
المزيد!

314
00:21:40,920 --> 00:21:43,360
أنا أشتاق إليك

315
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
أعلم

316
00:21:47,600 --> 00:21:49,800
- وأنا أحبك، أحبك جداً
- (دايف)

317
00:21:51,640 --> 00:21:52,720
لا يُمكنني

318
00:21:53,360 --> 00:21:55,080
أتمنى لو كانت الأمور مُختلفة

319
00:21:55,200 --> 00:21:58,280
لكنني أعرف الآن
أننا لسنا مُناسبين لبعضنا البعض

320
00:21:59,120 --> 00:22:01,320
وكان لا بد من أن ينتهي الأمر
في وقتٍ ما

321
00:22:04,880 --> 00:22:07,640
لا، لم يكن على الأمر أن ينتهي

322
00:22:56,320 --> 00:22:57,320
عذراً؟

323
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
عذراً؟

324
00:23:04,800 --> 00:23:06,040
(دايفد أندرو بيرد)!

325
00:23:09,200 --> 00:23:10,680
لقد كنت أتوقع حضورك

326
00:23:14,920 --> 00:23:15,920
هل يُعجبك؟

327
00:23:19,160 --> 00:23:20,160
الموسيقى؟

328
00:23:21,840 --> 00:23:22,840
إنها جيدة، لا؟

329
00:23:26,280 --> 00:23:28,400
مَن أنت بحق الجحيم يا رجل؟

330
00:23:28,520 --> 00:23:31,720
تُعجبني أيضاً، حضرتها لك
هل تريد سماع المزيد؟

331
00:23:33,080 --> 00:23:34,160
نعم، حسناً

332
00:24:08,840 --> 00:24:11,320
وتعرف كيف تستمر الأمور من هناك
لكن، هل تُعجبك؟

333
00:24:11,720 --> 00:24:14,720
أنا مهووس بها
هل يُمكنني الحصول عليها؟

334
00:24:14,840 --> 00:24:16,440
هل يُمكنني الحصول على تلك الملفات؟

335
00:24:16,640 --> 00:24:18,560
ما مِن داعٍ لذلك، أنا أنت

336
00:24:19,240 --> 00:24:22,040
بالمناسبة، أجريت الجراحة
التي تسد مجرى البول الثاني

337
00:24:23,640 --> 00:24:27,440
- يجب أن تفعلها
- هذا... أنت اعتدادي بنفسي

338
00:24:27,920 --> 00:24:30,080
ويُفترض بي أن أقتلك

339
00:24:31,720 --> 00:24:32,880
ولا أعرف كيف...

340
00:24:33,000 --> 00:24:35,360
- هل نختار أسلحة، أو...
- ماذا قلت؟

341
00:24:35,480 --> 00:24:36,480
أنك ستقتلني؟

342
00:24:38,480 --> 00:24:40,840
تعال إلى هنا

343
00:24:40,960 --> 00:24:45,960
الطريقة التي سأبرحك ضرباً فيها
ستكون فاتنة

344
00:24:46,720 --> 00:24:48,840
لكنني لن أفعل ذلك اليوم
لمَ تعتقد ذلك؟

345
00:24:48,960 --> 00:24:50,400
لمَ تعتقد أنه يجب أن تقتلني
مِن أين أتى هذا؟

346
00:24:50,800 --> 00:24:53,480
مِن كل شيء رأيته
لا أعرف يا رجل

347
00:24:53,640 --> 00:24:55,120
لا أعرف ماذا يحصل

348
00:24:55,240 --> 00:24:59,120
راودتني تلك الرؤى
ويبدو أنها تصف شخصاً أنانياً

349
00:24:59,280 --> 00:25:00,000
ويجب أن أكون شخصاً أفضل
ليكون لي توازن في الحياة

350
00:25:00,000 --> 00:25:01,920
ويجب أن أكون شخصاً أفضل
ليكون لي توازن في الحياة

351
00:25:02,040 --> 00:25:05,960
وحالما أفعل ذلك
سأكون فناناً أكثر نجاحاً

352
00:25:07,280 --> 00:25:08,280
أنت غبي

353
00:25:08,440 --> 00:25:11,040
لكنني أعرف ذلك بشأنك
لأنه تحتم علي أن أعبر دماغك الغبي

354
00:25:11,160 --> 00:25:12,360
لأصل إلى هذا المستوى

355
00:25:12,720 --> 00:25:14,520
لقد أكلت رجلًا أسود حرفياً

356
00:25:14,760 --> 00:25:15,760
أكلت (غاتا)

357
00:25:16,080 --> 00:25:18,280
- ما مدى الوضوح الذي يُمكن أن تبلغه؟
- الوضوح؟

358
00:25:18,400 --> 00:25:19,800
لست أفهم حتى

359
00:25:20,240 --> 00:25:21,240
- لا يُمكنني...
- استحواذ؟

360
00:25:21,720 --> 00:25:25,200
لا يُمكنني أن أشرح لك كل شيء
يُمكنني ذلك، لكنني لا أريد

361
00:25:25,800 --> 00:25:26,800
لكن بوسعي ذلك

362
00:25:26,920 --> 00:25:31,360
لست مُجهزاً
لأفهم هذا النوع من الأمور

363
00:25:31,520 --> 00:25:33,600
حتى إنني لم أفهم (مين إن بلاك)
المرة الأولى

364
00:25:33,720 --> 00:25:35,000
فهمته الآن وهو بسيط...

365
00:25:35,120 --> 00:25:36,440
ألست هنا
من أجل صنع موسيقى أفضل؟

366
00:25:38,000 --> 00:25:39,920
أتيت إلى (ريك روبين)
لأصنع موسيقى أفضل

367
00:25:40,040 --> 00:25:41,280
والآن أنا... أي عالم هذا...

368
00:25:41,400 --> 00:25:43,320
أعني، لا أعلم
هل أنت (ريك روبين)؟

369
00:25:45,000 --> 00:25:46,320
ها هو!

370
00:25:47,520 --> 00:25:49,240
تعال إلى هنا يا استعارتي الجميلة

371
00:25:49,840 --> 00:25:51,320
ما هذا بحق الجحيم؟

372
00:25:52,840 --> 00:25:54,320
هذا (أ أ)، آكل النمل

373
00:25:54,800 --> 00:25:57,280
ما كنت لتعرف ذلك
لكن قوة الشفط على خطمه...

374
00:25:58,440 --> 00:25:59,440
هائلة!

375
00:25:59,640 --> 00:26:02,360
(أ أ)، لكن ألا يجب أن يكون
(أ ن) لآكل النمل؟

376
00:26:02,520 --> 00:26:04,920
- هذا خطأ طباعي
- اصمت!

377
00:26:05,880 --> 00:26:06,920
حسناً، آسف

378
00:26:07,360 --> 00:26:09,000
أصغِ إلي، أنا هنا لأساعدك

379
00:26:09,680 --> 00:26:10,720
قد يحلّ ذلك كل شيء

380
00:26:11,240 --> 00:26:13,600
انظر إلى هذا
انظر إلى كل شيء يُمكن أن أكونه

381
00:26:13,920 --> 00:26:16,400
اسمع، مِن الصعب أخذ أي مِن هذا
على محمل الجد، لأكون صريحاً معك

382
00:26:17,080 --> 00:26:18,440
لباسك جنوني

383
00:26:18,760 --> 00:26:20,520
ثمة آكل نمل
وأنت تتحدث عن قوة الشفط

384
00:26:20,640 --> 00:26:22,720
كل ذلك مُضحك جداً

385
00:26:22,840 --> 00:26:25,160
وأشعر بأنهم كانوا يقولون
إنه منفرج

386
00:26:25,640 --> 00:26:28,320
- وأنا أعتمد على حسي الفكاهي
- ماذا تقصد بالحس الفكاهي كمنفرج؟

387
00:26:28,440 --> 00:26:29,440
ما الذي تتحدث عنه؟

388
00:26:29,560 --> 00:26:31,080
أنت رجل لديه حس فكاهي
وأنت تحب إلقاء الدعابات

389
00:26:31,400 --> 00:26:33,000
ما الخطب في ذلك؟
رأيتك تتصرف بجدية

390
00:26:33,120 --> 00:26:34,560
أعرف أن لديك القدرة
لأن تكون جدياً

391
00:26:34,680 --> 00:26:36,800
ألّفت أغنية عن حبيبتك السابقة
وكم تحبها

392
00:26:37,280 --> 00:26:38,800
أليس هذا حقيقياً؟ واقعياً؟ جدياً؟

393
00:26:38,920 --> 00:26:40,200
كما كان لك أغنية بذيئة

394
00:26:40,800 --> 00:26:42,280
مضحكة لكن حقيقية وجدية

395
00:26:42,520 --> 00:26:45,160
لا تغير مَن تكون
مَن هؤلاء الذين يقولون لك أن تفعل ذلك؟

396
00:26:45,440 --> 00:26:47,960
توقف عن القلق من كونك شخصاً
رفيع المستوى أو قليل المستوى

397
00:26:48,880 --> 00:26:53,280
فلتكن بلا حاجبين فحسب

398
00:26:56,560 --> 00:26:58,440
حسناً، أنا أسمع ذلك

399
00:26:59,200 --> 00:27:01,240
لكن... انتظر

400
00:27:01,360 --> 00:27:03,600
إذاً، أنت تقول إن رسالتي
الأساسية هنا

401
00:27:03,720 --> 00:27:06,880
هي أن أتصرف
على سجيتي نوعاً ما؟

402
00:27:07,880 --> 00:27:09,880
لأن هذا أساسي جداً

403
00:27:10,000 --> 00:27:11,280
أن تختبر كل ذلك
مِن أجل ذلك

404
00:27:11,440 --> 00:27:12,440
أنت أساسي

405
00:27:12,560 --> 00:27:15,760
لكن أفترض أن اعترافي بهذا
بعيد من أن يكون أساسياً

406
00:27:15,920 --> 00:27:17,800
إن كنت أعي هذا

407
00:27:17,920 --> 00:27:19,000
وأفترض أن هذا يحصل الآن

408
00:27:19,120 --> 00:27:20,600
حتى أعمق المخفيات لدينا هي...

409
00:27:20,720 --> 00:27:23,080
ربما هذا مؤثر جداً في الواقع

410
00:27:23,200 --> 00:27:26,840
آسف جميعاً لكن هذا الرجل هنا
يناقش نفسه، أعلم

411
00:27:26,960 --> 00:27:29,160
وتعلم؟ يجب أن أكون شخصاً أفضل
لا أريد أن أتغاضى عن هذا الأمر

412
00:27:29,280 --> 00:27:30,600
رأيت كل هذه الأمور لسبب

413
00:27:30,720 --> 00:27:33,240
وإن كانت أفكاري الداخلية
تقول لي إن هذا غير مهم...

414
00:27:33,360 --> 00:27:35,600
يا للهول! نعم!
فلتكن شخصاً أفضل، بالطبع

415
00:27:35,720 --> 00:27:37,120
أحقاً عليك القدوم إلى هنا
لتُدرك ذلك؟

416
00:27:37,320 --> 00:27:39,000
كُن شخصاً أفضل، هذا بديهي

417
00:27:39,240 --> 00:27:43,640
لكن كيف بذلك أن يجعلك
تؤلّف موسيقى أفضل

418
00:27:44,280 --> 00:27:46,640
لا أرى العلاقة بذلك

419
00:27:47,240 --> 00:27:51,640
هل تعرف ما هي مشكلتك الحقيقية؟
المُبالغة في التحليل

420
00:27:52,040 --> 00:27:55,440
أنا أنظر إلى الأمر الآن
تقلب حجرة بعد حجرة

421
00:27:55,560 --> 00:27:58,280
تحضر البيانات واللقطات والتغييرات

422
00:27:58,400 --> 00:28:01,000
هذا لا ينتهي معك
وتتساءل لما لا تبلغ أي مكان

423
00:28:01,680 --> 00:28:05,120
إذاً، هم يقولون لك
لا تكن مُضحكاً؟

424
00:28:14,560 --> 00:28:15,560
"هذه دعابة"

425
00:28:16,120 --> 00:28:17,120
"هذه دعابة"

426
00:28:18,760 --> 00:28:19,760
"هم يتعرضون للانتقاد"

427
00:28:21,080 --> 00:28:22,480
"هذه دعابة، هذه دعابة"

428
00:28:24,720 --> 00:28:25,720
"يا لها مِن دعابة!"

429
00:28:27,880 --> 00:28:29,400
"نعم، نعم..."

430
00:28:29,520 --> 00:28:31,640
هذه حيلة هناك! هاك!

431
00:28:31,840 --> 00:28:37,000
توقف عن المغالاة في التفكير
وابذل مجهودك

432
00:28:37,320 --> 00:28:38,320
هذا...

433
00:28:38,720 --> 00:28:41,160
حقاً أفضل شيء يُمكنني...

434
00:28:41,280 --> 00:28:42,400
أنا بحاجة إلى ذلك

435
00:28:42,520 --> 00:28:44,960
هذا كل شيء أحبه
رجاءً، هل يُمكنني الحصول على ذلك؟

436
00:28:51,400 --> 00:28:52,400
إنه معك

437
00:28:53,600 --> 00:28:54,600
أنا أنت

438
00:28:55,080 --> 00:28:58,320
أنا موجود هنا طوال الوقت

439
00:28:59,640 --> 00:29:00,640
أنتظر

440
00:29:03,160 --> 00:29:05,320
إذاً أنا أقيّد نفسي

441
00:29:06,520 --> 00:29:07,520
بالضبط

442
00:29:08,440 --> 00:29:12,280
في حين يجب أن تثبتني

443
00:29:15,400 --> 00:29:16,400
ماذا؟

444
00:29:18,600 --> 00:29:19,600
أنا آسف

445
00:29:19,920 --> 00:29:21,960
- ظننت أن هناك شيئاً
- وأنا أتفهم الأمر

446
00:29:23,240 --> 00:29:24,320
لكن هل تتفهم أنت الأمر؟

447
00:29:25,800 --> 00:29:26,800
لأنه إن...

448
00:29:27,480 --> 00:29:28,480
أنت...

449
00:29:33,920 --> 00:29:36,800
(أ أ)، الخطة
نفذها الآن يا (أ أ)

450
00:29:37,600 --> 00:29:38,600
سنبدّل

451
00:29:39,440 --> 00:29:40,440
(أ أ)

452
00:29:40,960 --> 00:29:42,520
بئساً! كم مضى على وجوده هنا؟

453
00:29:42,640 --> 00:29:43,840
ظننتك ستخرجه

454
00:29:43,960 --> 00:29:45,640
فمه مليء بالمياه
وقد ابتلع لسانه

455
00:29:45,880 --> 00:29:46,880
- تباً! تباً!
- يا للهول!

456
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
- كم أبقيته هناك؟
- ظننت أنه يُفترض بك إخراجه!

457
00:29:49,120 --> 00:29:51,080
لا يا رجل!
كان يُفترض بك أن تكون هنا!

458
00:29:51,200 --> 00:29:52,200
أترى ما أقصده؟

459
00:29:52,320 --> 00:29:53,320
(ريك) جعلني أعمل على 4 رجال!

460
00:29:53,880 --> 00:29:55,040
- أنت بخير
- أنت بخير يا صاح

461
00:29:55,360 --> 00:29:56,360
أنت بخير

462
00:29:56,480 --> 00:29:57,720
- هل أنا في الخزان؟
- نعم، نعم...

463
00:29:58,280 --> 00:30:00,000
ما زلت في الداخل
أنت كذلك

464
00:30:00,000 --> 00:30:00,480
ما زلت في الداخل
أنت كذلك

465
00:30:00,920 --> 00:30:02,360
كان هناك آكل نمل

466
00:30:03,200 --> 00:30:04,560
- أنت بخير
- هذه دعابة، هذه دعابة

467
00:30:04,680 --> 00:30:07,600
- استرخ
- حسناً، (بيف) آتٍ

468
00:30:07,720 --> 00:30:09,280
- لا! عليّ أن أسجّل
- هو كالحيوان المُشحّم

469
00:30:09,440 --> 00:30:10,880
انتظر، انتظر، انتظر...

470
00:30:11,080 --> 00:30:12,080
هذه دعابة!

471
00:30:12,240 --> 00:30:13,240
هذه دعابة

472
00:30:15,000 --> 00:30:19,280
هذه دعابة، هذه دعابة
هذه دعابة...

473
00:30:21,520 --> 00:30:23,120
فلتسجّل الآن، رجاءً

474
00:30:23,760 --> 00:30:24,960
ابدأ، أي لحن، ابدأ

475
00:30:25,400 --> 00:30:28,400
"هذه دعابة"

476
00:30:29,040 --> 00:30:30,120
"هذه دعابة"

477
00:30:31,800 --> 00:30:33,120
"هم يتعرّضون للانتقاد"

478
00:30:33,600 --> 00:30:35,080
"هؤلاء الأوغاد قد خسروني"

479
00:30:35,240 --> 00:30:37,840
"كل شيء أفعله هو مثاليّ
وأتصرف معهم كما لو أنني ضعيف"

