﻿1
00:00:03,128 --> 00:00:05,797
…حين دفعني أبي من النافذة في طفولتي

2
00:00:05,880 --> 00:00:06,798
.قلت إنني آسف

3
00:00:06,881 --> 00:00:08,383
.أنت مريض ولا تريد الاعتراف

4
00:00:08,466 --> 00:00:09,676
.لم يدفعك أحد

5
00:00:10,176 --> 00:00:11,761
.بل قفزت بنفسك

6
00:00:11,845 --> 00:00:13,513
{\an8}"في الحلقات السابقة"

7
00:00:13,596 --> 00:00:16,975
{\an8}حصلت على تصريح الدخول الذي نحتاج إليه
.لتحويل النقود من جانب المصرف

8
00:00:17,058 --> 00:00:18,268
.يمكننا سرقة كل ما يملكون

9
00:00:18,351 --> 00:00:22,313
،لا أريد أن يكون "إليوت" أسيرًا عندي
.أريده أن يكون شريكي

10
00:00:22,397 --> 00:00:24,941
.يجب أن أحطمه كي أعيد بناءه

11
00:00:25,024 --> 00:00:26,317
.الآن أراك

12
00:00:26,401 --> 00:00:28,653
.هكذا يُمتلك المرء

13
00:00:28,737 --> 00:00:30,321
."سأحطم "إليوت

14
00:00:30,405 --> 00:00:32,657
.وستكونين مضرب الألمنيوم الخاص بي

15
00:00:32,741 --> 00:00:34,159
."السيد "روبوت

16
00:00:34,909 --> 00:00:37,037
.هكذا ستحطمه

17
00:00:37,120 --> 00:00:40,040
،إليوت"، لقد اختُطفت"
.أراد أن يعرف كل شيء عنك

18
00:00:40,123 --> 00:00:41,833
.يدخر الكون مخططات كبرى لنا يا أخي

19
00:00:41,916 --> 00:00:43,626
.آسفة، أشعر بالخوف

20
00:00:43,710 --> 00:00:45,378
.مهلًا

21
00:00:49,966 --> 00:00:52,469
.إنه لا يجيب

22
00:02:09,754 --> 00:02:13,550
"الفصل الأول"

23
00:02:26,062 --> 00:02:28,648
.أنتظر هذه اللحظة منذ وقت طويل

24
00:02:34,320 --> 00:02:35,446
…آسف، لكنني

25
00:02:39,117 --> 00:02:40,994
.لم أتوقع أن أتأثر إلى هذا الحد

26
00:02:41,744 --> 00:02:43,246
.غلبني انفعالي

27
00:02:44,581 --> 00:02:46,166
.وعدت نفسي بأن أحافظ على هدوء أعصابي

28
00:02:46,249 --> 00:02:49,460
وعدت نفسي بألّا أبكي مثل الصبية
.المهووسين بالفنانين، لكنني آسف

29
00:02:49,544 --> 00:02:52,380
كل ما في الأمر أنني
…أحترمك كثيرًا، مما يجعلني

30
00:02:55,758 --> 00:02:58,845
ما تلك الكلمة التي يستخدمها
يهود "الحاسيديم" غرباء الأطوار؟

31
00:02:59,846 --> 00:03:01,598
عاجز عن النطق"؟" -
."تلك هي، "عاجز عن النطق -

32
00:03:03,558 --> 00:03:05,768
…أنت، في الواقع

33
00:03:07,478 --> 00:03:08,813
.أنت بطل في نظري

34
00:03:11,190 --> 00:03:13,776
.بطل ظلمته، ولن أجمّل الحقيقة

35
00:03:13,860 --> 00:03:16,571
.ورغم ذلك، فإنها نقطة تحوّل في حياتي

36
00:03:16,654 --> 00:03:19,866
وينبئني حدسي بأنها كانت
.نقطة تحوّل في حياتك أيضًا

37
00:03:30,293 --> 00:03:32,879
.خافي"، دع ضيفنا يشعر براحة أكبر"

38
00:03:45,099 --> 00:03:47,685
نحن في الطابق الثاني من بناية
،بلا مصعد مكونة من 3 طوابق

39
00:03:47,769 --> 00:03:51,481
"هناك مدمنان مسلحان ومدمن للـ"ميث
.مجنون يتصور أنه حكيم هندي

40
00:03:51,564 --> 00:03:52,899
،المخرج الوحيد هو باب البناية

41
00:03:52,982 --> 00:03:55,235
.لكنني أتذكّر وجود درج للحريق في الخلف

42
00:03:55,318 --> 00:03:57,820
.لا أفكر في خطة للهروب حاليًا

43
00:03:57,904 --> 00:04:00,573
الهروب هو الشيء الوحيد
.الذي يجب أن نفكر فيه بحق السماء

44
00:04:00,657 --> 00:04:02,450
."ليس قبل أن نجد "كريستا

45
00:04:03,034 --> 00:04:06,704
يا فتى، هل أذكّرك بوجود
ذلك الدومينيكي المختل؟

46
00:04:07,372 --> 00:04:10,333
،كانت "كريستا" مجرد طعم
.وعلى الأرجح قد ماتت

47
00:04:10,416 --> 00:04:11,751
.يجب أن نتأكد

48
00:04:12,710 --> 00:04:15,880
ما عليّ سوى دفعه إلى فعل
.أكثر شيء يحبه، وهو الكلام

49
00:04:16,631 --> 00:04:18,383
…سيخبرنا بما نريد -
!يا هذا -

50
00:04:18,925 --> 00:04:20,093
هل ستتكلم؟

51
00:04:24,305 --> 00:04:25,265
.لم نلتق منذ فترة

52
00:04:27,392 --> 00:04:28,518
كيف حالك بحق السماء؟

53
00:04:32,772 --> 00:04:34,816
.حقيقة الأمر، أنني في حيرة من أمري

54
00:04:36,401 --> 00:04:38,361
.جئت تبحث عني قبل شهرين

55
00:04:39,112 --> 00:04:41,239
لماذا لم تقدم على خطوة قبل الآن؟

56
00:04:42,907 --> 00:04:45,076
،لو أنك مصرّ على أن تعرف
.فقد كنت بحاجة إلى الاستعداد

57
00:04:45,952 --> 00:04:47,704
.تهيئة الساحة للقائنا

58
00:04:49,664 --> 00:04:52,250
."هذا اللقاء أهم من لقاء "فروست" و"نيكسون

59
00:04:54,252 --> 00:04:55,336
.كان يجب أن أستعد

60
00:04:59,382 --> 00:05:00,425
لأي شيء تستعد؟

61
00:05:03,511 --> 00:05:05,346
.لك يا أخي

62
00:05:06,931 --> 00:05:08,725
.أنت خصم لا يُستهان به

63
00:05:08,808 --> 00:05:11,602
لست ساقطة رخيصة
.أستطيع الحصول عليها وقتما أريد

64
00:05:11,686 --> 00:05:13,354
.يجب أن أدعوك إلى العشاء أولًا

65
00:05:16,983 --> 00:05:18,651
أهذا ما يحدث الآن؟ أهذا عشاء؟

66
00:05:19,277 --> 00:05:21,571
.بربك يا رجل، كان هذا تشبيهًا

67
00:05:22,613 --> 00:05:24,699
.في"، أنت قلت إن هذا الشاب عبقري"

68
00:05:24,782 --> 00:05:26,951
…أقسم بالرب، إن لم تصمت بحق السماء

69
00:05:27,035 --> 00:05:30,079
لم لا نتوقف عن المراوغة
وتخبرني بسبب وجودي هنا؟

70
00:05:45,428 --> 00:05:46,721
…بعد فراقنا

71
00:05:48,514 --> 00:05:49,932
،المؤسف

72
00:05:50,600 --> 00:05:52,810
،عدت مجبرًا إلى الديار
."إلى "جمهورية الدومينيكان

73
00:05:52,894 --> 00:05:54,729
.لم أذهب إلى هناك منذ طفولتي

74
00:05:56,397 --> 00:05:58,149
.حين كان الناس يحتقرونني

75
00:05:59,567 --> 00:06:02,070
،بل وذكّرني ذلك بحلم كان يراودني

76
00:06:02,820 --> 00:06:04,989
.بأن أمتلك تلك الجزيرة ذات يوم

77
00:06:05,073 --> 00:06:07,575
بأن تكون الأرض ذاتها
…التي يسير عليها الناس

78
00:06:08,618 --> 00:06:10,745
.وينامون عليها ويتناسلون عليها، ملكي

79
00:06:12,330 --> 00:06:14,916
.استرخ، يبدو أنها ستكون جلسة طويلة

80
00:06:18,795 --> 00:06:22,799
،"لكنني عدت إلى "جمهورية الدومينيكان

81
00:06:23,341 --> 00:06:26,219
.ورأيت نفس الأوغاد الذين استهانوا بي

82
00:06:26,302 --> 00:06:28,221
.الذين قالوا إنني سأكون نكرة

83
00:06:28,721 --> 00:06:30,223
.لكنهم هذه المرة، كانوا مخطئين

84
00:06:31,140 --> 00:06:34,018
،صرت أملك أدوات
.أملك رؤية لم تكن موجودة من قبل

85
00:06:34,102 --> 00:06:35,394
.وهكذا، بدأت أتاجر بالممنوعات

86
00:06:36,771 --> 00:06:37,939
.هيأت مكانًا للبيع

87
00:06:39,816 --> 00:06:42,401
.بضع زوايا هنا وهناك، وحدي في البداية

88
00:06:42,944 --> 00:06:45,363
.ثم أثرت إعجاب بضعة رجال آخرين، فشاركوني

89
00:06:46,114 --> 00:06:49,200
،خضنا بضع معارك على النفوذ
.لكننا سوينا الأمور

90
00:06:49,283 --> 00:06:52,495
.بل وكان الأمر أسهل من أي وقت مضى

91
00:06:54,372 --> 00:06:57,708
.ومثل الفيروس، تضاعفت أعدادنا

92
00:06:59,752 --> 00:07:03,506
.خلال 43 يومًا محوت كل العصابات

93
00:07:06,551 --> 00:07:09,387
.بعد ذلك، صار من السهل التحكم في السياسيين

94
00:07:09,929 --> 00:07:12,348
.خاصةً مع انخفاض سيولتهم بعد هجوم 9 مايو

95
00:07:13,933 --> 00:07:15,268
،وبمجرد انهيار ذلك التسلسل

96
00:07:15,351 --> 00:07:20,064
فرضنا سيطرتنا على كل الأحياء الشعبية
."في "الدومينيكان" و"هايتي

97
00:07:23,818 --> 00:07:27,905
،كنت أدير كل شيء وأحرك الجميع
.من الرئيس إلى الفلاحين

98
00:07:27,989 --> 00:07:31,409
،بحلول اليوم الـ87
.امتلكت أخيرًا جزيرتي الخاصة

99
00:07:33,286 --> 00:07:36,247
…وبعد ذلك، في اليوم الـ88

100
00:07:37,415 --> 00:07:38,499
.أصابني الضجر

101
00:07:39,876 --> 00:07:43,296
،صرت أمتلك كل ما تمنيت
.لكنني لم أشعر بشيء إلا الخواء

102
00:07:46,007 --> 00:07:50,094
ذات يوم، أحضر "خافي" هذا ساحرًا مجنونًا
.يزعم أنه يستطيع مساعدتي

103
00:07:50,178 --> 00:07:52,722
.فوافقت، وسمحت له بالدخول

104
00:07:54,056 --> 00:07:57,268
.أجلسني وأعدّ لي شرابًا من مسحوق معين

105
00:07:57,351 --> 00:07:58,311
.مسحوق وردي

106
00:07:58,394 --> 00:08:00,229
.دم أحمر ممزوج بحليب الأم

107
00:08:01,147 --> 00:08:02,857
…نظر في عينيّ قائلًا

108
00:08:04,108 --> 00:08:07,778
".أنت نائم، وقد حان وقت الاستيقاظ"

109
00:08:10,656 --> 00:08:12,325
.ثم رفع الكوب إلى شفتيّ

110
00:08:16,787 --> 00:08:18,498
أتعرف ماذا فعلت يا "إليوت"؟

111
00:08:20,416 --> 00:08:21,959
.تجرعت ذلك المشروب

112
00:08:22,543 --> 00:08:23,377
…وبعد ذلك

113
00:08:25,379 --> 00:08:28,174
،يجب أن أصدقك القول يا أخي
.تبرزت لا إراديًا

114
00:08:29,592 --> 00:08:30,760
.ثم تقيأت

115
00:08:30,843 --> 00:08:33,888
،وهكذا دواليك، أخذت أتبرز وأتقيأ

116
00:08:33,971 --> 00:08:37,099
.حتى خرج كل ما بداخلي برازًا وقيئًا

117
00:08:37,183 --> 00:08:40,269
…ثم أمسك هذا الساحر بوجهي بين يديه، وقال

118
00:08:42,063 --> 00:08:44,273
".حان وقت عودتك إلى الديار"

119
00:08:49,654 --> 00:08:51,864
…لم أعرف فيما أفكر، قلت له

120
00:08:53,533 --> 00:08:54,492
.إنني في الديار فعلًا

121
00:08:56,494 --> 00:09:01,123
ومن ثم تبينت الحقيقة، فهمت سبب
.شعوري بالخواء طوال ذلك الوقت

122
00:09:01,791 --> 00:09:04,210
،الديار ليست حيث وُلدت

123
00:09:04,293 --> 00:09:07,338
.بل حيث يجب أن تكون

124
00:09:10,424 --> 00:09:13,219
…لقد وُلدت في "الدومينيكان"، أما هنا

125
00:09:16,514 --> 00:09:17,515
."نيويورك"

126
00:09:23,646 --> 00:09:24,730
.هذه دياري

127
00:09:26,107 --> 00:09:27,733
.هنا ازدهرت

128
00:09:28,442 --> 00:09:33,030
،وهكذا كنت راقدًا هناك، أبكي بحرقة
.وأقول للساحر إنني لا أستطيع أن أعود أبدًا

129
00:09:33,114 --> 00:09:35,241
.فشلت هناك، كان دربًا مغلقًا أمامي

130
00:09:36,033 --> 00:09:37,743
.هز الساحر رأسه نافيًا

131
00:09:41,414 --> 00:09:43,874
.قال إنني أستطيع أن أفتح الدرب من جديد

132
00:09:44,834 --> 00:09:49,213
،إنني يجب أن أتصالح مع الرجل الذي أغلقه

133
00:09:49,797 --> 00:09:52,842
.لأنه من المُقدّر أن يكون شريكي

134
00:09:55,177 --> 00:09:57,513
.وعندها فقط، أستطيع أن أعود إلى الديار

135
00:10:02,893 --> 00:10:06,689
."لهذا نجلس هنا الآن يا "إليوت

136
00:10:08,691 --> 00:10:09,859
.لهذا عدت

137
00:10:11,902 --> 00:10:13,404
.كنت أمتلك الجزيرة الخطأ

138
00:10:16,616 --> 00:10:18,284
"سأهيمن على "نيويورك

139
00:10:18,993 --> 00:10:22,288
.وستكون إلى جانبي حين أفعل ذلك

140
00:10:29,503 --> 00:10:30,504
أخبرني، ما رأيك؟

141
00:10:37,511 --> 00:10:38,471
أين "كريستا"؟

142
00:10:56,155 --> 00:10:58,908
،لو أنك تريد شراكتي في أي شيء

143
00:10:58,991 --> 00:11:01,535
،فإن الأهم فالمهم
."يجب أن أعرف مكان "كريستا

144
00:11:02,662 --> 00:11:04,622
أنسيت أننا خضنا هذه اللعبة بالفعل؟

145
00:11:06,123 --> 00:11:07,458
.لهذا أسأل

146
00:11:14,590 --> 00:11:17,218
."تذكرت الآن، كانت هذه سكين "أيزاك

147
00:11:18,469 --> 00:11:19,887
أنت تتذكره، أليس كذلك؟

148
00:11:21,055 --> 00:11:21,889
.أخي

149
00:11:24,392 --> 00:11:27,395
إنها على الأرجح نفس السكين
."التي قتل بها صديقتك "شايلا

150
00:11:34,318 --> 00:11:36,821
.لا يريد أي منا أن يرى الماضي يتكرر

151
00:11:41,909 --> 00:11:43,494
."لن تقتل "كريستا

152
00:11:44,829 --> 00:11:46,705
.إنها الضمان الوحيد الذي تملكه ضدي

153
00:11:49,792 --> 00:11:52,211
بعد كل هذه الحكمة التي اكتسبتها، لا أصدق

154
00:11:52,294 --> 00:11:55,464
أن تعود إلى هنا لتكون
.بنفس غباء المرة الماضية

155
00:11:56,924 --> 00:11:58,134
غباء؟

156
00:12:00,469 --> 00:12:03,681
،حين أدينا هذا الأمر آخر مرة
حصلت على كل شيء أريد، أليس كذلك؟

157
00:12:06,892 --> 00:12:08,060
.لم تحصل عليّ

158
00:12:17,903 --> 00:12:18,737
أين هي؟

159
00:12:21,574 --> 00:12:22,700
.إنها بخير يا أخي

160
00:12:25,578 --> 00:12:26,704
.فلتثبت لي ذلك

161
00:12:43,262 --> 00:12:44,263
."مسكين، "إليوت

162
00:12:47,266 --> 00:12:49,518
.دائم القلق على الإناث

163
00:12:53,439 --> 00:12:54,523
أهذا كل ما تريد؟

164
00:12:56,484 --> 00:12:57,610
مجرد لقاء بسيط؟

165
00:13:01,363 --> 00:13:02,198
.حسنًا

166
00:13:03,616 --> 00:13:04,742
…لكن بعد ذلك

167
00:13:06,118 --> 00:13:08,829
.أريد تعارفًا خاصًا بي

168
00:13:17,087 --> 00:13:21,425
"الفصل الثاني"

169
00:13:26,222 --> 00:13:27,932
."إليوت" -
هل أنت بخير؟ -

170
00:13:28,015 --> 00:13:30,184
.لا، لن تتعامل معها عن قرب

171
00:13:30,267 --> 00:13:32,228
.قلت فقط إنك تستطيع رؤيتها

172
00:13:35,731 --> 00:13:37,191
.يجب أن تخلي سبيلها

173
00:13:37,775 --> 00:13:41,153
،هذا مطلبك الثاني بالفعل
.ولم تف بوعدك بعد مقابل المطلب الأول

174
00:13:42,154 --> 00:13:43,739
.قلت إنني أريد التعارف

175
00:13:48,285 --> 00:13:49,453
أي تعارف؟

176
00:13:59,797 --> 00:14:01,006
."السيد "روبوت

177
00:14:11,058 --> 00:14:13,727
.لا أفهم عما تتحدث -
.لا، بربك يا رجل -

178
00:14:13,811 --> 00:14:15,020
.لنتجاوز المراوغة

179
00:14:15,104 --> 00:14:18,857
معالجتك النفسية بحوزتي، هل تتذكر؟
.أعرف عنك كل شيء

180
00:14:21,694 --> 00:14:23,445
لذا، أخبرني، كيف نخرجه؟

181
00:14:26,282 --> 00:14:29,326
كيف يحدث هذا السحر الأسود؟

182
00:14:29,410 --> 00:14:31,954
هل نقول السيد "روبوت" 3 مرات أمام المرآة؟

183
00:14:32,788 --> 00:14:33,789
هل نفرك مصباحًا؟

184
00:14:34,373 --> 00:14:37,501
هل تدير مقلتيك في محجريهما
وتضيء الشموع على أنغام "بوب مارلي"؟

185
00:14:37,585 --> 00:14:41,213
ماذا تريد منه؟ -
.لا أريد شيئًا سوى التحدث معه -

186
00:14:42,506 --> 00:14:44,717
.أخل سبيلها أولًا ثم نتحدث

187
00:14:49,763 --> 00:14:52,558
…تذكّر ما قلت، إن أصابها مكروه

188
00:14:52,641 --> 00:14:53,726
!لا تلمسها

189
00:14:54,643 --> 00:14:55,769
.لا تقلق، إنني لا ألمسها

190
00:14:57,354 --> 00:14:59,523
.إنما أقيس درجة حرارتها

191
00:15:00,774 --> 00:15:03,944
.لكن "خافي"، قد خرج للتو من علاقة فاشلة

192
00:15:04,028 --> 00:15:05,446
.يحتاج إلى نسيان الماضي

193
00:15:05,529 --> 00:15:09,325
"إنه ينظر إلى الآنسة "كريستا
.طوال اليوم بعينين جائعتين

194
00:15:09,408 --> 00:15:10,868
.يجب أن يُشبع جوعه

195
00:15:11,577 --> 00:15:14,997
لا يمكن لومه، أليس كذلك؟
."نحتاج جميعًا إلى إشباع جوعنا يا "إليوت

196
00:15:15,080 --> 00:15:16,749
أتريد أن نتحدث؟

197
00:15:19,668 --> 00:15:20,669
.لنتحدث

198
00:15:28,218 --> 00:15:31,430
.ما أدراني أنه أنت؟ لم أر نفثة دخان

199
00:15:32,973 --> 00:15:34,975
.لنوضح شيئًا أيها البغيض

200
00:15:35,476 --> 00:15:36,894
.لست نفثة دخان

201
00:15:54,495 --> 00:15:56,455
."مرحبًا بك في حفلنا يا سيد "روبوت

202
00:15:56,538 --> 00:15:58,207
.لم آت لأحتفل

203
00:15:58,916 --> 00:16:00,584
.لو أنك تريد أن تتحدث، فلتبدأ

204
00:16:00,668 --> 00:16:02,127
ماذا تريد؟ -
.اسمع -

205
00:16:03,087 --> 00:16:05,464
،لا يهمني من تكون بحق السماء
.لكن عليك أن تهدأ

206
00:16:05,547 --> 00:16:06,799
.إنني لا أخاطبك

207
00:16:13,097 --> 00:16:15,015
أين شجاعتك الآن أيها الحقير؟

208
00:16:18,477 --> 00:16:19,770
.إنها موجودة بحق السماء

209
00:16:24,108 --> 00:16:26,193
.لنتحدث بود -
…اسمع يا "في"، لا أحاول -

210
00:16:26,276 --> 00:16:28,904
!بيناتس"، بحق السماء، أمرتك بترك المسدس"

211
00:16:39,039 --> 00:16:40,958
أي اسم هذا، السيد "روبوت" على أي حال؟

212
00:16:41,875 --> 00:16:43,502
.كأنه شخصية من الرسوم المتحركة

213
00:16:45,379 --> 00:16:47,840
ما أسلوبك في الإدارة تحديدًا؟

214
00:16:54,763 --> 00:16:58,517
ما الذي يضحكك؟ -
.لا شيء، إنه موقف طريف فحسب -

215
00:16:58,600 --> 00:17:00,853
.وكأنني أتحدث حقًا مع شخص آخر

216
00:17:00,936 --> 00:17:02,563
.هذا لأنك تحدث شخصًا آخر

217
00:17:02,646 --> 00:17:05,315
.فكف عن إهدار وقتي وابدأ بالحديث

218
00:17:05,399 --> 00:17:08,360
.ظننت أننا نتحدث -
ما سبب وجودي هنا؟ -

219
00:17:09,028 --> 00:17:10,404
.لا أعرف

220
00:17:11,071 --> 00:17:12,531
.هذا سؤال وجيه

221
00:17:20,372 --> 00:17:21,290
…ما

222
00:17:21,874 --> 00:17:22,708
…سبب

223
00:17:23,834 --> 00:17:24,793
…وجودك

224
00:17:28,672 --> 00:17:29,715
هنا؟

225
00:17:33,093 --> 00:17:35,971
،حين يقترب منه أمثالك من البغيضين

226
00:17:36,055 --> 00:17:38,390
.أحرص على وجود شخص إلى جانبه

227
00:17:39,892 --> 00:17:42,853
ما دورك إذًا؟ حارسه الشخصي؟ هل تحميه؟

228
00:17:43,353 --> 00:17:44,938
.شيء من هذا القبيل

229
00:17:51,528 --> 00:17:52,905
ما رأيكما في أدائه؟

230
00:18:00,871 --> 00:18:01,997
.لكن هذا ليس مهمًا

231
00:18:03,040 --> 00:18:05,167
.لن أنتقد أداءك الوظيفي

232
00:18:06,376 --> 00:18:10,047
،لم أسألك عن عملك
.بل سألتك عن سبب وجودك هنا

233
00:18:12,716 --> 00:18:14,051
كيف بدأت؟

234
00:18:20,682 --> 00:18:21,683
.كان يحتاج إليّ

235
00:18:21,767 --> 00:18:22,851
لماذا؟

236
00:18:23,852 --> 00:18:27,397
،لو أن دورك هو حمايته
.فهذا يعني أنه تعرّض إلى أذى جسيم

237
00:18:27,481 --> 00:18:31,443
إنما أريد أن أعرف من أخافه إلى هذا الحد
.فاحتاج إلى أن تهُب إلى نجدته

238
00:18:32,486 --> 00:18:36,240
.هذا ظريف، لكنني سأصدقك القول

239
00:18:38,492 --> 00:18:40,327
.أنت أغبى من أن تفعل هذا

240
00:18:40,828 --> 00:18:42,162
ما الذي أفعله في تصورك؟

241
00:18:42,663 --> 00:18:45,165
.تحاول أن تفهم طريقة تفكيري -
.لقد فهمت بالفعل -

242
00:18:45,249 --> 00:18:46,959
.أنت واثق جدًا من نفسك -
.هذا صحيح -

243
00:18:47,042 --> 00:18:48,418
لماذا؟ -
…لأن -

244
00:18:49,002 --> 00:18:51,171
.جنون "إليوت" منهجي

245
00:18:51,255 --> 00:18:52,840
.وأعتقد أنك تعرف منهجه

246
00:18:53,340 --> 00:18:54,508
هل أخبرك ما منهجه؟

247
00:18:55,217 --> 00:18:56,468
.سأخبرك به

248
00:18:57,177 --> 00:18:59,138
.إنه ذكي، إنه غاضب

249
00:18:59,221 --> 00:19:01,723
،حين تجمع بين هاتين الصفتين
.تفضل أن تبتعد عن طريقه

250
00:19:01,807 --> 00:19:04,268
،أجل، كله هراء، هذا تأويلك الخاص
."مثل برنامج "فوكس آند فريندز

251
00:19:04,893 --> 00:19:07,062
ما رأيك لو أخبرتني بلب الموضوع؟

252
00:19:09,731 --> 00:19:11,066
.لقد قرأت ملفها

253
00:19:11,650 --> 00:19:13,318
.اربط بين المعلومات

254
00:19:13,402 --> 00:19:15,737
.مات والده حين كان في الثامنة من العمر

255
00:19:15,821 --> 00:19:18,866
.كانت أمه تقسو عليه وتسيء معاملته

256
00:19:19,825 --> 00:19:22,995
،كان يحتاج إلى من يساعده في مواجهة العالم
.وهكذا، ظهرت أنا

257
00:19:23,078 --> 00:19:26,206
،هذه قصة فظيعة، دون شك
.لكنها غير قابلة للتصديق عمليًا

258
00:19:26,290 --> 00:19:27,583
.أريد التفاصيل

259
00:19:27,666 --> 00:19:32,129
ما رأيك لو تجاوزنا التفاصيل النفسية
ودخلنا في الأسباب الحقيقية لوجودنا هنا؟

260
00:19:33,755 --> 00:19:37,259
قلت إنك تريد امتلاك هذه الجزيرة
.وإنك تحتاج إلى مساعدتي

261
00:19:39,052 --> 00:19:39,887
،لذا

262
00:19:40,470 --> 00:19:44,099
مقابلة التوظيف هذه ليست لمعرفة
.مؤهلاتي، بل مؤهلاتك

263
00:19:44,933 --> 00:19:47,227
،وكما قلت، بأسلوبك في الإدارة

264
00:19:47,311 --> 00:19:49,938
،"لا أظن أنك تستطيع إدارة مطعم "برغر
."ناهيك عن "نيويورك

265
00:19:50,022 --> 00:19:51,565
أتريدني أن أعمل لديك؟

266
00:19:51,648 --> 00:19:53,650
.من الواضح أنك لا تريد إجباري على ذلك

267
00:19:54,193 --> 00:19:56,612
.أي أن عليك أن تبدأ في إقناعي

268
00:20:00,574 --> 00:20:01,700
إقناعك؟

269
00:20:03,160 --> 00:20:04,703
.لا داعي إلى تصنّع الغباء

270
00:20:06,371 --> 00:20:07,998
…لو أنها قد حدثتك عني

271
00:20:09,458 --> 00:20:12,169
."فأعتقد أنها أخبرتك بـ"هجوم 9 مايو

272
00:20:13,420 --> 00:20:15,130
.أي أنك تعرف ما فعلت

273
00:20:16,340 --> 00:20:18,050
.ما تمكنت من القيام به

274
00:20:19,718 --> 00:20:22,596
.لست شخصًا تهدده بسلاح، بل إنني أنا السلاح

275
00:20:23,347 --> 00:20:26,308
.أي أن عليك أن تقنعني، أجل

276
00:20:27,809 --> 00:20:31,605
،وإن كانت هذه طموحاتك الكبرى

277
00:20:31,688 --> 00:20:33,649
.فأسد نفسك صنيعًا

278
00:20:33,732 --> 00:20:36,735
،عد إلى ساحرك التافه وتبرز أكثر

279
00:20:36,818 --> 00:20:38,779
.فمن الواضح أنك لا تزال ممتلئًا بالهراء

280
00:20:47,829 --> 00:20:51,458
.أريد أن أملك كل زاوية في هذه المدينة

281
00:20:53,293 --> 00:20:56,004
.أريد أن يبيع الجميع بضاعتي

282
00:20:56,088 --> 00:20:58,340
،وأقصد الجميع بمعنى الكلمة
.ليس تجار المخدرات فحسب

283
00:20:58,423 --> 00:21:02,177
،بل كل الشركات والمتاجر
.كل اللوحات الإعلانية في المدينة

284
00:21:02,261 --> 00:21:05,138
.كل قطار في كل نفق، كل شرطي

285
00:21:05,222 --> 00:21:09,768
من ساقطات الليل المتجولات في الشوارع
.إلى ساقطات النهار في الحي الشمالي الشرقي

286
00:21:09,851 --> 00:21:13,397
من المغتصبين نزلاء السجون
.إلى المغتصبين ساكني ناطحات السحاب

287
00:21:13,480 --> 00:21:17,109
أريد أن ألف مقاطعات "نيويورك" الخمسة
في سيجارة دومينيكية واحدة

288
00:21:17,192 --> 00:21:19,987
وأدخنها بينما أعد نقودي

289
00:21:20,070 --> 00:21:23,115
وأنفض الرماد فوق رؤوس
.رجال الأعمال البيض المتغطرسين

290
00:21:23,198 --> 00:21:25,575
.هذه طموحاتي الكبرى

291
00:21:25,659 --> 00:21:30,831
.وهذا يا سيد "روبوت"، هو ما أريده

292
00:21:30,914 --> 00:21:32,916
.أريد أن أمتلك هذه الجزيرة

293
00:21:38,005 --> 00:21:39,464
.دعني أستوضح فهمي للأمور

294
00:21:41,174 --> 00:21:42,718
أتريد دخول مجال العقارات؟

295
00:21:45,012 --> 00:21:46,513
أهذا ما تقصده؟

296
00:21:46,596 --> 00:21:48,181
أهذا سبب كل ما يحدث؟

297
00:21:48,807 --> 00:21:52,060
أحقًا تلك هي رؤياك الثورية الفريدة؟

298
00:21:53,061 --> 00:21:54,021
.لا

299
00:21:55,063 --> 00:21:57,274
لا يُعقل أن يكون هذا منتهى الأمر، صحيح؟

300
00:21:58,817 --> 00:22:01,403
،في سياق لغط حديثك
.سمعت شيئًا عن تجارة المخدرات

301
00:22:01,945 --> 00:22:04,865
"المشكلة أن شركتي "فايزر" و"إيلاي
،فوق مستواك ببضعة مليارات

302
00:22:04,948 --> 00:22:08,827
وتستطيعان شراء موتك بنفس الثمن البخس
.لتكلفة صنع حبة واحدة من أدويتهما

303
00:22:08,910 --> 00:22:10,162
أتريد دخول مجال لوحات الدعاية؟

304
00:22:10,245 --> 00:22:13,623
،"قم بتنزيل برنامج "فوتوشوب
.واصنع لنفسك ملفًا ظريفًا لسابقات الأعمال

305
00:22:14,124 --> 00:22:18,211
،أما بالنسبة للمتاجر، بالنظر إلى الديون
.حتمًا سيعطونك المتاجر وهم راضين

306
00:22:18,295 --> 00:22:20,672
.في هذه الحالة لن يمتلكك سوى مصارفهم

307
00:22:21,465 --> 00:22:25,093
القطارات أكثر إفلاسًا، ولا تجعلني
."أبدأ بالحديث عن قسم شرطة "نيويورك

308
00:22:25,177 --> 00:22:26,803
حتى تلك السيجارة التي تريد لفها

309
00:22:26,887 --> 00:22:29,306
.ستحدد سعرها كبرى شركات التبغ ذاتها

310
00:22:29,389 --> 00:22:30,640
،خلاصة الأمر

311
00:22:30,724 --> 00:22:33,518
أن هذه المدينة مجرد حساب
.ائتماني ضخم وأنت تريد أن تسدده

312
00:22:33,602 --> 00:22:36,688
وما الهدف من هذا كله؟
أن تصبح مجرد مواطن آخر مدينًا برهن عقاري؟

313
00:22:38,065 --> 00:22:40,776
،ما لم تكن تسعى إلى احتكار الغباء

314
00:22:40,859 --> 00:22:42,819
.فأرجوك أن تقول إن لديك أهدافًا أكبر

315
00:22:43,361 --> 00:22:45,781
أرجوك أن تقول لي إنك لم تهدر وقتي

316
00:22:45,864 --> 00:22:47,824
بينما كان بوسعك أن تكتفي
بدراسة مقرّرات مسائية

317
00:22:47,908 --> 00:22:51,244
في معهد "بروكلين" للعقارات
.دون أن تقحمني في الأمر

318
00:22:51,328 --> 00:22:54,664
.لا أريد أن أكون مالكًا للعقارات يا أخي

319
00:22:55,707 --> 00:22:57,292
.بل أريد السلطة

320
00:22:57,876 --> 00:23:00,504
.السلطة مجرد شخص بغيض محشو بالمال

321
00:23:01,213 --> 00:23:04,216
،وبينما أنت مجرد شخص محشو بالحماقة

322
00:23:04,299 --> 00:23:05,467
.فإنك لا تملك المال

323
00:23:05,550 --> 00:23:06,927
.أملك رأس مال كبيرًا لبدء مشروع

324
00:23:07,010 --> 00:23:08,720
.أيًا يكن ما تملكه ليس كافيًا لهذا

325
00:23:08,804 --> 00:23:11,681
،لا توجد مشكلة، يمكنني أن أسرق بضعة متاجر
كم المبلغ المطلوب؟

326
00:23:11,765 --> 00:23:14,017
.مجرد سؤالك هذا يعني أن نطاقك محدود

327
00:23:14,976 --> 00:23:18,063
.وراء كل ثروة كبرى، توجد جريمة كبرى

328
00:23:18,146 --> 00:23:20,732
.هذا هو شعار "الولايات المتحدة" المؤسسي

329
00:23:21,274 --> 00:23:23,610
أتريد أن تكون خنزيرًا آخر
بين خنازير الرأسمالية؟

330
00:23:24,194 --> 00:23:25,946
.المسألة ليست حجم المبلغ المالي

331
00:23:27,239 --> 00:23:29,324
.المسألة هي سرقة المال ذاته

332
00:23:35,205 --> 00:23:36,957
وهل يمكنك أن تفعل ذلك من أجلي؟

333
00:23:38,458 --> 00:23:40,585
.أعتقد أن لديّ خطة قد تفيدك

334
00:23:41,962 --> 00:23:45,841
لكن الخطوة الأولى في أي شيء
.نقوم به معًا ستكون دائمًا، أخل سبيلها

335
00:23:49,928 --> 00:23:52,931
ألم تقل إنها الضمان الذي أملكه ضدك؟

336
00:23:56,768 --> 00:24:01,273
،"خافي"، "بيناتس"
هل أنا أصم أم أنه لم يقل ذلك؟

337
00:24:02,566 --> 00:24:03,525
.بلى، سمعته

338
00:24:04,151 --> 00:24:05,944
.أجل، سمعته بالتأكيد

339
00:24:06,027 --> 00:24:09,948
.تذكّر جيدًا يا شخصية الرسوم المتحركة

340
00:24:10,699 --> 00:24:14,161
،إذًا، لو تركت ضماني الوحيد

341
00:24:14,244 --> 00:24:17,164
كيف أصدق أن هذا المال سيأتيني؟

342
00:24:17,747 --> 00:24:21,334
أو أن خطتك هذه موجودة أصلًا؟

343
00:24:21,418 --> 00:24:25,213
.الآن تذكرت، حتى هي لم تثق بك

344
00:24:25,297 --> 00:24:26,464
.كان هذا مكتوبًا في ملحوظاتها

345
00:24:27,132 --> 00:24:28,800
أليس كذلك يا آنسة "كريستا"؟

346
00:24:29,759 --> 00:24:32,053
هلّا تذكّرينني بما كتبت؟ كيف صغت العبارة؟

347
00:24:33,054 --> 00:24:35,432
،المريض حذر جدًا"

348
00:24:35,515 --> 00:24:38,810
".مما يشكل حاجزًا أمام الاستيعاب الصادق

349
00:24:41,021 --> 00:24:43,148
."هذا ليس مبشرًا يا سيد "روبوت

350
00:24:45,692 --> 00:24:48,528
إن لم تستطع هي أن تثق بك، فلماذا أثق بك؟

351
00:24:50,238 --> 00:24:51,072
.سأريك

352
00:25:00,582 --> 00:25:01,541
ماذا ستريني؟

353
00:25:02,125 --> 00:25:03,293
.خطتي

354
00:25:04,002 --> 00:25:04,836
.الاقتحام الحاسوبي

355
00:25:05,795 --> 00:25:07,005
.سيحدث الليلة

356
00:25:08,548 --> 00:25:11,718
دعني أنفذه، وسأسرق من المال
.ما لا تعرف كيف تنفقه

357
00:25:11,801 --> 00:25:14,346
.سيكون شريكًا لك أفضل من أي شخص

358
00:25:18,433 --> 00:25:20,602
ما سبب استعدادك للتخلي عن كل هذا المال؟

359
00:25:21,311 --> 00:25:24,397
،المال لا يهمني بالمرة
.إنما أريد أن أسلبهم إياه

360
00:25:29,694 --> 00:25:31,446
كيف ستفعل ذلك تحديدًا؟

361
00:25:34,282 --> 00:25:35,617
.سأريك

362
00:25:41,915 --> 00:25:43,500
.كل شيء في حاسوبي النقال

363
00:25:44,668 --> 00:25:49,464
،البيانات المصرفية، أرصدة الحسابات
.الاستغلال الكامل

364
00:25:55,220 --> 00:25:56,054
."خافي"

365
00:25:56,888 --> 00:25:58,181
.اذهب وأحضر حقيبته

366
00:26:21,204 --> 00:26:23,373
."أنت لا تحتاج إلى السيد "روبوت

367
00:26:29,254 --> 00:26:30,797
،إنه ينبح كثيرًا

368
00:26:31,840 --> 00:26:35,468
لكنه ليس المُنفّذ الفعلي لكل
ما أثرته أنت من فوضى، أليس كذلك؟

369
00:26:41,433 --> 00:26:44,019
.أترى ذلك؟ هذا سر إعجابي بك

370
00:26:45,186 --> 00:26:46,813
.أخشاك أكثر مما أخشاه

371
00:26:50,775 --> 00:26:52,402
هل ستُريني شيئًا؟

372
00:26:53,611 --> 00:26:55,113
.إذًا فليبدأ العرض

373
00:27:03,997 --> 00:27:08,710
"الفصل الثالث"

374
00:27:54,381 --> 00:27:55,882
."بيناتس"

375
00:27:55,965 --> 00:27:57,092
.انظر إلى هذا

376
00:27:58,009 --> 00:27:59,094
.يا إلهي

377
00:28:00,387 --> 00:28:01,846
.تأملا كل هذه الأصفار

378
00:28:02,639 --> 00:28:04,391
.لا أستطيع حتى أن أعدّها كلها

379
00:28:07,602 --> 00:28:09,813
.أجل، هذه أموال الدعم الرياضي

380
00:28:09,896 --> 00:28:11,606
ما هي أموال الدعم الرياضي؟

381
00:28:14,109 --> 00:28:15,026
.صحيح

382
00:28:18,029 --> 00:28:20,448
.خافي"، تعال وألق نظرة"

383
00:28:26,830 --> 00:28:28,123
.تبًا

384
00:28:29,249 --> 00:28:32,252
.صحيح، هذه أموال الدعم الرياضي يا أخي

385
00:28:52,564 --> 00:28:54,399
.أنت لا تملك القدرة على ذلك

386
00:29:13,543 --> 00:29:16,087
.رصاصك معي أيها الحقير

387
00:29:21,718 --> 00:29:25,972
"أحقًا تتصور أنني لم آمر "خافي
بتفتيش حقيبتك بمجرد أن أخذناك؟

388
00:29:30,727 --> 00:29:33,438
.ربما أخطأت في حكمي عليك يا أخي

389
00:29:34,606 --> 00:29:38,359
،ما كان "إليوت" القديم سيحمل ذلك المسدس
.ناهيك عن أن يضغط الزناد

390
00:29:38,443 --> 00:29:42,489
أود أن أصدق أنني ساهمت
.في تأجيج هذه النزعة الشرسة بداخلك

391
00:29:42,572 --> 00:29:44,324
.أنت تشعرني بالفخر

392
00:29:45,074 --> 00:29:47,577
.لكنني أرى أنه لا يزال لدينا عمل كثير

393
00:29:48,620 --> 00:29:50,288
.ليس هو من فعل ذلك، بل أنا

394
00:29:50,371 --> 00:29:52,248
،كان هذا خطئي
.ليس من الضروري أن تفرغ فيه غضبك

395
00:29:52,332 --> 00:29:55,001
،أفرغ غضبي فيك أو فيه
ما أهمية ذلك بحق السماء؟

396
00:29:55,084 --> 00:29:56,920
ألن أطلق الرصاصة على نفس الرأس؟

397
00:29:57,003 --> 00:29:59,297
لقد ارتكبت زلة، هذا لا يعني أن تتنازل
.عن كل تلك الأصفار

398
00:29:59,380 --> 00:30:02,634
.إنها لا تزال حقيقية -
.لا يا رجل، لا شيء من هذا حقيقي -

399
00:30:02,717 --> 00:30:04,010
.ليس قبل ترسيخ الثقة

400
00:30:04,093 --> 00:30:07,180
.يمكننا إيجاد حل، يجب أن تترك المسدس

401
00:30:07,263 --> 00:30:09,849
.دعك من تعطشك الشديد هذا يا أخي

402
00:30:09,933 --> 00:30:12,227
.إنني لا أخاطبك على أي حال

403
00:30:13,478 --> 00:30:14,604
إلى أين أنت ذاهب؟

404
00:30:17,065 --> 00:30:18,191
.هيا أيتها الجميلة

405
00:30:18,817 --> 00:30:19,901
.هيا بنا

406
00:30:25,365 --> 00:30:28,576
مهلًا، توقف، أتريد أن تتخلى
عن كل ذلك المال دون سبب؟

407
00:30:28,660 --> 00:30:31,621
.لست أنا من حاول إطلاق النار عليّ بلا سبب

408
00:30:31,704 --> 00:30:33,706
بلا سبب؟ كنت ستفعل
.نفس الشيء لو أنك في مكاني

409
00:30:33,790 --> 00:30:35,458
.هذا ليس صحيحًا يا ابن العم

410
00:30:35,542 --> 00:30:39,003
.كنت سأحرص على قتلك، كما سأفعل بها

411
00:30:39,587 --> 00:30:41,714
.إن آذيتها، فلعلك تقتلني بعدها

412
00:30:41,798 --> 00:30:42,715
.ستخسر كل شيء

413
00:30:42,799 --> 00:30:45,635
.يبدو أن تلك هي المعضلة الحالية

414
00:30:45,718 --> 00:30:48,263
إذًا، ما العمل؟

415
00:30:48,346 --> 00:30:50,306
لنعد إلى خطتنا التي وضعناها
.قبل الغلطة التي أفسدت بها كل شيء

416
00:30:50,390 --> 00:30:53,142
.فات الأوان يا أخي، جربنا ذلك من قبل

417
00:30:53,685 --> 00:30:54,894
.مهلًا

418
00:30:54,978 --> 00:30:58,106
بعدما أسرق المال، سأكون شريكك، اتفقنا؟

419
00:30:58,189 --> 00:31:00,108
.سأكون شريكك، سأفعل ما تريد

420
00:31:00,191 --> 00:31:03,278
اقتربت، لكنك لم تصل بعد بما أنني
.أعرف يقينًا أنك غير جدير بثقتي

421
00:31:03,361 --> 00:31:05,697
.مهلًا، لا بد من وجود حل

422
00:31:05,780 --> 00:31:08,575
.أخبرني لم لا أطلق عليها النار -
.لأنها صالحة -

423
00:31:08,658 --> 00:31:11,369
.لا، أخبرني لم لا أطلق عليها النار -
.لأنها لا تستحق هذا -

424
00:31:11,452 --> 00:31:12,912
!بالتفصيل أيها السافل

425
00:31:12,996 --> 00:31:14,914
.أخبرني لم لا أطلق عليها النار

426
00:31:14,998 --> 00:31:16,374
!لأنني أحتاج إليها

427
00:31:23,923 --> 00:31:25,091
.إنها تساعدني

428
00:31:32,515 --> 00:31:34,100
.الآن فهمت

429
00:31:35,727 --> 00:31:37,020
.إنها ساحرتك

430
00:31:40,648 --> 00:31:41,774
ما معنى ذلك بحق السماء؟

431
00:31:44,569 --> 00:31:47,071
.معناه أننا اقتربنا أكثر بكثير

432
00:31:47,155 --> 00:31:49,741
.لقد تعاملت مع الموضوع بالطريقة العكسية

433
00:31:51,034 --> 00:31:53,870
.ظننت أنك ستعطيني الجواب الذي أبحث عنه

434
00:31:56,623 --> 00:32:00,793
.لكن ربما كنت الشخص الخطأ الذي يطرح السؤال

435
00:32:11,512 --> 00:32:16,017
"الفصل الرابع"

436
00:32:18,227 --> 00:32:19,562
.اجلس يا أخي

437
00:32:21,814 --> 00:32:22,649
ما هذا؟

438
00:32:23,608 --> 00:32:25,568
.سنجري جلسة علاج

439
00:32:26,152 --> 00:32:30,406
.حان الوقت لترى أن الشراكة قدرنا

440
00:32:32,158 --> 00:32:32,992
هل أنت جاهزة؟

441
00:32:35,119 --> 00:32:37,080
ألم آمرك بالجلوس؟

442
00:32:41,709 --> 00:32:44,420
.سنعرف ما يدور بداخل رأسك

443
00:32:45,713 --> 00:32:46,881
أليس كذلك يا عزيزتي؟

444
00:32:48,925 --> 00:32:50,969
ما الذي تتوقع مني فعله تحديدًا؟

445
00:32:51,052 --> 00:32:54,013
.أتوقع منك أن تتابعي من حيث توقفت

446
00:32:57,392 --> 00:33:00,478
لماذا تنظرين إليّ هكذا؟
أليس هذا مصدر رزقك؟

447
00:33:00,561 --> 00:33:02,271
…بلى، لكن -
."لا أريد سماع كلمة "لكن -

448
00:33:03,356 --> 00:33:06,401
.لا أريد أن أسمع سوى بدء جلسة العلاج

449
00:33:08,653 --> 00:33:11,280
.أيها الحقير المريض السادي

450
00:33:12,573 --> 00:33:15,618
.ما جدوى هذا؟ ستقتلنا في كل الأحوال

451
00:33:16,119 --> 00:33:18,746
.لا بأس يا "كريستا"، لنفعل ما يريد

452
00:33:18,830 --> 00:33:20,707
.إنه يبحث عن وسيلة أخرى لإيذائك فحسب

453
00:33:20,790 --> 00:33:22,041
.إنما يريد عرضًا

454
00:33:23,292 --> 00:33:25,294
.لنقدّم له عرضًا -
.هذا صحيح -

455
00:33:30,591 --> 00:33:33,845
.سأجلس هنا، وآكل الفشار

456
00:33:35,638 --> 00:33:38,099
.ما تطلبه مستحيل

457
00:33:38,891 --> 00:33:41,144
.لن يسفر هذا عن شيء

458
00:33:41,644 --> 00:33:45,106
.هذا لا ينجح إلا في ظروف منضبطة

459
00:33:45,690 --> 00:33:46,733
.وحدنا

460
00:33:47,984 --> 00:33:50,069
.أنا وهو فقط

461
00:33:54,907 --> 00:33:57,243
.بيناتس"، "خافي"، اخرجا"

462
00:33:58,119 --> 00:33:58,953
ماذا؟

463
00:34:00,163 --> 00:34:02,874
.لا يا رجل، أريد أن أعرف ما سيحدث

464
00:34:03,499 --> 00:34:06,044
.أجل، يحدوني الفضول لمعرفة نتيجة الأمر

465
00:34:06,127 --> 00:34:07,712
!أمرتكما بالخروج بحق السماء

466
00:34:18,681 --> 00:34:20,183
.أيتها الحقيرة

467
00:34:20,266 --> 00:34:22,018
.أفسدت كل شيء

468
00:34:31,986 --> 00:34:33,654
.هذا أقصى انفراد ستحصلان عليه

469
00:34:34,697 --> 00:34:36,491
.ليس هذا ما كنت أعنيه، وأنت تعرف ذلك

470
00:34:36,574 --> 00:34:39,410
،أنت تصوب نحوي مسدسًا
…وتجبرني على التحدث مع أحد مرضاي

471
00:34:40,536 --> 00:34:42,288
.حسنًا، اهدأ

472
00:34:43,331 --> 00:34:45,333
.كريستا"، انظري إليّ"

473
00:34:46,709 --> 00:34:47,919
.اطرحي عليّ بعض الأسئلة

474
00:34:49,212 --> 00:34:51,589
الأمر سهل، أنت تعرفين
.كيف تفعلين ذلك، كما نفعل دائمًا

475
00:34:54,717 --> 00:34:55,593
."هيا يا "كريستا

476
00:34:56,594 --> 00:34:58,179
.لا بأس، تخيلي أنه غير موجود

477
00:34:59,013 --> 00:35:00,181
.استمعي إلى صديقك

478
00:35:01,557 --> 00:35:02,892
.هيا، يمكنك أن تفعلي هذا

479
00:35:03,518 --> 00:35:04,352
.انظري إليّ

480
00:35:05,520 --> 00:35:06,771
.لنتحدث عن أمي

481
00:35:08,189 --> 00:35:09,315
.لقد ماتت مؤخرًا

482
00:35:09,899 --> 00:35:11,109
لماذا لا نتحدث عن ذلك؟

483
00:35:14,487 --> 00:35:15,488
هل أنت بخير؟

484
00:35:17,365 --> 00:35:18,199
.أنا بخير

485
00:35:19,700 --> 00:35:21,869
،تعرفين أننا لم نكن على اتصال دائم

486
00:35:22,411 --> 00:35:24,080
.وبالتالي لم يفجعني رحيلها

487
00:35:25,748 --> 00:35:27,583
.لكنني أعتقد أن "دارلين" تأثرت بشدة

488
00:35:31,170 --> 00:35:32,922
.هيا، تابعي

489
00:35:33,714 --> 00:35:35,591
لا بد أنك تريدين طرح
.المزيد من الأسئلة عليّ

490
00:35:37,385 --> 00:35:40,221
…الآن وقد أخذت بعض الوقت للتفكير في الأمر

491
00:35:42,557 --> 00:35:44,392
ما شعورك حيال موتها؟

492
00:35:47,145 --> 00:35:48,980
.لم أفكر فيه كثيرًا

493
00:35:50,731 --> 00:35:51,774
أهذا أمر سيئ؟

494
00:35:54,443 --> 00:35:56,320
.كنت تتألم كثيرًا بسببها

495
00:35:57,280 --> 00:35:59,115
…لقد آذتك -
.أجل -

496
00:35:59,824 --> 00:36:01,159
.أعرف كل هذا

497
00:36:01,242 --> 00:36:03,035
.كلها أخبار قديمة

498
00:36:03,119 --> 00:36:05,079
.ليس في ذلك معلومات ذهبية

499
00:36:05,163 --> 00:36:06,914
.أريد الذهب عيار 24

500
00:36:06,998 --> 00:36:09,542
.لا أعرف كيف أفعل ما تريد

501
00:36:09,625 --> 00:36:11,335
،قلت إن "إليوت" لديه سر

502
00:36:11,419 --> 00:36:14,672
وإن الطريقة الوحيدة للتوصل إليه
."هي معرفة سبب وجود السيد "روبوت

503
00:36:19,927 --> 00:36:21,137
عمّ يتحدث؟

504
00:36:22,555 --> 00:36:24,557
.لقد خانتنا، هذا ما يتحدث عنه

505
00:36:25,141 --> 00:36:28,227
،آسفة، كنت مضطرة إلى أن أخبره بشيء
.لم أعرف ماذا أقول غير ذلك

506
00:36:30,771 --> 00:36:32,398
بم أخبرته؟

507
00:36:32,481 --> 00:36:36,444
،اسمع، الوقت يداهمنا
يجب أن نبدأ التفكير في استراتيجية خروج

508
00:36:36,527 --> 00:36:37,945
.وبسرعة في غياب صديقيه

509
00:36:38,029 --> 00:36:41,032
هل تعرف عما تتحدث؟ -
أهذا مهم؟ هل سمعت ما قلت؟ -

510
00:36:41,115 --> 00:36:42,700
.يجب أن نخرج من هنا -
.هيا -

511
00:36:42,783 --> 00:36:44,619
.دعني أساعدكما في البدء -
.تلك تقاريري -

512
00:36:45,203 --> 00:36:47,788
(انشغال (إليوت) بالسيد (روبوت"
"…يشير إلى عنصر عاطفي

513
00:36:47,872 --> 00:36:48,956
.لا تفعل هذا

514
00:36:49,040 --> 00:36:52,376
.هل أنت مستاءة؟ أنا آسف، لعلي أتوقف

515
00:36:52,460 --> 00:36:53,419
ما رأيك يا "إليوت"؟

516
00:36:53,502 --> 00:36:55,880
أحقًا لا تريد أن تعرف ما كتبت هنا؟

517
00:36:55,963 --> 00:36:58,799
،إنه يتلاعب بك
.إنه يزاول ألاعيبه النفسية السخيفة

518
00:37:00,635 --> 00:37:02,595
.إنها لا تريدني أن أسمع ما كتبت

519
00:37:07,141 --> 00:37:08,226
لماذا؟

520
00:37:08,309 --> 00:37:09,977
من يبالي؟

521
00:37:10,061 --> 00:37:11,854
.يجب أن نركز على وسيلة للخروج من هنا

522
00:37:13,689 --> 00:37:15,733
.أنت لا تريدني أن أسمعه كذلك

523
00:37:20,863 --> 00:37:22,448
.تابع القراءة -
.لا -

524
00:37:22,531 --> 00:37:23,699
.لا، لا تفعل هذا

525
00:37:23,783 --> 00:37:26,369
.إليوت"، إنها ليست فكرة صائبة" -
.قلت، تابع القراءة -

526
00:37:27,870 --> 00:37:29,413
.يعجبني هذا الجزء

527
00:37:29,497 --> 00:37:31,958
(علاقة متوترة مع السيد (روبوت"

528
00:37:32,041 --> 00:37:35,878
".تمنعنا من استكشاف جذور مرضه

529
00:37:36,504 --> 00:37:37,672
ما معنى ذلك؟

530
00:37:39,507 --> 00:37:40,967
.أجيبي عن سؤال الرجل

531
00:37:41,050 --> 00:37:42,260
.أخبريني بما يعنيه ذلك

532
00:37:42,760 --> 00:37:45,054
.إليوت"، ما هكذا يجب أن يسير الأمر"

533
00:37:45,137 --> 00:37:46,722
.إنها على حق، هذا يجب أن يتوقف

534
00:37:46,806 --> 00:37:49,558
".صدمة في الطفولة، متابعة واقعة النافذة"

535
00:37:54,021 --> 00:37:56,315
ما أهمية هذه النافذة على أي حال؟

536
00:38:01,112 --> 00:38:02,780
أترفضين الكلام؟

537
00:38:02,863 --> 00:38:04,824
.لا توجد مشكلة، دعيني أبحث عنها

538
00:38:04,907 --> 00:38:06,075
…لنر، النافذة -
.توقف -

539
00:38:06,158 --> 00:38:07,076
.توقف فحسب

540
00:38:07,159 --> 00:38:08,452
.هذه ملحوظاتي الخاصة

541
00:38:08,536 --> 00:38:13,541
.يجب ألّا تسمع شيئًا منها بهذه الطريقة -
.لا أبالي بما يجب أن أسمعه -

542
00:38:13,624 --> 00:38:15,042
ماذا تخفين؟

543
00:38:17,628 --> 00:38:19,213
هل يتعلق الأمر بالسيد "روبوت"؟

544
00:38:21,173 --> 00:38:22,591
."لا، ليس السيد "روبوت

545
00:38:23,551 --> 00:38:24,510
دارلين"؟"

546
00:38:25,636 --> 00:38:26,470
.لا

547
00:38:27,471 --> 00:38:28,431
من إذًا؟

548
00:38:28,514 --> 00:38:29,807
.لا تقولي شيئًا

549
00:38:29,890 --> 00:38:31,726
ما صلة هذا بالنافذة؟

550
00:38:32,351 --> 00:38:33,853
.لم يكن هناك أحد سوى أبي

551
00:38:36,314 --> 00:38:37,648
هل يتعلق الأمر بأبي؟

552
00:38:41,652 --> 00:38:43,571
ماذا عنه؟ -
.أرجوك ألّا تجبرني على هذا -

553
00:38:43,654 --> 00:38:45,364
ماذا عنه؟ -
.أرجوك ألا تجبرني على هذا -

554
00:38:45,448 --> 00:38:46,615
.كريستا"، توقفي"

555
00:38:46,699 --> 00:38:47,783
.اصمت

556
00:38:48,367 --> 00:38:49,285
،"كريستا"

557
00:38:49,869 --> 00:38:52,747
،لا جدوى من إخفاء الحقيقة
.أخبريني بحقيقة الأمر

558
00:38:56,667 --> 00:38:58,044
…في اليوم الذي دفعك فيه من النافذة

559
00:38:58,127 --> 00:38:59,295
.لم يدفعني أبي

560
00:38:59,795 --> 00:39:02,298
،"لقد قفزت بنفسي، أخبرتني "دارلين
.تذكرت الأمر على نحو خطأ

561
00:39:02,381 --> 00:39:04,800
…أرأيت؟ إنها لا تعرف حتى ما -
.أمرتك بالصمت -

562
00:39:09,013 --> 00:39:10,056
.تابعي

563
00:39:10,139 --> 00:39:11,474
.هيا

564
00:39:15,853 --> 00:39:18,981
لماذا تتصور أنك لا تستطيع
استدعاء تلك الذكرى بوضوح؟

565
00:39:22,151 --> 00:39:23,319
.انتبه

566
00:39:24,111 --> 00:39:25,946
.الآنسة "كريستا" تطرح عليك أسئلة

567
00:39:26,030 --> 00:39:27,406
.لا أعرف السبب

568
00:39:27,490 --> 00:39:28,324
أتعرفين أنت؟

569
00:39:31,702 --> 00:39:33,829
.أجيبيني -
.لا أعرف -

570
00:39:33,913 --> 00:39:35,081
…لكنني

571
00:39:37,083 --> 00:39:40,211
أستطيع أن أسألك عن تفاصيل
.حول ذلك اليوم قد تساعدك على التذكر

572
00:39:40,961 --> 00:39:42,046
مثل ماذا؟

573
00:39:43,923 --> 00:39:46,133
ماذا كنت تفعل في غرفتك في ذلك اليوم؟

574
00:39:48,469 --> 00:39:49,970
."كنا نصنع رجلًا من الثلج أنا و"دارلين

575
00:39:50,054 --> 00:39:52,723
صعدنا إلى الأعلى
.لنبحث عن الكاميرا الخاصة بي

576
00:39:52,807 --> 00:39:54,517
وهل وجدتما الكاميرا؟

577
00:39:56,268 --> 00:39:58,104
.أخبرتني "دارلين" بأننا لم نجدها

578
00:39:59,063 --> 00:40:00,689
ماذا قالت "دارلين" أيضًا؟

579
00:40:02,942 --> 00:40:07,988
،قالت إننا سمعنا أبي يقترب
.وأمرتها بالاختباء في الخزانة

580
00:40:09,740 --> 00:40:10,950
وماذا حدث بعد ذلك؟

581
00:40:14,745 --> 00:40:18,165
دخل من الباب، وأمسكت بمضرب
.البيسبول الخاص بي

582
00:40:18,249 --> 00:40:19,083
وبعد؟

583
00:40:20,334 --> 00:40:22,461
.بدأت ألوح به

584
00:40:22,545 --> 00:40:23,546
.وأصيح

585
00:40:23,629 --> 00:40:25,381
.وأحطم كل محتويات الغرفة

586
00:40:25,965 --> 00:40:27,716
.ثم قفزت من النافذة

587
00:40:28,676 --> 00:40:32,471
،هل تتذكر هذه الأحداث فعليًا
أم أخبرتك بها "دارلين"؟

588
00:40:34,306 --> 00:40:35,266
…"دارلين"

589
00:40:37,143 --> 00:40:41,730
أهذا مماثل لمواقف أخرى في حياتك
فقدت فيها فترات زمنية؟

590
00:40:45,025 --> 00:40:47,194
."فقط حين يتملكني السيد "روبوت

591
00:40:49,029 --> 00:40:50,489
…هل تظن أنه من المحتمل

592
00:40:51,782 --> 00:40:54,660
"أن يكون السيد "روبوت
هو سبب عجزك عن التذكر؟

593
00:40:58,205 --> 00:40:59,665
عمّ تتحدث؟

594
00:41:00,541 --> 00:41:02,585
…أنت لم تكن موجودًا في طفولتي

595
00:41:03,627 --> 00:41:04,795
أليس كذلك؟

596
00:41:06,505 --> 00:41:07,840
.هذا ليس مهمًا

597
00:41:08,674 --> 00:41:10,551
.المهم أنني موجود هنا الآن

598
00:41:10,634 --> 00:41:12,761
كف عن الكذب عليّ، منذ متى وأنت هنا؟

599
00:41:12,845 --> 00:41:14,221
ألا تفهم ما يحدث؟

600
00:41:14,763 --> 00:41:17,558
.لقد باعدت بيننا من قبل، وها هي تعيد الكرة

601
00:41:17,641 --> 00:41:18,851
.أجب عن السؤال

602
00:41:18,934 --> 00:41:20,352
منذ متى؟

603
00:41:20,436 --> 00:41:22,605
منذ متى تعبث بعقلي؟

604
00:41:22,688 --> 00:41:24,190
ماذا تريدني أن أقول؟

605
00:41:24,273 --> 00:41:27,443
.أنا هنا منذ أول يوم ظهرت فيه الحاجة إليّ

606
00:41:27,526 --> 00:41:30,988
.أنا موجود لسبب، لطالما كان وجودي لسبب

607
00:41:31,071 --> 00:41:33,699
.لطالما كان واجبي أن أحميه

608
00:41:33,782 --> 00:41:36,368
تعرفين أن هذه ليست الطريقة
.الصحيحة، هذا خطير

609
00:41:36,452 --> 00:41:38,245
.لا يمكنك أن تفعلي هذا به

610
00:41:38,329 --> 00:41:41,916
،أرجوك، لا تفعلي هذا به
.ليس من المفترض أن يعرف

611
00:41:46,837 --> 00:41:48,047
ماذا أعرف؟

612
00:41:51,842 --> 00:41:54,929
"إليوت"، هل تصدق السيد "روبوت"
حين يقول إنه موجود ليحميك؟

613
00:41:59,767 --> 00:42:00,601
.أجل

614
00:42:03,145 --> 00:42:06,607
"إذًا، لو أن السيد "روبوت
.هو من كان يتصرف في ذلك اليوم

615
00:42:07,483 --> 00:42:11,320
هل تعرف لم عساه أن يحمل
ذلك المضرب ويقفز من تلك النافذة؟

616
00:42:11,820 --> 00:42:14,365
لماذا نخوض في كل هذه التفاصيل مرة أخرى؟

617
00:42:14,448 --> 00:42:15,407
.ادخلي في صلب الموضوع

618
00:42:15,491 --> 00:42:18,035
.أحسنت يا أخي، ابحث عن السم

619
00:42:20,204 --> 00:42:24,250
هل تظن أن السيد "روبوت" كان يحميك
من شيء ما في تلك اللحظة؟

620
00:42:30,256 --> 00:42:31,257
مثل ماذا؟

621
00:42:33,676 --> 00:42:36,512
.قلت إنك فعلت هذا حين دخل والدك الغرفة

622
00:42:43,185 --> 00:42:44,228
.إليوت"، انظر إليّ"

623
00:42:49,024 --> 00:42:51,318
…لم كان رد فعلك بهذا العنف في تصورك

624
00:42:52,319 --> 00:42:53,821
حين دخل والدك الغرفة؟

625
00:43:09,878 --> 00:43:10,838
.لا أعرف

626
00:43:14,049 --> 00:43:14,967
…لا أستطيع

627
00:43:18,220 --> 00:43:19,179
.لا أستطيع أن أتذكّر

628
00:43:23,267 --> 00:43:24,268
إليوت"؟"

629
00:43:30,608 --> 00:43:31,442
…ربما

630
00:43:34,737 --> 00:43:35,863
.كنت خائفًا

631
00:43:38,907 --> 00:43:39,992
ممّ كنت خائفًا؟

632
00:43:42,036 --> 00:43:42,995
…"كريستا"

633
00:43:44,413 --> 00:43:45,414
،إن فعلت هذا

634
00:43:46,123 --> 00:43:47,583
.سيُدمر

635
00:43:48,250 --> 00:43:49,543
إليوت"، ممّ كنت خائفًا؟"

636
00:43:49,627 --> 00:43:52,379
…أخبرك بالفعل بأنه لا يستطيع -
.تذكرت -

637
00:43:54,965 --> 00:43:56,091
.والده

638
00:44:07,311 --> 00:44:09,855
.هذا هو السبب، صحيح؟ كنت خائفًا من أبيك

639
00:44:12,399 --> 00:44:13,359
.لا

640
00:44:14,610 --> 00:44:16,070
لماذا عساي أن أخاف منه؟

641
00:44:17,488 --> 00:44:18,614
.لقد كان صديقي

642
00:44:28,666 --> 00:44:30,125
.لم أعد أستطيع حمايتك

643
00:44:43,764 --> 00:44:45,307
لماذا عساي أن أخاف من أبي؟

644
00:44:49,353 --> 00:44:50,854
…هل تتذكر وقتًا

645
00:44:53,649 --> 00:44:55,442
آذاك فيه أبوك؟

646
00:44:57,194 --> 00:44:58,028
آذاني؟

647
00:44:59,863 --> 00:45:01,031
.من المستحيل أن يؤذيني

648
00:45:02,616 --> 00:45:03,450
…أخبرتك

649
00:45:04,243 --> 00:45:06,078
.لقد كان صديقي

650
00:45:07,538 --> 00:45:08,997
.كان صديقي الوحيد

651
00:45:13,419 --> 00:45:15,379
إذًا ما الذي أخافك في ذلك اليوم؟

652
00:45:18,340 --> 00:45:19,341
.لم أكن خائفًا

653
00:45:20,926 --> 00:45:22,344
.قلت لي إنك كنت خائفًا

654
00:45:25,681 --> 00:45:26,598
…أنا

655
00:45:27,933 --> 00:45:28,767
…قلت

656
00:45:32,271 --> 00:45:33,105
…أنا

657
00:45:34,731 --> 00:45:36,358
.أنا مشوّش

658
00:45:41,655 --> 00:45:43,490
…كنت مع أختك في الغرفة

659
00:45:47,828 --> 00:45:49,788
…سمعتما خطوات والدكما

660
00:45:52,875 --> 00:45:53,709
.لا

661
00:45:56,420 --> 00:46:00,632
أتظن أنك أخفيت "دارلين" في الخزانة
حفاظًا على سلامتها؟

662
00:46:02,801 --> 00:46:03,635
.لا

663
00:46:06,472 --> 00:46:08,140
.دخل والدك الغرفة

664
00:46:12,019 --> 00:46:12,936
.لا

665
00:46:13,979 --> 00:46:14,813
.لا

666
00:46:17,065 --> 00:46:19,359
.أمسكت بمضرب بيسبول لتدافع عن نفسك

667
00:46:19,443 --> 00:46:20,861
.لا

668
00:46:23,238 --> 00:46:24,281
.لا

669
00:46:25,991 --> 00:46:27,701
،صحت فيه ليبتعد

670
00:46:28,368 --> 00:46:30,370
…ولوحت بالمضرب في اتجاهه

671
00:46:30,454 --> 00:46:31,371
.لا

672
00:46:33,832 --> 00:46:36,126
.وهربت بالطريقة الوحيدة التي تعرفها

673
00:46:44,510 --> 00:46:46,345
لماذا كنت خائفًا من أبيك؟

674
00:46:54,686 --> 00:46:57,523
…هل خشيت أن يطلب منك أن تفعل شيئًا

675
00:46:59,441 --> 00:47:01,026
لم ترغب في فعله؟

676
00:47:19,211 --> 00:47:20,045
.أجل

677
00:47:25,175 --> 00:47:27,427
هل تتذكر ما طلب منك أن تفعله؟

678
00:47:42,734 --> 00:47:43,902
.أجل، أتذكّر

679
00:47:47,656 --> 00:47:48,699
…"إليوت"

680
00:47:52,202 --> 00:47:54,246
هل تحرش بك والدك جنسيًا؟

681
00:48:04,381 --> 00:48:05,299
.أجل

682
00:48:54,389 --> 00:49:00,729
"الفصل الخامس"

683
00:49:06,902 --> 00:49:09,655
.إليوت"، كم يؤسفني تعرّضك إلى هذا"

684
00:49:15,661 --> 00:49:17,037
.إليوت"، اسمعني يا أخي"

685
00:49:18,955 --> 00:49:22,000
،أعرف أنك تشعر بالوحدة الشديدة الآن
.لكنك لست وحيدًا

686
00:49:22,084 --> 00:49:24,336
.أعرف هذا الألم

687
00:49:24,419 --> 00:49:25,504
.ألمك

688
00:49:26,755 --> 00:49:28,590
.لا بأس أن تشعر بما تشعر به الآن

689
00:49:29,508 --> 00:49:30,801
…ولو أنك تسمعني

690
00:49:31,802 --> 00:49:34,680
.فاعلم أنه لم يعد هناك داع للخوف

691
00:49:36,473 --> 00:49:37,474
.توقف

692
00:49:37,557 --> 00:49:38,642
.لا تلمسني

693
00:49:40,560 --> 00:49:41,812
.لا تلمسني

694
00:49:54,700 --> 00:49:56,118
.أخي -
.توقف -

695
00:49:57,411 --> 00:49:58,912
.أرجوك، توقف

696
00:49:58,995 --> 00:50:01,415
تعرف أنك لا تستطيع
.أن تفعل شيئًا لتوقف هذا

697
00:50:03,458 --> 00:50:04,918
.لا أعرف كيف أعيش بهذا العبء

698
00:50:06,878 --> 00:50:08,130
.لا أريد أن أعيش بهذا العبء

699
00:50:08,213 --> 00:50:10,549
…لا خيار لديك -
.بلى -

700
00:50:10,632 --> 00:50:12,592
.بلى، لديّ خيار

701
00:50:13,176 --> 00:50:14,636
.لا بد أنه يوجد خيار

702
00:50:15,137 --> 00:50:17,180
…لأنني لا أستطيع

703
00:50:17,764 --> 00:50:20,434
،أعرف أنك تتألم الآن
.لكنك تتطهر من كل تلك السموم

704
00:50:20,517 --> 00:50:22,102
.سرعان ما ستصبح ذاتك الحقيقية

705
00:50:23,478 --> 00:50:24,730
ذاتي الحقيقية؟

706
00:50:26,815 --> 00:50:28,358
.لا أعرف من تكون

707
00:50:29,860 --> 00:50:31,403
.لا أعرف من تكون

708
00:50:31,486 --> 00:50:35,282
.هذا لأنك لا تزال متشبثًا بكل الغضب والحزن

709
00:50:37,159 --> 00:50:38,326
ماذا أفعل؟

710
00:50:44,291 --> 00:50:46,501
.هذا، ما تفعله الآن، أخرج ما بداخلك

711
00:50:49,129 --> 00:50:50,213
.أصبت

712
00:50:52,924 --> 00:50:54,760
،حين تخرج كل ما بداخلك

713
00:50:54,843 --> 00:50:56,887
.ستتمكن أخيرًا من التعرف على ذاتك الحقيقية

714
00:51:01,183 --> 00:51:02,309
.هذا ليس موتًا

715
00:51:04,478 --> 00:51:06,521
.إليوت"، لقد وُلدت من جديد"

716
00:51:09,941 --> 00:51:10,776
لماذا؟

717
00:51:13,653 --> 00:51:14,529
لماذا؟

718
00:51:15,322 --> 00:51:17,240
…لم عساي أن…لم عساه أن

719
00:51:17,324 --> 00:51:18,366
."لا يوجد "لماذا

720
00:51:20,285 --> 00:51:22,454
.لم تكن أنت المسيطر

721
00:51:25,040 --> 00:51:28,376
أعرف أنه من الصعب أن تستمر
،في حياتك وأنت تحمل هذا العبء

722
00:51:28,460 --> 00:51:29,586
.لكنك تستطيع

723
00:51:32,839 --> 00:51:33,715
كيف؟

724
00:51:35,258 --> 00:51:36,510
.لا تحمله وحدك

725
00:51:39,137 --> 00:51:40,722
.أنا هنا معك يا أخي

726
00:51:45,685 --> 00:51:46,978
…أنت

727
00:51:50,857 --> 00:51:51,900
.أنت فعلت هذا

728
00:51:51,983 --> 00:51:53,026
.أنت فعلت بي هذا

729
00:51:55,362 --> 00:51:57,906
.فعلت هذا من أجلك -
.لا -

730
00:51:57,989 --> 00:51:59,783
.لا، إنني لا أصدقك

731
00:51:59,866 --> 00:52:04,830
فعلت هذا لأنني رأيت الجروح بادية على وجهك
.منذ أن رأيتك أول مرة

732
00:52:04,913 --> 00:52:07,541
.أردت أن أريك الحقيقة فحسب -
.هذا هراء -

733
00:52:07,624 --> 00:52:09,209
.ليس هراء يا أخي

734
00:52:09,292 --> 00:52:12,754
الشيء الوحيد الذي حدث الآن
هو أنك وأخيرًا قد واجهت الحقيقة

735
00:52:12,838 --> 00:52:15,006
.التي تشيح بوجهك عنها طوال حياتك

736
00:52:21,888 --> 00:52:23,723
…والآن وقد عرفت الحقيقة

737
00:52:25,851 --> 00:52:27,227
.تستطيع أن تستغلها

738
00:52:38,071 --> 00:52:39,656
.أعرف لأنني فعلت ذلك

739
00:52:41,533 --> 00:52:42,868
.خضت نفس المحنة

740
00:52:44,870 --> 00:52:45,745
…أمي

741
00:52:48,164 --> 00:52:51,877
كانت تتركني مع أصدقائها
،حين تخرج لتتعاطى المخدرات

742
00:52:51,960 --> 00:52:53,420
…ولنكتف بالقول إن أصدقاءها

743
00:52:55,922 --> 00:52:57,549
.أخذوا مني الكثير

744
00:53:01,511 --> 00:53:03,680
.والدك أيضًا، أخذ منك الكثير

745
00:53:04,890 --> 00:53:06,600
.لكنه لم يأخذ كل شيء

746
00:53:07,559 --> 00:53:09,978
أتعرف هذه الفظائع التي عانيتها؟

747
00:53:10,937 --> 00:53:13,690
،معظم الناس لا يعرفون ألمًا كهذا
.ولن يعرفوه أبدًا

748
00:53:14,316 --> 00:53:17,027
.وإن عرفوه، لقضى عليهم

749
00:53:19,779 --> 00:53:21,281
…لكن من ينبشون في أعماقهم

750
00:53:22,324 --> 00:53:25,952
،من يتشبثون بالحياة
.هؤلاء من يستحيل التغلب عليهم

751
00:53:26,036 --> 00:53:28,079
.هؤلاء من يستحيل التغلب عليهم

752
00:53:28,747 --> 00:53:32,292
…لأنك بعدما تتحمل عاصفة مثل عاصفتك

753
00:53:34,628 --> 00:53:37,047
.تصبح أنت العاصفة

754
00:53:40,675 --> 00:53:41,968
هل تسمعني؟

755
00:53:43,428 --> 00:53:44,429
…أنت

756
00:53:45,263 --> 00:53:47,015
.العاصفة

757
00:53:54,481 --> 00:53:57,859
وباقي الناس هم من يجب
.أن يهربوا ليحتموا منك

758
00:54:05,533 --> 00:54:07,494
.قوتك جميلة

759
00:54:09,788 --> 00:54:10,789
…"إليوت"

760
00:54:12,707 --> 00:54:13,875
.إنها مميزة

761
00:54:20,507 --> 00:54:21,800
هل تؤمن بذلك؟

762
00:54:24,678 --> 00:54:25,762
.لا أعرف

763
00:54:28,682 --> 00:54:30,141
أتريد أن تؤمن بذلك؟

764
00:54:34,771 --> 00:54:35,855
…أنا

765
00:54:40,610 --> 00:54:42,278
.لا أريد أن أكون بمفردي بعد الآن

766
00:54:44,572 --> 00:54:45,657
.اسمع

767
00:54:51,538 --> 00:54:52,747
.لست بمفردك

768
00:55:06,177 --> 00:55:07,387
.الآن أراك

