1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
نظف هذه، إنها قذرة

2
00:00:41,190 --> 00:00:44,170
مرحباً -
جياكوبوني)، كيف تسير الأمور؟) -

3
00:00:45,120 --> 00:00:48,080
(من فضلك يا (فرانكو
أمهلنا شهراً واحداً

4
00:00:48,160 --> 00:00:51,020
عليك تحريكها، هل تسمعني؟

5
00:00:52,010 --> 00:00:53,080
(جياكوبوني)

6
00:00:54,000 --> 00:00:57,180
شهر آخر؟ كن جاداً

7
00:01:14,150 --> 00:01:16,010
سأخلد إلى النوم

8
00:01:16,080 --> 00:01:17,150
طابت ليلتك يا أبي

9
00:01:50,000 --> 00:01:52,040
"(كومورا)"

10
00:01:52,080 --> 00:01:54,060
(أمي، هذا (جيني

11
00:01:54,120 --> 00:01:58,030
كيف حالك؟ -
بخير، كان الحفل رائعاً -

12
00:01:58,080 --> 00:02:01,140
متى ستعود؟ -
لا أزال عالقاً في الأدغال -

13
00:02:01,180 --> 00:02:04,230
هؤلاء الأشخاص أسوأ من الغجر
إنهم سيئون حقاً

14
00:02:05,030 --> 00:02:06,120
حقاً؟

15
00:02:07,000 --> 00:02:10,030
هل أعجبتهم الهدية؟ -
لم تصل بعد -

16
00:02:10,060 --> 00:02:13,120
إنها هدية ألف ليلة وليلة، سيحبونها

17
00:02:13,160 --> 00:02:17,130
ألف ليلة وليلة؟ -
إنها هدية ألف ليلة وليلة -

18
00:02:17,150 --> 00:02:19,160
يفترض أن تكون هدية ألف وثلاثمئة ليلة

19
00:02:19,200 --> 00:02:21,210
لم يكن لديهم شيء كهذا أبداً

20
00:02:21,230 --> 00:02:25,240
لن يدعوني أعود إلى المنزل إذاً -
ألف، هذا كل شيء -

21
00:02:26,020 --> 00:02:29,160
ماذا؟
لن يسمحوا لي بالعودة إلى المنزل

22
00:02:43,070 --> 00:02:45,170
انتظري يا (ماريا)، توقفي

23
00:03:12,040 --> 00:03:14,010
هل تريد الذهاب إلى المنزل معي؟

24
00:03:15,140 --> 00:03:17,090
هل تريد؟

25
00:03:19,140 --> 00:03:20,220
تعال معي

26
00:03:21,040 --> 00:03:23,040
لن أؤذيك

27
00:03:27,140 --> 00:03:29,200
هل لديك اسم؟

28
00:03:31,060 --> 00:03:33,160
أم هل نعمدك أيضاً؟

29
00:03:38,040 --> 00:03:40,040
سنعمدك أيضاً، اتفقنا؟

30
00:03:44,030 --> 00:03:47,200
استدعيتك إلى هنا لوجود أخبار مهمة

31
00:03:49,000 --> 00:03:50,220
الحمولة الأولى في طريقها

32
00:03:51,150 --> 00:03:53,140
ألا يجب علينا انتظار (شيرو)؟

33
00:03:55,110 --> 00:03:56,240
لم تتم دعوته

34
00:03:59,060 --> 00:04:02,140
إن سؤلنا عن السعر
فبرأيي أن نقول يورو مقابل كل غرام

35
00:04:03,060 --> 00:04:06,140
البضاعة جيدة، وسوف تنقل بسلاسة
سنكون في القمة

36
00:04:07,140 --> 00:04:09,150
سنخفض الأسعار بنسبة عشرين بالمئة

37
00:04:09,190 --> 00:04:11,160
عشرين بالمئة؟ -
أجل -

38
00:04:11,210 --> 00:04:15,030
هل أنت متأكدة أيتها السيدة (إيما)؟
سينقلبون ضدنا

39
00:04:15,200 --> 00:04:17,160
هذه مخاطرة علينا القيام بها

40
00:04:18,000 --> 00:04:20,160
وأريد أماكن بيع جديدة

41
00:04:21,030 --> 00:04:22,200
أماكن لا تعرفها الشرطة

42
00:04:22,230 --> 00:04:25,080
يجب أن نفوز عليهم

43
00:04:25,150 --> 00:04:30,240
سوف نملأ شوارع هؤلاء الأشخاص
بالمدمنين والشرطة

44
00:04:31,150 --> 00:04:35,020
إن أعجبتموهم، سيسمحون لكم بالدخول

45
00:04:36,020 --> 00:04:38,040
عندما تأتي الشرطة

46
00:04:38,080 --> 00:04:42,210
لا تقلقي، هناك العديد
من الأماكن الجديدة

47
00:04:43,020 --> 00:04:45,020
سأرسل أحد أطفالي للاستطلاع

48
00:04:45,060 --> 00:04:46,230
سنذهب أنا وأنت

49
00:04:59,090 --> 00:05:00,000
هل يمكنني التحدث إليك؟ -
ليس الآن، أنا مشغولة -

50
00:05:00,000 --> 00:05:02,170
هل يمكنني التحدث إليك؟ -
ليس الآن، أنا مشغولة -

51
00:05:02,190 --> 00:05:05,120
هل لي أن أعرف
سبب عدم دعوتي إلى الاجتماع؟

52
00:05:07,020 --> 00:05:08,050
انتظرني

53
00:05:09,020 --> 00:05:10,170
ابقَ هادئاً

54
00:05:13,090 --> 00:05:15,050
لدي فرصة جيدة لك أيضاً

55
00:05:15,170 --> 00:05:18,090
هذا ما أردت معرفته، سأنتظر

56
00:05:19,040 --> 00:05:21,170
حسناً، سأخبرك

57
00:05:22,190 --> 00:05:24,030
لنذهب يا صديقي

58
00:05:31,020 --> 00:05:32,150
أيتها الساقطة

59
00:05:34,170 --> 00:05:37,080
هذا هو المكان -
رائع -

60
00:05:38,140 --> 00:05:40,200
هل أعجبك؟ -
أجل -

61
00:05:41,000 --> 00:05:43,080
المكان مضمون

62
00:05:44,130 --> 00:05:46,060
أعرف بعض الأشخاص هنا

63
00:05:47,010 --> 00:05:49,120
هل ترين كل أماكن التخزين هذه؟ -
أجل -

64
00:05:49,180 --> 00:05:52,100
إنها فارغة، كانت محكومة

65
00:05:52,130 --> 00:05:56,090
سنأخذها جميعها
إنها بحاجة إلى حراسة

66
00:05:56,130 --> 00:05:59,030
شخص على الشرفة
وشخص على السطح

67
00:05:59,050 --> 00:06:03,200
ولن تكون الشرطة قادرة
على اعتقال أحد، إنها قلعة

68
00:06:04,220 --> 00:06:07,030
عذراً، (إيما سافاستانو)؟

69
00:06:07,160 --> 00:06:09,230
أجل -
(يسرني لقاؤك، (لوكا جياكوبوني -

70
00:06:10,070 --> 00:06:12,080
هل يمكنني التحدث معك للحظة؟

71
00:06:17,180 --> 00:06:19,190
يا له من منظر

72
00:06:20,240 --> 00:06:22,210
لديك منظر مذهل

73
00:06:26,050 --> 00:06:27,100
حسناً؟

74
00:06:28,160 --> 00:06:31,090
ماذا كنت تريد؟ -
اجلسي من فضلك -

75
00:06:34,060 --> 00:06:36,040
هل تعرفين (فرانكو مارتوتشي)؟

76
00:06:36,180 --> 00:06:38,050
(يلقبونه بـ(لولي بوب

77
00:06:39,150 --> 00:06:41,230
إنه مرابي، أعرفه

78
00:06:42,070 --> 00:06:44,170
كان يملك والدي متجراً خاصاً بالزفاف

79
00:06:44,210 --> 00:06:46,090
وقد عانى من أوقات عصيبة

80
00:06:47,190 --> 00:06:49,190
وأقرضه (لولي بوب) عشرين ألف يورو

81
00:06:50,080 --> 00:06:52,080
وأراد الفائدة بعد شهر

82
00:06:52,150 --> 00:06:56,020
وبعد ثلاثة أشهر، طلب سبعين ألف يورو

83
00:06:57,030 --> 00:07:00,130
وقبل أسبوعين، قتل والدي نفسه
بطلقة في الرأس

84
00:07:01,010 --> 00:07:03,210
الجميع يعرف من تكونين

85
00:07:05,040 --> 00:07:07,060
ولهذا أطلب مساعدتك

86
00:07:10,130 --> 00:07:12,040
ماذا يمكنني أن أفعل؟

87
00:07:12,090 --> 00:07:15,050
أخبري هذا الرجل أننا لا نملك شيئاً

88
00:07:31,050 --> 00:07:33,160
(مرحباً أيتها السيدة (إيما -
(مرحباً (فرانكو -

89
00:07:34,020 --> 00:07:35,210
هل حدث شيء؟

90
00:07:36,090 --> 00:07:38,060
إلى ماذا أدين بهذا الشرف؟

91
00:07:38,130 --> 00:07:41,120
لم يحدث شيء، أيمكنني الجلوس؟ -
من فضلك -

92
00:07:41,190 --> 00:07:43,000
شكراً لك

93
00:07:43,160 --> 00:07:46,110
أتيت إلى هنا
نيابة عن فتاة محترمة جداً

94
00:07:46,160 --> 00:07:48,210
والتي فقدت والدها مؤخراً

95
00:07:48,240 --> 00:07:51,220
(كان اسمها (جياكوبوني
هل تعرف من أقصد؟

96
00:07:52,010 --> 00:07:57,180
بالطبع، إنها شاذة قذرة

97
00:07:58,130 --> 00:08:00,120
كان والدها مفلساً

98
00:08:00,130 --> 00:08:03,150
ولم يتمكن من الحفاظ
على حساباته حتى

99
00:08:03,230 --> 00:08:06,120
كان يدين لي بسبعين ألف يورو

100
00:08:07,080 --> 00:08:09,110
والآن، ذلك المفلس

101
00:08:09,200 --> 00:08:12,200
ظن أن دينه سيذهب إن مات؟

102
00:08:13,050 --> 00:08:15,000
لا، لا

103
00:08:16,240 --> 00:08:21,150
ما هي الفائدة
التي تدين بها هذه العائلة لك؟

104
00:08:23,020 --> 00:08:25,140
كانت خمسين بالمئة في البداية

105
00:08:26,070 --> 00:08:28,200
ثم أصبحت سبعين بالمئة

106
00:08:30,190 --> 00:08:32,060
سبعين بالمئة؟

107
00:08:35,070 --> 00:08:37,110
هكذا تسير الأمور إذاً؟

108
00:08:38,150 --> 00:08:41,210
نخاطر بدخولنا السجن
وتجني أنت المال منا

109
00:08:47,070 --> 00:08:49,010
...(أنصت جيداً يا (لولي بوب

110
00:08:49,140 --> 00:08:52,110
أنصت جيداً لأنني لن أكرر هذا

111
00:08:53,240 --> 00:08:56,040
لقد تغيرت القوانين من الآن فصاعداً

112
00:08:58,090 --> 00:08:59,110
هل تفهم؟

113
00:09:19,220 --> 00:09:21,160
مرحباً -
(مرحباً يا (شيرو -

114
00:09:22,030 --> 00:09:25,050
لدي أخبار جيدة لك -
وأخيراً -

115
00:09:25,100 --> 00:09:27,220
ستدير منطقة بيع جديدة

116
00:09:29,060 --> 00:09:30,150
منطقة البيع؟

117
00:09:32,040 --> 00:09:36,100
هذا كل شيء للآن -
هذا ليس لي، إنه عمل طفل -

118
00:09:36,180 --> 00:09:38,160
أحضر كل الأطفال الذين تحتاجهم

119
00:09:38,200 --> 00:09:40,190
أظنني أستحق المزيد، ألا تظن ذلك؟

120
00:09:43,030 --> 00:09:45,070
هذا أفضل شيء لك الآن

121
00:09:47,210 --> 00:09:50,160
لديك يومان لتفتتح المكان

122
00:09:54,020 --> 00:09:55,190
هل تريد بعض الوقت
للتفكير في الموضوع؟

123
00:09:58,110 --> 00:09:59,130
وداعاً

124
00:10:12,000 --> 00:10:14,030
إذاً؟ -
يجب أن يعود (جينارو) بسرعة -

125
00:10:14,080 --> 00:10:17,040
لماذا؟ -
إن تلك العاهرة تدمرني -

126
00:10:35,160 --> 00:10:38,180
ماذا حدث؟ -
سيقتلني إن لم أدفع -

127
00:10:47,010 --> 00:10:49,210
أليست هذه الكؤوس رائعة؟ -
أجل، إنها رائعة -

128
00:10:50,010 --> 00:10:52,080
إنها من قاعدة الحلف الشمالي الأطلسي

129
00:10:52,110 --> 00:10:56,040
درجات أمريكية أصلية -
ها هو -

130
00:11:11,240 --> 00:11:15,080
(أيتها السيدة (إيما
من المستحيل أن أعامَل هكذا

131
00:11:16,030 --> 00:11:18,130
فأنا لست أحد أطفالك

132
00:11:19,190 --> 00:11:22,170
هل تريد رؤية الطريقة
التي يجب أن تعامل بها؟

133
00:11:30,070 --> 00:11:32,160
زيكنيتا)، أعطني ولاعة)

134
00:11:35,130 --> 00:11:37,180
مرحباً -
مرحباً -

135
00:11:37,220 --> 00:11:39,040
مرحباً يا أمي

136
00:11:39,110 --> 00:11:42,090
سيتواجد هذا الفتى
على نافذتنا لعدة أيام

137
00:11:42,160 --> 00:11:45,010
لماذا؟ -
أرسلته (ليماكولاتا سافاستانو) إلي -

138
00:11:45,090 --> 00:11:46,210
لماذا؟

139
00:11:48,090 --> 00:11:51,100
إن سمحت لي
سآخذ كرسياً وأجلس هنا

140
00:11:53,190 --> 00:11:55,230
لديك تسريب؟ -
أجل -

141
00:11:56,080 --> 00:11:59,060
سأرسل شخصاً لإصلاحه

142
00:11:59,110 --> 00:12:00,170
شكراً لك
كم هذا لطيف

143
00:12:00,230 --> 00:12:03,130
يوجد منظر جميل
(إنه أشبه بـ(بوسيليبو

144
00:12:05,030 --> 00:12:07,230
ويمكنك الملاحظة بشكل جيد
إن أتت الشرطة

145
00:12:08,020 --> 00:12:13,010
سأتواجد هنا ل ست ساعات
هل يمكنك إعداد القهوة؟

146
00:12:15,140 --> 00:12:17,020
هل تسمعني؟

147
00:12:18,240 --> 00:12:20,060
كل شيء بخير

148
00:14:03,080 --> 00:14:05,030
أسرع، هيا

149
00:14:07,170 --> 00:14:09,100
...هيا، هيا

150
00:14:11,180 --> 00:14:14,170
ضعه هنا، بحذر

151
00:14:14,190 --> 00:14:17,120
حرك ذلك الشيء، هيا

152
00:14:17,170 --> 00:14:19,200
ساعد السيدة

153
00:14:21,190 --> 00:14:26,080
سيتواجدون هنا طوال اليوم
اذهب وأحضر لهم بعض المشروبات

154
00:14:26,210 --> 00:14:28,000
توقف

155
00:14:28,090 --> 00:14:31,210
شيرو)، هناك سيارة) -
الطريق مغلق، لن يعبر أحد -

156
00:14:32,070 --> 00:14:34,020
التف

157
00:14:35,210 --> 00:14:37,060
هيا، تحرك

158
00:14:39,040 --> 00:14:40,180
مهلاً

159
00:14:42,190 --> 00:14:44,160
تفقد الجانب الآخر

160
00:14:45,060 --> 00:14:46,240
كل شيء بخير

161
00:14:47,080 --> 00:14:49,080
كل شيء بخير

162
00:14:51,120 --> 00:14:55,020
هل يمكنني مساعدتك؟ -
لا، شكراً لك -

163
00:15:03,080 --> 00:15:07,080
هيا، علينا العمل الليلة

164
00:15:26,040 --> 00:15:27,150
(مارتا)

165
00:15:28,070 --> 00:15:30,000
إنها جميلة

166
00:15:30,060 --> 00:15:31,230
كان يملك والدي ذوقاً رائعاً

167
00:15:33,060 --> 00:15:35,040
لماذا ستتخلصين منها؟

168
00:15:35,060 --> 00:15:38,240
لأن والدتي لا تريد العمل هنا

169
00:15:39,070 --> 00:15:42,070
إذاً، يمكنك ذلك -
أنا؟ مستحيل -

170
00:15:43,180 --> 00:15:46,040
توفي والدي وهو يتمنى ذلك

171
00:15:48,130 --> 00:15:49,180
حسناً، حسناً

172
00:15:52,100 --> 00:15:54,240
علينا أن نعثر على أحد ليشتريها

173
00:15:56,190 --> 00:15:59,060
أنا متأكدة من أننا سنعثر
على شخص يشتري المتجر

174
00:15:59,160 --> 00:16:00,210
شكراً لك

175
00:16:05,120 --> 00:16:07,030
الطريق مغلق هنا

176
00:16:08,070 --> 00:16:10,150
انزل من الدراجة

177
00:16:10,180 --> 00:16:13,040
اتركها وامشي -
تراجعوا -

178
00:16:20,120 --> 00:16:22,090
هل تسير الأمور على ما يرام؟

179
00:16:31,110 --> 00:16:35,140
انتظر هنا
افعل ذلك بسرعة، إنه دورك

180
00:16:37,020 --> 00:16:39,010
أبقِ عينيك مفتوحتين -
افتح يدك -

181
00:16:39,140 --> 00:16:40,180
افتح يدك

182
00:16:44,230 --> 00:16:46,150
ابقوا هادئين

183
00:16:50,190 --> 00:16:52,010
أسرع، أسرع

184
00:16:52,120 --> 00:16:54,170
يجب أن تنتظر، ابقَ هادئاً

185
00:16:54,190 --> 00:16:57,210
هيا، تعال، بسرعة

186
00:16:58,140 --> 00:17:00,180
هيا، ابقَ هادئاً

187
00:17:00,210 --> 00:17:03,010
جهزوا المال

188
00:17:03,070 --> 00:17:07,140
لا تصرخوا، ستجلبون الشرطة إلينا

189
00:17:07,160 --> 00:17:09,200
أحتاج إلى جرعة، تباً لك

190
00:17:09,240 --> 00:17:11,120
أنت مزعج

191
00:17:13,130 --> 00:17:17,120
يجب أن تبقى هادئاً، فالناس نائمون

192
00:17:19,200 --> 00:17:22,080
أسرع -
لا تقلق -

193
00:17:31,120 --> 00:17:33,010
افتح

194
00:17:35,180 --> 00:17:38,020
بحذر مع المال، أغلق

195
00:17:43,230 --> 00:17:45,030
هيا

196
00:17:53,030 --> 00:17:54,170
عليهم البقاء هادئين

197
00:17:55,090 --> 00:17:58,130
ماذا يمكننا أن نفعل؟ -
يجب أن يصمتوا -

198
00:18:03,180 --> 00:18:05,020
من هذا؟

199
00:18:05,080 --> 00:18:07,130
أنت تغضبني

200
00:18:08,120 --> 00:18:12,020
سأفتح جمجمتك وأتبول فيها، اصمت

201
00:18:14,210 --> 00:18:17,140
افتح الباب، بسرعة

202
00:18:21,080 --> 00:18:24,010
لا تصرخوا، لا تصرخوا

203
00:18:32,170 --> 00:18:36,170
ابتعد -
شيرو)، اهدأ) -

204
00:18:53,160 --> 00:18:56,120
أتعرفين ماذا حدث الليلة الماضية؟ -
لا، لا أعرف -

205
00:18:56,170 --> 00:18:58,220
كسروا تمثال (مريم) العذراء

206
00:19:01,030 --> 00:19:03,220
لا تقلقي
سأهتم بالأمر لأجلك

207
00:19:04,020 --> 00:19:05,050
لا

208
00:19:06,140 --> 00:19:08,170
سأهتم بالأمر بنفسي

209
00:19:10,210 --> 00:19:14,070
(أيتها السيدة (إيما
علي إخبارك بأمر مهم

210
00:19:14,230 --> 00:19:16,100
هل سمعت شيئاً من (جيني)؟

211
00:19:17,000 --> 00:19:18,210
لا يمكنني الوصول إليه

212
00:19:20,030 --> 00:19:25,020
لكنهم عثروا على جثة رجل

213
00:19:29,030 --> 00:19:32,120
هل يعرفونه؟ -
إنه رجل أبيض -

214
00:19:33,080 --> 00:19:34,200
...وأنهم

215
00:19:35,100 --> 00:19:37,110
عثروا عليه مقطعاً

216
00:19:40,080 --> 00:19:42,150
أظن أنهم يخدعوننا

217
00:19:43,170 --> 00:19:46,140
من غير المنطقي بالنسبة لهم
أن يخالفوا اتفاقنا

218
00:19:47,230 --> 00:19:51,160
لكن يمكننا تغيير العرض إن أردت ذلك

219
00:19:56,110 --> 00:19:57,170
لا

220
00:19:59,200 --> 00:20:00,000
العرض سيبقى

221
00:20:00,000 --> 00:20:01,060
العرض سيبقى

222
00:20:07,090 --> 00:20:09,220
لا بأس

223
00:20:37,030 --> 00:20:38,160
هيا يا صديقي

224
00:20:50,120 --> 00:20:52,020
(مرحباً أيتها السيدة (إيما

225
00:20:52,190 --> 00:20:54,210
تعالي وانظري إلى ما حدث

226
00:20:57,240 --> 00:21:00,040
مرحباً -
(مرحباً أيتها السيدة (إيما -

227
00:21:01,030 --> 00:21:04,100
نحن يائسون، لا يمكننا تحمل المزيد

228
00:21:04,150 --> 00:21:07,090
انظري، لقد حطموا التمثال -
هذا مريع -

229
00:21:07,110 --> 00:21:08,200
ساعدينا

230
00:21:08,240 --> 00:21:12,200
سأحضر لكم غداً
تمثالاً جديداً لـ(مريم) العذراء

231
00:21:13,090 --> 00:21:15,150
اتفقنا؟ طابت ليلتكم

232
00:21:15,230 --> 00:21:19,120
(أيتها السيدة (إيما
أريدك أن تقابلي ابنتي

233
00:21:19,180 --> 00:21:21,080
هل يمكنك القدوم للحظة؟

234
00:21:22,100 --> 00:21:23,210
لنذهب

235
00:21:25,090 --> 00:21:26,160
هيا

236
00:21:30,180 --> 00:21:33,110
شيرو)، أيمكنك القدوم؟)
يجب أن أتحدث إليك

237
00:21:33,210 --> 00:21:36,210
بشأن ماذا؟ -
أحضرت الأجر، إنه في الداخل -

238
00:21:38,070 --> 00:21:42,140
أحضرته إلي؟ -
أتريده أم لا؟ في الداخل -

239
00:21:49,230 --> 00:21:52,110
أيتها السيدة (إيما)، هذه ابنتي -
مرحباً -

240
00:21:53,170 --> 00:21:55,060
انتظر هنا

241
00:21:55,220 --> 00:21:58,120
صنعت هذا بنفسها -
شكراً لك -

242
00:21:58,190 --> 00:22:02,210
يجب أن نعثر على عمل لهذه الفتاة

243
00:22:02,240 --> 00:22:05,070
إنها بحاجة إلى عمل
وهي تريد أن تعمل

244
00:22:05,110 --> 00:22:10,050
يمكنك المساعدة إن أردت -
لا تقلقي، لدي فكرة -

245
00:22:12,110 --> 00:22:15,120
أفسحوا مجالاً -
وقت التحلية يا رفاق -

246
00:22:17,190 --> 00:22:22,040
أخبر السيدة (إيما) أننا سنوزع المال
في المرة القادمة

247
00:22:22,060 --> 00:22:24,120
قالت لي أن أخبرك
ألا تحدث فوضى في الليل

248
00:22:24,170 --> 00:22:29,030
يأتي آلاف الأشخاص كل يوم
ومن الطبيعي حدوث بعض الفوضى

249
00:22:29,060 --> 00:22:30,180
(أوامر السيدة (إيما

250
00:22:30,200 --> 00:22:34,160
أخبرها أننا نقوم بعمل جيد ونريد علاوة

251
00:22:34,180 --> 00:22:37,000
صحيح -
لا علاوة الآن -

252
00:22:37,030 --> 00:22:39,090
ما اسمك على أية حال؟ -
(لوكا) -

253
00:22:39,110 --> 00:22:42,180
(اسمه (لوكا -
هل أنت شاب أم فتاة؟ -

254
00:22:43,030 --> 00:22:46,040
أتملك قضيباً؟ -
أراهن على أن قضيبك صغير -

255
00:22:47,150 --> 00:22:48,240
سأجعلك تقيس حجمه بيدك

256
00:22:49,010 --> 00:22:54,030
لا تحرج نفسك
فما يميز الرجل هو هذا وليس هذا

257
00:22:56,180 --> 00:22:58,160
توقفوا

258
00:22:59,190 --> 00:23:02,150
أسرع، فقد سئمت منك بالفعل

259
00:23:03,130 --> 00:23:06,080
علينا فعل الأمور بشكل صحيح، مفهوم؟

260
00:23:07,080 --> 00:23:09,200
اذهب وأحضر سيارتي
سآتِ في الحال

261
00:23:10,190 --> 00:23:14,180
لا يمكن لأحد أن يقول
إننا نحدث المشاكل، اتفقنا؟

262
00:23:15,060 --> 00:23:18,140
لا أريد مشاكل وخاصة الضجة في الليل

263
00:23:19,230 --> 00:23:24,060
عندما تركبون دراجاتكم
لا تغطوا وجوهكم بالخُوَذ

264
00:23:24,140 --> 00:23:26,200
وفي السيارة ليلاً
اليدين على عجلة القيادة

265
00:23:27,000 --> 00:23:28,220
والأضواء الداخلية مشغلة دائماً

266
00:23:29,010 --> 00:23:30,190
هل تسمعونني؟ -
إنك محق -

267
00:23:30,210 --> 00:23:32,090
اتفقنا؟ -
بالتأكيد -

268
00:24:29,060 --> 00:24:31,020
هل تفهم؟ كانوا يسعون خلفي

269
00:24:31,090 --> 00:24:35,070
لقد أرادوا قتلي -
نحن معك -

270
00:24:35,100 --> 00:24:38,100
قلت إننا سنغضب منافسينا

271
00:24:38,190 --> 00:24:41,170
عليكم أن تبقوا هادئين جميعاً

272
00:24:41,220 --> 00:24:44,020
سأعلن هذه الحرب
من دونكم حتى

273
00:24:44,160 --> 00:24:47,230
لقد حاولوا قتلي -
لا يتعلق الأمر بك -

274
00:24:48,020 --> 00:24:49,170
سأقوم بالأمور بنفسي هذه المرة

275
00:24:49,200 --> 00:24:53,060
ماذا؟ ما الذي تتحدث عنه؟

276
00:24:54,110 --> 00:24:56,150
هل تظن أنهم كانوا يسعون خلفك؟

277
00:24:58,110 --> 00:25:00,000
(شيرة دي مارتزيو)
سيهتمون بأمرك بشكل أقل، أتفهم؟

278
00:25:00,000 --> 00:25:02,130
(شيرة دي مارتزيو)
سيهتمون بأمرك بشكل أقل، أتفهم؟

279
00:25:03,130 --> 00:25:05,090
لقد فعلوا هذا لأجلنا

280
00:25:06,090 --> 00:25:08,230
عصابة (سافاستانو) كلها

281
00:25:09,080 --> 00:25:13,060
لا يمكننا الوقوف هنا كالجبناء
علينا أن نتصرف

282
00:25:13,090 --> 00:25:14,240
وأن نرد بقوة

283
00:25:16,040 --> 00:25:18,230
يقولون إن الفاعلين
(هما الإخوة (مارتوني

284
00:25:19,000 --> 00:25:21,220
أعرف كلاهما
(سأسعى خلفهما مع (روزاريو

285
00:25:23,080 --> 00:25:25,140
سيفعل (مالامو) ذلك -
وأنا أيضاً -

286
00:25:25,160 --> 00:25:27,100
ستفعل ما أقوله

287
00:25:29,160 --> 00:25:31,030
اذهب واهتم بمنطقة البيع

288
00:25:33,010 --> 00:25:34,110
انتهى الاجتماع

289
00:25:35,080 --> 00:25:37,010
(تعالي يا (ماريا

290
00:26:08,110 --> 00:26:09,180
(ميكيل)

291
00:26:09,220 --> 00:26:11,140
سنغادر

292
00:26:27,170 --> 00:26:31,130
"انظر إلى نورها هنا"

293
00:26:32,090 --> 00:26:36,190
"وافتح قلبك لحبها"

294
00:26:37,060 --> 00:26:40,010
"واحتفظ به معك"

295
00:26:54,010 --> 00:26:56,100
ألديك إبرة وعصابة؟

296
00:27:55,230 --> 00:27:57,240
شيرو)، لقد أخرجنا من العمل)

297
00:27:58,140 --> 00:28:00,120
نحن متأخرون -
توجد هذه المسيرة -

298
00:28:00,160 --> 00:28:02,080
كيف سار الأمر؟ -
ليس جيداً -

299
00:28:02,130 --> 00:28:05,030
أجل، مع كل هذا الصخب، اذهبوا

300
00:28:05,160 --> 00:28:07,240
وداعاً -
اعتنوا بأنفسكم -

301
00:28:09,020 --> 00:28:11,100
لا أريد أية مشاكل خلال المسيرة

302
00:28:11,140 --> 00:28:14,160
لكن علينا العمل أكثر بعد ذلك
أو ستنخفض أعمالنا

303
00:28:51,130 --> 00:28:53,020
ألا تنامين؟

304
00:28:53,090 --> 00:28:55,190
بلى، إنني أنام

305
00:28:58,030 --> 00:29:00,060
إنني متعبة قليلاً

306
00:29:01,120 --> 00:29:03,010
تبدين منهارة

307
00:29:06,080 --> 00:29:09,090
يسبب لي (جيني) بعض القلق

308
00:29:10,010 --> 00:29:12,000
تعرف ابنك، أليس كذلك؟

309
00:29:13,150 --> 00:29:16,180
من عدة أسابيع حتى الآن
لم أفهم أي شيء

310
00:29:17,000 --> 00:29:18,120
لا شيء

311
00:29:21,100 --> 00:29:23,130
أريد أن أعلم
إن كنت أقوم بعمل جيد مع ابننا

312
00:29:24,090 --> 00:29:26,210
هل ارتكبت خطأً مع ابننا؟

313
00:29:27,170 --> 00:29:30,180
إيما)، لقد رأيت حلماً)

314
00:29:32,100 --> 00:29:36,160
حلم؟ -
حلمت أنني تمكنت من الطيران -

315
00:29:39,160 --> 00:29:41,010
وقد كنت معي

316
00:29:42,010 --> 00:29:44,070
وكان هناك الكثير من الحيوانات أسفلنا

317
00:29:45,150 --> 00:29:47,050
كان هناك الكثير من الأسود

318
00:29:47,200 --> 00:29:49,170
و(جيني) أيضاً

319
00:29:51,070 --> 00:29:53,180
كان يقود الدراجة

320
00:29:55,170 --> 00:29:57,090
جيني) ابن مطيع، أليس كذلك؟)

321
00:29:58,230 --> 00:30:00,000
إنه ابن مطيع

322
00:30:00,000 --> 00:30:00,150
إنه ابن مطيع

323
00:30:10,090 --> 00:30:11,120
...(إيما)

324
00:30:19,000 --> 00:30:20,170
لا تخافي

325
00:30:23,100 --> 00:30:24,120
لا

326
00:30:25,150 --> 00:30:29,010
لا تقلق، أنا لست خائفة

327
00:30:30,160 --> 00:30:32,070
أنا لست خائفة

328
00:30:47,140 --> 00:30:49,120
أخرجوني من هنا

329
00:32:08,210 --> 00:32:14,090
النجدة أرجوكم ساعدوني، النجدة

330
00:33:04,130 --> 00:33:06,160
أعطني إياها -
احسبها بشكل جيد -

331
00:33:11,100 --> 00:33:14,150
(ماريا)، (ماريا)

332
00:33:14,230 --> 00:33:16,220
(ماريا)، (ماريا)

333
00:33:16,240 --> 00:33:19,090
(ماريا)، (ماريا) -
(ماريا) -

334
00:33:21,210 --> 00:33:23,020
(ماريا)

335
00:33:24,220 --> 00:33:27,090
بسرعة -
اجمعوها كلها -

336
00:33:27,120 --> 00:33:29,220
أحضروا المخدرات

337
00:33:39,120 --> 00:33:41,100
هيا، اخرجوا

338
00:33:42,090 --> 00:33:43,190
أغلقه

339
00:34:08,060 --> 00:34:10,120
اهرب، اهرب

340
00:34:23,180 --> 00:34:27,170
اهرب، اهرب يا (سالفاتوري)، اهرب

341
00:34:27,200 --> 00:34:29,230
حرك هذا

342
00:34:30,120 --> 00:34:33,040
ضع المخدرات هنا

343
00:34:34,180 --> 00:34:36,070
هيا بنا

344
00:35:00,020 --> 00:35:01,230
(اقفله يا (روسا

345
00:35:17,020 --> 00:35:19,240
بعد جريمة دموية أخرى "
"(بأسلوب (كامورا

346
00:35:20,030 --> 00:35:23,060
تحكم الشرطة قبضتها"
"(على (نابولي الشمالية

347
00:35:23,080 --> 00:35:26,060
"وخاصة، في مناطق بيع المخدرات"

348
00:35:26,080 --> 00:35:31,200
قد يكون سوق المخدرات"
"(خلف موت (مارتا جياكوبوني

349
00:35:31,240 --> 00:35:37,020
التي تمت مطاردتها في وضح النهار"
"وتم قتلها بوحشية في متجر لحام

350
00:35:37,050 --> 00:35:40,220
وربما تم فعل ذلك للسيدة اليافعة
...لتصفية الحسابات

351
00:35:41,050 --> 00:35:44,000
سنعقد اجتماعاً
ولا وجود للحرب بعد

352
00:35:44,210 --> 00:35:49,010
إن كانوا يريدون قتلنا
فعليهم أن يسمعوني أولاً

353
00:35:51,010 --> 00:35:55,000
هل أنت متأكدة؟
هذه علامة ضعف

354
00:35:55,020 --> 00:35:56,140
...لقد قلت

355
00:35:56,210 --> 00:36:01,140
اجتماع في أي مكان وفي أي وقت يريدونه
حتى ولو كان في منطقتهم

356
00:36:04,070 --> 00:36:07,100
(لم يكن الدون (بييترو سافاستانو
ليوافق على هذا

357
00:36:12,070 --> 00:36:13,150
أين (جينارو)؟

358
00:36:14,110 --> 00:36:16,170
هل هو حي أم ميت؟
أين هو؟

359
00:36:18,030 --> 00:36:20,050
ماذا يعني الأمر لك؟

360
00:36:22,090 --> 00:36:24,010
ماذا يمكن لـ(جينارو) أن يفعل لك؟

361
00:36:24,210 --> 00:36:28,140
هل تظن أن الأمور ستتغير لصالحك
حين يعود (جينارو)؟

362
00:36:30,190 --> 00:36:32,140
ستبقى حيثما وضعتك

363
00:36:33,240 --> 00:36:35,000
صامت

364
00:36:40,170 --> 00:36:41,210
اخرج الآن

365
00:36:44,070 --> 00:36:45,110
اخرجوا

366
00:36:47,080 --> 00:36:48,190
طاب مساؤك

367
00:37:18,150 --> 00:37:20,000
لا أريد حرباً

368
00:37:21,140 --> 00:37:24,070
لا إراقة للدماء أو انتباه من الشرطة

369
00:37:24,160 --> 00:37:29,080
أريد أن يتم الاعتراف
(بعمل ابني في (هندوراس

370
00:37:30,040 --> 00:37:33,160
لدينا أفضل بضاعة في العالم
بأقل الأسعار

371
00:37:34,140 --> 00:37:38,000
وتأتي بشكل منظم وموثوق

372
00:37:39,040 --> 00:37:42,020
(وكل هذا بفضل ابني (جيني

373
00:37:43,010 --> 00:37:45,230
إن أردتم، يمكننا بيعها لكم

374
00:37:47,000 --> 00:37:49,060
وبسعر مفيد للجميع

375
00:37:50,150 --> 00:37:52,240
لكننا نحن من قام بالعمل القذر

376
00:37:54,110 --> 00:37:56,150
ونحن من سيضع القوانين

377
00:37:58,190 --> 00:37:59,240
وهذا كل شيء

378
00:38:01,120 --> 00:38:02,220
إن أردتم

379
00:38:04,190 --> 00:38:07,040
يمكنكم تقرير اللجوء للحرب

380
00:38:17,140 --> 00:38:19,130
أعرف ما تفكرون به

381
00:38:23,000 --> 00:38:25,220
أنتم تقسمون العالم إلى من لا تقتلونه

382
00:38:26,070 --> 00:38:27,230
وإلى من تقتلونه

383
00:38:29,130 --> 00:38:33,060
ولأنني امرأة
فتظنون أنني من الفئة الأولى

384
00:38:36,120 --> 00:38:38,000
أنتم مخطؤون

385
00:40:21,140 --> 00:40:23,140
يجب أن أقتلك أيضاً

