1
00:00:49,140 --> 00:00:52,140
مرحباً -
هل تعلم كم الساعة الآن؟ -

2
00:00:52,170 --> 00:00:55,030
جميل، صحيح؟ -
(إنها الظهيرة يا (دانييل -

3
00:01:07,160 --> 00:01:10,110
ماذا علي أن أفعل؟ -
(أصلح الدراجة من طراز (إندورو -

4
00:01:10,140 --> 00:01:13,080
يجب أن تكون جاهزة الليلة -
حسناً -

5
00:01:14,060 --> 00:01:18,000
هذا المشروع هام لنا
مركز اتصال ثقافي

6
00:01:18,030 --> 00:01:21,050
(يا له من أمر مزعج يا (ميكيل

7
00:01:22,100 --> 00:01:24,110
استرخ، أنت العمدة الآن

8
00:01:24,160 --> 00:01:27,080
نعلم أن ذلك مهم
خاصة لنا، صحيح؟

9
00:01:29,040 --> 00:01:33,060
كيف سننظم ذلك؟ -
الشركات لك، والعمال لنا -

10
00:01:34,060 --> 00:01:37,160
لقد اضطررت لتقديم الكثير من الوعود
لجعل ذلك الأحمق يترشح

11
00:01:38,140 --> 00:01:40,150
دع لنا دور السينما
وصالات البولينغ فقط

12
00:01:41,050 --> 00:01:43,240
(علي التحدث مع (كونت
ولكن لا أعتقد أن في ذلك مشكلة

13
00:01:44,030 --> 00:01:45,060
حسناً

14
00:01:46,020 --> 00:01:47,140
هناك مشكلة واحدة

15
00:01:49,000 --> 00:01:51,100
(الشقيقان (رومانو -
صاحبا معرض السيارات؟ -

16
00:01:52,210 --> 00:01:56,020
يقع معرضهما، في منتصف المشروع

17
00:01:58,170 --> 00:02:01,120
أين هو؟
ألم تكن تلك وظيفتك؟

18
00:02:01,150 --> 00:02:04,200
تحدثت معهم، وقالوا إنه لا يمكن المساس
بصالة المعرض

19
00:02:05,010 --> 00:02:06,130
وأنها كانت لوالدهما المرحوم

20
00:02:12,230 --> 00:02:14,040
شيرو) هل يمكنك تولي الأمر؟)

21
00:02:17,160 --> 00:02:19,130
أجل -
علينا تسوية الأمر -

22
00:02:32,020 --> 00:02:34,070
"(كومورا)"

23
00:02:52,060 --> 00:02:54,010
سيسقط على رأسه في أحد الأيام

24
00:02:54,130 --> 00:02:56,040
لديه رأس صلب جداً

25
00:02:56,200 --> 00:02:58,180
من هو؟ -
مجرد أحمق ما -

26
00:02:59,100 --> 00:03:02,070
حبيبي، أليس جميلاً؟ -
أجل -

27
00:03:11,180 --> 00:03:12,210
إذاً؟

28
00:03:13,090 --> 00:03:18,040
يعتقد (جينارو) أنه المتحكم
يعتقد أنه كوالده

29
00:03:18,070 --> 00:03:22,120
(لقد أنشأ صداقة مع (كونت
ومع بقية العصابات الأخرى

30
00:03:22,190 --> 00:03:24,060
لن يتراجع أبداً

31
00:03:24,190 --> 00:03:26,230
(تونينو)، (توني)

32
00:03:31,030 --> 00:03:33,070
كيف تسير الأمور؟
كيف حال دون (سالفاتوري)؟

33
00:03:33,140 --> 00:03:36,200
تعرفه جيداً
يصلي ويعمل، يعمل ويصلي

34
00:03:37,170 --> 00:03:39,190
هل هو سعيد بترتيباتنا؟

35
00:03:40,080 --> 00:03:41,180
ومن لم يسعد بها؟

36
00:03:42,080 --> 00:03:43,180
سعيد لسماع هذا

37
00:03:44,060 --> 00:03:46,010
علينا أن نكون سعداء جميعاً، صحيح؟

38
00:03:47,160 --> 00:03:49,030
أبلغه تحياتي

39
00:03:54,190 --> 00:03:56,060
(لنذهب (روزاريو

40
00:04:18,080 --> 00:04:20,010
شيرو) يريدك) -
الآن؟ -

41
00:04:20,070 --> 00:04:21,090
حالاً

42
00:04:23,220 --> 00:04:26,170
جولة أخرى؟ -
لا، الأمر مختلف -

43
00:04:27,240 --> 00:04:29,030
سأعود حالاً

44
00:04:33,180 --> 00:04:35,180
إلى أين ستذهب؟ -
ابتعد عني -

45
00:04:36,070 --> 00:04:38,220
أدفع لك أجراً لكي تعمل
لا للتنزه في الأرجاء

46
00:04:39,000 --> 00:04:41,150
والدتي مريضة، علي الذهاب

47
00:04:42,220 --> 00:04:45,120
لا تقلق، ستكون الدراجة
جاهزة في الغد

48
00:05:17,060 --> 00:05:18,200
هل يمكنني إطلاق النار؟ -
أعطني إياه -

49
00:05:19,000 --> 00:05:20,120
كل شيء في وقته المناسب

50
00:05:21,000 --> 00:05:22,160
تفضل، استمتع بوقتك

51
00:05:25,020 --> 00:05:27,110
لماذا لا نحتسي مشروباً الليلة؟

52
00:05:28,090 --> 00:05:29,190
أتعتقد أنني متفرغ مثلك؟

53
00:05:30,160 --> 00:05:33,130
لدي عائلة
أليس لديك صديقة؟

54
00:05:33,160 --> 00:05:36,010
بالطبع، انظر

55
00:05:36,240 --> 00:05:38,220
دعني أرى -
(اسمها (مانو -

56
00:05:44,170 --> 00:05:46,020
أليست جميلة؟

57
00:05:47,000 --> 00:05:49,160
إنها جميلة
اذهب واستمتع بوقتك معها

58
00:05:50,180 --> 00:05:52,130
لدي مهام كبيرة لك في الغد

59
00:05:53,140 --> 00:05:55,200
كما تريد -
اذهب -

60
00:08:04,110 --> 00:08:06,010
انزلي إلى الأسفل -
إلى أين سنذهب؟ -

61
00:08:06,040 --> 00:08:07,080
سنتنزه في الأرجاء

62
00:08:07,170 --> 00:08:11,020
لن يسمح لي أبي بالخروج -
لن نتأخر في العودة -

63
00:08:12,080 --> 00:08:13,230
لدي مدرسة غداً

64
00:08:14,090 --> 00:08:18,020
هيا، سنتناول البيتزا
وأتحدث لاحقاً مع والدك

65
00:08:18,070 --> 00:08:19,130
لا أستطيع الذهاب

66
00:08:20,210 --> 00:08:22,130
حسناً، أراك غداً

67
00:08:38,130 --> 00:08:41,030
لم تعد إلى المنزل
منذ خمسة عشر يوماً

68
00:08:41,200 --> 00:08:44,050
كيف يمكنني ذلك يا أمي؟
لقد كنت أعمل

69
00:08:44,170 --> 00:08:46,060
نم الليلة هنا على الأقل

70
00:08:46,090 --> 00:08:49,030
لا أستطيع، يجب أن أكون
في (ماربيا) غداً

71
00:08:49,230 --> 00:08:53,130
سيغضب الزعيم مني -
كونت)، ليس رجلاً صالحاً) -

72
00:08:53,200 --> 00:08:57,170
لم؟ أنت لا تعرفينه -
أعلم ما الذي تفعله -

73
00:08:57,200 --> 00:09:00,120
بحقك، لم أرك منذ مدة طويلة

74
00:09:01,090 --> 00:09:03,110
وعندما أراك، تبدئين بالبكاء

75
00:09:04,160 --> 00:09:06,050
بحقك يا أمي

76
00:09:08,200 --> 00:09:11,000
سأعود قريباً، أعدك بذلك

77
00:09:13,140 --> 00:09:15,010
هيا

78
00:09:16,110 --> 00:09:17,190
إلى اللقاء يا أمي

79
00:09:38,030 --> 00:09:39,160
يا صاح

80
00:09:41,180 --> 00:09:44,120
كيف حالك؟ -
بخير، كيف حال العمل؟ -

81
00:09:44,150 --> 00:09:47,030
رائع، مديري معجب بي

82
00:09:47,080 --> 00:09:49,110
قال إنني موهوب

83
00:09:49,140 --> 00:09:51,140
جيد، سيرقيك لتصبح كبير المهربين

84
00:09:52,010 --> 00:09:54,210
هل تسخر مني؟ -
أنا؟ لا -

85
00:09:55,010 --> 00:09:59,130
سألقنك درساً أيها الأحمق

86
00:10:05,080 --> 00:10:06,180
علي الذهاب

87
00:10:07,120 --> 00:10:10,080
اعتني بأمي، إنها مرهقة

88
00:10:12,160 --> 00:10:14,130
ولا تثر المشاكل، اتفقنا؟

89
00:10:14,170 --> 00:10:16,170
لا تقلق -
(إلى اللقاء يا (دانييل -

90
00:10:45,120 --> 00:10:47,110
ها قد وصل، لننهي الأمر بسرعة

91
00:10:54,230 --> 00:10:57,210
"(معرض سيارات الشقيقين (رومانو"

92
00:11:37,030 --> 00:11:38,100
قُد بسرعة

93
00:11:58,240 --> 00:12:00,020
(شيرو)

94
00:12:00,050 --> 00:12:01,080
كيف حالك؟

95
00:12:06,030 --> 00:12:07,100
مرحباً

96
00:12:08,130 --> 00:12:09,200
إذاً؟

97
00:12:11,020 --> 00:12:13,050
(تم تسوية الأمر مع الشقيقين (رومانو

98
00:12:15,070 --> 00:12:19,000
تونينو) أتعلم ما الذي قاله أبي؟)
لدي حرب في رأسي

99
00:12:19,140 --> 00:12:21,190
ولكن لديه عقل حربي

100
00:12:23,050 --> 00:12:24,150
وما معنى ذلك؟

101
00:12:26,000 --> 00:12:27,140
أنك جندي رائع

102
00:12:33,140 --> 00:12:35,000
(شكراً لك يا (شيرو

103
00:12:39,020 --> 00:12:42,080
أخبر (سالفاتوري) يمكننا التوصل
إلى اتفاق على كل شيء

104
00:12:55,170 --> 00:13:00,150
هذه الأغنية مهداة
إلى صاحبة الحفل مع أطيب التمنيات

105
00:13:05,100 --> 00:13:08,230
هل سمعت؟ لقد منح
بومبر بيسكاينولا) كامل الصلاحيات)

106
00:13:09,010 --> 00:13:10,210
حقاً؟ -
أجل -

107
00:13:11,090 --> 00:13:13,070
إنه في التاسعة عشر وحسب

108
00:13:13,120 --> 00:13:15,150
وماذا في ذلك؟ -
لا شيء -

109
00:13:16,030 --> 00:13:19,240
ولكننا خضنا كامل قتالات
الزعيم (بييترو) وما زلنا على حالنا

110
00:13:20,020 --> 00:13:24,080
كن شاكراً، قد ينتهي بك المطاف
مثل (أتيليو) والبقية

111
00:13:39,010 --> 00:13:40,140
ذلك الأحمق

112
00:13:42,030 --> 00:13:43,160
قال إنني جندي

113
00:13:45,180 --> 00:13:47,160
الجنود يبلون بلاءً حسناً في الحروب فقط

114
00:13:47,200 --> 00:13:50,200
لذا، هل ستشن الحرب بمفردك؟

115
00:13:52,240 --> 00:13:55,210
بمفردي؟ ألست معي؟

116
00:13:59,010 --> 00:14:00,110
بالطبع

117
00:14:03,170 --> 00:14:07,220
عندما كنت طفلاً في دار الأيتام
هل تعلم ماذا قالت الراهبة لي؟

118
00:14:08,150 --> 00:14:10,130
يقع الزلزال بإرادة الله

119
00:14:11,100 --> 00:14:12,210
وهو نافع للأرض

120
00:14:14,130 --> 00:14:16,130
مثل حين يصاب الإنسان بمرض

121
00:14:17,240 --> 00:14:19,150
وتتزايد الحمى تدريجياً

122
00:14:21,100 --> 00:14:23,050
إما أن تزول

123
00:14:24,030 --> 00:14:25,130
أو تسبب بمقتل المريض

124
00:14:27,010 --> 00:14:30,120
ولهذا السبب الزلزال
أمر جيد

125
00:14:32,210 --> 00:14:35,110
تحية إلى صاحبة الحفل مع أطيب التمنيات

126
00:14:35,230 --> 00:14:37,170
(روزاريو) اتصل بـ(دانييل)

127
00:14:38,200 --> 00:14:40,130
لدي عمل هام له

128
00:15:34,090 --> 00:15:35,160
(دانييل)

129
00:15:37,030 --> 00:15:39,100
ما رأيك بما حدث
في المعرض الليلة الماضية؟

130
00:15:40,140 --> 00:15:43,030
لا شيء، هذا ليس من شأني

131
00:15:44,210 --> 00:15:47,040
ألم يؤثر عليك؟ -
لا -

132
00:15:49,030 --> 00:15:51,110
ربما لو كنت من أطلق النار لتأثرت

133
00:15:53,080 --> 00:15:55,000
هل تطلب مني إطلاق النار؟

134
00:15:55,070 --> 00:15:57,210
وهل تستطيع؟ -
كيف لي أن اعرف -

135
00:15:57,240 --> 00:16:00,190
هل تستطيع؟ فلنرى

136
00:16:01,080 --> 00:16:02,100
خذ

137
00:16:03,010 --> 00:16:04,190
أرني ما الذي يمكنك فعله

138
00:16:07,150 --> 00:16:09,000
صوب إلى هنا

139
00:16:11,110 --> 00:16:13,080
هل تعتقد أنك في فيلم سينمائي؟

140
00:16:13,190 --> 00:16:15,200
مباشرة وإلى الأعلى

141
00:16:18,060 --> 00:16:19,180
مستعد؟

142
00:16:21,070 --> 00:16:22,130
أطلق

143
00:16:27,130 --> 00:16:30,050
ذراعك مستقيمة، هكذا

144
00:16:30,080 --> 00:16:31,180
بثبات

145
00:16:32,080 --> 00:16:33,170
احبس أنفاسك

146
00:16:38,070 --> 00:16:39,120
هيا

147
00:16:47,050 --> 00:16:48,090
لقد أصبتها

148
00:16:48,120 --> 00:16:52,090
هدف من اثنين، أحسنت -
دعني أحاول مرة أخرى -

149
00:16:52,120 --> 00:16:54,030
هل تود ذلك؟ -
أجل -

150
00:16:56,140 --> 00:16:58,110
هذا يكفي، توقف

151
00:17:00,150 --> 00:17:02,050
هل تريد إطلاق النار

152
00:17:02,180 --> 00:17:04,090
فقط على القوارير الفارغة؟

153
00:17:05,100 --> 00:17:07,030
أم تريد إطلاق النار بشكل جدي؟

154
00:17:08,140 --> 00:17:10,080
إطلاق النار على رجل أمر مختلف

155
00:17:10,230 --> 00:17:12,080
يجب عليك الاقتراب

156
00:17:13,150 --> 00:17:15,080
أراهن على أنك ستخاف

157
00:17:17,220 --> 00:17:19,150
ألن يخيفك؟ -
لا -

158
00:17:22,080 --> 00:17:23,180
أحسنت صنعاً

159
00:17:45,220 --> 00:17:47,060
هذا هو

160
00:17:50,170 --> 00:17:51,220
أتراه؟

161
00:17:54,090 --> 00:17:56,030
من هو؟ ماذا فعل؟

162
00:17:57,190 --> 00:17:58,230
لا أحد

163
00:17:59,140 --> 00:18:01,130
مجرد أحمق لم يقم بدفع ديونه

164
00:18:02,210 --> 00:18:04,090
(اسمه (تونينو روسو

165
00:18:04,230 --> 00:18:07,010
طلبنا المال منه بهدوء ولكنه لم يفهم

166
00:18:09,020 --> 00:18:12,120
(والآن غضب منه (جينارو
وقال اكتفيت من أعذاره

167
00:18:19,020 --> 00:18:20,170
قال علينا إنهاء الأمر ليلة الغد

168
00:18:21,140 --> 00:18:22,200
ليلة الغد

169
00:18:23,090 --> 00:18:24,170
عندما لا يتواجد أحد

170
00:18:26,040 --> 00:18:28,020
تأتي إلى هنا، وتتخلص منه

171
00:18:29,150 --> 00:18:32,020
بعد ذلك عد إلى المنزل، اتفقنا؟

172
00:18:32,130 --> 00:18:33,180
تعود إلى المنزل

173
00:18:35,010 --> 00:18:38,010
ثم اتصل بي، وسنذهب لاحتساء الجعة

174
00:18:43,170 --> 00:18:47,040
هل تشعر بالخوف؟ -
أنا؟ لا -

175
00:18:49,180 --> 00:18:53,110
أثق بك، أنا فقط من يفعل ذلك

176
00:18:55,060 --> 00:18:57,210
لذا لا تخبر أحداً، اتفقنا؟

177
00:19:01,220 --> 00:19:03,080
هذا مجرد مقدم

178
00:19:04,230 --> 00:19:06,040
خذه

179
00:19:08,000 --> 00:19:09,190
وباقي المبلغ عندما تتم الأمر

180
00:19:18,170 --> 00:19:20,020
هذه البداية وحسب

181
00:19:22,180 --> 00:19:23,240
فلنذهب

182
00:20:02,090 --> 00:20:04,050
(مرحباً يا (أو تراك -
انظر من هنا -

183
00:20:04,080 --> 00:20:07,030
أعطني المزيد -
يبدو أنه منتشٍ من الآن -

184
00:20:07,060 --> 00:20:09,110
أنا؟ -
دعك من ذلك -

185
00:20:10,200 --> 00:20:13,100
واحدة فقط بعد -
لا تعطه المزيد -

186
00:20:13,130 --> 00:20:15,050
سأفعل

187
00:20:15,080 --> 00:20:18,000
افتح فمك -
تحب ذلك -

188
00:20:23,170 --> 00:20:26,090
يا صاح -
كيف حالك يا (دانييل)؟ -

189
00:20:26,110 --> 00:20:28,060
بخير، وأنت؟ -
بأحسن حال -

190
00:20:28,110 --> 00:20:31,090
مع من أتيت؟ -
بعض الرفاق -

191
00:20:31,120 --> 00:20:32,220
حسناً، فهمت

192
00:20:33,030 --> 00:20:36,190
هل أنت مع (جيني سافاستانو)؟ -
أجل، أعمل معه الآن -

193
00:20:36,240 --> 00:20:39,140
حقاً؟ -
تعال، يمكنك مقابلته -

194
00:20:43,130 --> 00:20:47,050
جيني) أريد أن أقدم لك صديقي)

195
00:20:48,130 --> 00:20:50,090
(سررت بلقائك، أدعى (برونو

196
00:20:50,240 --> 00:20:53,090
ماذا تفعل لأجله؟

197
00:20:54,230 --> 00:20:56,130
ماذا تعتقد؟

198
00:21:08,100 --> 00:21:10,150
أيها الأحمق، تعال إلى هنا

199
00:21:28,120 --> 00:21:31,140
يداك متعبتان -
أغسل رؤوسهن بالشامبو يومياً -

200
00:21:35,010 --> 00:21:37,220
ولكن رائحتهما لطيفة -
يداك متسختان -

201
00:21:59,090 --> 00:22:00,200
أصبحتا جيدتان الآن

202
00:22:01,180 --> 00:22:03,050
...إن لم أعتنِ بك

203
00:22:08,050 --> 00:22:09,150
ماذا تفعل؟

204
00:22:10,030 --> 00:22:11,130
هل يمكن أن نكون معاً الليلة؟

205
00:22:11,170 --> 00:22:14,230
كيف لي ذلك؟ -
بحقك، أريد أن أكون معك -

206
00:22:17,020 --> 00:22:20,060
ليس الليلة
ولكن أبي غير متواجد غداً

207
00:22:25,060 --> 00:22:27,190
ألست سعيداً؟ -
أجل -

208
00:22:59,080 --> 00:23:03,080
إنه خاتم من الذهب الملون
مع حجر ألماس نقي

209
00:23:04,060 --> 00:23:06,100
حسناً، إنه مناسب

210
00:23:06,130 --> 00:23:07,210
رائع

211
00:23:15,230 --> 00:23:17,240
سأدفع نقداً -
حسناً -

212
00:23:35,060 --> 00:23:36,140
ادخل

213
00:23:40,040 --> 00:23:42,140
هل أنت مستعد؟ -
أجل -

214
00:23:49,240 --> 00:23:52,000
تخلص من السلاح بعد أن تقتله

215
00:23:53,180 --> 00:23:56,210
إن كان بحوزتك
وأنت تقود الدراجة، لا تسرع

216
00:23:57,090 --> 00:24:00,090
إن أوقفتك شرطة المرور
ستقع في ورطة، مفهوم؟

217
00:24:02,210 --> 00:24:06,110
بخصوص الدراجة، لقد وعدتك

218
00:24:13,240 --> 00:24:15,060
هل أنت سعيد؟

219
00:24:19,030 --> 00:24:20,060
كن حذراً

220
00:24:21,110 --> 00:24:22,150
اذهب

221
00:26:44,140 --> 00:26:45,230
(تونينو)

222
00:28:33,000 --> 00:28:34,140
ما الخطب يا (دانييل)؟

223
00:28:36,200 --> 00:28:38,200
لا شيء، الجو بارد

224
00:28:40,100 --> 00:28:42,010
ما الأمر؟ ألم يرق لك؟

225
00:28:43,130 --> 00:28:44,180
لقد أحببته

226
00:29:00,050 --> 00:29:01,160
انظري ماذا أحضرت

227
00:29:14,190 --> 00:29:16,240
من أجلك -
حقاً؟ -

228
00:29:19,090 --> 00:29:21,200
هل تقبلين الزواج بي؟ -
لقد جننت -

229
00:29:22,010 --> 00:29:24,160
أجيبي، هل تقبلين الزواج بي؟

230
00:29:25,050 --> 00:29:26,120
أجل

231
00:29:35,020 --> 00:29:39,090
حيث قام المجرمون بملاحقة"
"الضحية داخل المستودع

232
00:29:39,120 --> 00:29:41,170
"وأطلقوا النار عليه وفروا هاربين"

233
00:29:41,200 --> 00:29:46,150
"...القتلة وفقاً لشهود عيان"

234
00:29:46,190 --> 00:29:50,090
كانا اثنين، قاما بارتداء"
"خوذ لإخفاء وجهيهما

235
00:29:50,180 --> 00:29:54,080
اتضح أن الضحية"
"(هو الشخصية المهمة (تونينو روسو

236
00:29:54,120 --> 00:29:58,120
رجل صاحب سجل إجرامي"
"(وعضو بارز في عصابة (كونت

237
00:29:58,160 --> 00:30:00,000
هذه الجريمة، وفقاً للمحققين"
"قد تشعل الصراعات

238
00:30:00,000 --> 00:30:02,060
هذه الجريمة، وفقاً للمحققين"
"قد تشعل الصراعات

239
00:30:02,090 --> 00:30:06,150
"بين العصابات وتسفك دماء الأبرياء"

240
00:30:06,180 --> 00:30:08,020
انتظري رجاءً

241
00:30:12,070 --> 00:30:15,240
لماذا قلت إنه غير مهم؟

242
00:30:16,020 --> 00:30:20,020
لم أرد أن أضعك تحت الضغط
فهمت؟

243
00:30:21,120 --> 00:30:23,070
وأبليت حسناً، أين أنت الآن؟

244
00:30:23,100 --> 00:30:26,210
(في (دوميزيانا
(بالقرب من (كاستلفولتورنو) مع (مانو

245
00:30:27,010 --> 00:30:30,070
ما الذي فعلته؟
لماذا لم تذهب إلى المنزل؟

246
00:30:30,180 --> 00:30:32,010
لم أستطع البقاء في المنزل

247
00:30:32,160 --> 00:30:33,230
أجل، فهمت

248
00:30:35,130 --> 00:30:36,170
إليك ما ستفعله

249
00:30:38,080 --> 00:30:40,000
عد إلى المنزل مباشرة

250
00:30:41,040 --> 00:30:43,010
وسأعطيك خمسمئة يورو أخرى

251
00:30:44,230 --> 00:30:46,100
لكي أكمل الاتفاق

252
00:30:47,040 --> 00:30:48,090
سأكون في انتظارك

253
00:31:03,180 --> 00:31:05,230
(علي الذهاب يا (مانو
سأتصل بك لاحقاً

254
00:31:07,000 --> 00:31:08,200
ماذا؟ هل ستتركني هنا؟

255
00:31:10,020 --> 00:31:11,110
سأعود لأجلك

256
00:31:59,150 --> 00:32:01,100
هل سننتظره طوال الليل؟

257
00:32:01,130 --> 00:32:03,150
ألدينا عمل آخر؟ -
...أعلم فقط -

258
00:32:03,240 --> 00:32:06,230
أنه علينا الانتظار وحسب -
وعندما نعثر عليه؟ -

259
00:32:07,010 --> 00:32:08,080
لا أعلم ماذا بعد

260
00:32:12,200 --> 00:32:15,180
لا يجب أن نخيفه -
سندفعه على الضحك -

261
00:32:40,180 --> 00:32:41,230
ماذا حدث؟

262
00:32:42,010 --> 00:32:44,160
هلا ذهبت لإحضار حبيبتي؟ -
حبيبتك؟ -

263
00:32:44,190 --> 00:32:48,100
(لا تعرفها، تدعى (مانو
(وهي في حانة (إيتاليا

264
00:32:52,000 --> 00:32:54,190
مانو) لا تقلقي، كل شيء بخير)

265
00:32:55,190 --> 00:32:58,190
برونو) صديق لي، سيذهب لإحضارك)
اتفقنا؟

266
00:32:59,150 --> 00:33:01,180
لا يمكنني أن أشرح الأمر لك الآن

267
00:33:02,080 --> 00:33:05,130
سأعطيك رقم هاتفه ثم سأغلق هاتفي

268
00:33:07,030 --> 00:33:08,100
وداعاً

269
00:33:10,040 --> 00:33:14,090
لقد وقعت في مأزق
قاموا بتوريطي ويريدون الآن قتلي

270
00:33:14,130 --> 00:33:16,130
ماذا فعلت بحق السماء؟

271
00:33:17,070 --> 00:33:18,150
(شيرو دي مارتيزو)

272
00:33:18,240 --> 00:33:21,220
دفعني لقتل شخص هام

273
00:33:22,030 --> 00:33:23,170
اصمت، لا أريد أن أعرف

274
00:33:27,100 --> 00:33:30,020
عليك مساعدتي، هل تعرف
أين يمكنني المبيت الليلة؟

275
00:33:31,080 --> 00:33:33,020
لا تقحمني في المشكلة

276
00:33:36,210 --> 00:33:39,040
هل تعرف منزل جدتي؟

277
00:33:40,010 --> 00:33:43,160
يوجد مستودع للأدوات
ستجد المفاتيح على إطار الباب

278
00:33:44,150 --> 00:33:46,020
ولكن الليلة فقط

279
00:33:46,120 --> 00:33:47,160
شكراً

280
00:33:49,150 --> 00:33:52,190
لم تتحدث معي، ولم تخبرني أي شيء

281
00:34:02,150 --> 00:34:03,240
"هذا البريد الصوتي"

282
00:34:04,030 --> 00:34:06,180
"الرقم المطلوب غير متوافر حالياً"

283
00:34:34,090 --> 00:34:37,070
هذا البريد الصوتي"
"الرقم المطلوب غير متوافر حالياً

284
00:35:08,210 --> 00:35:11,120
(برونو)، معك (مانو) حبيبة (دانييل)

285
00:35:11,190 --> 00:35:13,140
(أنتظرك أمام حانة (إيتاليا

286
00:36:36,220 --> 00:36:40,040
أين أنت يا (برونو)؟
ما زلت في انتظارك

287
00:36:45,200 --> 00:36:48,030
هل أنت (مانو) حبيبة (دانييل)؟

288
00:36:48,090 --> 00:36:49,150
هل أنت (برونو)؟

289
00:36:50,090 --> 00:36:52,020
أجل، اصعدي

290
00:37:29,180 --> 00:37:31,050
أين (دانييل)؟

291
00:37:39,040 --> 00:37:41,140
ربما لم تفهمي سؤالي

292
00:37:44,240 --> 00:37:47,140
أين (دانييل)؟ -
لا أعرف -

293
00:37:47,190 --> 00:37:49,090
سأكرر سؤالي

294
00:37:51,150 --> 00:37:52,230
أين (دانييل)؟

295
00:37:55,160 --> 00:37:57,080
لا أعرف -
لا تعرفين؟ -

296
00:38:01,240 --> 00:38:03,050
بل تعرفين

297
00:38:05,090 --> 00:38:07,130
أليس صحيحاً أنك تعرفين؟

298
00:38:14,010 --> 00:38:15,090
أين هو بحق السماء؟

299
00:38:19,230 --> 00:38:24,010
ألا تريدين العودة إلى منزلك؟
أين هو؟

300
00:38:36,160 --> 00:38:37,220
أين هو؟

301
00:39:04,130 --> 00:39:06,150
ماذا عن (مانو)؟ -
لم تكن هناك -

302
00:39:06,230 --> 00:39:09,030
ألم تتصل بك؟ -
نفذت بطارية هاتفي -

303
00:39:09,080 --> 00:39:10,240
ولم أجدها في المكان المحدد

304
00:39:14,070 --> 00:39:18,020
عليك المغادرة، أنا خائف جداً

305
00:39:23,020 --> 00:39:25,040
لا أحد منكم يعرف من فعل ذلك؟

306
00:39:26,040 --> 00:39:30,020
أنتم مجموعة حثالة وحسب

307
00:39:31,000 --> 00:39:33,150
اعثروا عليه وأمسكوا به وأحضروه إلي

308
00:39:38,130 --> 00:39:39,150
ماذا قالوا؟

309
00:39:40,000 --> 00:39:41,070
لا شيء

310
00:39:45,090 --> 00:39:47,190
(لابد من أنه (جينارو سافاستانو

311
00:39:52,160 --> 00:39:54,140
أرسل الورود إلى العائلة

312
00:39:55,030 --> 00:39:58,230
وأحضر لي ذلك الشاب
الساعي ما اسمه؟

313
00:39:59,070 --> 00:40:00,000
(ماسيمو) -
جيد -

314
00:40:00,000 --> 00:40:00,240
(ماسيمو) -
جيد -

315
00:40:01,130 --> 00:40:02,220
أرسله لي

316
00:40:03,090 --> 00:40:04,190
(سنعود إلى (نابولي

317
00:41:00,230 --> 00:41:03,220
(مرحباً معك (مانو"
"لا يمكنني الرد، اتصل لاحقاً

318
00:41:22,090 --> 00:41:24,190
في البداية"
"ظن الجميع أن هذه الجريمة

319
00:41:24,220 --> 00:41:27,170
"(هي انتقام لمقتل (تونينو روسو"

320
00:41:27,200 --> 00:41:31,010
"ثم كشفت التحقيقات"

321
00:41:31,040 --> 00:41:34,140
أن الجثة المتفحمة"
"داخل السيارة كانت امرأة

322
00:41:34,170 --> 00:41:37,040
"فتاة في مقتبل العمر"

323
00:41:37,070 --> 00:41:39,190
"لم يتم التعرف على هويتها بعد"

324
00:41:39,220 --> 00:41:42,070
"والدليل الوحيد على هويتها"

325
00:41:42,100 --> 00:41:44,200
"هو ما عُثر عليه داخل السيارة"

326
00:41:44,230 --> 00:41:48,130
عبارة عن خاتم"
"على شكل تاج مرصع بالألماس

327
00:41:48,160 --> 00:41:50,230
"بينما تستمر محاولات المحققين للكشف"

328
00:41:51,010 --> 00:41:54,100
عن هوية الفتاة"
"التي عُثر عليها متفحمة

329
00:41:54,130 --> 00:41:57,180
"...يتساءل المحققون"

330
00:41:57,210 --> 00:42:00,030
"...إن كان هناك رابطاً"

331
00:42:00,060 --> 00:42:04,010
(بين مقتل (تونينو روسو"
"ومقتل هذه الفتاة

332
00:42:58,180 --> 00:43:02,050
يا إلهي، أعطني القوة لحماية عائلتي

333
00:43:03,030 --> 00:43:06,050
ولهذا أصلي خاشعاً، تقبل صلاتي

334
00:43:07,010 --> 00:43:08,110
آمين

335
00:43:10,170 --> 00:43:13,190
أبانا الذي في السماوات
ليتقدس اسمك

336
00:43:16,150 --> 00:43:19,220
مرحباً؟ -
ماسيمو)، هذا أنا) -

337
00:43:20,010 --> 00:43:23,010
لا يمكنني التحدث الآن
يا صاح، إنني أعمل

338
00:43:23,040 --> 00:43:24,170
سأتصل بك لاحقاً

