1
00:00:51,020 --> 00:00:54,020
حتى أن الذهاب إلى الحلاق أصبح مشكلة

2
00:00:54,050 --> 00:00:55,100
أجل

3
00:00:56,020 --> 00:00:57,170
أولاد الحي أولئك أوغاد

4
00:00:58,080 --> 00:01:00,130
نقاط مراقبتهم منتشرة في كل مكان

5
00:01:01,200 --> 00:01:04,180
في البداية يقومون بخيانتنا
ثم يسعون لقتلنا

6
00:01:06,150 --> 00:01:08,100
كان علي أن أفجر رؤوسهم

7
00:01:08,140 --> 00:01:10,220
أنت محق -
اذهب وتفقد المكان -

8
00:01:14,150 --> 00:01:15,180
لا يوجد أحد

9
00:01:17,130 --> 00:01:18,210
صباح الخبر

10
00:01:20,110 --> 00:01:22,000
ألا يوجد أحد هنا؟

11
00:01:22,060 --> 00:01:23,090
(ساسا)

12
00:01:39,090 --> 00:01:40,200
هل الأمور بخير؟

13
00:01:41,150 --> 00:01:43,010
أسرع

14
00:01:46,220 --> 00:01:49,080
لم نلاحظ كم ابتعدوا

15
00:01:52,180 --> 00:01:54,230
ربما لم يكن عليك البقاء هنا

16
00:01:56,100 --> 00:01:58,070
إنهم يتقدمون كل يوم

17
00:01:59,220 --> 00:02:01,170
الجميع يعرف أين أنت

18
00:02:02,200 --> 00:02:04,000
أبي

19
00:02:04,150 --> 00:02:06,100
هل يمكننا إنهاء لعبتنا؟

20
00:02:07,220 --> 00:02:09,160
قادم، انتظريني هناك

21
00:02:17,070 --> 00:02:19,020
لن أذهب إلى أي مكان

22
00:02:34,080 --> 00:02:36,170
"(كومورا)"

23
00:03:05,210 --> 00:03:07,100
الدون (بييترو) يرسل تعازيه

24
00:03:09,100 --> 00:03:12,200
حسناً، لكننا نريد موقعاً -
أمر واحد في كل مرة -

25
00:03:13,150 --> 00:03:15,050
(أولاً نتخلص من (رافاييل

26
00:03:15,080 --> 00:03:17,160
ولكن بهدوء، الشرطة منتشرة في كل مكان

27
00:03:17,240 --> 00:03:19,080
وإلا لن نبيع شيئاً

28
00:03:19,190 --> 00:03:21,040
الشرطة تأتي وتذهب

29
00:03:21,070 --> 00:03:23,120
بالتأكيد، لكن الناس لا يأكلون
أثناء تواجدهم في الجوار

30
00:03:23,210 --> 00:03:26,060
ويجب أن نجلب الناس إلى صفنا

31
00:03:29,200 --> 00:03:31,100
سمعت أنك رزقت بصبي

32
00:03:32,220 --> 00:03:34,010
مبارك

33
00:03:37,050 --> 00:03:38,120
هيا لنذهب

34
00:03:44,110 --> 00:03:45,200
لقد ولد البارحة

35
00:03:46,110 --> 00:03:48,110
وهؤلاء الرجال يعرفون اسمه مسبقاً

36
00:03:51,000 --> 00:03:52,200
كيف أفهم ذلك؟

37
00:03:53,110 --> 00:03:54,190
اعتبره كإشارة

38
00:03:55,020 --> 00:03:58,150
لقد اتخذنا الخيار الصائب، اهدأ

39
00:04:12,000 --> 00:04:15,150
رجال (مولاتو) هم الذين قتلوه
لا يمكننا أن نثق بأحد

40
00:04:15,180 --> 00:04:17,200
يجب أن نثير الفوضى -
(هدئ من روعك يا (رافاييل -

41
00:04:17,230 --> 00:04:22,030
سحقاً، تقول اهدأ
هل سننتظر حتى يقتلوا واحد آخر منا؟

42
00:04:22,060 --> 00:04:26,060
(يجب أن نجد (سافاستانو
هو سبب مشاكلنا

43
00:04:26,090 --> 00:04:28,120
أتظن أننا لا نحاول فعل ذلك
يا (جيبسي)؟

44
00:04:29,100 --> 00:04:30,140
عليكم أن تهدؤوا جميعاً

45
00:04:33,070 --> 00:04:35,060
نحن ندفع للحصول على المعلومات

46
00:04:39,020 --> 00:04:40,240
سنعرض أنفسنا للقتل إن لم نكن حذرين

47
00:04:43,200 --> 00:04:45,100
إو إن لم نكن نعلم من الذين حولنا

48
00:04:52,000 --> 00:04:53,130
أتعرف ما الذي أراه؟

49
00:04:55,000 --> 00:04:56,220
رجلين يرتجفان رعباً

50
00:04:59,080 --> 00:05:00,000
نحن الأقوى، لدينا جيش

51
00:05:00,000 --> 00:05:02,080
نحن الأقوى، لدينا جيش

52
00:05:03,050 --> 00:05:04,140
لا يجب أن نخاف

53
00:05:06,120 --> 00:05:09,130
الشيء الوحيد الذي يمكن
أن يقضي علينا هو الخوف

54
00:06:02,130 --> 00:06:04,220
يا لها من فوضى، لن أستطيع
أن أنهي كل الأعمال بنفسي

55
00:06:05,000 --> 00:06:07,070
بكل الأحوال، علينا أن نغادر
هذا المكان عاجلاً أم آجلاً

56
00:06:08,040 --> 00:06:10,170
نحن بأمان هنا -
من قال هذا؟ -

57
00:06:11,040 --> 00:06:12,060
أنت؟

58
00:06:16,200 --> 00:06:19,050
هيا، ساعدنني، لنقوم بالتنظيف

59
00:06:19,170 --> 00:06:23,070
من أنت لتملي علينا ماذا نفعل؟

60
00:06:23,240 --> 00:06:27,060
ألا ترين الفوضى التي أوقعتنا فيها؟

61
00:06:42,120 --> 00:06:43,180
يا رجال

62
00:06:47,090 --> 00:06:48,190
كنت أفكر

63
00:06:55,220 --> 00:06:57,230
أنه قد حان الوقت لنعود إلى موطننا

64
00:07:00,040 --> 00:07:01,120
إلى منزل والدي

65
00:07:02,000 --> 00:07:03,080
موطننا

66
00:07:04,120 --> 00:07:07,140
حيث كنتم تعيشون
(قبل هذه الفوضى مع آل (سافاستانو

67
00:07:13,200 --> 00:07:15,040
علينا أن نتراجع

68
00:07:17,170 --> 00:07:20,040
الآن، بما أننا ما زلنا
نملك شيئاً لنقدمه

69
00:07:49,000 --> 00:07:51,150
(مرحباً دون (بييترو -
(أهلاً (باتريسيا -

70
00:07:55,090 --> 00:07:57,150
لم يتسنَ لي بعد
أن أشكرك على المنزل الجديد

71
00:07:59,120 --> 00:08:00,220
ألا تشعرون بأمان أكثر؟

72
00:08:06,090 --> 00:08:08,100
إخوتي وأخواتي
لا يستطيعون احتمالي بعد الآن

73
00:08:09,200 --> 00:08:11,100
وربما هم على حق

74
00:08:22,220 --> 00:08:25,230
لن يتعرضوا لأية مشاكل بقية حياتهم

75
00:08:27,110 --> 00:08:28,180
هذا وعد مني

76
00:08:30,130 --> 00:08:31,210
(شكراً لك دون (بييترو

77
00:08:33,140 --> 00:08:36,020
(يكفي مناداتي (بييترو
ما رأيك؟

78
00:08:42,210 --> 00:08:44,020
لقد وصلت أغراضك

79
00:08:45,090 --> 00:08:46,150
هل أهتم بأمرها؟

80
00:08:47,190 --> 00:08:49,010
أجل

81
00:10:08,190 --> 00:10:10,180
(لقد ارتكبنا خطأ كبيراً دون (بييترو

82
00:10:12,100 --> 00:10:15,180
ولكن لم يكن لدينا خيار -
الإنسان دائماً لديه خيار -

83
00:10:17,000 --> 00:10:19,140
(وأنت مثل (شانيل
اتخذت الخيار الخطأ

84
00:10:20,190 --> 00:10:22,190
اتفقت مع قتلة والدي

85
00:10:29,000 --> 00:10:30,140
لقد بعت روحك

86
00:10:31,200 --> 00:10:33,010
ماذا تريد مني الآن؟

87
00:10:37,000 --> 00:10:38,040
أن تصفح عني

88
00:10:40,200 --> 00:10:42,170
الصفح والحماية

89
00:10:43,130 --> 00:10:46,090
...موقعي -
لم يكن موقعك أبداً -

90
00:10:53,150 --> 00:10:55,110
(سأعيده لك أيها الدون (بييترو

91
00:11:14,150 --> 00:11:15,240
فسر لي أمراً

92
00:11:16,240 --> 00:11:20,060
مقابل مسامحتي لك
تعرض علي ما هو لي بالأصل؟

93
00:11:20,220 --> 00:11:23,030
كنت سآخذه منك بنفسي
عاجلاً أم آجلاً

94
00:11:24,240 --> 00:11:28,090
يجب أن تستحق الغفران
(والحماية يا (جيبسي

95
00:11:31,050 --> 00:11:33,230
يجب أن تحضر لي ذلك القذر
(شيرو دي مارتيزو)

96
00:11:48,150 --> 00:11:50,210
ماذا يريد (أفيتابيل) مني؟

97
00:11:50,240 --> 00:11:52,060
لا تقلق سيدي؟

98
00:11:52,200 --> 00:11:55,090
(يريد السيد (أفيتابيل
أن يتحدث معك وحسب

99
00:12:27,230 --> 00:12:28,240
تحرك

100
00:12:29,020 --> 00:12:31,060
هل أنت متأكد أن (أفيتابيل) هنا؟

101
00:12:32,050 --> 00:12:33,150
إنه في الداخل

102
00:12:42,040 --> 00:12:44,040
إلى أين أنت ذاهب أيها القذر؟

103
00:13:06,000 --> 00:13:08,200
كان عليك أن تخيفه، لكنك أفسدت الأمر

104
00:13:09,190 --> 00:13:11,240
(ارحل، أنا سأهتم بأمر (أفيتابيل

105
00:13:15,170 --> 00:13:17,000
فنزويلا)؟)

106
00:13:18,170 --> 00:13:21,220
ألفريدو)، لقد قتلت)
عضواً في مجلس الشعب

107
00:13:22,240 --> 00:13:25,210
شكراً للرب
لم يقم (جوزيه) بقتلنا نحن الاثنين

108
00:13:29,110 --> 00:13:31,030
والآن استقل الطائرة

109
00:13:31,180 --> 00:13:34,180
ولا ترجع حتى أخبرك أنا، هل تسمعني؟

110
00:13:37,070 --> 00:13:38,110
حسناً

111
00:13:54,240 --> 00:13:58,220
لقد فزنا بكل المناطق، أرصفة الموانئ
الجسور، المرافق العامة، أماكن العمل

112
00:13:59,000 --> 00:14:02,220
عمل رائع حضرة النائب
لقد قضينا عليهم

113
00:14:03,050 --> 00:14:05,150
والآن سأتركك مع عائلتك

114
00:14:06,020 --> 00:14:08,070
ستحصل على دلالة امتناني

115
00:14:08,110 --> 00:14:10,010
شكراً لك، أراكم قريباً

116
00:14:10,040 --> 00:14:11,140
مع السلامة

117
00:14:19,060 --> 00:14:21,070
إنها أعمال بناء بقيمة
تفوق المئتي مليون يورو

118
00:14:21,210 --> 00:14:24,040
من الواضح أننا سنجد ذريعة
لإعادة التفاوض ومضاعفتها

119
00:14:24,100 --> 00:14:26,190
كل شيء من خلال شركة نظيفة ونقية

120
00:14:27,240 --> 00:14:31,010
جينارو)، من دونك)
ومن دون المال الذي نجنيه من بضاعتك

121
00:14:31,040 --> 00:14:32,170
لما تم كل هذا

122
00:14:33,010 --> 00:14:35,230
معاً أنا وأنت نشكل قوة كبيرة

123
00:14:36,080 --> 00:14:37,230
هل تمزح معي يا (جوزيه)؟

124
00:14:40,050 --> 00:14:41,220
أنا الذي أريد أن أشكرك

125
00:14:43,050 --> 00:14:45,050
علمتني كيف أستخدم عقلي

126
00:14:59,150 --> 00:15:00,000
(دون (جوزيه

127
00:15:00,000 --> 00:15:00,240
(دون (جوزيه

128
00:15:01,200 --> 00:15:04,080
كل شيء على ما يرام
لقد تخلصنا منه

129
00:15:04,200 --> 00:15:07,140
وأخي سيغادر في الحال

130
00:15:08,210 --> 00:15:10,060
(توماسو)

131
00:15:10,150 --> 00:15:13,090
لو لم يكن شقيقك، لكان ميتاً الآن
هل تعلم ذلك؟

132
00:15:13,220 --> 00:15:15,050
أجل

133
00:15:15,160 --> 00:15:18,070
(دون (جوزيه
لقد عملت لديك مدة عشرين عاماً

134
00:15:19,060 --> 00:15:21,190
أعدك أنه سيختفي مثل ذلك النائب

135
00:15:22,090 --> 00:15:24,030
لا بأس بذلك، لا تقلق

136
00:15:27,160 --> 00:15:28,180
ارحل من هنا

137
00:15:29,050 --> 00:15:30,080
اذهب

138
00:15:33,140 --> 00:15:35,020
كل شيء على ما يرام

139
00:15:35,150 --> 00:15:39,100
هل هناك ما يمكننا الاهتمام به؟ -
حفل زفافكما فقط -

140
00:15:40,090 --> 00:15:41,160
أنا سعيد للغاية

141
00:15:41,240 --> 00:15:44,190
من أجل العقد، من أجل الزفاف

142
00:15:45,120 --> 00:15:46,170
من أجل الطفل

143
00:15:48,000 --> 00:15:51,080
ولأنني أنقذتك من تلك المجزرة
(التي حصلت في (نابولي

144
00:15:52,130 --> 00:15:54,130
لقد أنقذت حياتك

145
00:15:55,230 --> 00:15:57,060
على رسلكما

146
00:15:58,170 --> 00:16:00,020
اعتنيا بنفسيكما

147
00:16:00,050 --> 00:16:02,090
(إلى اللقاء (جوزيه -
إلى اللقاء أبي -

148
00:16:06,110 --> 00:16:08,160
شيرو)، كل شيء جاهز)

149
00:16:09,070 --> 00:16:10,240
ضاعفنا كل شيء

150
00:16:11,150 --> 00:16:14,070
لقد حددنا المزيد من نقاط المراقبة

151
00:16:14,230 --> 00:16:18,080
دفعنا المزيد من المال
للحصول على المعلومات

152
00:16:21,080 --> 00:16:23,150
ألف يورو إن تمكنوا من الإمساك
(بأحد رجال (سافاستانو

153
00:16:23,180 --> 00:16:25,050
أو أي أحد من ذلك الحي

154
00:16:25,220 --> 00:16:28,220
ألفين من أجل شخصية مهمة
وعشرة آلاف من أجل رئيس

155
00:16:29,180 --> 00:16:31,000
...(شيرو)

156
00:16:32,080 --> 00:16:35,030
(ربما يعرف (جيبسي
(أين يختبئ (سافاستانو

157
00:16:36,020 --> 00:16:37,120
ويريد أن يجتمع معك

158
00:16:38,100 --> 00:16:41,140
أين؟ -
في المرأب، كالمرة السابقة -

159
00:16:43,200 --> 00:16:45,000
جيد

160
00:17:29,030 --> 00:17:30,240
...أعتقد إن تمكنا من العثور

161
00:17:33,100 --> 00:17:34,150
(على دون (بييترو

162
00:17:36,050 --> 00:17:37,210
سينتهي كل شيء

163
00:18:04,000 --> 00:18:06,150
هل هم مترجلون؟ -
من يدري أين هم -

164
00:18:17,020 --> 00:18:19,210
لقد وصلوا لتوهم إلى الموقع
يبدو الوضع جيداً

165
00:18:21,050 --> 00:18:22,230
كم سيارة؟ -
اثنتين -

166
00:18:37,010 --> 00:18:40,050
هل كان خائفاً جداً لدرجة إحضاره
سيارتين والقليل من الرجال

167
00:18:45,050 --> 00:18:46,240
إذاً؟ ماذا سنفعل؟

168
00:18:51,020 --> 00:18:52,170
سنصلي لروحه

169
00:19:11,160 --> 00:19:13,070
حسناً؟ هل هم قادمون؟

170
00:19:13,100 --> 00:19:16,180
اتصل بي الرجال، لقد عادوا

171
00:19:23,240 --> 00:19:27,030
اركبوا سياراتكم، هيا

172
00:19:27,070 --> 00:19:28,100
بسرعة

173
00:20:12,080 --> 00:20:13,190
ما الأمر أيها الصغار؟

174
00:20:14,060 --> 00:20:16,020
مرحباً يا رفاق -
(مرحباً (بومبر -

175
00:20:20,000 --> 00:20:21,220
عزيزتي، لدي بعض الأمور لأنجزها

176
00:20:22,150 --> 00:20:23,210
سأراك لاحقاً

177
00:20:27,190 --> 00:20:29,040
ادخل

178
00:20:29,070 --> 00:20:31,000
لا تتحرك من هنا

179
00:20:32,080 --> 00:20:33,120
هيا

180
00:20:37,150 --> 00:20:38,230
لا تقلق

181
00:20:41,150 --> 00:20:43,080
فعلت ما بوسعي

182
00:20:44,100 --> 00:20:46,000
لكن هذا الوغد شديد الحذر

183
00:20:46,040 --> 00:20:47,140
لقد حاولنا

184
00:20:48,140 --> 00:20:49,220
وسنحاول مجدداً

185
00:20:50,170 --> 00:20:52,210
اهدأ، هذا لن يغير شيئاً بالنسبة لك

186
00:22:03,010 --> 00:22:04,080
...إذاً

187
00:22:05,050 --> 00:22:08,150
نضع رجال لجنة البناء

188
00:22:08,200 --> 00:22:10,200
بالقرب من طاولة والدي

189
00:22:13,070 --> 00:22:15,050
ننقل هذين الاثنين

190
00:22:16,020 --> 00:22:17,180
والصحفيين

191
00:22:18,170 --> 00:22:20,070
الصحفيان أيضاً؟

192
00:22:20,100 --> 00:22:22,110
والدك يدفع لهما

193
00:22:24,200 --> 00:22:26,220
إنه على حق، يجب إظهار القوة

194
00:22:29,240 --> 00:22:33,080
من الغريب أننا لا نعرف أحداً
في زفافنا

195
00:22:38,000 --> 00:22:39,070
لكن هكذا سيتم الأمر

196
00:22:40,150 --> 00:22:42,150
سآخذ حماماً -
(جينارو) -

197
00:22:45,050 --> 00:22:46,220
انظر إلي فقط، هذا كل شيء

198
00:22:48,020 --> 00:22:51,080
وحتى لو كان وسط جميع أولئك
الأشخاص، سيكون زفافنا نحن

199
00:22:54,230 --> 00:22:56,070
أنت جميلة جداً

200
00:24:34,200 --> 00:24:36,050
الوقت ينفذ

201
00:24:37,150 --> 00:24:39,130
تعلم أن طفلي سيولد قريباً

202
00:24:41,170 --> 00:24:43,080
أم أنك تقصد حفلة الزفاف؟

203
00:24:44,130 --> 00:24:46,090
والدك يلغي جميع العلاقات

204
00:24:48,040 --> 00:24:50,140
إنها طريقة أخرى ليقول
(إنك ستخسر يا (شيرو

205
00:24:51,120 --> 00:24:53,090
(نحن جميعاً سنخسر يا (جينارو

206
00:24:53,240 --> 00:24:55,160
لكنك أنت أكبر خاسر من بين الجميع

207
00:24:57,080 --> 00:24:58,220
الوضع مأساوي في الجنوب

208
00:25:00,160 --> 00:25:03,100
الشرطة منتشرة في كل مكان
والجثث تملأ الأرجاء

209
00:25:05,000 --> 00:25:06,160
لا نستطيع بيع أي شيء

210
00:25:08,160 --> 00:25:11,110
أتعتقد أنني سأعاني من بيع بضاعتي؟

211
00:25:14,030 --> 00:25:15,130
إنها بلاد واسعة

212
00:25:16,210 --> 00:25:19,010
(وأنا لا أهتم بـ(سيكونديليانو

213
00:25:21,110 --> 00:25:23,160
هذا كلام تافه

214
00:25:25,050 --> 00:25:26,130
...لأنك تعلم

215
00:25:27,090 --> 00:25:29,240
أنه مهما حصل لن يعود بالنفع عليك

216
00:25:37,050 --> 00:25:38,120
إن خسر والدك

217
00:25:39,020 --> 00:25:42,000
سيقولون إنه خطؤك
أنت دمرت كل شيء

218
00:25:43,210 --> 00:25:45,050
ولكن إن انتصر

219
00:25:46,140 --> 00:25:49,110
هذا يعني أن والدك سيعود ليصلح الأمور

220
00:25:51,090 --> 00:25:52,200
لديك فرصة واحدة فقط

221
00:25:53,070 --> 00:25:54,210
تلك الفرصة هي أنا

222
00:25:59,040 --> 00:26:00,090
لا يوجد الكثير من الوقت

223
00:26:20,070 --> 00:26:21,160
(امنحني أفضل تمنياتك يا (شيرو

224
00:26:37,150 --> 00:26:38,200
أنا أعرفك

225
00:26:40,100 --> 00:26:41,140
أنت تشبهني

226
00:26:44,110 --> 00:26:45,240
هذا الأمر يغيظك من الداخل

227
00:26:47,050 --> 00:26:48,140
مثل السم

228
00:26:50,150 --> 00:26:51,220
إنه يسيطر عليك

229
00:26:57,150 --> 00:26:59,100
(أشكرك، ولك بالمثل يا (شيرو

230
00:27:05,100 --> 00:27:06,210
جينارو)، أنت مثلي)

231
00:27:54,090 --> 00:27:56,020
مرحباً -
مرحباً -

232
00:28:00,010 --> 00:28:01,090
أين العروس؟

233
00:28:05,150 --> 00:28:07,040
هل سننتهي على الوقت؟

234
00:28:07,200 --> 00:28:09,100
أجل، لا تقلق

235
00:28:10,180 --> 00:28:12,070
تبدو بأحسن حال يا أبي

236
00:28:13,090 --> 00:28:15,230
أشعر اليوم وكأنني ألبس تاجاً
على رأسي

237
00:28:16,160 --> 00:28:18,110
مكان الجلوس مثالي

238
00:28:18,140 --> 00:28:20,180
حقاً؟ هل أنت سعيد؟ -
أجل -

239
00:28:21,090 --> 00:28:22,230
والآن أغلقي عينيك

240
00:28:23,110 --> 00:28:25,020
أغلقيها

241
00:28:31,050 --> 00:28:32,100
افتحي

242
00:28:42,100 --> 00:28:44,060
إنها جميلة يا أبي

243
00:28:49,150 --> 00:28:51,000
شكراً لك

244
00:28:52,140 --> 00:28:54,060
أنا الذي ينبغي أن أشكرك

245
00:28:54,220 --> 00:28:56,240
تعلمين ماذا يعني
هذا الزفاف بالنسبة لي؟

246
00:28:57,160 --> 00:28:58,200
أعلم

247
00:29:02,010 --> 00:29:04,160
تجهزي، لا تدعي العريس ينتظر

248
00:29:04,220 --> 00:29:06,030
حسناً، إلى اللقاء

249
00:29:24,010 --> 00:29:25,110
شكراً لك

250
00:29:26,050 --> 00:29:28,220
(أحسنت يا (جيني -
(شكراً جزيلاً لك دون (آنييلو -

251
00:29:30,220 --> 00:29:32,220
أتمنى لك أفضل الأمنيات -
شكراً لك -

252
00:30:33,160 --> 00:30:36,030
أنا أئتمن لديك أغلى شخص على قلبي

253
00:30:37,170 --> 00:30:38,230
أعلم ذلك

254
00:30:45,130 --> 00:30:47,090
مرحباً -
مرحباً -

255
00:31:19,100 --> 00:31:23,150
"باسم الأب والابن والروح القدس"

256
00:31:23,180 --> 00:31:24,230
آمين

257
00:32:00,220 --> 00:32:02,040
توقف

258
00:32:02,210 --> 00:32:05,030
إلى أسفل، انزل على الأرض

259
00:32:05,060 --> 00:32:06,150
إلى أسفل

260
00:32:07,090 --> 00:32:09,080
لا تتحرك

261
00:32:11,190 --> 00:32:13,050
اجمعا يديكما

262
00:32:14,020 --> 00:32:17,220
وعبرا عن موافقتكما أمام الرب وكنيسته

263
00:32:23,080 --> 00:32:26,220
(أنا (جينارو) أقبل بك (أزورا
أن تكوني زوجة لي

264
00:32:27,120 --> 00:32:30,110
في نعمة المسيح
أعدك أن أكون مخلصاً لك

265
00:32:31,000 --> 00:32:32,140
في السراء وفي الضراء

266
00:32:33,050 --> 00:32:34,220
في المرض وفي الصحة

267
00:32:35,090 --> 00:32:37,190
سأحبك وأحترمك ما حييت

268
00:32:41,190 --> 00:32:43,050
(أنا (أزورا

269
00:32:43,080 --> 00:32:45,110
أقبل بك يا (جينارو) زوجاً لي

270
00:32:47,020 --> 00:32:51,020
في نعمة المسيح
أعدك أن أكون مخلصة لك

271
00:32:51,150 --> 00:32:53,020
في السراء وفي الضراء

272
00:32:53,150 --> 00:32:55,170
في المرض وفي الصحة

273
00:32:56,100 --> 00:33:00,060
سأحبك وأحترمك ما حييت

274
00:33:13,000 --> 00:33:14,050
هل هذا جيد؟

275
00:33:21,030 --> 00:33:23,030
يبدو وكأنني قضيت كل وقتي هنا

276
00:33:27,110 --> 00:33:29,020
وكأنه لم يتغير شيء

277
00:33:33,070 --> 00:33:36,020
دون (بييترو)، لقد انتهت مهمتي الآن

278
00:33:37,040 --> 00:33:38,200
لم تعد تريد مرسالاً بعد الآن

279
00:33:40,220 --> 00:33:42,170
لكن كلامي غير صحيح
أنه لم يتغير شيء

280
00:33:46,000 --> 00:33:47,100
يبدو الأمر كذلك

281
00:33:49,060 --> 00:33:52,140
على العكس، لقد تغير كل شيء
ونحن لم ننته بعد

282
00:33:54,000 --> 00:33:55,120
ماذا تقصد؟

283
00:33:56,050 --> 00:33:58,000
أقصد أنني ما زلت أحتاج إليك

284
00:34:00,020 --> 00:34:01,100
وماذا سأفعل؟

285
00:34:02,150 --> 00:34:04,010
لم ينته الأمر بعد

286
00:34:06,170 --> 00:34:10,020
دون (بييترو)، أنا لست جندياً

287
00:34:14,020 --> 00:34:15,120
هذا منزل كبير

288
00:34:17,240 --> 00:34:19,130
سيسرني إن مكثت هنا

289
00:34:25,010 --> 00:34:26,240
بالإضافة إلى أن هذا أكثر أماناً

290
00:34:29,060 --> 00:34:31,080
وهكذا لن تضطري
لقضاء وقتك جيئة وذهاباً

291
00:34:38,000 --> 00:34:40,100
إنه أكثر من خمسة عشر مليون متر مكعب

292
00:34:40,150 --> 00:34:43,050
لدينا عمل يكفي لجيش كامل -
جيد -

293
00:34:44,000 --> 00:34:45,200
(أنصت يا (جوزيه

294
00:34:45,230 --> 00:34:50,020
لقد ذهبا إلى جلسة التصوير تلك
منذ ساعة، هل أتصل بهما؟

295
00:34:50,060 --> 00:34:51,210
هيا افعلي ذلك

296
00:34:52,180 --> 00:34:55,200
آنييلو)، أرغب بأن أعرفك على النائب)

297
00:34:55,240 --> 00:34:58,130
وعلى شخصين آخرين
والذين يعتبرون جميع رجالي

298
00:34:59,040 --> 00:35:00,000
حضرة النائب

299
00:35:00,000 --> 00:35:00,080
حضرة النائب

300
00:35:03,160 --> 00:35:05,040
لن يسامحني أبداً

301
00:35:08,080 --> 00:35:10,220
أزورا)، أنا اليوم أهم رجل في حياتك)

302
00:35:16,180 --> 00:35:18,090
وقد تعاهدنا أيضاً

303
00:35:20,100 --> 00:35:23,040
أن نحب وندعم بعضنا البعض طوال حياتنا

304
00:35:24,050 --> 00:35:25,120
في الحقيقة أنا هنا

305
00:35:27,030 --> 00:35:28,160
من أجلنا يا حبيبي

306
00:35:29,000 --> 00:35:30,160
من أجل الحياة التي تنتظرنا

307
00:35:38,170 --> 00:35:39,240
ما زال لا يوجد رد

308
00:35:40,150 --> 00:35:42,120
لا، لا يوجد

309
00:35:42,190 --> 00:35:46,010
لا يجيبان، هل علي أن أقلق؟

310
00:35:46,170 --> 00:35:49,020
أنا سأتصل، ادعي الضيوف للداخل

311
00:35:49,060 --> 00:35:51,220
وتأكدي من جلوسهم جميعاً
في الأماكن الصحيحة

312
00:35:56,100 --> 00:35:58,100
توماسو)، علينا أن نعثر)
على هذين الغبيين

313
00:35:59,000 --> 00:36:02,100
ابحثوا عن السائق والمصورين
أريد أن أعرف أين هما

314
00:36:13,230 --> 00:36:15,080
القرار لك

315
00:36:17,220 --> 00:36:20,090
أشعر بالجوع، هل نطلب طعاماً؟

316
00:36:41,040 --> 00:36:44,180
ها أنا هنا، الولدان قادمان
كانا عالقين في زحمة سير

317
00:36:45,200 --> 00:36:47,050
إذاً لنشرب نخباً

318
00:36:47,200 --> 00:36:49,200
نخباً، بصحتكم

319
00:36:50,030 --> 00:36:51,200
بصحتكم -
للعروسين -

320
00:36:53,050 --> 00:36:56,050
هذين الأخرقين لا يجيبان
(لقد أرسلت (توماسو

321
00:36:56,100 --> 00:36:58,100
هذا غريب، مؤكد أنه قد حصل خطب ما

322
00:36:58,130 --> 00:37:00,180
هل أنت (جوزيه أفيتابيل)؟ -
نعم أنا -

323
00:37:00,230 --> 00:37:02,080
رجاء تفضل معنا

324
00:37:03,010 --> 00:37:05,080
لماذا، ماذا حصل؟ -
ابنتنا؟ -

325
00:37:05,180 --> 00:37:07,170
لا علاقة لابنتك بهذا، تفضل معنا

326
00:37:08,080 --> 00:37:10,150
الآن؟ في حفل زفاف ابنتي؟

327
00:37:10,190 --> 00:37:13,030
لدينا مذكرة بالقبض عليك، من فضلك

328
00:37:14,110 --> 00:37:16,130
المعذرة، متأكد أنه لا معنى لذلك

329
00:37:16,170 --> 00:37:18,190
لا، انتظر -
اصمتي، تحدثي مع المحامي -

330
00:37:18,220 --> 00:37:20,070
هيا لنذهب

331
00:37:21,070 --> 00:37:23,100
المعذرة، لا تنهض

332
00:37:24,110 --> 00:37:27,010
اهدأ، إنه أمر تافه

333
00:38:12,140 --> 00:38:14,040
(إنه اتهام خطير يا (لويزا

334
00:38:14,070 --> 00:38:17,150
ادعى (ألفريدو ناتال) بارتكابه
القتل غير المتعمد بحق النائب

335
00:38:17,180 --> 00:38:19,030
هذا يعني أنه لا إرادي

336
00:38:19,060 --> 00:38:22,220
(لكنه قال إن (جوزيه
كان المحرض على ترهيبه

337
00:38:23,100 --> 00:38:27,000
فهمت، ولكن كيف ربطوا الأمر؟
ألم يغادر ذلك الأحمق؟

338
00:38:27,050 --> 00:38:29,110
لست أدري
لقد تم القبض عليه في الصباح

339
00:38:29,140 --> 00:38:31,050
من؟ من علم بذلك؟

340
00:38:31,080 --> 00:38:33,180
...هذا لا يهمنا، لأنه

341
00:38:33,210 --> 00:38:37,000
(الآن أصبحت كلمة (ناتال
(ضد كلمة (جوزيه

342
00:38:37,030 --> 00:38:40,180
من دون دليل آخر
عليهم الإفراج عنه، وعلى الفور

343
00:38:42,130 --> 00:38:43,230
أنا ذاهب

344
00:38:45,040 --> 00:38:46,110
(إلى اللقاء (لويزا

345
00:38:47,000 --> 00:38:48,070
(إلى اللقاء (أزورا

346
00:39:48,170 --> 00:39:50,180
أنا آسف بشأن حفل زفافك

347
00:39:51,050 --> 00:39:54,200
لا تقلق، أخرجه فقط

348
00:39:55,020 --> 00:39:58,180
(لا تقلق (جينارو)، (ألفريدو ناتال
لا يعلم شيئاً بشأن التجارة

349
00:39:58,220 --> 00:40:00,000
وشقيقه ليس من النوع
الذي يمكن أن يتكلم

350
00:40:00,000 --> 00:40:00,180
وشقيقه ليس من النوع
الذي يمكن أن يتكلم

351
00:40:00,210 --> 00:40:02,210
على الأقل الشركات في أمان

352
00:40:03,210 --> 00:40:05,170
في هذه الأثناء، سأرتب لاجتماع فوري

353
00:40:05,210 --> 00:40:08,210
إذاً ستعرف ما عليك فعله
لكي تدير الأمور

354
00:40:10,210 --> 00:40:12,160
شكراً لك أيها المستشار -
لا داعي للشكر -

355
00:40:12,200 --> 00:40:14,030
سأبقى على اتصال

