1
00:01:14,240 --> 00:01:16,140
اصمت -
ماذا تريد؟ -

2
00:01:16,170 --> 00:01:19,040
اطرق الباب، لا تصدر صوتاً

3
00:01:23,240 --> 00:01:26,060
مرحباً يا عزيزي -
اصمتي، لا تتحركي -

4
00:01:26,090 --> 00:01:29,150
أرجوك لا تؤذني -
تحركي -

5
00:01:29,210 --> 00:01:31,060
هيا تحركي

6
00:01:31,120 --> 00:01:32,190
ادخلي هيا

7
00:01:34,010 --> 00:01:35,080
تحركي

8
00:01:35,140 --> 00:01:39,080
ابقوا هنا واصمتوا
اجلسوا هنا من دون حراك

9
00:01:39,130 --> 00:01:41,240
أعطني الهاتف
سانتياغو) اذهب إلى هناك)

10
00:01:49,020 --> 00:01:51,200
اخرجوا جميعاً واذهبوا إلى هناك

11
00:01:51,230 --> 00:01:53,200
ما الأمر؟ -
اخرجوا، تحركوا -

12
00:01:53,230 --> 00:01:56,150
انبطح على الأرض ولا تتحرك، هيا

13
00:01:56,190 --> 00:01:59,090
انبطح على الأرض ولا تتحرك

14
00:02:00,040 --> 00:02:01,210
من هنا؟ اخرج من مكانك

15
00:02:01,240 --> 00:02:03,220
اذهب مثلهم، هيا

16
00:02:04,060 --> 00:02:05,170
اجثُ مثلهم

17
00:02:05,200 --> 00:02:08,070
أحضري لي المحافظ جميعها من الغرف

18
00:02:09,180 --> 00:02:12,100
إياكم والحراك

19
00:02:13,050 --> 00:02:14,170
لا تتحركي

20
00:02:16,110 --> 00:02:18,180
ضعيها هنا، بسرعة

21
00:02:20,050 --> 00:02:23,130
انهضوا جميعاً
واذهبوا إلى هناك، بسرعة

22
00:02:24,190 --> 00:02:26,080
اذهبوا، وأنتم أيضاً

23
00:02:29,010 --> 00:02:30,220
ما زلتم هنا؟ تحركوا

24
00:02:31,150 --> 00:02:34,110
اجثوا على ركبكم، وأنت أيضاً افعل مثلهم

25
00:02:34,170 --> 00:02:35,210
فلنذهب

26
00:02:36,080 --> 00:02:38,120
كارمين)، أحضرت محافظ الجميع؟) -
أجل -

27
00:02:38,150 --> 00:02:39,200
انهضي

28
00:02:40,020 --> 00:02:42,080
أين تحتفظون بالمال؟ -
هناك -

29
00:02:43,080 --> 00:02:45,070
ماذا تفعل بحق السماء؟

30
00:02:45,100 --> 00:02:46,180
اخرسي

31
00:02:47,190 --> 00:02:49,190
أنت من عليه أن يخرس

32
00:02:50,010 --> 00:02:51,110
اصمتي

33
00:02:51,140 --> 00:02:53,190
عليك أن تصمتي، هل تفهمين؟

34
00:02:54,040 --> 00:02:56,210
أغلقي فمك وإلا قتلتك

35
00:03:02,170 --> 00:03:04,110
أعطني المال بسرعة

36
00:03:07,150 --> 00:03:10,080
هذا كل ما لدي هنا
أقسم لك، ارحلا الآن أرجوك

37
00:03:10,110 --> 00:03:11,220
(فلنذهب يا (سانتياغو

38
00:03:30,080 --> 00:03:33,130
"(كومورا)"

39
00:03:39,130 --> 00:03:41,170
أرسلتك الروح المقدسة
(يا آنسة (باتريسيا

40
00:03:48,080 --> 00:03:49,140
مرحباً؟

41
00:03:51,100 --> 00:03:52,210
حسناً، إنني قادمة

42
00:03:56,110 --> 00:03:58,040
علينا الذهاب -
حسناً -

43
00:04:02,200 --> 00:04:05,200
(المعذرة يا آنسة (باتريسيا -
انتبه، راقب ألفاظك -

44
00:04:05,230 --> 00:04:07,060
الأمر هام

45
00:04:07,110 --> 00:04:09,130
لا تقلق، سنتكفل غداً بكل شيء

46
00:04:09,190 --> 00:04:11,040
شكراً على أي حال

47
00:04:57,100 --> 00:04:59,090
فلنرى إن كنت قد تعلمت

48
00:05:00,230 --> 00:05:02,130
من المسؤول هنا؟

49
00:05:03,040 --> 00:05:04,100
(باتريسيا)

50
00:05:05,240 --> 00:05:08,230
من هي الآنسة (باتريسيا)؟
أهي شقيقتك؟

51
00:05:10,050 --> 00:05:11,110
ما قولك؟

52
00:05:11,140 --> 00:05:12,210
(آنسة (باتريسيا

53
00:05:13,010 --> 00:05:15,090
بصوت أعلى -
(آنسة (باتريسيا -

54
00:05:16,240 --> 00:05:20,090
انتبها لألفاظكما
قبل أن تنطقا اسمها أيها الحثالة

55
00:05:20,140 --> 00:05:21,160
(نيكولا)

56
00:05:29,130 --> 00:05:31,010
من زعيم هذين الطفلين؟

57
00:05:34,000 --> 00:05:35,080
لا أحد

58
00:05:37,170 --> 00:05:40,020
يمضي والدي محكوميته
(في سجن (سيكونديليانو

59
00:05:41,070 --> 00:05:42,180
ماذا عن أمك؟

60
00:05:44,240 --> 00:05:46,030
أمي

61
00:05:47,140 --> 00:05:49,020
لقد توفيت

62
00:05:55,020 --> 00:05:56,090
أين تقطنا؟

63
00:05:57,140 --> 00:05:58,200
(في (سيكونديليانو

64
00:06:00,140 --> 00:06:03,240
مع شقيقتي الكبرى وشقيقي الصغير

65
00:06:20,120 --> 00:06:22,090
أنت وشقيقك مجرد طفلان

66
00:06:23,170 --> 00:06:25,070
ولكن من الأفضل
أن تنضجا بسرعة هنا

67
00:06:26,170 --> 00:06:27,220
لا تنسَ هذا

68
00:06:31,210 --> 00:06:33,230
دعه وشأنه -
ماذا؟ -

69
00:06:34,140 --> 00:06:35,210
(تعال يا (نيكولا

70
00:06:43,160 --> 00:06:45,080
هل يتبعان لأحد؟

71
00:06:45,130 --> 00:06:48,010
يعملان بمفردهما
وليس تحت إمرة أي أحد

72
00:06:48,220 --> 00:06:50,160
عليهما إدراك كيفية سير هذا العالم

73
00:06:51,080 --> 00:06:53,070
أمن لهما عملاً وراقبهما

74
00:06:54,080 --> 00:06:57,080
إنهما مجرد حثالة
لا يباليان لأحد

75
00:06:59,030 --> 00:07:00,120
هل يمكننا الوثوق بهما؟

76
00:07:01,040 --> 00:07:02,080
سنرى

77
00:07:04,130 --> 00:07:05,150
(نيكولا)

78
00:07:06,140 --> 00:07:09,080
أعلم أنك ترى القوة
هي الحل الأمثل للسيطرة

79
00:07:10,150 --> 00:07:13,110
ولكن القوة قد لا تدوم
وشهدت بنفسك على ذلك

80
00:07:15,130 --> 00:07:17,030
علينا تغيير استراتيجيتنا

81
00:08:35,180 --> 00:08:37,240
أين كنت؟ كنت أبحث عنك طوال اليوم

82
00:08:39,240 --> 00:08:41,240
أعطني المقبض، سأريك كيفية اللعب

83
00:08:42,030 --> 00:08:43,140
إذاً؟

84
00:08:54,050 --> 00:08:57,240
ماذا فعلت؟
ماذا حدث لك؟ ماذا فعلت؟

85
00:09:00,080 --> 00:09:01,160
لا شيء

86
00:09:04,210 --> 00:09:07,020
ماذا حدث يا (سانتياغو)؟

87
00:09:08,120 --> 00:09:11,200
قلت لم يحدث شيء، اتفقنا؟

88
00:09:16,080 --> 00:09:20,180
إنه أنت، أنت دوماً
من يقوده إلى المصائب

89
00:09:21,010 --> 00:09:24,080
دع الطفل وشأنه
لا أريد أن يصبح مثلك

90
00:09:25,220 --> 00:09:27,240
وماذا ستفعلين حيال ذلك؟

91
00:09:30,230 --> 00:09:34,100
ما زال جائعاً
لم أعد الطعام لذا تكفل بالأمر

92
00:11:06,220 --> 00:11:11,050
"محطة (بولونيا) المركزية"

93
00:12:36,190 --> 00:12:38,200
أتريدين شيئاً؟ -
مرة أخرى -

94
00:12:39,040 --> 00:12:42,140
هناك مليون يورو في السيارة
كدفعة مقدمة

95
00:12:46,230 --> 00:12:49,140
ستحصل على الباقي عند إتمامك العملية -
حسناً -

96
00:12:51,160 --> 00:12:53,210
لماذا لم نلتقِ في (نابولي)؟

97
00:12:54,090 --> 00:12:57,080
هل كان لديك مشاكل؟ -
(لا، كان لدي أعمال في (بولونيا -

98
00:13:19,190 --> 00:13:21,070
هل أستطيع مساعدتك؟

99
00:13:21,230 --> 00:13:25,110
(هناك حجز باسم (فيريري -
سأتحقق حالاً -

100
00:13:29,010 --> 00:13:31,110
الطابق الخامس، غرفة رقم خمسمئة وواحد

101
00:13:32,000 --> 00:13:33,050
شكراً لك

102
00:13:33,080 --> 00:13:34,140
شكراً لك

103
00:15:48,020 --> 00:15:49,090
حضرة المحامي

104
00:15:50,000 --> 00:15:51,240
هل كان الأمر موفقاً؟ -
لا مشكلة -

105
00:16:05,130 --> 00:16:06,240
تفضل أيها المحامي

106
00:16:22,180 --> 00:16:25,000
هذا عقد بيع لمكب النفايات

107
00:16:25,190 --> 00:16:27,150
من أجلك هناك
عشرون ألف يورو كدفعة مسبقة

108
00:16:27,180 --> 00:16:29,210
وجدولة الديون مع المصرف

109
00:16:30,180 --> 00:16:32,240
وسنقدم لك شيئاً
من أجل الضمانات المصرفية

110
00:16:35,040 --> 00:16:36,070
ثم؟

111
00:16:36,100 --> 00:16:38,210
سيستغرق سير المعاملات
بعض الوقت قبل إغلاق المكان

112
00:16:39,020 --> 00:16:42,180
أثناء ذلك، سنضع أحد رجالنا كمدير شكلي

113
00:16:45,120 --> 00:16:47,220
بلغت الستين من عمري، ولا رغبة لي

114
00:16:48,110 --> 00:16:52,170
أن يأتي أحد ويقلني
الساعة السادسة صباحاً

115
00:16:58,120 --> 00:17:00,020
تحتاج إلى الراحة

116
00:17:03,080 --> 00:17:05,190
أنت تعيش في ترف

117
00:17:05,230 --> 00:17:09,230
أريد فقط أن أتأكد
أنك ستقوم بالعمل حسب القانون

118
00:17:11,120 --> 00:17:15,080
سأسلمك الهيكلية -
(باسانيلي) -

119
00:17:16,110 --> 00:17:19,040
لطالما حاولت القيام بأعمالك
تبعاً للقوانين، صحيح؟

120
00:17:21,230 --> 00:17:23,020
وماذا حققت؟

121
00:17:25,010 --> 00:17:28,090
جنيت خلال عامين خمسمئة ألف يورو
أرباحاً، وثمانمئة ألف ديون

122
00:17:30,000 --> 00:17:32,110
إن عملت معك الآن وسددت هذه الديون

123
00:17:33,010 --> 00:17:35,070
هل تعتقد أن كل ما سأفعله قانوني؟

124
00:17:36,220 --> 00:17:38,010
لا

125
00:17:57,000 --> 00:17:58,190
ماذا تريد؟ -
قطعة -

126
00:18:01,240 --> 00:18:03,090
أعطني قطعة

127
00:18:22,080 --> 00:18:23,160
فلنذهب

128
00:19:08,200 --> 00:19:10,020
قليل جداً؟

129
00:19:13,140 --> 00:19:14,220
أيها الولدان

130
00:19:17,060 --> 00:19:19,080
بل إنه كثير بعد ما فعلتماه

131
00:19:21,090 --> 00:19:22,210
والآن اخرجا من هنا

132
00:19:32,220 --> 00:19:34,010
...أنتما

133
00:19:36,160 --> 00:19:38,020
لقد قمتما بعمل جيد

134
00:19:39,060 --> 00:19:41,190
إن أحسنتما السلوك
ستحصلان على أجر شهري

135
00:19:42,150 --> 00:19:43,150
شكراً لك

136
00:19:43,200 --> 00:19:44,220
شكراً لك -
أهلاً -

137
00:20:13,120 --> 00:20:15,110
أتممت الاتفاق مع صديقنا

138
00:20:15,210 --> 00:20:19,090
جيد، المكان مزدحم جداً هنا -
كل الأوراق جاهزة -

139
00:20:19,120 --> 00:20:22,000
يمكننا إرسال النفايات
إلى المصنع الجديد غداً

140
00:20:22,070 --> 00:20:25,190
كيف بحق الجحيم يمكنك
تحمل هذه الرائحة العفنة؟

141
00:20:26,040 --> 00:20:29,150
أي رائحة عفنة؟
(إنها رائحة المال هنا يا (فابريزو

142
00:20:35,110 --> 00:20:38,210
تمكنا في الأيام الثلاثة الماضية
من معالجة ثلاثة أطنان من النفايات

143
00:20:40,140 --> 00:20:44,090
هذه القذارة هي المنتج النهائي
وهو صالح للشحن

144
00:20:44,160 --> 00:20:47,050
الإنشاءات هي أكبر عمل لدينا

145
00:20:48,010 --> 00:20:51,170
لدينا كميات كثيرة من المواد الخام
وستكون كافية لنا وأكثر

146
00:22:24,150 --> 00:22:26,180
كل شيء جاهز؟ -
أجل -

147
00:22:26,210 --> 00:22:29,190
أطنان من الخرسانة المسلحة
ستكون جاهزة قريباً

148
00:22:29,220 --> 00:22:31,050
هل ستعود؟

149
00:22:33,020 --> 00:22:36,140
ما زال لدي بعض الأعمال
في (بولونيا)، سأبيت الليلة هنا

150
00:22:41,100 --> 00:22:43,090
أبي؟ -
حسناً -

151
00:23:43,030 --> 00:23:45,110
في الحقيقة، لم تخبرني
إلى أين سنذهب الليلة

152
00:23:47,070 --> 00:23:49,030
لذا اشتريت هذا

153
00:23:51,000 --> 00:23:52,190
إنها مفاجأة، أخبرتك هذا

154
00:23:54,090 --> 00:23:56,140
لا تكن سخيفاً، كيف أبدو؟

155
00:24:03,000 --> 00:24:04,140
(تبدين جميلة يا (باتريسا

156
00:24:31,100 --> 00:24:33,080
أعطني المعطف، سأعلقه لك

157
00:24:34,010 --> 00:24:35,070
بالطبع

158
00:24:36,100 --> 00:24:37,210
سأعود حالاً

159
00:24:38,200 --> 00:24:40,020
أتسمحين لي؟

160
00:24:57,100 --> 00:24:59,040
(ميكي) -
صديقي -

161
00:24:59,070 --> 00:25:00,000
يا صاح -
كيف حالك؟ -

162
00:25:00,000 --> 00:25:01,090
يا صاح -
كيف حالك؟ -

163
00:25:01,120 --> 00:25:03,140
بخير، سعدت لقدومك

164
00:25:03,170 --> 00:25:05,120
(وأنا أيضاً، أقدم لك (باتريسيا

165
00:25:05,150 --> 00:25:07,100
فابيو)، سررت بلقائك)

166
00:25:08,170 --> 00:25:13,140
أنا الشخص الذي تحمل هذا الضال
لمدة خمس سنوات في الجامعة

167
00:25:13,190 --> 00:25:15,020
أنت من تحملني؟

168
00:25:16,240 --> 00:25:19,150
من أين أنت؟ -
(نابولي) -

169
00:25:20,160 --> 00:25:23,080
عثرت على فتاة من مدينتك -
بالطبع -

170
00:25:23,230 --> 00:25:27,080
أليس كذلك يا (ميكي)؟
عاد إلى أصوله في نهاية المطاف

171
00:25:28,070 --> 00:25:29,160
قام بفعل الصواب

172
00:25:30,040 --> 00:25:32,180
وما هو عملك يا (باتريسيا)؟

173
00:25:34,100 --> 00:25:36,090
أفعل أكثر أو أقل مما يفعله

174
00:25:41,020 --> 00:25:42,120
لندخل إلى هنا

175
00:25:44,060 --> 00:25:45,200
لنركن هنا

176
00:26:12,040 --> 00:26:14,120
المعذرة، كأسين من الفودكا

177
00:26:44,090 --> 00:26:46,080
(ميكي) -
(إلينورا) -

178
00:26:46,200 --> 00:26:48,220
كيف حالك؟ -
بخير، وأنت؟ -

179
00:26:49,000 --> 00:26:51,020
(بخير، أعرفك بـ(باتريسيا

180
00:26:51,050 --> 00:26:53,210
(سررت بلقائك، (إلينورا -
سعدت بلقائك -

181
00:26:55,170 --> 00:26:59,000
ماذا تفعل هنا؟ -
أتينا لاحتساء الشراب، ماذا عنك؟ -

182
00:26:59,190 --> 00:27:02,020
أنا دائماً هنا

183
00:27:02,060 --> 00:27:04,130
سررت برؤيتك -
وأنا أيضاً -

184
00:27:06,070 --> 00:27:08,080
حسناً، لكم من الوقت ستبقى؟

185
00:27:09,170 --> 00:27:11,110
ما يكفي لاحتساء شراب

186
00:27:13,160 --> 00:27:15,190
ميكي)، اقترب)

187
00:27:21,170 --> 00:27:22,240
حسناً

188
00:27:23,030 --> 00:27:25,230
ربما أراك لاحقاً -
أجل -

189
00:27:26,060 --> 00:27:27,190
سهرة طيبة -
لك أيضاً -

190
00:27:27,220 --> 00:27:29,120
(وداعاً يا (باتريسيا

191
00:27:35,200 --> 00:27:37,150
هل كل شيء على ما يرام (باتريسيا)؟

192
00:27:49,160 --> 00:27:52,030
ليس جيداً، عليك تبديله

193
00:27:54,110 --> 00:27:57,070
المعذرة، هلا أعددت لنا
كأساً آخر؟ لم يكن جيداً

194
00:28:19,020 --> 00:28:20,100
(باتريسيا)

195
00:28:22,120 --> 00:28:24,000
(توقفي يا (باتريسيا

196
00:28:48,080 --> 00:28:50,230
(أنا (كارمين) وهذا شقيقي (سانتياغو

197
00:28:51,010 --> 00:28:52,130
(سررت بلقائكما، أنا (إلينيا

198
00:28:52,160 --> 00:28:54,200
(وهي (آنا -
سررت بلقائكما -

199
00:28:58,080 --> 00:29:00,190
أتريدين الرقص؟ -
فلنرقص -

200
00:29:11,030 --> 00:29:13,010
أتريدين بعض الكوكايين؟ -
لا، ليس لدي مال -

201
00:29:13,040 --> 00:29:15,140
اعتبريها هدية -
مهلاً -

202
00:29:17,010 --> 00:29:18,080
ماذا حدث؟

203
00:29:18,190 --> 00:29:21,010
يريد أن يعطينا الكوكايين، ماذا نفعل؟

204
00:29:21,040 --> 00:29:23,210
ماذا نفعل؟ نأخذه

205
00:29:25,030 --> 00:29:26,160
حسناً، فلنذهب

206
00:30:19,140 --> 00:30:22,050
أغلقي هذا -
لا، وإلا سيسمعوننا -

207
00:30:58,030 --> 00:31:01,030
سانتياغو) ألديك ما نستنشق به؟) -
لا، ليس لدي شيء -

208
00:31:01,060 --> 00:31:02,180
هل لديك شيئاً؟

209
00:31:04,020 --> 00:31:05,100
أطفئي صنبور الماء

210
00:31:05,180 --> 00:31:07,020
خذ

211
00:32:17,110 --> 00:32:18,220
ألديك المزيد؟

212
00:32:19,000 --> 00:32:20,080
انتظري هنا

213
00:32:31,010 --> 00:32:32,180
ماذا ستفعل؟ لقد نفذ المال

214
00:32:32,220 --> 00:32:35,040
سترى، كم لديك؟ -
لا شيء -

215
00:33:04,140 --> 00:33:06,180
أعطني عشرين -
واحدة بعد؟ -

216
00:33:07,150 --> 00:33:08,210
أجل

217
00:33:14,140 --> 00:33:16,150
ألديك خمسة يا صاح؟

218
00:33:16,180 --> 00:33:19,070
أجل، هل تريد عشرة؟ -
أعطني عشرة -

219
00:33:25,020 --> 00:33:26,130
يا رفاق

220
00:33:27,130 --> 00:33:29,150
هل عثرت عليه؟ فلنذهب

221
00:33:41,030 --> 00:33:43,050
أمسك هذين الوغدين

222
00:34:10,000 --> 00:34:12,030
إنهما هناك، انعطف

223
00:34:12,210 --> 00:34:14,050
انعطف

224
00:34:20,150 --> 00:34:22,070
سنذهب من هنا

225
00:35:02,210 --> 00:35:04,190
يا رفاق، إنهما هناك

226
00:35:05,050 --> 00:35:07,200
عثرنا عليهما، بسرعة

227
00:35:34,150 --> 00:35:36,180
اخرجا، ذلك أفضل للجميع

228
00:35:37,060 --> 00:35:39,090
ها هما، أيها الوغدان

229
00:35:44,190 --> 00:35:47,210
أتريد الهرب الآن أيها الأحمق؟

230
00:35:48,000 --> 00:35:49,050
يجدر بك الهرب الآن

231
00:35:49,080 --> 00:35:51,210
هل استمتعت بكونك وغداً؟

232
00:35:52,000 --> 00:35:54,090
هل استمتعت أيها الحثالة؟

233
00:35:59,070 --> 00:36:01,140
ماذا تظنان أنكما تفعلان في منطقتنا؟

234
00:36:02,120 --> 00:36:04,010
من هو زعيمكما؟

235
00:36:05,100 --> 00:36:06,200
(نحن من (سيكونديليانو

236
00:36:09,000 --> 00:36:10,160
(نعمل لدى (باتريسيا

237
00:36:11,020 --> 00:36:15,030
حقاً؟ هل أرسلت (باتريسيا) اللعينة
قمامتها إلى منطقتنا؟

238
00:36:16,060 --> 00:36:17,130
هل هذا صحيح؟

239
00:36:17,160 --> 00:36:19,140
(إنهما يكذبان يا (إينزو

240
00:36:27,160 --> 00:36:29,030
فلنهدأ يا رفاق

241
00:36:32,100 --> 00:36:34,140
(لن ألطخ يدي بقذارة (باتريسيا

242
00:36:44,000 --> 00:36:45,070
باتريسيا)؟)

243
00:36:55,080 --> 00:36:56,120
باتريسيا)؟)

244
00:37:20,110 --> 00:37:21,190
صباح الخير

245
00:37:22,180 --> 00:37:24,090
صباح الخير -
أعطني الحقيبة -

246
00:37:29,040 --> 00:37:30,180
(أهلاً بعودتك آنسة (باتريسيا

247
00:37:31,180 --> 00:37:32,220
(مرحباً يا (نيكولا

248
00:38:00,180 --> 00:38:02,010
اتركونا

249
00:38:11,070 --> 00:38:12,120
إذاً؟

250
00:38:13,070 --> 00:38:15,180
(آسف يا آنسة (باتريسيا -
أجل أنتما آسفان -

251
00:38:17,020 --> 00:38:18,110
كيف أمكنكما فعل ذلك؟

252
00:38:19,130 --> 00:38:22,010
لقد عرضت نفسي للخطر
من أجل أن أعطيكما فرصة

253
00:38:23,090 --> 00:38:25,030
وكيف تردان لي الجميل؟

254
00:38:26,230 --> 00:38:28,240
(بارتكاب الحماقات في (فورشيلا

255
00:38:30,200 --> 00:38:33,060
كنا نمازحه وحسب -
تمازحانه؟ -

256
00:38:35,180 --> 00:38:38,080
إن كان الأمر مزاحاً
لم لا تضحك يا (كارمين)؟

257
00:38:41,060 --> 00:38:42,200
(لا يا آنسة (باتريسيا

258
00:38:43,150 --> 00:38:44,210
أرجوك

259
00:38:45,050 --> 00:38:48,100
إنه مجرد تابع لي
وينفذ كل ما أقوله

260
00:38:49,030 --> 00:38:51,160
دعي العقاب لي، وليس شقيقي

261
00:38:55,110 --> 00:38:56,200
(كارمين)

262
00:38:58,060 --> 00:38:59,110
(كارمين)

263
00:39:01,150 --> 00:39:05,010
ليس هذا لأنني لا أريد
أن يتحداني مشاغبان مثلكما

264
00:39:08,040 --> 00:39:09,150
أنا فقط لا أستطيع

265
00:39:30,110 --> 00:39:32,140
أخفيهما -
هيا -

266
00:39:40,220 --> 00:39:42,060
(مرحباً يا (إينزو

267
00:39:43,020 --> 00:39:45,090
شكراً ، لقد اعتنيت بالأمر بنفسي

268
00:39:47,120 --> 00:39:49,100
ماذا سنقول لعائلتهما الآن

269
00:39:52,190 --> 00:39:54,060
لديهما شقيقة وحسب

270
00:39:57,160 --> 00:40:00,000
إن جاءت أخبرها
أنني أعامل الجميع هنا كأبنائي

271
00:40:00,000 --> 00:40:00,230
إن جاءت أخبرها
أنني أعامل الجميع هنا كأبنائي

272
00:40:02,130 --> 00:40:04,160
ولكن إن انتقصوا من احترامي
سيدفعون الثمن

273
00:40:28,140 --> 00:40:31,060
مساء الخير، ما هو طلبك؟

274
00:40:33,090 --> 00:40:34,220
هلا أرسلته لي؟

275
00:40:41,060 --> 00:40:42,130
حسناً

276
00:41:12,120 --> 00:41:14,140
المعذرة، ولكنه يقول إنه لا يستطيع

277
00:41:15,220 --> 00:41:17,100
هل يمكنني مساعدتك؟

278
00:41:21,090 --> 00:41:22,170
لا، شكراً

279
00:41:35,180 --> 00:41:37,010
من هي؟

280
00:41:40,040 --> 00:41:41,090
لا أحد

