1
00:00:22,120 --> 00:00:24,050
"(لندن)"

2
00:00:49,190 --> 00:00:52,050
هيا، من هنا، هيا

3
00:00:53,210 --> 00:00:56,040
كلب مطيع، هيا ابحث هنا

4
00:00:57,160 --> 00:00:58,190
أحسنت

5
00:00:59,110 --> 00:01:01,020
لقد وجدناه

6
00:02:31,110 --> 00:02:34,030
"(كومورا)"

7
00:03:30,170 --> 00:03:32,130
(مرحباً يا (ألبيرتو -
مرحباً -

8
00:03:35,060 --> 00:03:37,200
هل اتصلت مع صديقتك؟ -
هذا أول ما فعلته -

9
00:03:38,110 --> 00:03:40,100
ماذا قالت؟ -
كل شيء جاهز -

10
00:03:41,010 --> 00:03:43,160
ستنجز (لينا) الأمر، سترى بنفسك

11
00:03:43,190 --> 00:03:45,220
أعرفها منذ خمسة عشر عاماً
وهي بارعة جداً في عملها

12
00:03:46,000 --> 00:03:49,020
ودخلت الآن في شراكة
مع شركة رائدة في الشؤون المالية

13
00:03:49,060 --> 00:03:52,200
وراجعت مكاسبهم في السنين الأخيرة
كلها من الفئة الأولى

14
00:04:02,100 --> 00:04:03,230
شكراً لك -
شكراً -

15
00:04:07,140 --> 00:04:09,170
جينارو)، عليك أن تهدأ)

16
00:04:16,240 --> 00:04:18,160
أتريدني أن أهدأ يا (ألبيرتو)؟

17
00:04:20,110 --> 00:04:23,140
كل ما أعرفه أنه منذ أيام قليلة
كان كل شيء يسير بشكل جيد

18
00:04:23,240 --> 00:04:28,070
والآن إن لم أشترِ شركة دولية
خلال أسبوعين لن أحلم بافتتاح المطار

19
00:04:30,110 --> 00:04:33,220
هذا ليس جيداً لأحد منا

20
00:04:34,080 --> 00:04:35,220
إياك أن تنسى هذا

21
00:04:45,070 --> 00:04:46,130
مرحباً؟

22
00:04:51,110 --> 00:04:52,190
جيد

23
00:04:55,060 --> 00:04:56,140
لقد وصلوا

24
00:05:16,070 --> 00:05:18,140
رتب الأمر
ليس لدينا الكثير من الوقت

25
00:05:26,240 --> 00:05:29,100
أراك خلال ساعة -
حسناً -

26
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
أهلاً

27
00:05:45,190 --> 00:05:50,180
(جينارو سافستانو) -
سيد (سافستانو) مدير البنك بانتظارك -

28
00:05:52,160 --> 00:05:55,040
(سيد (سافستانو
سررت بلقائك

29
00:05:55,210 --> 00:05:57,080
تفضل من هنا

30
00:07:15,000 --> 00:07:16,180
(حسناً يا سيد (سافاستانو

31
00:07:17,130 --> 00:07:20,200
سوف تدخل رقمك الشخصي
وها هي بطاقة المرور الخاصة بك

32
00:07:22,020 --> 00:07:24,140
إن احتجت لأي شيء، أخبرني

33
00:07:25,120 --> 00:07:26,180
شكراً لك

34
00:08:16,180 --> 00:08:17,240
مرحباً

35
00:08:18,050 --> 00:08:19,130
شكراً لك -
شكراً لك -

36
00:08:33,110 --> 00:08:34,130
(لينا)

37
00:08:34,180 --> 00:08:35,200
(ألبيرتو)

38
00:08:36,130 --> 00:08:37,220
سعدت جداً برؤيتك

39
00:08:38,030 --> 00:08:42,090
هذا هو الشخص الذي أخبرتك عنه
(شريكي السيد (سافاستانو

40
00:08:44,210 --> 00:08:46,190
سررت بلقائك -
تفضلي بالجلوس -

41
00:08:51,200 --> 00:08:53,210
هل تريدين شيئاً؟ قهوة؟ -
لا شكراً -

42
00:08:54,170 --> 00:08:56,020
وجدت ما طلبته

43
00:08:57,000 --> 00:09:00,240
بالأحرى، شريكي (باتريك) من عثر عليه
إنه مدهش

44
00:09:01,040 --> 00:09:03,190
ولكن لم يكن الأمر سهلاً
في الفترة القليلة التي منحتنا إياها

45
00:09:04,000 --> 00:09:05,160
في النهاية كنا محظوظين

46
00:09:07,010 --> 00:09:10,160
على أية حال، أنا متأكدة أنكما مستعجلان
لذا أيمكننا الذهاب؟

47
00:09:11,010 --> 00:09:13,240
ينتظرنا (باتريك) في المكتب
مع المزيد من التفاصيل

48
00:09:14,140 --> 00:09:16,180
(قالت إن (باتريك -
لقد فهمت -

49
00:09:23,240 --> 00:09:25,050
هيا بنا

50
00:09:43,030 --> 00:09:44,090
من هنا

51
00:09:47,150 --> 00:09:49,030
مرحباً يا رفاق -
مرحباً -

52
00:09:49,130 --> 00:09:50,180
(باتريك)

53
00:09:54,120 --> 00:09:57,230
باتريك كالفيس)، تشرفت بمقابلتك) -
(جينارو سافاستانو) -

54
00:09:58,240 --> 00:10:00,000
(باتريك) -
(ألبيرتو ريستا) -

55
00:10:00,000 --> 00:10:00,070
(باتريك) -
(ألبيرتو ريستا) -

56
00:10:00,120 --> 00:10:01,150
تشرفت -
سعدت لرؤيتك -

57
00:10:01,180 --> 00:10:03,160
ادخلا، تفضلا بالجلوس

58
00:10:03,190 --> 00:10:06,030
هل أحضر لأحد قهوة؟ -
(لا، شكراً يا (لينا -

59
00:10:06,060 --> 00:10:07,180
أجل، من فضلك

60
00:10:08,010 --> 00:10:09,040
(هاري)

61
00:10:10,130 --> 00:10:14,110
أخبرتني (لينا)، أنه أمامك
مهلة لبضعة أسابيع لإنهاء الصفقة

62
00:10:15,060 --> 00:10:17,130
لذا لندخل مباشرة
في صلب الموضوع يا سيدي

63
00:10:27,060 --> 00:10:28,070
(ويمبرو)

64
00:10:28,130 --> 00:10:30,130
قيمتها السوقية
عشرون مليون جنيه أسترليني

65
00:10:30,180 --> 00:10:32,100
لا يشكل السعر مشكلة

66
00:10:47,020 --> 00:10:48,080
(حسناً يا (باتريك

67
00:10:48,130 --> 00:10:51,160
ولكن... إن كان الأمر كذلك
لم يريدون بيعها؟

68
00:10:51,230 --> 00:10:55,060
في العام المنصرم
قامت شركة (ويمبرو) باستثمارات سيئة

69
00:10:55,090 --> 00:10:57,030
لم يكن خطأهم

70
00:10:57,170 --> 00:11:01,230
والآن أصبحوا معرضين للخطر
وبحاجة إلى إنهاء التعاقد بأسرع وقت

71
00:11:02,020 --> 00:11:04,140
لكن ليس لديهم المال
ليقوموا بذلك بأنفسهم

72
00:11:05,050 --> 00:11:09,140
لذا يبدو أن شركة (ويمبرو) تحتاجك
أكثر مما تحتاجها أنت

73
00:11:10,090 --> 00:11:11,150
علينا فقط أن نعلمهم

74
00:11:13,010 --> 00:11:14,070
الأمر الآن بين يديك

75
00:11:16,160 --> 00:11:19,000
(هل فهمت يا (جينارو
أم علي الترجمة؟

76
00:11:41,030 --> 00:11:43,110
إذاً؟ كيف الحال؟

77
00:11:45,050 --> 00:11:46,230
كل شيء على ما يرام حالياً

78
00:11:52,150 --> 00:11:54,000
(ها هو (غايتانو

79
00:11:54,030 --> 00:11:57,050
ومن هذا؟ -
(شخص يعمل لدي في (لندن -

80
00:11:58,030 --> 00:12:01,010
(أهلاً بك يا سيدة (سافاستانو -
شكراً لك -

81
00:12:04,220 --> 00:12:06,120
أتعتقد أن الأمر صائب؟

82
00:12:11,120 --> 00:12:14,170
يتعين علينا العودة
إلى البلاد ولدينا شركة دولية

83
00:12:14,200 --> 00:12:16,140
لتولي مسؤولية قيادة التحالف

84
00:12:17,000 --> 00:12:19,220
(وإلا لن يسمح لنا صديق (كاسيلو
بالحصول على عقد المطار

85
00:12:24,130 --> 00:12:26,050
إذاً هل اتخذت قرارك يا (جينارو)؟

86
00:12:33,010 --> 00:12:34,230
من أجلك يا سيدتي -
شكراً -

87
00:12:37,050 --> 00:12:38,120
ومن أجلك يا سيدي

88
00:12:38,150 --> 00:12:40,050
شكراً -
العفو -

89
00:12:48,130 --> 00:12:51,020
طلبوا مني أن أقدم
عرض شراء غير قابل للإلغاء

90
00:12:54,100 --> 00:12:56,120
عرض شراء غير قابل للإلغاء؟

91
00:13:01,230 --> 00:13:03,100
وفعلت ذلك

92
00:13:53,230 --> 00:13:56,010
تشعرني هذه المدينة دائماً بالقلق

93
00:13:59,050 --> 00:14:00,160
وأنا أيضاً

94
00:14:27,010 --> 00:14:28,170
هل كل شيء بخير؟ -
ليس فعلاً -

95
00:14:29,000 --> 00:14:30,140
لدينا مشكلة -
ماذا حدث؟ -

96
00:14:30,170 --> 00:14:33,170
عائلة (مايرز) المالكة
طلبت عقد اجتماع للمساهمين

97
00:14:33,200 --> 00:14:35,040
سيبدأ بينما نتحدث الآن

98
00:14:35,090 --> 00:14:38,000
سيحاولون جعل الآخرين
يرفضون عرضك

99
00:14:39,070 --> 00:14:41,040
يريد المالكون رفض العرض

100
00:14:42,120 --> 00:14:43,190
هل يمكنهم فعل هذا؟

101
00:14:43,230 --> 00:14:45,140
إن أقنعوا الأغلبية، أجل

102
00:14:46,010 --> 00:14:49,040
باتريك) هناك بالفعل)
يجب أن تحاول إقناعهم

103
00:14:49,190 --> 00:14:51,090
سيارتي في الخارج

104
00:15:04,200 --> 00:15:06,180
لقد وصلنا، اذهب من المدخل الخلفي

105
00:15:10,040 --> 00:15:14,050
لا يسمح لك بحضور اجتماع المساهمين
لا يمكننا الدخول من الباب الأمامي

106
00:15:39,100 --> 00:15:41,000
الباب يُفتح

107
00:15:58,170 --> 00:16:02,010
يبدو أن الاجتماع لم يبدأ بعد
سيبدأ في غضون دقائق

108
00:16:42,100 --> 00:16:44,110
هل رأيتم الرجلين
اللذين كنت أتحدث معهما؟

109
00:16:45,040 --> 00:16:47,100
إنهما الرجلان اللذان علينا إقناعهما

110
00:16:47,190 --> 00:16:50,020
ينتميان للمجموعة المعادية
(لعائلة (مايرز

111
00:16:50,050 --> 00:16:53,050
(يجزمان أن إدارة آل (مايرز
قد أضرت بالأعمال

112
00:16:53,120 --> 00:16:56,240
يمتلكان سبعة بالمئة وخمسة بالمئة توالياً

113
00:16:57,100 --> 00:17:00,210
وبمقدورهما إقناع
بقية المساهمين أن يبيعوا لك

114
00:17:01,170 --> 00:17:04,030
لذا نحتاجهما إلى جانبنا -
قطعاً -

115
00:17:15,240 --> 00:17:17,020
أزورا)؟)

116
00:17:17,190 --> 00:17:19,200
أرسلت لك رسالة تتضمن التعليمات

117
00:17:22,120 --> 00:17:24,040
سيذهب (غايتانو) لإحضارك

118
00:18:04,110 --> 00:18:06,210
ألم يصلوا بعد؟ -
لا، هل أحضرتها؟ -

119
00:18:06,240 --> 00:18:09,230
(إنها معي، صباح الخير يا (ألبيرتو -
صباح الخير -

120
00:18:14,200 --> 00:18:16,080
هل تريدين القهوة؟ -
لا -

121
00:18:16,240 --> 00:18:18,080
إنها سيئة على أي حال

122
00:18:25,130 --> 00:18:27,170
طاب يومكم -
(مرحباً يا (لينا -

123
00:18:29,180 --> 00:18:32,230
(جون مليفال)، (برنارد أيدجوود) -
تفضلا بالجلوس -

124
00:18:33,020 --> 00:18:36,150
أود أن أعرفكما
(بـ(ألبيرتو ريستا) و(جينارو سافاستانو

125
00:18:36,230 --> 00:18:38,230
(و(أزورا أفيتابيل

126
00:18:39,030 --> 00:18:41,020
تشرفت بلقائك -
يسعدني أن ألتقي بك -

127
00:18:41,120 --> 00:18:49,100
إذاً، خطتنا هي بناء أكبر مطار
قد تم بناؤه على الأراضي الإيطالية

128
00:18:50,140 --> 00:18:56,190
وخطتكما تنطوي على التخلص من الإدارة
التي لا تعود بالربح على أحد

129
00:18:57,240 --> 00:18:59,120
ما رأيكما في هذا؟

130
00:19:02,210 --> 00:19:04,050
كونا عمليين

131
00:19:06,010 --> 00:19:07,200
نعلم أن أعمالكما في مأزق

132
00:19:08,010 --> 00:19:10,190
إن لم تنهيا التعاقد
خلال الشهور القادمة القليلة

133
00:19:10,220 --> 00:19:13,190
ستخاطران بإشهار إفلاسكما
وخسارة كل شيء

134
00:19:14,050 --> 00:19:15,120
من الناحية الأخرى

135
00:19:15,150 --> 00:19:20,080
لدينا فرصة الحصول على صفقة لأحد
(أكبر مشاريع البنى التحتية بـ(إيطاليا

136
00:19:20,130 --> 00:19:22,240
لكن لتحقيق ذلك
نحتاج إلى شركة مثل شركتكما

137
00:19:23,040 --> 00:19:24,160
إنه ربح للطرفين

138
00:19:24,200 --> 00:19:28,000
يجب فقط أن توافقا
وأن تقنعا بقية المساهمين

139
00:19:28,140 --> 00:19:30,150
ليقبلوا عرضنا

140
00:19:31,170 --> 00:19:34,130
هذا ليس مجانياً، بالطبع

141
00:20:07,160 --> 00:20:09,090
لقد تحدثت مع مجلس الإدارة

142
00:20:11,030 --> 00:20:13,070
أنت الآن تمتلك الأغلبية

143
00:20:14,080 --> 00:20:15,170
لقد قبلوا عرضك

144
00:20:16,030 --> 00:20:18,130
شكراً لك -
تهاني -

145
00:20:18,200 --> 00:20:21,110
(تهاني يا (ألبيرتو -
شكراً لك -

146
00:20:29,200 --> 00:20:33,000
عزيزتي، هل استيقظت من الآن؟ -
أجل -

147
00:20:35,060 --> 00:20:36,140
سأساعدك

148
00:20:41,150 --> 00:20:43,100
(أنا فخورة بك يا (جينارو

149
00:20:48,230 --> 00:20:50,170
أراك لاحقاً في المكتب؟

150
00:21:00,240 --> 00:21:02,060
مرحباً؟

151
00:21:04,060 --> 00:21:06,170
أحسنت يا (غايتانو)، سأنزل الآن

152
00:22:22,140 --> 00:22:23,240
كل شيء تام

153
00:22:25,030 --> 00:22:27,120
حُسم الأمر -
أصبح حقيقياً الآن -

154
00:22:27,240 --> 00:22:31,090
لينا)، هلا أرسلت كل الوثائق)
اليوم عبر البريد الإلكتروني من فضلك؟

155
00:22:31,140 --> 00:22:34,100
نحتاجهم من أجل شركتنا
لمراجعة سريعة

156
00:22:34,130 --> 00:22:37,050
بالطبع، (لينا) يمكنك القيام بهذا -
قطعاً -

157
00:22:37,120 --> 00:22:38,170
شكراً لك

158
00:22:51,110 --> 00:22:52,170
(ميكيل)

159
00:22:53,170 --> 00:22:55,000
لقد نجحنا

160
00:22:56,140 --> 00:22:58,080
الوثائق في طريقها إليك

161
00:22:58,160 --> 00:23:01,200
تحقق من وجود أي مشكلة
قبل أن نذهب إلى مكتب التوثيق

162
00:23:03,160 --> 00:23:05,050
أريد أن تخبرني حالاً

163
00:23:22,180 --> 00:23:24,000
شكراً

164
00:23:24,190 --> 00:23:26,060
بصحتك

165
00:23:28,010 --> 00:23:29,170
(تعال وانظر يا (ألبيرتو

166
00:23:30,070 --> 00:23:31,110
ما هذا؟

167
00:23:32,010 --> 00:23:33,050
لا أعرف

168
00:23:33,160 --> 00:23:35,020
ولكنه يبدو شهياً

169
00:23:44,160 --> 00:23:45,230
(إنه (كاسيلو

170
00:23:47,010 --> 00:23:48,080
(مرحباً (ميكيل

171
00:23:49,240 --> 00:23:51,050
لا يمكنني سماعك

172
00:23:53,050 --> 00:23:54,090
الآن أسمعك

173
00:24:01,060 --> 00:24:02,120
ماذا؟

174
00:24:11,190 --> 00:24:13,030
سأتكفل بالأمر حالاً

175
00:24:15,100 --> 00:24:16,170
ماذا قال؟

176
00:24:19,150 --> 00:24:21,010
هناك وثيقة ناقصة

177
00:24:21,130 --> 00:24:25,150
موافقة المصرف على نقل الملكية

178
00:24:26,120 --> 00:24:29,150
لدى (ويمبرو) ثلاثة خطوط ائتمان
مع ثلاثة مصارف مختلفة

179
00:24:29,180 --> 00:24:33,010
ويجب أن يعطوا الإذن عند تغيير الملكية

180
00:24:33,040 --> 00:24:35,110
لكنه إجراء شكلي
لابد من أنهم نسوا القيام به

181
00:24:35,140 --> 00:24:37,170
سأتصل مع (لينا)، ما زالوا في المكتب

182
00:24:48,120 --> 00:24:50,050
هاتفها مغلق، هذا غريب

183
00:24:50,170 --> 00:24:52,010
(سأتصل مع (باتريك

184
00:24:52,220 --> 00:24:54,100
ارتدي حذائك

185
00:24:59,100 --> 00:25:00,000
هاتف (باتريك) مغلق أيضاً

186
00:25:00,000 --> 00:25:01,030
هاتف (باتريك) مغلق أيضاً

187
00:25:03,220 --> 00:25:06,020
سيكون الأمر أفضل إن ذهبنا بأنفسنا

188
00:25:58,000 --> 00:25:59,120
(حاذري يا (أزورا

189
00:26:10,190 --> 00:26:11,230
أجل

190
00:26:13,240 --> 00:26:15,120
هل أنت متأكد؟

191
00:26:24,200 --> 00:26:26,000
أتفهم

192
00:26:27,120 --> 00:26:28,180
حسناً

193
00:26:29,210 --> 00:26:30,240
شكراً

194
00:26:37,170 --> 00:26:40,040
"إن لم تتمكن من شراء السعادة، اسرقها"

195
00:26:45,150 --> 00:26:47,130
(لقد اتصلت بمقر إدارة (ويمبرو

196
00:26:48,040 --> 00:26:52,040
لا يعرفون من نكون
ولم يسمعوا عنا مطلقاً

197
00:26:54,210 --> 00:26:56,090
كان كل شيء مزيفاً

198
00:26:58,240 --> 00:27:00,150
(هذا مستحيل يا (جينارو

199
00:27:01,080 --> 00:27:04,210
أعرف (لينا) منذ خمسة عشر عاماً
ولطالما كانت أعمالها قانونية

200
00:27:05,060 --> 00:27:09,190
لقد تحققت من شركتها بالكامل
من ميزانيات وأرباح وعقود

201
00:27:10,050 --> 00:27:11,240
يجب أن يكون هناك تفسير آخر

202
00:27:19,000 --> 00:27:20,140
القذارة في كل مكان

203
00:27:21,240 --> 00:27:23,160
لكنها تأتي بأشكال مختلفة

204
00:27:24,220 --> 00:27:26,100
هذا هو التفسير

205
00:27:39,060 --> 00:27:40,150
لدينا أفضليتان

206
00:27:41,040 --> 00:27:45,100
الأولى أنهم لم يتوقعوا
أن نكتشف الأمر مبكراً

207
00:27:46,150 --> 00:27:50,030
والثانية، هي أنني أعرف
أكتر مما يعتقدون

208
00:28:05,110 --> 00:28:06,210
(أقسم لك يا (جينارو

209
00:28:08,210 --> 00:28:10,070
لست متورطاً في هذا

210
00:28:21,220 --> 00:28:23,120
أعلم هذا

211
00:28:24,230 --> 00:28:26,050
أسدي إلي معروفاً

212
00:28:27,210 --> 00:28:29,030
لك ما تريد

213
00:28:31,240 --> 00:28:33,090
...من الآن وصاعداً

214
00:28:34,180 --> 00:28:37,040
أبقِ فمك اللعين مغلقاً

215
00:28:40,130 --> 00:28:41,190
فلنذهب

216
00:29:23,150 --> 00:29:26,040
مرحباً -
مرحباً -

217
00:29:33,080 --> 00:29:34,160
مرحباً يا أمي

218
00:29:37,170 --> 00:29:39,090
وجدت نبتة غريفيلية

219
00:29:44,090 --> 00:29:45,130
كيف تودين؟

220
00:29:53,160 --> 00:29:55,080
من فضلك لا تؤذها

221
00:29:59,240 --> 00:30:00,000
هل رأيت يا سيدتي؟
(لقد وصلت (لينا

222
00:30:00,000 --> 00:30:02,030
هل رأيت يا سيدتي؟
(لقد وصلت (لينا

223
00:30:03,030 --> 00:30:04,080
أرجوك

224
00:30:07,050 --> 00:30:10,050
لقد عرفت بالأمر، أنبأني حدسي به

225
00:30:14,030 --> 00:30:16,100
لذا أرسلك من يتبعك الليلة الماضية

226
00:30:21,180 --> 00:30:23,050
لقد اكتفيت من هذه اللعبة

227
00:30:27,110 --> 00:30:29,200
آسفة

228
00:30:31,200 --> 00:30:35,030
إنني آسفة حقاً

229
00:30:37,110 --> 00:30:40,020
يمكن توقع أفعال الجميع بمنتهى السهولة

230
00:30:45,230 --> 00:30:48,240
لدينا جميعاً شخص هام جداً
قد نفعل لأجله أي شيء

231
00:30:50,070 --> 00:30:51,170
حتى أكثر الأفعال حماقة

232
00:30:55,220 --> 00:30:58,200
علمت أنك لن تستطيعين
الرحيل من دون توديع أمك

233
00:31:01,190 --> 00:31:03,180
صحيح يا (لينا)؟

234
00:31:11,050 --> 00:31:12,180
أين ذهبي؟

235
00:31:15,130 --> 00:31:18,130
إنه في المستودع

236
00:31:20,170 --> 00:31:22,150
لكن ليس لدي المفتاح

237
00:31:25,030 --> 00:31:26,140
وأين هو المفتاح؟

238
00:31:28,070 --> 00:31:31,010
ليس معي

239
00:31:33,030 --> 00:31:35,070
حقاً؟ -
(مع (باتريك -

240
00:32:23,040 --> 00:32:24,120
اذهب إلى هناك

241
00:33:10,100 --> 00:33:12,040
ماذا فعلت بحق السماء؟

242
00:33:15,200 --> 00:33:17,000
هل فارق الحياة؟

243
00:33:18,150 --> 00:33:19,200
أجل

244
00:33:20,000 --> 00:33:21,220
كنت أحتاجه حياً أيها الأحمق

245
00:33:26,180 --> 00:33:28,240
اذهب وراقب إن أتى أحد

246
00:33:29,120 --> 00:33:30,200
المسدس

247
00:33:56,020 --> 00:33:57,100
الأنذال

248
00:33:59,030 --> 00:34:02,020
يجب أن نخفيه، أمسك ذراعه بسرعة

249
00:34:59,120 --> 00:35:00,000
ذهبنا هنا

250
00:35:00,000 --> 00:35:00,210
ذهبنا هنا

251
00:35:08,120 --> 00:35:11,110
لو تأخرنا قليلاً
(لكانوا قد شحنوه الليلة إلى (سنغافورة

252
00:35:49,080 --> 00:35:50,160
(تعال يا (غايتانو

253
00:36:00,100 --> 00:36:02,060
أترى؟ هناك باب

254
00:36:05,210 --> 00:36:07,040
هل الذهب هناك؟

255
00:36:38,070 --> 00:36:39,140
(لينا)

256
00:36:40,040 --> 00:36:42,010
الحب يفقد الناس عقولها

257
00:36:43,060 --> 00:36:45,160
والآن بعد أن وجدت ذهبي
أصبحت أكثر سعادة

258
00:36:46,170 --> 00:36:48,160
لذا سأعطيك فرصة ثانية

259
00:36:49,100 --> 00:36:50,140
فك وثاقها

260
00:37:19,070 --> 00:37:21,160
(أتيت إلى (لندن
لأنه كان لدي مشكلة

261
00:37:22,100 --> 00:37:24,070
والآن عليك حل هذه المشكلة

262
00:37:25,020 --> 00:37:27,020
وإلا سينتهي بك الحال مثل صديقك

263
00:37:27,120 --> 00:37:30,120
لديك ست وثلاثون ساعة
وسيرافقك (غايتانو) كظلك

264
00:37:30,180 --> 00:37:31,240
مفهوم؟

265
00:37:35,090 --> 00:37:36,170
(تعال يا (ألبيرتو

266
00:37:39,100 --> 00:37:40,230
تعال إلى هنا

267
00:37:50,140 --> 00:37:51,190
ترجم لها

268
00:37:54,110 --> 00:37:55,180
هيا

269
00:37:56,000 --> 00:37:57,190
لنتصل بهم حالاً

270
00:38:37,200 --> 00:38:39,020
شكراً لك

271
00:38:55,220 --> 00:38:57,230
شكراً لك -
شكراً جزيلاً -

272
00:39:00,150 --> 00:39:01,190
شكراً لك

273
00:39:02,150 --> 00:39:03,200
شكراً

274
00:39:16,160 --> 00:39:18,130
افتقدت ابننا الصغير كثيراً

275
00:39:20,170 --> 00:39:22,050
وأنا أيضاً افتقدته

276
00:39:23,030 --> 00:39:25,060
وافتقدت التواجد في منزلي

277
00:39:29,000 --> 00:39:30,120
ولكننا عدنا الآن

278
00:39:31,070 --> 00:39:33,130
ولدينا الشركة التي نحتاجها

279
00:39:40,210 --> 00:39:42,210
في نهاية المطاف كان (ألبيرتو) محقاً

280
00:39:43,040 --> 00:39:45,020
كانت (لينا) مفيدة جداً لنا

