1
00:00:06,491 --> 00:00:09,662
‫لنبدأ بسؤال صعب
‫من يمكنه أن يخبرني...

2
00:00:09,790 --> 00:00:14,005
‫"في الٔاسابيع القليلة الماضية حدث أمر
‫مدهش، فقد أجبتُ ببراعة عن كلّ الٔاسئلة

3
00:00:14,135 --> 00:00:16,611
‫أظنّ أنني أبدأ بالتّميّز عن المجموعة"

4
00:00:16,741 --> 00:00:18,565
‫سيّدي، الٕاجابة هي:
‫مجموعة (بيك) الثّلاثيّة

5
00:00:20,738 --> 00:00:22,779
‫وهذا يُبقيني في القمّة

6
00:00:22,909 --> 00:00:25,558
‫أظنّه كسراً في عظم الزّند هنا

7
00:00:25,689 --> 00:00:27,687
‫"جيّد أن يكون المرء هو الملك"

8
00:00:28,252 --> 00:00:33,074
‫لا بأس إذا أثرتُ إعجابكِ
‫فهذه حالي مع معظم الفتيات

9
00:00:33,204 --> 00:00:38,460
‫"المشكلة الوحيدة في بلوغ القمّة
‫هي أنّ أحدهم سيتحدّاني، عاجلًا أم آجلًا

10
00:00:38,590 --> 00:00:40,675
‫وبالنّسبة إليّ، هذا الرّجل
‫هو (نيك مردوك)"

11
00:00:46,148 --> 00:00:49,145
‫العربة تزيد من قوّة المنظر وتأثيره

12
00:00:49,276 --> 00:00:56,833
‫"لا أستطيع القيام بذلك بمفردي
‫أنا لستُ (سوبرمان)..."

13
00:00:59,657 --> 00:01:01,177
‫أنا لستُ (سوبرمان)"

14
00:01:07,518 --> 00:01:10,125
‫"إذاً هذا هو الرّجل الذي يريد
‫القضاء عليّ"

15
00:01:10,253 --> 00:01:14,859
‫طبعاً، ستحمل ندبة يا (بيتر)
‫لن تخضع لٔايّة جراحة

16
00:01:14,989 --> 00:01:17,943
‫لكنّ الفتيات يحببن النّدوب
‫وأظنّني سأترك فيك ندبة

17
00:01:18,985 --> 00:01:22,764
‫دكتور، الطّفح الجلديّ الذي تسبّبه
‫الٔادوية لـ(بيتر) يسوء أكثر فأكثر

18
00:01:22,894 --> 00:01:25,067
‫لا بأس
‫أعطيه (بريدنيسون) و(بينادريل) وأيضاً...

19
00:01:25,197 --> 00:01:30,584
‫"حسن السّلوك مع المرضى وعلاقته
‫جيّدة بالممرّضات، ويراني أحملق به

20
00:01:31,018 --> 00:01:32,711
‫فلٔاتظاهر بأنّني مشغول"

21
00:01:33,233 --> 00:01:37,533
‫هذه هي العارضة الرّئيسيّة
‫وهو المكان الٔافضل لتعليق لوحة

22
00:01:38,184 --> 00:01:42,181
‫وُلد باسم (جون دوريان)
‫لكنّه يُعرَف ببساطة بـ(ج.د)

23
00:01:42,311 --> 00:01:45,351
‫الطّبيب والصّديق والعاشق

24
00:01:46,827 --> 00:01:48,697
‫- مرحباً، كيف حالك؟
‫- كيف حالك؟

25
00:01:48,825 --> 00:01:50,911
‫حسناً، هذا يكفي

26
00:01:51,041 --> 00:01:53,214
‫هل تصدّق أنّنا طبيبان؟

27
00:01:53,344 --> 00:01:57,296
‫كنتُ منذ ليالٍ في مطعم
‫وأصيب رجل بالاختناق

28
00:01:57,426 --> 00:02:00,250
‫سألوا إن كان بين الموجودين طبيب
‫ولم أتحرّك حتّى

29
00:02:00,337 --> 00:02:05,115
‫أعرف، ما زلتُ أشعر أنّ عمري 7 سنوات
‫وألعب (ماش) مع شقيقي الٔاكبر

30
00:02:05,504 --> 00:02:07,764
‫لا أريد لعب دور
‫(ذات الشّفتين المثيرتين) مجدّداً

31
00:02:07,895 --> 00:02:10,240
‫اخرس وقبّل (فرانك)

32
00:02:12,802 --> 00:02:14,845
‫لا أكلّم شقيقي كثيراً

33
00:02:14,931 --> 00:02:17,233
‫ماذا تفعل؟ لا تُقم معه صداقة

34
00:02:17,363 --> 00:02:19,840
‫- إلى اللّقاء
‫- حسناً

35
00:02:19,971 --> 00:02:22,012
‫ماذا حلّ بالرّجل في المطعم؟

36
00:02:22,142 --> 00:02:25,139
‫تذكّرتُ في النّهاية أنّني طبيب

37
00:02:25,270 --> 00:02:30,135
‫طبعاً، كان قد مات قبل 20 دقيقة
‫وهذا مُحرِج جدّاً، لكنّ الطّعام كان جيّداً

38
00:02:30,568 --> 00:02:35,129
‫"لا تضحك، لا تضحك... تبّاً!"

39
00:02:36,650 --> 00:02:40,776
‫حين ترغب في إحضار المزيد
‫من الشّاش ستكون فرحتنا كبيرة

40
00:02:42,166 --> 00:02:44,425
‫- صعب أن يكون المرء مثلك
‫- صحيح

41
00:02:45,945 --> 00:02:50,680
‫- لماذا تبتسمين؟
‫- سلوكك كالذّئب الشرّير مجرّد تمثيل

42
00:02:52,027 --> 00:02:57,195
‫رائع! والٓان، ماذا تريد؟ بقشيشاً؟
‫اخرج! اخرج! اخرج!

43
00:02:58,586 --> 00:03:01,582
‫لستُ واثقاً من أنّني أشاطركِ الرّأي

44
00:03:09,314 --> 00:03:12,702
‫- هل تحتاج إلى المساعدة؟
‫- أستطيع القيام بهذا مغمض العينين

45
00:03:14,266 --> 00:03:17,522
‫- لكنّني لن أفعل
‫- افتح غشاء البطن

46
00:03:18,131 --> 00:03:19,695
‫أحدث شقّاً جيّداً

47
00:03:20,216 --> 00:03:23,431
‫جيّد.. جيّد

48
00:03:23,995 --> 00:03:26,775
‫- ما هذه الرّائحة؟
‫- لا أعلم

49
00:03:26,862 --> 00:03:31,727
‫- هل شققتَ القولون؟
‫- لا، لا أعلم، لا أظنّ، هل شققتُه؟

50
00:03:32,161 --> 00:03:33,638
‫أوقِفوا الموسيقى

51
00:03:33,768 --> 00:03:37,503
‫- حظيتُ بموعد مساء أمس
‫- حقّاً؟

52
00:03:37,634 --> 00:03:42,108
‫نعم، غفا رجل في الحافلة فوقي
‫وسال لعابه على كتفي

53
00:03:42,238 --> 00:03:44,714
‫- أيّتها السّاقطة!
‫- أجل!

54
00:03:44,845 --> 00:03:49,014
‫- و(نِك)؟
‫- أنا مستعدّة لٔادع لعابه يسيل عليّ

55
00:03:49,145 --> 00:03:52,837
‫هذا مُقرِف، لماذا قلتُ هذا؟
‫عليّ ألّا أكلّم الٓاخرين

56
00:03:52,924 --> 00:03:55,617
‫كما أنّني أجهل ما العمل
‫ولو كنتُ مهتمّة به

57
00:03:55,748 --> 00:03:59,049
‫يمكنكِ البدء بالنّظر إليه

58
00:04:01,003 --> 00:04:04,695
‫أنَظَرَ إليّ؟ هل أعجبتُه؟ لماذا لم أعجبه؟
‫لا أصدّق أنّني أفسدتُ الٔامر

59
00:04:04,826 --> 00:04:09,212
‫"شعرتُ بالغرابة لمحاولتي إقناعها
‫بمواعدة (نِك)، فصباح اليوم أردتُ قتله

60
00:04:09,343 --> 00:04:11,775
‫لكنّه لطيف جدّاً
‫ولعلّه كان ليساعدني على قتله"

61
00:04:12,297 --> 00:04:16,597
‫هيّا يا (ج.د)، أنت لا تسدّ
‫القصبة الهوائيّة، زِد الضّغط هنا

62
00:04:16,727 --> 00:04:20,245
‫هيّا، أعرف أنّك تستطيع
‫فعل ذلك... هيّا! هيّا!

63
00:04:21,505 --> 00:04:24,502
‫ها هم ذوو الٔادمغة!

64
00:04:24,633 --> 00:04:30,931
‫ليُخبرني أحدكم ما نوع طفح هذه المريضة
‫الجلديّ قبل أن أنهي قنّينة العصير

65
00:04:31,235 --> 00:04:32,754
‫"ربّاه، أنا أصاب بفقدان...

66
00:04:32,885 --> 00:04:36,924
‫ربّاه! لا أتذكّر ما أفقد
‫حين أفقد... شيئاً ما"

67
00:04:37,055 --> 00:04:41,486
‫- إنّه (إيريثيما مايغرانس)
‫- ولماذا لا تجيب، أنت؟

68
00:04:41,616 --> 00:04:45,047
‫الجميع يرمقك باحترام ومهمّ بالنّسبة
‫إليهم ألّا تعجز عن الٕاجابة

69
00:04:45,178 --> 00:04:47,263
‫كما أنّ الٔامر مهمّ لك أيضاً

70
00:04:47,393 --> 00:04:50,390
‫"رجاءً! وكأنّه يعرفني!"

71
00:04:50,520 --> 00:04:55,819
‫- إنّه (إيريثيما مايغرانس) يا سيّدي
‫- أحسنتَ يا دكتور (دوريان)

72
00:04:56,470 --> 00:04:57,904
‫أحسنتَ!

73
00:04:58,730 --> 00:05:03,595
‫حسناً، الٓان أحسنتَ، حسناً...

74
00:05:04,854 --> 00:05:06,722
‫أجهل مصدر هذه الرّائحة

75
00:05:07,765 --> 00:05:09,894
‫- سيّدي؟
‫- ماذا؟ هل ترى شيئاً؟

76
00:05:10,501 --> 00:05:14,279
‫أنا أطلقتُ ريحاً كريهة
‫وهذه رائحتها

77
00:05:14,411 --> 00:05:18,537
‫- تبّاً!
‫- اخرج من غرفة عمليّاتي!

78
00:05:18,667 --> 00:05:21,925
‫نعم، سيّدي... حسناً

79
00:05:22,316 --> 00:05:25,659
‫"آن الٔاوان
‫لٔاكون فوق (نِك) من جديد

80
00:05:25,746 --> 00:05:27,225
‫ما قلتُه كان خطأ"

81
00:05:27,355 --> 00:05:30,829
‫عذراً، دكتور (كوكس)
‫علمتُ أنّك تبحث عن طبيب متمرّن

82
00:05:30,916 --> 00:05:33,105
‫ليشاركك بكتابة تقرير
‫تَحَلّل الكريات الحمراء بعد الوفاة

83
00:05:33,131 --> 00:05:35,825
‫طبعاً، تهانيّ، والٓان انصرِف

84
00:05:36,259 --> 00:05:37,736
‫"المهمّة أنجِزت"

85
00:05:37,866 --> 00:05:40,081
‫مرحباً يا صديقي، كيف حالك؟

86
00:05:40,212 --> 00:05:45,467
‫دكتور (كوكس)، أتساءل
‫إن كان بوسعي مشاركتك بكتابة التّقرير

87
00:05:45,597 --> 00:05:50,420
‫هذا جيّد، منافسة بين جديدين
‫للٔاسف، هذه ليست مصارعة حتّى الموت

88
00:05:50,550 --> 00:05:54,502
‫لا، لم أعرف أنّك تريد ذلك
‫اكتبه أنت، ستبلي حسناً

89
00:05:54,632 --> 00:05:58,281
‫كفى، حتّى اللّطفاء
‫ليسوا بهذه اللّطافة، دعاني أرى...

90
00:05:58,411 --> 00:06:00,887
‫مَن أختار؟

91
00:06:01,234 --> 00:06:03,060
‫مَن أختار؟

92
00:06:14,571 --> 00:06:17,567
‫جيّد، جيّد جدّاً، انحنِ

93
00:06:21,780 --> 00:06:24,429
‫هذا مثير للاهتمام

94
00:06:25,559 --> 00:06:27,426
‫أحسنتَ يا صغير

95
00:06:28,207 --> 00:06:31,510
‫سوف أختار... هذا الرّجل الباسم

96
00:06:33,899 --> 00:06:36,245
‫- صحيح
‫- هذه لحظة عظيمة بالنّسبة إليّ

97
00:06:36,375 --> 00:06:40,414
‫- أعلم
‫- ليت أبي كان حيّاً

98
00:06:41,760 --> 00:06:43,412
‫"هذا لا يعني شيئاً"

99
00:06:43,542 --> 00:06:45,713
‫ماذا؟ هل أجريتَ القرعة في عقلك؟

100
00:06:45,845 --> 00:06:51,141
‫لا، لكنّه الٓان أفضل منك
‫في طبّ الٔامراض الدّاخليّة

101
00:06:54,923 --> 00:06:57,355
‫حسناً، أهِنّي كما تفعل دائماً

102
00:06:57,746 --> 00:07:01,525
‫هذا سهل جدّاً
‫سأهينك حين لا تتوقّع ذلك

103
00:07:03,826 --> 00:07:06,128
‫الدّكتور (ون)
‫هدّدني بتقطيب فلقتَي مؤخّرتي

104
00:07:06,259 --> 00:07:10,907
‫- ومع هذا تستمرّ بأكل التشيلي
‫- لكنّني أزيل الجبنة عنها

105
00:07:12,470 --> 00:07:15,728
‫مع أنّ شيئاً لم يحدث اليوم
‫فالٔامر أثار رعبي

106
00:07:17,204 --> 00:07:22,677
‫تقصير واحد، خطأ واحد هو الفرق
‫بين الحياة والموت، إنّها مسؤوليّة كبيرة

107
00:07:28,412 --> 00:07:31,582
‫- فيم تتحادثان؟
‫- في الجبنة

108
00:07:32,190 --> 00:07:33,970
‫(تُرك) محظوظ جدّاً لٔانّني قابلتُه أوّلًا

109
00:07:36,273 --> 00:07:38,054
‫كيف حال رَجُلي؟

110
00:07:38,184 --> 00:07:43,831
‫معظم الرّجال هنا
‫أمّا أنا، فأصل إلى هنا

111
00:07:44,179 --> 00:07:47,307
‫دكتور (تُرك)، تستطيع أن تشقّ الٓان

112
00:07:49,520 --> 00:07:54,343
‫سيّدي، تشنّجت يدي
‫لا شكّ بأنّ معدّل البوتاسيوم لديّ منخفض

113
00:07:54,474 --> 00:07:56,645
‫حسناً، سأتولّى الٔامر عنكَ

114
00:08:01,249 --> 00:08:05,680
‫دكتور (مردوك)، طفح (بيتر) زال
‫لكنّه تقيّأ 6 مرّات في السّاعة الماضية

115
00:08:05,811 --> 00:08:09,937
‫لا بأس، أعطيه (زوفران) و20 سم
‫مكعّب/كلغ من المصل العاديّ

116
00:08:10,067 --> 00:08:14,063
‫"أظنّ الجميع يقتنع أخيراً
‫برأيي في (نِك)"

117
00:08:14,193 --> 00:08:19,839
‫- صحيح، مؤخّرته جميلة جدّاً
‫- وكأنّها منحوتة

118
00:08:19,970 --> 00:08:22,967
‫مَن يبالي؟ للجميع مؤخّرة جميلة
‫لي مؤخّرة جميلة

119
00:08:23,619 --> 00:08:26,051
‫أحضِرها معك يوماً ما

120
00:08:28,310 --> 00:08:30,960
‫- كيف حال (تورك)؟
‫- بخير، لماذا؟

121
00:08:31,091 --> 00:08:35,347
‫لٔانّه تجمّد كلّياً خلال الجراحة أمس
‫ألم يخبركِ؟

122
00:08:35,433 --> 00:08:37,345
‫- مرحباً
‫- مرحباً

123
00:08:38,474 --> 00:08:42,297
‫أشعر وكأنّنا لم نتحادث
‫منذ زمن بعيد، كيف حالك؟

124
00:08:43,122 --> 00:08:47,640
‫أنا بخير؟ ألا أبدو بخير
‫تعرفين...

125
00:08:53,069 --> 00:08:54,633
‫هل تعرفين؟ أنا بخير

126
00:08:54,763 --> 00:09:00,106
‫والواقع أنّني بألف خير
‫أنا بألف خير

127
00:09:01,974 --> 00:09:08,097
‫طاب يومكم أيّها الٔاطبّاء
‫جمعتُكم كلّكم هنا...

128
00:09:08,229 --> 00:09:12,833
‫لٔانّ الحضور في محاضراتي ظهراً
‫كان مخيّباً جدّاً

129
00:09:12,919 --> 00:09:18,696
‫وقد بدأتُ أتساءل عمّا
‫إذا كان لديكم أمر أهمّ تقومون به

130
00:09:18,826 --> 00:09:23,996
‫ربّما تشعرون بحاجة إلى التسلّل
‫لتأخذوا قيلولة صغيرة

131
00:09:24,126 --> 00:09:26,819
‫أنا أحبّ القيلولة

132
00:09:26,949 --> 00:09:32,509
‫أو لعلّكم نسيتم أنّ محاضراتي إلزاميّة

133
00:09:32,640 --> 00:09:34,247
‫في مستشفاي تطبّقون قواعدي!

134
00:09:35,245 --> 00:09:39,285
‫لم أفوّت أيّة من محاضراتكَ
‫وسجلّ حضوري ممتاز

135
00:09:40,067 --> 00:09:44,020
‫بنيّ، لم أفخر بطبيب متمرّن
‫كما أفخر بك قطّ

136
00:09:44,150 --> 00:09:47,235
‫"ما رأيكَ بي الٓان يا (نِك)؟"

137
00:09:47,799 --> 00:09:51,881
‫تخلّف الٓاخرين عن الحضور
‫هو خطأي، وخطأي وحدي

138
00:09:52,012 --> 00:09:59,352
‫إذاً فقد نلتَ حظوة كتابة محاضراتي
‫العشر التّالية قبل حلول بعد الظّهر

139
00:10:03,218 --> 00:10:08,127
‫ننادي الدّكتور الشّهيد
‫فيمَ كان هذا الرّجل...

140
00:10:08,213 --> 00:10:10,429
‫(نِك)، هذا كان رائعاً

141
00:10:13,122 --> 00:10:15,033
‫"يفكّر؟"

142
00:10:18,509 --> 00:10:20,678
‫جيّد أن يكون المرء هو الملك

143
00:10:28,107 --> 00:10:30,540
‫"تتغيّر الٔامور
‫حين لا يعود الشّخص نجماً"

144
00:10:33,754 --> 00:10:38,316
‫ما عساي أقول؟ المحاضرات
‫التي كتبها لي هذا الفتى كانت رائعة

145
00:10:38,401 --> 00:10:42,094
‫"بدأ المستشفى يبدو مكاناً مختلفاً تماماً"

146
00:10:45,439 --> 00:10:47,567
‫مرحباً، هل تريد رفيقاً لك؟

147
00:10:49,217 --> 00:10:52,562
‫لا، أريد البقاء وحيداً فقط

148
00:10:55,864 --> 00:10:59,034
‫- حسناً
‫- ليس بعد، لكن قريباً...

149
00:11:00,728 --> 00:11:02,377
‫قريباً جدّاً

150
00:11:05,420 --> 00:11:10,632
‫لماذا يحادث (تُرك) (إليوت) في الٔامر ولا
‫يحادثني أنا؟ ليسا صديقين، هل تفهمني؟

151
00:11:10,718 --> 00:11:14,019
‫بعد 25 دقيقة
‫لن أفهم ما تعنينه على نحو أفضل...

152
00:11:14,150 --> 00:11:20,361
‫إلّا إذا كتبتِ "صديقي لا يصارحني"
‫على لوح كبير وضربتِ رأسي به مراراً

153
00:11:20,491 --> 00:11:23,271
‫لماذا لا تستطيع، لمرّة واحدة
‫أن تحفر عميقاً في قلبك

154
00:11:23,402 --> 00:11:25,835
‫وتصل إلى بعض العواطف
‫فتتعاطف معي؟

155
00:11:28,484 --> 00:11:32,437
‫- عفواً، ماذا كنّا نفعل؟
‫- هل ترى؟ لهذا لا أحد يحبّك

156
00:11:32,567 --> 00:11:34,999
‫أنت تحبّينني قليلًا

157
00:11:35,130 --> 00:11:38,864
‫وأنتِ أيضاً أيّتها الحلوة

158
00:11:38,951 --> 00:11:40,690
‫هل تريدين المزيد من الحلوى من البابا؟

159
00:11:42,905 --> 00:11:48,421
‫انظروا مَن هنا!
‫ظننتُ أن هذا مكاني الخاصّ

160
00:11:48,551 --> 00:11:53,286
‫قد أسألك ألّا تخبر أحداً عن هذا المكان
‫لكن يبدو أنّ أحداً لا يكلّمك

161
00:11:53,417 --> 00:11:56,501
‫كان يومي صعباً يا سيّدي

162
00:11:56,587 --> 00:12:01,191
‫مشكلتك أنّك جبان
‫يا دكتور (دوريان)

163
00:12:01,973 --> 00:12:06,752
‫لو كنتَ تعترض طريقي
‫لرميتُك حالًا عن هذه الحافّة

164
00:12:07,186 --> 00:12:13,310
‫نحن هنا بمفردنا... ولا أحد سيعلم

165
00:12:21,867 --> 00:12:26,037
‫عليّ...
‫عليّ الذّهاب لٔاقوم... بأمور

166
00:12:30,641 --> 00:12:33,204
‫الٔاطبّاء المتمرّنون مضحِكون

167
00:12:35,941 --> 00:12:37,982
‫أنا عزباء

168
00:12:38,113 --> 00:12:40,328
‫كانت الجملة أرقى حين فكّرتُ فيها

169
00:12:41,413 --> 00:12:46,061
‫اهدأي، تركتُ رسالة على مجيبكِ الٓاليّ
‫أدعوكِ فيها إلى موعد

170
00:12:46,192 --> 00:12:48,668
‫- حقّاً؟
‫- لا

171
00:12:48,754 --> 00:12:52,316
‫- لكنّني أعدكِ بذلك قبل بلوغكِ المنزل
‫- هذا يلائمني

172
00:12:52,446 --> 00:12:56,877
‫دكتور (مردوك)
‫(بيتر) مصاب بحمّى شديدة وسعال

173
00:12:57,007 --> 00:12:59,353
‫لا بأس، أعطيه فقط
‫غراماً من (سفتازيديم) وريديّاً

174
00:12:59,744 --> 00:13:03,609
‫- كيف تبقى إيجابيّاً دائماً؟
‫- لا أدع السلبيّة تنال منّي

175
00:13:03,740 --> 00:13:08,952
‫وأحاول ألّا أدع نفسي أغرق
‫اتّصلي بي هذا المساء حين تتلقّين رسالتي

176
00:13:09,690 --> 00:13:11,385
‫حسناً

177
00:13:13,990 --> 00:13:15,815
‫مؤخّرته؟

178
00:13:17,814 --> 00:13:23,547
‫اسمع: ستُجري استئصالًا للزّائدة الدّوديّة
‫لاحقاً، بعدما تُحسّن معدّل البوتاسيوم

179
00:13:23,677 --> 00:13:27,673
‫سيّدي، لديّ الكثير من البوتاسيوم
‫وهو يخرج من "مؤخّراسيوم"

180
00:13:28,239 --> 00:13:31,235
‫هل تفهم ما أعني؟

181
00:13:31,366 --> 00:13:38,835
‫أخذتُ كلمة "بوتاسيوم" وأسقطتُ منها
‫الٔاحرف الثّلاثة الٔاولى وأطلقتُ دعابة قذرة

182
00:13:38,967 --> 00:13:41,573
‫هذا طريف

183
00:13:43,658 --> 00:13:46,264
‫- يبدو أنّه صدّق ذلك
‫- عفواً؟

184
00:13:46,394 --> 00:13:48,305
‫أصابك الخوف من الجراحة
‫وليس بالٔامر المهمّ

185
00:13:48,436 --> 00:13:51,389
‫- ليس بالٔامر المهمّ
‫- حقّاً؟

186
00:13:51,519 --> 00:13:56,037
‫سيسرّني إخبارك ما يفعله أطبّاء
‫كثيرون للتخلّص من التوتّر

187
00:13:56,168 --> 00:13:59,597
‫- قم برحلة صغيرة إلى عالم اللذّة
‫- ماذا؟

188
00:13:59,685 --> 00:14:03,683
‫- حسناً، استخدِم يدك بالطّريقة التّقليديّة
‫- لا أفهم

189
00:14:03,768 --> 00:14:07,374
‫أيّها الطّبيب، أحبِب نفسك

190
00:14:09,024 --> 00:14:11,066
‫هل تعني أن أستمني؟

191
00:14:11,196 --> 00:14:15,409
‫الٔامر يخفض تسارع خفقان القلب ويطلق
‫الٔاندورفين، إنّها أولى مبادىء الطبّ

192
00:14:17,494 --> 00:14:22,490
‫- كدتَ تخدعني، أنت غير جادّ
‫- بلى

193
00:14:22,576 --> 00:14:24,488
‫- لا
‫- بلى

194
00:14:24,617 --> 00:14:26,095
‫لا

195
00:14:29,570 --> 00:14:31,221
‫لا أحد يؤذي (كارلا) وينجو

196
00:14:31,914 --> 00:14:34,522
‫- مَن هي (كارلا)؟
‫- أكلّم نفسي فلا تسترق السّمع

197
00:14:36,084 --> 00:14:37,866
‫إن لم ينصرف هذا الفتى فسأقتله

198
00:14:40,515 --> 00:14:45,511
‫إذا انصرفتَ الٓان، أتأكّد من أنّك
‫كنتَ تسترق السّمع وسأقتلك بأيّة حال

199
00:14:45,641 --> 00:14:48,594
‫اجلس... أحسنتِ يا صغيرة

200
00:14:50,854 --> 00:14:53,678
‫ثواني السّاعة تتكتك يا (كلاريس)

201
00:14:56,370 --> 00:14:59,150
‫"حديث الدّكتور (كلسو)
‫ساعدني على معرفة ما عليّ عمله"

202
00:14:59,280 --> 00:15:02,930
‫- توقيت جيّد، ساعِدني في هذا القثطار
‫- حسناً

203
00:15:03,060 --> 00:15:05,927
‫"سواء أعَرَف (نِك)
‫كم كنتُ دنيئاً وغيوراً أم لا

204
00:15:06,057 --> 00:15:11,312
‫بقيتُ أشعر
‫أنّ عليّ أن أتقدّم وأعتذر كرجل"

205
00:15:11,443 --> 00:15:15,179
‫- هل نحن صديقان؟
‫- نعم

206
00:15:15,309 --> 00:15:19,826
‫"وبجانب ذلك، حتّى لو كنتُ النّجم
‫لبعض الوقت، فهو الرّجل الٓان"

207
00:15:19,912 --> 00:15:21,737
‫هذا لك

208
00:15:21,868 --> 00:15:25,299
‫شكراً جزيلًا
‫هات المزيد من الشّريط اللّاصق

209
00:15:25,429 --> 00:15:29,250
‫"حين نقف وراء قائد قويّ حقّاً
‫يتحسّن أداء الجميع"

210
00:15:29,337 --> 00:15:30,816
‫لنرسل عيّنة البول هذه للتّحليل

211
00:15:30,946 --> 00:15:34,073
‫"بدأنا نعمل كآلة متكاملة"

212
00:15:55,356 --> 00:15:56,834
‫"المختبر"

213
00:16:14,076 --> 00:16:17,465
‫(نِك)، وصلتني النّتائج من...

214
00:16:18,595 --> 00:16:21,939
‫- (نِك)؟
‫- نتيجة فحص دمه ليست جيّدة أبداً

215
00:16:23,156 --> 00:16:24,850
‫لا بأس

216
00:16:38,053 --> 00:16:41,616
‫اسمعي: كنتُ أفكّر
‫في ما حدث سابقاً...

217
00:16:42,659 --> 00:16:45,309
‫بأيّة حال... هاكِ

218
00:16:47,915 --> 00:16:50,391
‫أخيراً حفرتَ في قلبكَ
‫ووجدتَ كعكة (مافن)

219
00:16:50,521 --> 00:16:53,865
‫إنّها من المتجر
‫والتّوت فيها بحجم قبضة يدك

220
00:16:54,733 --> 00:16:57,644
‫ما كان عليّ توريطك
‫فأنت لا تعرف (تُرك) حتّى

221
00:16:57,775 --> 00:17:02,075
‫الواقع أنّني التقيتُه اليوم
‫ودار بيننا حديث رائع

222
00:17:04,725 --> 00:17:08,851
‫لنصفّق للرّجل
‫هذا كان عملًا رائعاً!

223
00:17:08,981 --> 00:17:13,064
‫تعرف جيّداً أنّ الٔامر سار حسناً
‫ألا تشعر بالارتياح الٓان؟

224
00:17:13,759 --> 00:17:15,323
‫إنّه رجل لطيف جدّاً

225
00:17:15,454 --> 00:17:19,275
‫صعب أن نطلق العنان
‫لعواطفنا مع شخص ما

226
00:17:19,406 --> 00:17:21,924
‫كلي كعكة الـ(مافن) اللّعينة من فضلك!

227
00:17:26,791 --> 00:17:30,092
‫برغم أنّني طبيبة مناوِبة اللّيلة
‫لن أدع السّلبيّة تنال منّي

228
00:17:30,178 --> 00:17:33,392
‫ولن أدع نفسي أغرق... ماذا؟

229
00:17:33,523 --> 00:17:38,432
‫حبستِ نفسكِ في غرفتكِ مرّة لٔانّنا
‫أحضرنا رقائق البطاطا غير المناسبة

230
00:17:38,517 --> 00:17:42,774
‫انظر إليّ...
‫تلك كانت (إليوت) القديمة

231
00:17:42,905 --> 00:17:46,944
‫أتساعدانني بالعثور على الدّكتور (مردوك)؟
‫والدا (بيتر) هنا ولا يجيب على النّداء

232
00:17:47,075 --> 00:17:50,898
‫طبعاً، (إليوت)
‫لن تدع نفسها تغرق بعد اليوم

233
00:18:02,451 --> 00:18:04,884
‫كانت تشرب الكحول

234
00:18:07,837 --> 00:18:09,488
‫(كارلا)؟

235
00:18:11,920 --> 00:18:15,048
‫- تبدين رائعة
‫- هل تعبث معي؟

236
00:18:15,178 --> 00:18:17,307
‫لا، لكنّني أودّ ذلك

237
00:18:18,696 --> 00:18:21,954
‫(تُرك) ابتاع لي هذا الفستان فجأة
‫أظنّه عرف أنّني سأحبّه

238
00:18:24,386 --> 00:18:30,468
‫اسمعي يا (كارلا)، حين كنتُ طبيباً
‫متمرّناً أتذكّر أنّ الضّغط كان هائلًا

239
00:18:30,598 --> 00:18:33,335
‫لدرجة أنّ الوسيلة الوحيدة لٔاتحمّله
‫كانت بالهرع إلى منزلي...

240
00:18:33,768 --> 00:18:39,329
‫ومع أنّ زوجتي تكون قد نامت
‫كنتُ أوقظها برفق وأنظر في عينيها

241
00:18:39,459 --> 00:18:44,976
‫وأعذّبها بعدائيّة حتّى توضّب حقيبتها
‫وتذهب لتقضي في منزل أمّها أسبوعاً

242
00:18:46,713 --> 00:18:50,796
‫- هل ساعدكِ هذا؟
‫- كعناق كبير بالكلمات

243
00:18:50,926 --> 00:18:57,744
‫وجود مشكلة لدى الرّجل في التّعبير عن
‫نفسه فهذا لا يعني أنّه ليس بحاجة...

244
00:18:57,832 --> 00:19:00,265
‫إليكِ

245
00:19:00,395 --> 00:19:05,521
‫ربّاه! النّساء لا يفهمنني أبداً
‫هذا ليس طريفاً حتّى

246
00:19:05,651 --> 00:19:08,996
‫وبصراحة، هذا مُربِك
‫الٔامر برمّته محيّر

247
00:19:09,127 --> 00:19:15,164
‫أعني أنّ السّبب هو هذا اللّباس
‫لٔانّ مؤخّرتي في الجينز قوّة يُعتَرَف بها

248
00:19:15,294 --> 00:19:19,378
‫- كنّا نبحث عنكَ
‫- (نِك)، المس مؤخّرتي من فضلك

249
00:19:21,114 --> 00:19:22,635
‫هل أنت بخير؟

250
00:19:24,372 --> 00:19:26,933
‫في النّهاية، هذا الصبيّ سيموت

251
00:19:27,021 --> 00:19:32,146
‫سواء أكان ذلك
‫اليوم أو غداً أو بعد شهر

252
00:19:33,320 --> 00:19:35,927
‫لا شيء أستطيع عمله
‫لا شيء ينجح

253
00:19:36,057 --> 00:19:38,706
‫والٓان يريد والداه محادثتي
‫فماذا أقول لهما؟

254
00:19:38,836 --> 00:19:42,658
‫هل أقول إنّ (بيتر) عاش 7 سنوات
‫طويلة وكافية؟ 7 سنوات!

255
00:19:45,352 --> 00:19:48,175
‫هذا ليس عدلًا

256
00:19:48,306 --> 00:19:52,563
‫أكره هذا المكان، أكره هذا العمل
‫لم يعد بوسعي أن أستمرّ

257
00:19:52,693 --> 00:19:56,428
‫سأترك هذا العمل
‫سأترك هذا العمل

258
00:19:56,558 --> 00:20:00,293
‫"الٔامر الٔاشدّ إثارة للخوف
‫هو أنّني ظننتُه أقوى منّا جميعاً

259
00:20:00,424 --> 00:20:02,813
‫لكن، لعلّ المسألة
‫ليست في مَن الٔافضل

260
00:20:02,943 --> 00:20:06,548
‫بل في العثور على التّفاصيل الصّغيرة
‫التي تساعدنا على قضاء يومنا

261
00:20:06,679 --> 00:20:09,416
‫سواء أكان ذلك
‫دعم شخص قريب منّا

262
00:20:12,630 --> 00:20:15,974
‫أو الاستسلام للشّعور بالغرق

263
00:20:17,886 --> 00:20:19,971
‫ولو لبرهة واحدة

264
00:20:23,185 --> 00:20:26,616
‫أو التخلّي عن الٔانانيّة
‫بين الحين والٓاخر

265
00:20:32,740 --> 00:20:38,083
‫لا أعلم، أظنّ أنّ المسألة
‫هي في النّهاية مسألة بقاء

266
00:20:38,213 --> 00:20:40,907
‫بأيّة وسيلة ممكنة"

267
00:20:44,556 --> 00:20:46,858
‫إلى اللّقاء غداً

268
00:20:50,376 --> 00:20:53,590
‫- أنت غبيّ
‫- هل هذا كلّ شيء؟

269
00:20:54,155 --> 00:20:57,065
‫رويداً، ستفعل الكلمة فِعلها فيك

270
00:21:02,582 --> 00:21:05,710
‫- هل أنا غبيّ؟
‫- نعم، قليلًا

271
00:21:06,534 --> 00:21:08,793
‫"تبّاً له!"

