[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: DEMONSLAYERY2019S01E003JA_ara ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: backgroundStyle,proportionalSansSerif,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: speakerStyle,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:12.95,Default,,0,0,0,,"يوميات (كامادو تانجيرو)" Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:31.16,Default,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:10.70,Default,,0,0,0,,هناك قرابة مئة فردٍ منكم\Nفي فرق "قتلة الشياطين" Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:15.16,Default,,0,0,0,,وهم يشكّلون منظمة لا تعترف بها الحكومة Dialogue: 0,0:02:15.99,0:02:20.87,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، ما زالوا موجودين ومستمرّين\Nفي صيد الشياطين منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:26.16,Default,,0,0,0,,لكن هوية قائد فرق "قتلة الشياطين" Dialogue: 0,0:02:26.37,0:02:28.20,Default,,0,0,0,,بقيت لغزاً غامضاً Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:30.95,Default,,0,0,0,,الشياطين... Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:35.75,Default,,0,0,0,,غذاؤها الرئيسي... هو البشر! Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:39.29,Default,,0,0,0,,إذ تقوم بقتل البشر وتتغذّى عليهم Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:41.66,Default,,0,0,0,,لا أحد يعرف متى ظهروا ومن أينَ أتوا Dialogue: 0,0:02:42.04,0:02:44.58,Default,,0,0,0,,قدراتهم البدنيّة عالية جداً\Nوجراحهم تلتئم في لمح البصر Dialogue: 0,0:02:45.16,0:02:47.08,Default,,0,0,0,,لديهم القدرة\Nعلى إعادة توصيل أعضائهم المقطوعة Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:50.16,Default,,0,0,0,,وإنبات أعضاء جديدة إذا تطلّب الأمر ذلك Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:54.41,Default,,0,0,0,,بإمكانهم تغيير أشكال أجسادهم\Nوهم يتمتعون بمهارات أخرى Dialogue: 0,0:02:55.20,0:03:00.70,Default,,0,0,0,,ولا يمكن قتلهم إلا من خلال تعرّضهم لأشعة الشمس\Nأو ضرب أعناقهم بسيوف خاصّة Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:05.79,Default,,0,0,0,,تقاتل فرق "قتلة الشياطين"\Nالشياطين بأجسادها البشرية Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:09.58,Default,,0,0,0,,ولأنهم بشر، فإن جراحهم تتطلب وقتاً لتُشفى Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:12.45,Default,,0,0,0,,ولا قدرة لديهم لكي يستعيدوا أطرافهم\Nالتي قد يفقدونها Dialogue: 0,0:03:13.25,0:03:15.41,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، يقفون للشياطين بالمرصاد... Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:18.16,Default,,0,0,0,,من أجل حماية البشر Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:33.87,Default,,0,0,0,,أنا مُدرّب Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:37.25,Default,,0,0,0,,ومهمتي هي تدريب السيّافين Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:39.83,Default,,0,0,0,,هناك العديد من المدربين Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:45.12,Default,,0,0,0,,وكل منهم يُدرّب سيّافيه على طريقته\Nوفي مكان مختلف Dialogue: 0,0:03:45.83,0:03:47.83,Default,,0,0,0,,من أجل الانضمام إلى فرق "قتلة الشياطين" Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:53.37,Default,,0,0,0,,عليك النجاة في امتحان الانتقاء النهائي\Nوالذي سيُقام في جبل (فوجيكاساني) Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:57.87,Default,,0,0,0,,سأكون من يقرّر ما إن كان النجاح حليفكَ\Nفي امتحان "الانتقاء النّهائي" أم لا Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:03.79,Default,,0,0,0,,بدءاً من اليوم، سأبدأ بكتابة يوميات (نيزوكو) Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:06.58,Default,,0,0,0,,سأنزل من الجبل اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:10.66,Default,,0,0,0,,سأتدرّب بجدً\Nلئلا أموت في امتحان "الانتقاء النهائي" Dialogue: 0,0:04:15.16,0:04:17.91,Default,,0,0,0,,بعد نزولي من الجبل بشكل متكرر يومياً Dialogue: 0,0:04:18.33,0:04:20.95,Default,,0,0,0,,بدأتُ أتعلّم كيفية تفادي معظم الفخاخ Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:23.75,Default,,0,0,0,,لأنّ مرونتي صارت أفضل Dialogue: 0,0:04:24.37,0:04:28.91,Default,,0,0,0,,وأنفي أصبح يلتقط الرّوائح\Nبحدّة أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:32.20,Default,,0,0,0,,ومع ذلك... Dialogue: 0,0:04:34.41,0:04:36.54,Default,,0,0,0,,هذه الفخاخ تزداد صعوبةً شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:04:38.12,0:04:40.41,Default,,0,0,0,,فقد نُصبت بهدف قتلي! Dialogue: 0,0:04:52.91,0:04:55.58,Default,,0,0,0,,نزلتُ اليوم من الجبل حاملاً سيفاً في يدي Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:58.29,Default,,0,0,0,,لكنّه أعاق حركتي بالفعل Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:03.66,Default,,0,0,0,,حمل شيء في يدي Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:05.91,Default,,0,0,0,,يجعلني أسقط في مزيد من الفخاخ Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:11.25,Default,,0,0,0,,- 991، 992، 993...\N- سألوّح بالسيف اليوم Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:14.99,Default,,0,0,0,,- 994،995، 996،997...\N- أقول اليوم، لكنني كنت أفعل ذلك كل يوم Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:17.29,Default,,0,0,0,,- 998،999...\N- بعد نزولي من الجبل Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:20.16,Default,,0,0,0,,- أبدأ بالتلويح بالسيف حتّى تتعب يداي\N- 1000! Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:22.83,Default,,0,0,0,,خمسمائة مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:38.08,0:05:40.33,Default,,0,0,0,,تنكسر السيوف بسهولة Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:43.16,Default,,0,0,0,,هذا ما قاله لي في البداية Dialogue: 0,0:05:44.25,0:05:48.25,Default,,0,0,0,,رغم كونها قوية عمودياً، إلاّ أنها ضعيفة أفقياً Dialogue: 0,0:05:50.33,0:05:53.91,Default,,0,0,0,,من الضروري بذل القوة مباشرة على طول النّصل Dialogue: 0,0:05:54.99,0:06:01.12,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون اتّجاه النصل\Nوالاتجاه الذي تُبذل القوة فيه متماثلَين Dialogue: 0,0:06:01.99,0:06:06.79,Default,,0,0,0,,وأضاف، "إن قمتَ بإتلاف السيف\Nبعبارة أخرى كسره" Dialogue: 0,0:06:07.45,0:06:11.16,Default,,0,0,0,,"فسأكسر عظامك أيضاً"\Nبنبرة تهديديّة بحتة Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:16.41,Default,,0,0,0,,(نيزوكو)... Dialogue: 0,0:06:17.20,0:06:19.08,Default,,0,0,0,,سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:06:35.04,0:06:37.29,Default,,0,0,0,,اليوم، لم أفعل شيئاً سوى السقوط... Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:40.50,Default,,0,0,0,,كان تدريباً لمنع سقوطي والنهوض سريعاً\Nمن أي وضعية Dialogue: 0,0:06:40.95,0:06:42.66,Default,,0,0,0,,أقوم بحمل سيف Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:48.16,Default,,0,0,0,,وأهاجم السيد (أوروكوداكي) محاولاً قتله Dialogue: 0,0:06:49.08,0:06:50.16,Default,,0,0,0,,في المقابل Dialogue: 0,0:06:50.29,0:06:52.70,Default,,0,0,0,,يواجهني السيد (أوروكوداكي) أعزل اليدين Dialogue: 0,0:06:55.75,0:06:57.70,Default,,0,0,0,,لكنه قويّ بشكل لا يُصدّق Dialogue: 0,0:06:58.45,0:07:02.04,Default,,0,0,0,,لأنه سرعان ما يلقي بي في الهواء\Nلأنتهي بالسقوط أرضاً Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:09.29,Default,,0,0,0,,لقد عدت يا (نيزوكو) Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:22.70,Default,,0,0,0,,اليوم، تعلّمت مهارات التنفس وبعض وضعياته Dialogue: 0,0:07:23.75,0:07:25.87,Default,,0,0,0,,التركيز الكليّ للتنفس؟ Dialogue: 0,0:07:26.99,0:07:28.08,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:28.45,0:07:33.04,Default,,0,0,0,,وسأعلّمك جميع وضعيات التنفس المائية العشرة Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:37.70,Default,,0,0,0,,تذكر أن تأخذ نفساً عميقاً\Nحتّى يتدفق الهواء عبر جميع خلايا جسدك Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:39.87,Default,,0,0,0,,سيعزز هذا قدرة جسمك الطبيعية في الشفاء Dialogue: 0,0:07:40.37,0:07:45.83,Default,,0,0,0,,وفي الوقت نفسه\Nسيحقّق الاستقرار لديك وينشّط روحك Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.45,Default,,0,0,0,,دع الجزء العلويّ من جسدك يسترخي Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.37,Default,,0,0,0,,بينما تحافظ على ثبات الجزء السفلي منه Dialogue: 0,0:07:53.16,0:07:54.62,Default,,0,0,0,,حسناً، تنفس! Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:00.87,Default,,0,0,0,,خطأ Dialogue: 0,0:08:03.16,0:08:04.79,Default,,0,0,0,,التالي! الوضعيات! Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:08.20,Default,,0,0,0,,- حاضر! هكذا؟\N- خطأ! Dialogue: 0,0:08:08.37,0:08:10.04,Default,,0,0,0,,- هكذا؟\N- خطأ! Dialogue: 0,0:08:10.37,0:08:11.70,Default,,0,0,0,,- هكذا؟\N- خطأ! Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:13.20,Default,,0,0,0,,- هكذا؟\N- خطأ! Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:16.50,Default,,0,0,0,,بدأ يصرخ في وجهي لعدم مقدرتي\Nعلى تصليب معدتي Dialogue: 0,0:08:16.79,0:08:18.50,Default,,0,0,0,,وضربني بشكل متسارع على بطني Dialogue: 0,0:08:19.79,0:08:23.79,Default,,0,0,0,,بعدها، طلب مني أن أصير مثل الماء Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:25.91,Default,,0,0,0,,انزل إلى هناك بسرعة! Dialogue: 0,0:08:31.41,0:08:34.95,Default,,0,0,0,,(نيزوكو)! Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:45.04,Default,,0,0,0,,(نيزوكو)! أنا كالماء! Dialogue: 0,0:08:47.45,0:08:52.08,Default,,0,0,0,,مضت ستة أشهر منذ\Nأن كانت (نيزوكو) مستيقظةً آخر مرة Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:56.45,Default,,0,0,0,,استدعي السيد (أوروكوداكي) الطبيب على الفور\Nوطلبَ منه فحصها Dialogue: 0,0:08:56.99,0:08:58.29,Default,,0,0,0,,لكنه لم يجد أيّ مشكلة Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:02.91,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، مواصلتها النوم هكذا غير طبيعية Dialogue: 0,0:09:07.83,0:09:08.99,Default,,0,0,0,,كنت خائفاً Dialogue: 0,0:09:10.16,0:09:11.91,Default,,0,0,0,,أنا قلق من أنه ذات صباح... Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:14.70,Default,,0,0,0,,سأستيقظ وأجدها ميّتةً Dialogue: 0,0:09:16.29,0:09:19.29,Default,,0,0,0,,لم يمرّ يومّ إلاّ وفكرت فيها Dialogue: 0,0:09:28.16,0:09:30.04,Default,,0,0,0,,نزولي من الجبل بات أكثر خطورةً Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:32.79,Default,,0,0,0,,كما أن كثافة الهواء تتناقص أكثر حيث أتدرّب Dialogue: 0,0:09:39.79,0:09:43.04,Default,,0,0,0,,أفكّر بين الحين والآخر في أنني قد أموت Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:02.87,Default,,0,0,0,,ليس لديّ أيّ شيءٍ آخر لأعلّمك إياه Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:06.08,Default,,0,0,0,,بعد سنة من وصولي إلى جبل (ساغيري) Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:07.95,Default,,0,0,0,,أخبرني فجأة... Dialogue: 0,0:10:08.66,0:10:09.66,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:11.70,Default,,0,0,0,,الباقي يعتمد عليك! Dialogue: 0,0:10:12.16,0:10:15.75,Default,,0,0,0,,لنرَ إن كنتَ قادراً على رفع مستوى\Nما علّمتُك إياه أم لا Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:21.50,Default,,0,0,0,,اتبعني! Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:42.00,Default,,0,0,0,,إن استطعتَ تقطيع هذا الجلمود Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:45.00,Default,,0,0,0,,سأسمح لك بدخول امتحان "الانتقاء النّهائي" Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:51.54,Default,,0,0,0,,هل الجلمود... Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:53.70,Default,,0,0,0,,شيء يمكن قطعه؟ Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:56.33,Default,,0,0,0,,هل يمكن قطعه بالسيف؟ Dialogue: 0,0:10:57.62,0:10:58.95,Default,,0,0,0,,لا أظنّ أنه بوسعي فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:00.91,Default,,0,0,0,,سينكسر سيفي Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:09.37,Default,,0,0,0,,سيد (أوروكوداكي)! انتظر أرجوك! Dialogue: 0,0:11:09.66,0:11:10.66,Default,,0,0,0,,سيد (أوروكوداكي)! Dialogue: 0,0:11:12.87,0:11:18.20,Default,,0,0,0,,بعد ذلك، لم يعلّمني السيد (أوروكوداكي) شيئاً البتة Dialogue: 0,0:11:44.83,0:11:49.00,Default,,0,0,0,,دأبتُ على تكرار التدريبات\Nالتي علّمني إياها السيد (أوروكوداكي) يومياً Dialogue: 0,0:11:56.58,0:11:59.33,Default,,0,0,0,,كتمرين حبس النفَس والمرونة Dialogue: 0,0:11:59.95,0:12:01.87,Default,,0,0,0,,كنت سعيداً بتدوين تلك الأمور في مذكراتي Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:13.37,Default,,0,0,0,,ولكن... Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:16.87,Default,,0,0,0,,حتى بعد مرور ستة أشهر\Nما زلت عاجزاً عن قطع الجلمود Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:19.12,Default,,0,0,0,,أنا محبط Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:20.66,Default,,0,0,0,,هذا لا يكفي! Dialogue: 0,0:12:20.95,0:12:22.33,Default,,0,0,0,,ما زلت أفتقر إلى التدريب! Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:24.50,Default,,0,0,0,,عليّ بذل المزيد من الجهد! Dialogue: 0,0:12:24.87,0:12:25.87,Default,,0,0,0,,المزيد! Dialogue: 0,0:12:33.95,0:12:34.99,Default,,0,0,0,,هل أنا... Dialogue: 0,0:12:35.45,0:12:36.66,Default,,0,0,0,,شخص عاجز؟ Dialogue: 0,0:12:37.79,0:12:39.62,Default,,0,0,0,,هل ستموت (نيزوكو) على هذه الحال؟ Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:44.20,Default,,0,0,0,,أشعر بأنني منهار وأوشك على الاستسلام! Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:48.45,Default,,0,0,0,,عليّ بذل جهدي! عليّ بذل جهدي! Dialogue: 0,0:12:49.70,0:12:50.70,Default,,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:58.12,Default,,0,0,0,,النحيب ليس من شيم الرجل Dialogue: 0,0:12:58.58,0:12:59.66,Default,,0,0,0,,فهذا أمر مخز Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:01.58,Default,,0,0,0,,متى ظهر هذا؟ Dialogue: 0,0:13:01.91,0:13:04.20,Default,,0,0,0,,لا رائحة تنبعث منه\Nأذاك قناع ثعلب؟ Dialogue: 0,0:13:05.16,0:13:10.37,Default,,0,0,0,,إن كنتَ رجلاً، فعليكَ تحمّل المعاناة بصمتٍ\Nمهما كان ثقلها Dialogue: 0,0:13:12.66,0:13:14.75,Default,,0,0,0,,إذا كنت قد وُلدت كرجل، فينبغي ألاّ تكون... Dialogue: 0,0:13:23.58,0:13:24.66,Default,,0,0,0,,بطيئاً... Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:25.87,Default,,0,0,0,,ضعيفاً Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:27.29,Default,,0,0,0,,وغير ناضج Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:31.12,Default,,0,0,0,,ما هكذا يكون الرجال Dialogue: 0,0:13:43.16,0:13:44.66,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله فجأة؟ Dialogue: 0,0:13:45.66,0:13:48.50,Default,,0,0,0,,سأردّ عليكَ بالمثل\Nماذا تظن نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:13:48.99,0:13:50.20,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:13:50.41,0:13:51.75,Default,,0,0,0,,أنا أتدرّب Dialogue: 0,0:13:51.87,0:13:54.54,Default,,0,0,0,,إلى متى ستظلّ جالساً هناك Dialogue: 0,0:13:54.99,0:13:56.33,Default,,0,0,0,,بدون أن تتخذ موقفاً ضدّي؟ Dialogue: 0,0:14:00.62,0:14:02.95,Default,,0,0,0,,والآن، هاجمني! Dialogue: 0,0:14:03.62,0:14:07.12,Default,,0,0,0,,لكن ما في يدكَ سيف خشبي\Nوما أحمله سيف حقيقي Dialogue: 0,0:14:22.58,0:14:27.33,Default,,0,0,0,,كم هذا جميل!\Nشكراً على قلقكَ عليّ Dialogue: 0,0:14:27.83,0:14:31.58,Default,,0,0,0,,تخال نفسكَ قادراً على إيذائي إذاً Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:36.54,Default,,0,0,0,,كن مطمئناً عليّ Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:38.91,Default,,0,0,0,,فأنا أقوى منكَ بمراحل Dialogue: 0,0:14:39.25,0:14:41.08,Default,,0,0,0,,هذا لأنني قطعت ذلكَ الجلمود Dialogue: 0,0:14:41.75,0:14:43.00,Default,,0,0,0,,قطع الجلمود؟ Dialogue: 0,0:15:00.75,0:15:02.99,Default,,0,0,0,,لم تتعلّم شيئاً يا هذا Dialogue: 0,0:15:03.25,0:15:05.29,Default,,0,0,0,,لم تتقن أي شيء Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:10.00,Default,,0,0,0,,وبالأخص، تقنية التنفس التي علّمكَ إياها\Nالسيد (أوروكوداكي)... Dialogue: 0,0:15:10.50,0:15:12.33,Default,,0,0,0,,التركيز الكلي للتنفس Dialogue: 0,0:15:13.99,0:15:15.58,Default,,0,0,0,,هل يعرف السيد (أوروكوداكي)؟ Dialogue: 0,0:15:16.45,0:15:17.75,Default,,0,0,0,,وتقنية التنفس أيضاً؟ Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:21.33,Default,,0,0,0,,كل ما فعلتَه هو حفظها Dialogue: 0,0:15:22.41,0:15:25.12,Default,,0,0,0,,جسدكَ لا يملك أدنى فكرة عما عليه فعله Dialogue: 0,0:15:26.29,0:15:29.25,Default,,0,0,0,,ما الذي كنتَ تفعله طيلة عام ونصف؟ Dialogue: 0,0:15:32.08,0:15:34.83,Default,,0,0,0,,عليكَ تسجيلها في لحمكَ ودمك Dialogue: 0,0:15:36.99,0:15:38.04,Default,,0,0,0,,المزيد! Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:39.29,Default,,0,0,0,,المزيد! Dialogue: 0,0:15:39.54,0:15:44.12,Default,,0,0,0,,لكي لا تنسَ الأسرار\Nالتي علّمكَ إياها السيد (أوروكوداكي) Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:45.91,Default,,0,0,0,,عليك تسجيلها في نخاع عظامك Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:47.16,Default,,0,0,0,,أنا أحاول Dialogue: 0,0:15:47.79,0:15:50.70,Default,,0,0,0,,أحاول كل يوم Dialogue: 0,0:15:51.08,0:15:52.16,Default,,0,0,0,,وبكلّ قوّتي Dialogue: 0,0:15:52.50,0:15:54.87,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، لم ينفع أيّ شيء Dialogue: 0,0:15:55.41,0:15:58.45,Default,,0,0,0,,لا أستطيع المضي قدُماً Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:01.20,Default,,0,0,0,,إن كنتَ رجلاً فتقدّم Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:03.29,Default,,0,0,0,,إذا كنت قد وُلدت كرجل Dialogue: 0,0:16:03.91,0:16:06.04,Default,,0,0,0,,فإن المضي قدُماً هو الخيار الوحيد Dialogue: 0,0:16:06.29,0:16:07.54,Default,,0,0,0,,هلمّ إلي Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:09.99,Default,,0,0,0,,أرني ما أنت قادر عليه Dialogue: 0,0:16:27.75,0:16:29.12,Default,,0,0,0,,سأعهد بالباقي إليكِ Dialogue: 0,0:16:42.45,0:16:43.70,Default,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:16:46.41,0:16:48.25,Default,,0,0,0,,هل رأيتِ ما حدث قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:16:49.33,0:16:51.20,Default,,0,0,0,,يا لها من ضربة مذهلة! Dialogue: 0,0:16:51.33,0:16:53.37,Default,,0,0,0,,لم يلجأ فيها إلى أيّ حركة لا لزوم لها Dialogue: 0,0:16:53.66,0:16:55.00,Default,,0,0,0,,كان ذلك في غاية الروعة حقاً Dialogue: 0,0:16:55.70,0:16:59.66,Default,,0,0,0,,أريد أن أصبح هكذا\Nهل تعتقدين بأنني قادر على أن أصبح مثله؟ Dialogue: 0,0:17:02.66,0:17:04.12,Default,,0,0,0,,واثقة من أنّكَ ستفعل... Dialogue: 0,0:17:04.41,0:17:06.04,Default,,0,0,0,,ما دمتُ سأعتني بك Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:12.83,Default,,0,0,0,,إنّها ظريفة جداً Dialogue: 0,0:17:13.87,0:17:15.25,Default,,0,0,0,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:17:17.75,0:17:20.62,Default,,0,0,0,,كان اسم تلك الفتاة (ماكومو) Dialogue: 0,0:17:21.66,0:17:24.58,Default,,0,0,0,,أخبرتني بأنّ اسم ذلك الفتى (سابيتو) Dialogue: 0,0:17:25.50,0:17:29.29,Default,,0,0,0,,بعدها أشارت (ماكومو)\Nإلى الأخطاء التي تعتري أسلوبي Dialogue: 0,0:17:30.37,0:17:34.45,Default,,0,0,0,,ساعدتني على تصويب عاداتي السيئة\Nوالتقليل من بعض الحركات التي لا لزوم لها Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:37.79,Default,,0,0,0,,وعندما سألتها عن سبب فعلها لذلك Dialogue: 0,0:17:38.16,0:17:41.16,Default,,0,0,0,,ومن أينَ جاءت، لم تُخبرني Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:46.95,Default,,0,0,0,,كلانا نحبّ السيد (أوروكوداكي) كثيراً Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:50.95,Default,,0,0,0,,رددت (ماكومو) هذه العبارة باستمرار Dialogue: 0,0:17:52.20,0:17:53.50,Default,,0,0,0,,هما ليسا أخوين Dialogue: 0,0:17:54.33,0:17:57.25,Default,,0,0,0,,بل يتيمين قام السيد (أوروكوداكي) بتربيتهما Dialogue: 0,0:17:58.62,0:18:01.45,Default,,0,0,0,,ثمة أطفال آخرون دائماً Dialogue: 0,0:18:02.12,0:18:04.16,Default,,0,0,0,,وهم يراقبونكَ دائماً Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:09.04,Default,,0,0,0,,تبدو (ماكومو) فتاةً غريبة بعض الشيء Dialogue: 0,0:18:10.25,0:18:12.16,Default,,0,0,0,,لأنها تتحدث بطريقة مجرّدة وغامضة Dialogue: 0,0:18:13.66,0:18:20.58,Default,,0,0,0,,التركيز الكلّي للتنفس يسرّع الدورة الدموية\Nومعدّل ضربات القلب Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:24.37,Default,,0,0,0,,يؤدي ذلك إلى ارتفاع درجة حرارة الجسم Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:27.62,Default,,0,0,0,,مما يجعلك قوياً كشيطان\Nبالرغم من بقائكَ إنساناً Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:32.20,Default,,0,0,0,,ما يهم في هذه العملية هو توسيع قدرة رئتيك Dialogue: 0,0:18:32.83,0:18:36.08,Default,,0,0,0,,لأنك عندما تُدخل الكثير من الهواء إلى دمك Dialogue: 0,0:18:36.62,0:18:38.08,Default,,0,0,0,,فإن دمكَ يزداد هيجاناً Dialogue: 0,0:18:38.87,0:18:42.83,Default,,0,0,0,,ما يجعل عضلاتك وعظامك تزداد سخونة وقوّة Dialogue: 0,0:18:43.87,0:18:45.45,Default,,0,0,0,,لم أفهم شيئاً Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:48.45,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:52.04,0:18:53.62,Default,,0,0,0,,تدرّب حتى الرّمق الأخير Dialogue: 0,0:18:54.20,0:18:57.75,Default,,0,0,0,,ففي النهاية، لا يسعك فعل شيء عدا ذلك Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:04.41,Default,,0,0,0,,لوّحت بسيفي إلى أن أوشكتُ\Nعلى خسارة يديّ وساقيّ Dialogue: 0,0:19:05.16,0:19:09.95,Default,,0,0,0,,واستمررتُ في ذلك\Nحتى أوشك قلبي ورئتاي على الانفجار Dialogue: 0,0:19:10.79,0:19:12.04,Default,,0,0,0,,ومع ذلك... Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:14.66,Default,,0,0,0,,لم أتمكّن من هزيمة (سابيتو) Dialogue: 0,0:19:17.79,0:19:20.37,Default,,0,0,0,,إلى أن مرّت ستة أشهر أخرى Dialogue: 0,0:19:28.99,0:19:31.58,Default,,0,0,0,,عندما تحدّيته في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:19:32.29,0:19:34.16,Default,,0,0,0,,كان (سابيتو) يستخدم سيفاً حقيقياً Dialogue: 0,0:19:34.95,0:19:36.83,Default,,0,0,0,,أخيراً وبعد ستة أشهر Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:40.00,Default,,0,0,0,,أصبحت تبدو كالرّجال Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:50.25,Default,,0,0,0,,هذه المرة سأظفر بالنصر Dialogue: 0,0:19:57.62,0:20:00.12,Default,,0,0,0,,النزالات المباشرة سهلة Dialogue: 0,0:20:00.79,0:20:03.79,Default,,0,0,0,,الفوز من نصيب الأسرع والأقوى Dialogue: 0,0:20:17.08,0:20:19.08,Default,,0,0,0,,تحدّدت نتيجة ذاك النّزال في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:20:20.79,0:20:25.00,Default,,0,0,0,,في ذلك اليوم، في تلك اللحظة وللمرة الأولى Dialogue: 0,0:20:25.41,0:20:27.08,Default,,0,0,0,,وصل نصل سيفي إلى(سابيتو) أوّلاً Dialogue: 0,0:20:37.79,0:20:39.20,Default,,0,0,0,,عندما فزت... Dialogue: 0,0:20:40.12,0:20:41.50,Default,,0,0,0,,ابتسم (سابيتو) Dialogue: 0,0:20:42.70,0:20:45.50,Default,,0,0,0,,بدا حزيناً وسعيداً في الوقت ذاته Dialogue: 0,0:20:46.08,0:20:47.95,Default,,0,0,0,,كانت ابتسامته مفعمة بالارتياح Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:51.16,Default,,0,0,0,,(تانجيرو)... Dialogue: 0,0:20:52.54,0:20:55.79,Default,,0,0,0,,أحسنتَ صنعاً\Nلا تنس ما قمتَ به الآن Dialogue: 0,0:20:58.20,0:21:00.12,Default,,0,0,0,,عليكَ الظّفر بالنصر يا (تانجيرو)، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:00.70,0:21:02.04,Default,,0,0,0,,وبالأخص ضدّ ذلك الشخص Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:10.08,Default,,0,0,0,,وقبل أن أدرك ذلك Dialogue: 0,0:21:10.25,0:21:11.87,Default,,0,0,0,,كان (سابيتو) قد اختفى Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:17.50,Default,,0,0,0,,وسيفي الذي كنتُ متأكداً\Nمن أنّه قد قطع قناع (سابيتو)... Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:28.75,Default,,0,0,0,,كان قد قطع الجلمود إلى نصفين Dialogue: 0,0:23:05.79,0:23:07.58,Default,,0,0,0,,أجل، حتى أنا كنتُ متفاجئاً! Dialogue: 0,0:23:07.95,0:23:09.45,Default,,0,0,0,,لم أتوقع أنني سأتمكّن من قطع جلمود كهذا Dialogue: 0,0:23:09.99,0:23:11.95,Default,,0,0,0,,والفضل يعود إلى (سابيتو) و(ماكومو) Dialogue: 0,0:23:12.29,0:23:13.66,Default,,0,0,0,,يجدر بي أن أشكرهما Dialogue: 0,0:23:15.50,0:23:18.04,Default,,0,0,0,,والآن، دعونا نتحدث عن شائعة معينة Dialogue: 0,0:23:18.70,0:23:21.00,Default,,0,0,0,,لماذا يرتدي السيد (أوروكوداكي) قناعاً؟ Dialogue: 0,0:23:21.50,0:23:26.83,Default,,0,0,0,,سمعتُ أنه يفعل ذلك لأن الشياطين كانت تسخر منه\Nلأن لديه وجهاً لطيفاً جداً Dialogue: 0,0:23:27.25,0:23:29.79,Default,,0,0,0,,(سابيتو)، (ماكومو) والسيد (أوروكوداكي) Dialogue: 0,0:23:30.50,0:23:34.12,Default,,0,0,0,,سأبذل ما في وسعي\Nلإعادة (نيزوكو) إلى طبيعتها البشرية Dialogue: 0,0:23:35.54,0:23:38.00,Default,,0,0,0,,تابعونا في الحلقة المقبلة