﻿1
00:01:09,640 --> 00:01:11,760
سيد (مكيو) وسيدة (مكيو)

2
00:01:11,920 --> 00:01:15,760
ساعدنا دعمكما لجعل هذه مؤسسة عالمية

3
00:01:16,080 --> 00:01:18,680
لدينا خطة مذهلة للموسم الجديد

4
00:01:18,800 --> 00:01:23,040
سأجعل سيد (هيز) يخبركما بكل المعارض
المذهلة التي لا تزال متوافرة للرعاية

5
00:01:24,600 --> 00:01:25,920
أين هو؟

6
00:01:27,000 --> 00:01:28,360
اذهبي واحضريه

7
00:01:29,040 --> 00:01:31,800
أنا متأكدة أنّ سيد (هيز)
سيأتي في أي لحظة

8
00:01:32,680 --> 00:01:35,720
(ميرنا) مصابة بالذعر يا (أوين)
أين سيد (هيز)؟

9
00:01:35,840 --> 00:01:39,080
ليس في المعرض الغربي، سأبحث
في حمّام الرجال، استمري في البحث عنه

10
00:01:40,000 --> 00:01:41,480
المعذرة

11
00:01:49,880 --> 00:01:51,800
- عزيزي
- انتظري

12
00:01:51,920 --> 00:01:55,520
أوشك أن أرمي رجلاً عن جسر (بروكلين)

13
00:01:56,600 --> 00:02:02,440
أنا متأكدة أنّ (كارتر داميان)
سيقدر تأجيلاً قصيراً

14
00:02:02,560 --> 00:02:05,240
فات الأوان، لقد سقط في النهر
كيف يمكنني مساعدتك؟

15
00:02:05,360 --> 00:02:10,040
دعاني صف التمثيل للحضور هنا يوم الجمعة
لتمثيل مشاهد (نورا) من (إيه دولز هاوس)

16
00:02:10,160 --> 00:02:12,280
شكراً على التحذير، لن أكون هنا

17
00:02:12,400 --> 00:02:18,240
لا يا عزيزي، سيستفيد هذا الصف
من وجهة نظرك ككاتب

18
00:02:18,320 --> 00:02:21,200
- يجب أن تكون هناك بالتأكيد
- ما الخطب يا أمي؟

19
00:02:23,080 --> 00:02:24,480
هناك فتاة لطيفة في الصف

20
00:02:24,680 --> 00:02:27,240
- وظننت أنّه ربّما...
- أمي، لا تحاولين إيجاد فتاة لي مجدداً

21
00:02:27,360 --> 00:02:29,880
ألم تتعلمي درساً من آخر فشل؟

22
00:02:30,640 --> 00:02:33,920
- فشل؟ لقد تزوجت بها
- أجل وكيف انتهى ذلك الزواج؟

23
00:02:34,240 --> 00:02:36,040
عزيزي، أنا أحاول أن أساعدك

24
00:02:36,160 --> 00:02:39,360
يجب أن تعترف
أنّ حياتك الاجتماعية سيئة مؤخراً

25
00:02:39,520 --> 00:02:41,720
أريد الآن أن أرمي بنفسي عن جسر (بروكلين)

26
00:02:42,280 --> 00:02:45,120
عزيزي، كل ما كنت تفعله
في الأشهر الماضية القليلة...

27
00:02:45,240 --> 00:02:46,920
هو الكتابة والعمل مع (بيكيت)

28
00:02:47,040 --> 00:02:49,160
أنا أعتقد أنّه يجب أن أجد لك فتاة

29
00:02:50,200 --> 00:02:52,400
- إلا إذا...
- إلا إذا؟

30
00:02:53,160 --> 00:02:55,160
لديك سبب لعدم الرغبة في المواعدة

31
00:03:15,920 --> 00:03:17,480
هل تستعد لمقابلتك التلفازية يا (كاسل)؟

32
00:03:17,840 --> 00:03:20,280
لا، أحاول فهم المعنى الخفي

33
00:03:20,720 --> 00:03:23,880
هل له علاقة ببروز التكنولوجيا
أو نرجسية ثائرة أم...

34
00:03:24,320 --> 00:03:25,840
كان لدى أحدهم أجهزة تلفاز كثيرة؟

35
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
لا داعي أحياناً لتعرف ما هو
يكون أحياناً مجرد فن

36
00:03:30,560 --> 00:03:34,480
أيتها المحققة (بيكيت)، كم أنت وجودية!
دعيني أخمن، درست نظرية الفن في الجامعة

37
00:03:34,600 --> 00:03:38,640
لا، أقرب من وصلت إليه لأخذ صف فن
هو العمل كعارضة في صف للفن

38
00:03:38,800 --> 00:03:41,400
- انتظري، كنت ترتدين...
- لا شيء

39
00:03:43,440 --> 00:03:46,600
تعرفا على (برايان هيز) عمره 39 عاماً
المدير التنفيذي للمتحف

40
00:03:46,880 --> 00:03:48,720
يبدو أنّ أحدهم أعطاه الحرية والموت

41
00:03:48,840 --> 00:03:50,200
أتعرف متى حدث هذا؟

42
00:03:50,320 --> 00:03:54,800
رأت (ميرنا رامزي) مديرة تطوير المتحف
(هيز) الساعة 10

43
00:03:54,920 --> 00:03:59,040
وجدت جثته الساعة 10:21
إذاً، لا بد أنّ القاتل قتله في تلك المدة

44
00:03:59,160 --> 00:04:01,200
قتله خلال الحفل، تلك جرأة كبيرة

45
00:04:01,360 --> 00:04:04,800
أراهن أنّه جاء ورأى الجريمة الأخرى
التي كنت ترتكب هنا الليلة

46
00:04:06,280 --> 00:04:08,200
يدعى "قبضة الرأسمالية"

47
00:04:08,520 --> 00:04:11,080
اتهام صارخ لحضارتنا
التي يدفعها الاستهلاك

48
00:04:11,360 --> 00:04:13,200
سرق أحدهم "قبضة الرأسمالية"؟

49
00:04:13,600 --> 00:04:15,160
هل تفقد أحدهم مؤخرة الاشتراكية؟

50
00:04:15,280 --> 00:04:16,920
كم كان قيمته يا سيدة (رامزي)؟

51
00:04:17,240 --> 00:04:18,560
50 مليون دولار

52
00:04:18,800 --> 00:04:20,640
كانت قيمة الألماسات وحدها
30 مليون دولار

53
00:04:20,880 --> 00:04:22,360
كان تمثال القبضة معاراً لنا

54
00:04:22,640 --> 00:04:25,520
أكد سيد (هيز) للمالكين
إنّه سيكون في أمان

55
00:04:25,920 --> 00:04:30,720
لاحظت أنّ لديكم كاميرات فلا بد من وجود
نظام أمن، فلماذا لم يعمل جهاز الإنذار؟

56
00:04:30,840 --> 00:04:33,400
كان يجب أن يعمل
حالما يدخل أي أحد إلى هذه الغرفة

57
00:04:33,600 --> 00:04:35,960
يحاول الفريق الأمني أن يعرف
لماذا لم يعمل

58
00:04:36,080 --> 00:04:40,040
سنحتاج إلى قائمة بكل مَن حضر الحفل
إضافة إلى أشرطة الكاميرات

59
00:04:40,120 --> 00:04:43,120
- بالطبع
- ونريد التحدث إلى من وجد الجثة

60
00:04:44,240 --> 00:04:45,920
لا أستطيع أن أصدق هذا

61
00:04:46,680 --> 00:04:48,360
هذا أسوأ يوم في حياتي

62
00:04:49,000 --> 00:04:51,520
- هل كنت مقربة من سيد (هيز)؟
- كنا نعمل معاً

63
00:04:51,680 --> 00:04:53,640
ساعدته في التحضير لهذا المعرض

64
00:04:53,920 --> 00:04:58,200
إنّه رجل رائع ويدعم كثيراً
الفنانين اليافعين مثلي

65
00:04:58,320 --> 00:05:00,960
- إذاً، أنت فنانة؟
- هذا عملي النهاري

66
00:05:01,240 --> 00:05:04,880
الفن شغفي، حتى إنّ سيد (هيز)
عرض واحداً من تماثيلي في المعرض

67
00:05:05,120 --> 00:05:06,840
هل لدى سيد (هيز) عائلة؟

68
00:05:07,200 --> 00:05:09,120
أعتقد أنّ لديه والدة في (أيداهو)

69
00:05:09,320 --> 00:05:12,600
إذاً، كان يفترض أن يلتقي سيد (هيز)
بالحضور الليلة، صحيح؟

70
00:05:12,720 --> 00:05:14,520
ماذا تعتقدين أنّه كان يفعل هنا؟

71
00:05:14,760 --> 00:05:17,840
أعرف أنّ كان قلقاً على "قبضة الرأسمالية"

72
00:05:18,040 --> 00:05:19,800
خاصة بسبب الحفل و...

73
00:05:20,280 --> 00:05:22,440
- الناس وكل الإلهاءات
- انتظري

74
00:05:22,920 --> 00:05:25,280
أتعنين أنّه كان قلقاً
أن يسرق أحدهم تمثال القبضة؟

75
00:05:25,480 --> 00:05:26,920
منذ وصل إلى هنا

76
00:05:27,120 --> 00:05:32,760
حتى إنّه راجع فيديوهات الأمن لتمثال
القبضة تعود لأسبوعين منذ وضعناه للعرض

77
00:05:33,400 --> 00:05:35,760
ظننت أنّه كان مذعوراً لكن...

78
00:05:36,320 --> 00:05:38,040
أعتقد أنّه كان يعرف شيئاً
لم أكن أعرفه أنا

79
00:05:38,680 --> 00:05:43,680
50 مليون دولار؟ لهذا ترك (هيز) الحفل
وجاء يتفقد تمثال القبضة

80
00:05:43,800 --> 00:05:46,240
لكن كان اللص قد سرقه وسيخرج به

81
00:05:46,360 --> 00:05:49,280
عبر هذا المعرض
ما جعله يواجه (هيز)

82
00:05:49,400 --> 00:05:52,960
لذا، واجهه (هيز) وتصارعا
وتم دفع (هيز) إلى المسامير

83
00:05:53,040 --> 00:05:54,680
وفي تلك اللحظة أصبح اللص قاتلًا

84
00:05:54,800 --> 00:05:57,480
قاتل دخل المتحف عبر الحفل

85
00:05:57,600 --> 00:05:58,920
ذلك ليس من المرجح

86
00:05:59,280 --> 00:06:01,480
تم تفتيش كل الضيوف الواصلين
عند نقطتي أمنيتين

87
00:06:01,600 --> 00:06:03,840
ثم استقبلهم أعضاء المجلس
الذين يعرفونهم شخصياً

88
00:06:04,280 --> 00:06:09,440
من المحتمل دخول اللص من السطح
عبر فتحة تهوية ثم عطّل جهاز الإنذار

89
00:06:09,560 --> 00:06:10,920
المعذرة، مَن أنت؟

90
00:06:11,320 --> 00:06:14,240
أنا (سيرينا كاي)
محققة التأمين في المتحف

91
00:06:14,360 --> 00:06:17,120
إذا دخل اللص عبر نظام التهوية
فكيف خرج؟

92
00:06:17,240 --> 00:06:21,200
رصيف التحميل، الحراس يفتشون من يدخل
لكنّهم لم يفتشوا مَن يغادر

93
00:06:21,320 --> 00:06:22,880
ورصيف التحميل مملوء بشاحنات الطعام

94
00:06:23,000 --> 00:06:25,200
كان من الممكن أن تنتظره واحدة
وامتزج مع البقية

95
00:06:25,480 --> 00:06:28,320
- إنّها بارعة
- في النظريات لكن ماذا عن الإثبات؟

96
00:06:29,240 --> 00:06:34,000
لا أحتاج إلى إثبات لأعرف أنّي محقة
هذا عملي ويمكنني مساعدتك في عملك

97
00:06:34,120 --> 00:06:36,400
- كيف؟
- أحصل على نسبة 1 بالمئة كأتعاب

98
00:06:36,520 --> 00:06:39,000
من استعادة القطع المسروقة
أريد تمثال القبضة ذلك

99
00:06:39,400 --> 00:06:41,440
وأنت تريدين القاتل
لدينا أهداف مشتركة

100
00:06:41,640 --> 00:06:43,720
يمكنني أن أكون مستشارة في قضيتك
ومشاركتك بآرائي

101
00:06:43,840 --> 00:06:45,880
- تلك فكرة رائعة
- لا، شكراً

102
00:06:46,000 --> 00:06:48,840
- لن يكون ذلك ضرورياً
- لا يمكنك لومي على المحاولة

103
00:06:49,160 --> 00:06:51,160
سيد (كاسل)، أيّتها المحققة (بيكيت)

104
00:06:53,680 --> 00:06:56,920
كان من الممكن أن نستفيد منها
لديها موجودات قيمة

105
00:06:57,160 --> 00:06:58,480
ليس ذلك النوع

106
00:06:59,040 --> 00:07:01,440
- (كاسل)، ستتعرض طريقنا فحسب
- حقاً؟

107
00:07:02,280 --> 00:07:04,480
وماذا لو كانت تعرف شيئاً؟

108
00:07:07,800 --> 00:07:12,600
(رايان)، تفقد إذا كانت كل شاحنات
الطعام موجودة وحقق مع العاملين

109
00:07:12,720 --> 00:07:15,400
واعرف إذا رأى أحدهم أي شيء غير عادي
عند رصيف التحميل

110
00:07:17,080 --> 00:07:19,040
أكان ذلك صعباً جداً؟

111
00:07:23,640 --> 00:07:28,360
ظن (هيز) لأسباب غير معروفة
أنّ أحدهم قد يسرق "قبضة الرأسمالية"

112
00:07:28,640 --> 00:07:32,560
لا نعرف السبب لكنّه يتفقده
وينتهي به الأمر بدفع حياته ثمناً لذلك

113
00:07:33,000 --> 00:07:36,680
أجل، لكن تبين أنّ ذلك ليس ما تظهره
فيديوهات كاميرات المراقبة

114
00:07:37,040 --> 00:07:40,360
- ماذا تظهر؟
- التمثال موجود في المعرض في أمان

115
00:07:40,560 --> 00:07:43,760
اخترق اللص خطوط الكاميرا
ووضع شريط مسجل مسبقاً

116
00:07:43,880 --> 00:07:47,320
ليس هناك بصمات لكن وجد وحدة
مسرح الجريمة ما يعتقدون أنّه هلام للشعر

117
00:07:47,520 --> 00:07:48,840
هلام للشعر؟ أين وجدوا ذلك؟

118
00:07:48,960 --> 00:07:50,880
- في فتحات التهوية
- في فتحات التهوية، ذلك ما قالته...

119
00:07:51,000 --> 00:07:53,840
- إنّه تخمين بالصدفة
- وكذلك ما قالته عن رصيف التحميل

120
00:07:54,200 --> 00:07:56,480
- ماذا تعني؟
- تذكر اثنان من عاملي الطعام رؤية...

121
00:07:56,600 --> 00:08:01,000
شاحنة (أسترو) زرقاء مثل لون شاحنات
الطعام الأخرى لكن من دون شعار الشركة

122
00:08:01,240 --> 00:08:03,520
- تخيلي ذلك
- هل حصلنا على وصف لأحد في الشاحنة؟

123
00:08:03,640 --> 00:08:05,120
لا، لكنّي وضعت نشرة تعميم عليها

124
00:08:05,440 --> 00:08:06,800
(بيكيت)

125
00:08:08,040 --> 00:08:09,920
- رائع، ماذا فعلت الآن؟
- اصمت

126
00:08:19,200 --> 00:08:21,280
أيّتها المحققة، أعتقد أنّك التقيت
بـ(سيرينا كاي)

127
00:08:21,400 --> 00:08:22,920
مرحباً من جديد

128
00:08:23,840 --> 00:08:24,960
ماذا تفعلين هنا؟

129
00:08:25,160 --> 00:08:30,120
آنسة (كاي) قدمت لي
اقتراحاً مقنعاً جداً

130
00:08:30,240 --> 00:08:32,600
أجل، أعرف اقتراحها

131
00:08:32,720 --> 00:08:35,400
- الفرق أنّ ما سمعته قد أعجبني
- كابتن (غيتس)...

132
00:08:35,560 --> 00:08:39,040
لديها خبرة يمكنها تقديمها
كمستشارة في هذه القضية

133
00:08:39,200 --> 00:08:42,160
سيدتي، أفضل العمل مع فريقي

134
00:08:42,320 --> 00:08:45,240
الذي يتضمن مستشاراً
ليس لديه خبرة في أي شيء

135
00:08:45,400 --> 00:08:48,560
ستكون (سيرينا) إضافة قيّمة كتغيير

136
00:08:51,240 --> 00:08:53,200
أتطلع إلى العمل معك

137
00:09:04,160 --> 00:09:07,720
سأعترف لك بهذا
أنت جريئة جداً

138
00:09:08,080 --> 00:09:10,520
ألم أكن محقة بما قلته عن اللص؟

139
00:09:12,600 --> 00:09:14,480
ما يهمني هو النتائج أيّتها المحققة

140
00:09:15,320 --> 00:09:17,400
تلك أفضل طريقة لنحصل كلينا على ما نريده

141
00:09:17,520 --> 00:09:20,160
- اعتبريه اندماجاً
- بل أقرب إلى الاستيلاء العدواني

142
00:09:20,600 --> 00:09:22,520
سأجعل المحقق (رايان)
يطلعك على آخر المستجدات

143
00:09:22,640 --> 00:09:25,480
مر بكاميرات المراقبة هنا وهنا

144
00:09:25,840 --> 00:09:29,800
ثم حسبما فهمنا غادر عبر رصيف التحميل
في شاحنة زرقاء

145
00:09:30,440 --> 00:09:33,520
وذلك ما توصلنا إليه

146
00:09:34,240 --> 00:09:37,680
ماذا عن فيديوهات كاميرات المراقبة
التي كان يشاهدها (هيز) من أسبوعين

147
00:09:38,120 --> 00:09:41,160
لو راقب القاتل المعرض
ربّما يظهر على ذلك الفيديو

148
00:09:41,280 --> 00:09:43,200
تلك هي المشكلة

149
00:09:43,320 --> 00:09:46,360
لأنّ الفريق الأمني ينزل كل الفيديوهات
على بطاقات ذاكرة

150
00:09:46,480 --> 00:09:49,520
وبطاقة الذاكرة التي تفقدها (هيز) مفقودة

151
00:09:49,720 --> 00:09:51,760
لم تكن في مكتبه أو معه

152
00:09:52,160 --> 00:09:54,880
ربّما أخذها القاتل
لأنّه يعرف أنّها معه

153
00:09:56,200 --> 00:09:59,040
- ما خطوتنا التالية؟
- أرسلت فرقة العمليات الكبرى قائمة

154
00:09:59,160 --> 00:10:02,480
لكل تجار البضائع المسروقة الذين
قد يريدون قطعة مثل تمثال القبضة

155
00:10:02,600 --> 00:10:04,520
ونحن نبحث في ذلك الآن

156
00:10:05,000 --> 00:10:07,200
أصبح من الصعب بيع تمثال القبضة
بما أنّه قتل أحدهم بسببه

157
00:10:07,320 --> 00:10:11,120
قد يحاول اللص بيع الألماسات
لكنه لن يتعامل مع أحد ضمن تلك القائمة

158
00:10:11,280 --> 00:10:13,960
- أي واحد منهم سيكون من الماضي
- ألديك فكرة أفضل؟

159
00:10:14,520 --> 00:10:17,520
يا جماعة، وجدت شيئاً
كنت أراجع...

160
00:10:17,600 --> 00:10:20,640
أيّها المحقق (إيسبيزيتو)، هذه (سيرينا كاي)

161
00:10:21,120 --> 00:10:22,760
إنّها تعمل معنا

162
00:10:24,200 --> 00:10:26,360
حسن، على أي حال...

163
00:10:26,640 --> 00:10:29,400
وجدنا هذه موصولة بأسلاك النظام الأمني

164
00:10:29,600 --> 00:10:33,320
إنّها تلغي إشارات الإنذار
قبل أن تصل إلى الحاسوب، لديها...

165
00:10:33,440 --> 00:10:34,960
إنه قاطع للإشارة

166
00:10:36,520 --> 00:10:39,080
إنّه مصنوع خصيصاً، أنا أميزه

167
00:10:39,200 --> 00:10:41,320
- من أين؟
- من تقرير قد قرأته

168
00:10:41,520 --> 00:10:43,760
في سرقة (فيرمير) عام 1992
في (بروكسل)

169
00:10:44,000 --> 00:10:48,160
اللص ذاته استخدم هذه لسرقة 12 لوحة
هذه طريقته، أعرف مَن أخذ تمثال القبضة

170
00:10:48,520 --> 00:10:50,240
- إنّ (فالكو)
- (فالكو) ماذا؟

171
00:10:50,480 --> 00:10:52,600
- ألديه اسم عائلة؟
- لا أحد يعرف، لم يمسك به أحد قطّ

172
00:10:52,720 --> 00:10:55,440
ولم يتم تصويره
إنّه لص أعمال فنية في (أوروبا)

173
00:10:55,560 --> 00:10:58,080
رغم أنّه لم يعمل منذ سنوات
يشاع أنّه لم يعد يعمل في ذلك المجال

174
00:10:58,520 --> 00:11:00,800
لا شيء مثل 50 مليون دولار
ليعيدك إلى العمل

175
00:11:00,920 --> 00:11:02,680
بما أنّه قد أصبح لدينا وجهة
يمكننا الحصول على بعض المعلومات

176
00:11:02,800 --> 00:11:04,320
- رائع، هيّا بنا
- لا يمكنك الحضور

177
00:11:04,480 --> 00:11:07,080
آسفة، قد أسأت فهم كلمة "مستشارة"

178
00:11:07,400 --> 00:11:10,600
- هذه قضيتي
- لن يتحدث الناس هناك إلى الشرطة

179
00:11:10,960 --> 00:11:12,720
لكنّهم سيتحدثون إليّ

180
00:11:14,560 --> 00:11:17,400
- أين تذهب؟
- لست شرطياً أيضاً

181
00:11:19,680 --> 00:11:20,920
لذا...

182
00:11:22,120 --> 00:11:23,440
حسن

183
00:11:26,160 --> 00:11:28,040
- هل هي معنا؟
- لنتصل بالشرطة الدولية

184
00:11:28,160 --> 00:11:30,160
أريد أن أعرف كل ما يمكننا عن (فالكو)

185
00:11:30,320 --> 00:11:34,320
أنت شخص مثير للاهتمام يا سيد (كاسل)
تحارب الجريمة نهاراً وتكتب ليلًا

186
00:11:34,520 --> 00:11:36,160
أنت مثيرة للاهتمام أيضاً

187
00:11:36,440 --> 00:11:38,720
إذ@ًاً، هل سنلتقي بمخبر سري؟

188
00:11:40,240 --> 00:11:42,600
أعتقد أنّ (بيكيت) لا تبقيك لوسامتك فقط

189
00:11:43,600 --> 00:11:47,240
- هذا المكان سيىء السمعة ومجهول
- (سيرينا)

190
00:11:47,640 --> 00:11:50,000
لماذا تتصرفين كالغريبة؟
ألم تعودي تحبينني؟

191
00:11:50,400 --> 00:11:52,920
- (فين)، كنت مشغولة
- مشغولة بماذا؟

192
00:11:53,240 --> 00:11:56,000
- شبيه الممثل (جيسون بيتمان) هذا
- لم أحصل على مخالفة سرعة بسبب ذلك

193
00:11:56,120 --> 00:11:58,800
(فين)، ليس لدينا وقت
يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً

194
00:11:59,000 --> 00:12:01,920
أريد أن أعرف الآن إذا كان هناك
مَن يبيع الكثير من الألماسات الممتازة

195
00:12:02,400 --> 00:12:04,920
- ما الوقت؟
- قد تكون متوافرة منذ الليلة الماضية

196
00:12:05,400 --> 00:12:07,680
- هل هذه الألماسات ذات قيمة كبيرة؟
- جداً

197
00:12:10,800 --> 00:12:12,000
لا يمكنني مساعدتك

198
00:12:19,000 --> 00:12:23,760
في الواقع، التقيت برجل قبل بضعة أيام

199
00:12:24,000 --> 00:12:29,680
كان حذراً، حاول جعلي أعمل معه
في قطعة فنية ملأى بألماسات ممتازة

200
00:12:30,800 --> 00:12:32,800
يد رخامية أو ما شابه

201
00:12:33,120 --> 00:12:34,960
ما هي مواصفات ذلك الرجل؟

202
00:12:35,800 --> 00:12:37,960
كانت (سيرينا) محقة، (فالكو) خطر

203
00:12:38,240 --> 00:12:39,880
انظري إلى حجم ملفه لدى الشرطة الدولية

204
00:12:40,640 --> 00:12:44,360
سرق لوحة لـ(رينوار) عام 1996
وأخرى لـ(مونيه) عام 99 من (بوشكين)

205
00:12:44,520 --> 00:12:45,960
يستخدم دائماً جهازاً قاطعاً للإشارة

206
00:12:46,080 --> 00:12:48,280
لا يبدو أنّ (فالكو) قد قتل أحد مسبقاً

207
00:12:48,400 --> 00:12:49,720
- أعتقد أنّ هناك أول مرة لكل شيء
- أجل

208
00:12:49,840 --> 00:12:51,920
خاصة عندما وقت (هيز) بينه
وبين 50 مليون دولار

209
00:12:52,040 --> 00:12:54,600
رغم حسب كلام الشرطة الدولية
لا يسرق (فالكو) لنفسه

210
00:12:54,840 --> 00:12:58,360
إنّه لص مأجور، إذا أراد أحد
لوحة لـ(بيكاسو) فهو يسرقها له

211
00:12:58,560 --> 00:13:00,320
ما يعطينا طريقاً آخر للقاتل

212
00:13:00,640 --> 00:13:04,040
إذا لم نستطع إيجاد (فالكو) فسنبحث
عن أي كان استعان به لسرقة تمثال القبضة

213
00:13:04,120 --> 00:13:05,640
سأخبرك مَن استعان به

214
00:13:06,120 --> 00:13:09,040
(أنتون مكيو)، زوجي الوغد

215
00:13:12,440 --> 00:13:14,640
تمثال القبضة ملك لي ولـ(أنتون)

216
00:13:14,880 --> 00:13:16,920
أعرناه للمتحف من مجموعتنا

217
00:13:17,280 --> 00:13:18,800
لماذا يريد زوجك سرقته؟

218
00:13:19,560 --> 00:13:21,960
- ليخدعني
- أجل، لكنّك قلت إنّه يمتلكه

219
00:13:22,200 --> 00:13:25,600
- يمتلك نصفه
- كنتما في مرحلة الطلاق

220
00:13:25,920 --> 00:13:30,120
نحافظ على المظاهر لأنّ لا أحد منا
يريد التخلي عن شقة الجادة الخامسة

221
00:13:30,880 --> 00:13:33,880
لكن هذه المرة
وصل (أنتون) إلى مستوى متدن جديد

222
00:13:34,040 --> 00:13:35,920
إذاً، تتشاجران على تمثال القبضة

223
00:13:36,040 --> 00:13:37,760
أعتقد أنّه يجب أن يبقى في المتحف

224
00:13:38,240 --> 00:13:40,560
إنّه قطعة فنية
يجب أن يستمتع به الناس

225
00:13:41,040 --> 00:13:43,760
- أجل لكن زوجك لا يوافقك الرأي
- هذا أقل من يمكن وصفه به

226
00:13:44,040 --> 00:13:49,520
في آخر اجتماع لنا مع محامي الطلاق
صرخ وقال إنّه سيسترد التمثال بأي طريقة

227
00:13:49,880 --> 00:13:53,960
أجل، لكن قول إنّه يريد استعادة التمثال
لا يعني أنّه قد استعان بأحد لسرقته

228
00:13:54,280 --> 00:13:57,920
بلى، لأنّه حاول سرقته مسبقاً

229
00:13:59,240 --> 00:14:01,880
سيد (مكيو)، حدثت حادثة غريبة
قبل أسبوعين

230
00:14:02,000 --> 00:14:05,200
عندما كان تمثال "قبضة الرأسمالية"
في طريقه إلى المتحف

231
00:14:05,480 --> 00:14:08,640
حاول اعتراضه رجلان
يدعيان أنّهما من شركة النقل

232
00:14:08,800 --> 00:14:12,720
حسب فهمي
كان ذلك سوء تفاهم

233
00:14:14,000 --> 00:14:18,760
لم يتم توجيه تهم، لكن لدى
هذين الشخصين سجل إجرامي طويل

234
00:14:18,840 --> 00:14:20,920
لا علاقة لي بهذا

235
00:14:21,720 --> 00:14:23,840
حتى إنّي لم أتصل بهما

236
00:14:23,960 --> 00:14:29,480
لكن من المثير للاهتمام أنّ محامي الطلاق
اتصل بذلك الرجل كثيراً قبل سوء الفهم

237
00:14:29,760 --> 00:14:31,760
- أين (فالكو)؟
- مَن؟

238
00:14:32,200 --> 00:14:36,440
بعد محاولتك الأولى الفاشلة لسرقة التمثال
قررت الاستعانة بلص من نوعية أفضل

239
00:14:36,560 --> 00:14:39,320
للأسف! انتهى به الأمر
يقتل (برايان هيز) أثناء ذلك

240
00:14:39,440 --> 00:14:42,120
- ما يجعلك شريكاً في جريمة قتل
- ماذا؟

241
00:14:43,240 --> 00:14:45,200
لقد فقدت صوابك، انتظر

242
00:14:45,440 --> 00:14:48,800
- أنا متأكد أنّ (جوي) وراء هذا
- صدقني يا سيد (مكيو)

243
00:14:49,120 --> 00:14:52,080
سيكون طلاقك أقل مشاكل
إذا لم تخبرنا بمكان (فالكو)

244
00:14:52,280 --> 00:14:56,080
لم أسمع بـ(فالكو) ولم آخذ التمثال

245
00:14:56,240 --> 00:15:01,000
بصراحة، لم أرد ذلك الشيء اللعين
أردت أن تعتقد (جوي) أنّي أريده

246
00:15:01,160 --> 00:15:03,360
- ولماذا ذلك؟
- ظننت أنّي إذا جعلت (جوي) تعتقد

247
00:15:03,480 --> 00:15:06,760
أنّه يعني لي شيئاً
فستعطيني كرم العنب في (نابا)

248
00:15:08,360 --> 00:15:12,440
بما أنّه قد سرق الآن
فستأخذ مني سيدة (البوتوكوس) كل شيء

249
00:15:14,520 --> 00:15:16,840
ماذا تعتقدين؟ هل صدقته؟

250
00:15:18,640 --> 00:15:22,400
في كلتا الحالتين، ليس لدينا ما يكفي
لطلب السجلات المالية لـ(مكيو)

251
00:15:22,560 --> 00:15:24,320
لا يبدو أنّ (فالكو) يعمل لدى (مكيو)

252
00:15:24,560 --> 00:15:27,840
- مع مَن يعمل؟
- مدير المتحف (برايان هيز)

253
00:15:28,000 --> 00:15:30,200
- الضحية؟
- رجل يطابق مواصفات (هيز)...

254
00:15:30,320 --> 00:15:32,120
التقى بمخبر (سيرينا) قبل يومين

255
00:15:32,280 --> 00:15:34,920
يسأل عن ألماسات ممتازة

256
00:15:35,040 --> 00:15:37,880
إذاً، (هيز) كان يشارك في السرقة؟
لا بد أنّه استعان بـ(فالكو) لسرقة التمثال

257
00:15:38,000 --> 00:15:40,480
- أجل، لكن قرر (فالكو) الاحتفاظ به
- لذا، قتل (هيز)

258
00:15:40,840 --> 00:15:44,680
إذا كان (هيز) متواطئاً فقد يوصلنا
إلى (فالكو)، لنراجع سجلاته المالية...

259
00:15:44,800 --> 00:15:46,120
- الأمور المعتادة، أجل
- أجل

260
00:15:46,240 --> 00:15:48,160
سأسأل بعض مصادري الأخرى
لأرى إذا كان لدى أحدهم خبر عنه

261
00:15:48,560 --> 00:15:51,440
رحلة أخرى إلى عالم (مانهاتن)
السري سيىء السمعة، سآتي معك

262
00:15:52,000 --> 00:15:55,800
آسفة، لا داعي لقدومك معي في هذا
سأجري اتصالات، أمور مملة

263
00:15:56,000 --> 00:15:58,360
- لكن سألتقي بك لاحقاً؟
- التقي بي في أي وقت

264
00:16:03,160 --> 00:16:04,480
(كايت)

265
00:16:09,040 --> 00:16:11,800
حقاً؟ محققة تأمين؟

266
00:16:11,920 --> 00:16:16,320
محققة تأمين مثيرة، أعتقد أنّها ستكون
شخصية رائعة في كتابي القادم

267
00:16:16,440 --> 00:16:19,120
يبدو أنّك معجب بها

268
00:16:19,240 --> 00:16:22,120
أجدها... مبهرة

269
00:16:22,600 --> 00:16:24,240
كيف هي؟

270
00:16:24,480 --> 00:16:27,960
إنّها متعجرفة غير متعاونة
وعنيدة وتدعي أنّها تعرف كل شيء

271
00:16:28,160 --> 00:16:31,280
- لكنّها بارعة في عملها؟
- يعتقد (كاسل) ذلك

272
00:16:31,840 --> 00:16:34,880
- وذلك يضايقك؟
- أجل، بالطبع

273
00:16:35,840 --> 00:16:39,560
- لماذا؟
- لأنّه يفترض أن يكون...

274
00:16:47,440 --> 00:16:48,760
ماذا؟

275
00:16:49,440 --> 00:16:54,800
شريكي، يفترض أن يكون ضمن فريقي
لا يفترض أن يكون مفتوناً بها

276
00:16:55,040 --> 00:16:58,360
مفتون بها؟
أمي، أعتقد أنّ "مهتم" كلمة أفضل

277
00:16:58,480 --> 00:17:00,400
إذاً، ما خطوتنا التالية؟

278
00:17:01,120 --> 00:17:03,520
- خطوة؟
- (ريتشارد)، بصراحة...

279
00:17:03,880 --> 00:17:06,480
أوضحت (بيكيت) أنّها ليست متوافرة حالياً

280
00:17:06,680 --> 00:17:10,640
والتقيت الآن بهذه المرأة
وهي ذكية وجذابة وأنت مهتم بها

281
00:17:10,760 --> 00:17:12,720
لماذا لا تطلب مواعدتها؟

282
00:17:13,080 --> 00:17:16,240
- الأمر معقد
- لماذا؟

283
00:17:16,520 --> 00:17:19,720
- تعرف لماذا الأمر معقد
- ما أخبرتني به فحسب

284
00:17:20,840 --> 00:17:22,160
(كايت)

285
00:17:22,920 --> 00:17:24,840
ممّ تخافين؟

286
00:17:26,000 --> 00:17:27,800
أنّه لن ينتظرك

287
00:17:28,440 --> 00:17:29,920
أو أنّه سينتظرك؟

288
00:17:43,160 --> 00:17:44,480
مرحباً

289
00:17:44,720 --> 00:17:46,840
مرحباً، ظننت أنّك مع (سيرينا)

290
00:17:46,960 --> 00:17:48,960
لا، كان لديها اجتماع
مع رؤسائها صباح اليوم

291
00:17:49,080 --> 00:17:50,840
إذاً، رأيتها صباح اليوم

292
00:17:51,000 --> 00:17:54,280
لا، أرسلت لي رسالة نصية
ظننت أنّنا كنا...

293
00:17:54,400 --> 00:17:57,240
أجل، من الواضح جداً أنّها معجبة بك لذا...

294
00:17:57,800 --> 00:17:59,440
حقاً؟

295
00:18:00,720 --> 00:18:03,320
إذاً، تعتقدين أنّي يجب...

296
00:18:04,240 --> 00:18:05,720
السعي وراء ذلك؟

297
00:18:07,480 --> 00:18:09,320
كما تريد

298
00:18:11,840 --> 00:18:15,360
شاحنة الهرب التي استخدمها اللص؟
تركت في زقاق في (كوينز)

299
00:18:15,560 --> 00:18:17,240
- أهناك بصمات؟
- لا، نظيفة تماماً

300
00:18:17,400 --> 00:18:18,360
عمل احترافي

301
00:18:18,480 --> 00:18:21,080
لكن وجدت وحدة مسرح الجريمة
آثار هلام الشعر على مسند الرأس

302
00:18:21,200 --> 00:18:22,400
يحاولون تحديد المصنع

303
00:18:22,480 --> 00:18:24,280
(بيكيت)، حصلت
على سجلات (هيز) المالية

304
00:18:24,480 --> 00:18:28,920
خلال العام الماضي سحب الكثير من الأموال
ليدفع فواتير رعاية والدته الطبية

305
00:18:29,040 --> 00:18:31,000
كان الرجل في وضع سيىء مالياً

306
00:18:31,120 --> 00:18:32,960
على الأرجح، ظن أنّ التمثال هو الحل الوحيد

307
00:18:33,080 --> 00:18:35,400
كما أنّنا وجدنا رسائل إلكترونية
مثيرة للشبهة على حاسوبه المحمول

308
00:18:35,520 --> 00:18:37,680
أشياء عن نظام المتحف الأمني

309
00:18:38,000 --> 00:18:39,680
تتبعها القسم التقني إلى حساب مجهول

310
00:18:39,840 --> 00:18:41,360
يجيد (فالكو) تغطية أثره

311
00:18:41,480 --> 00:18:44,240
ذكر في واحدة منها اجتماع قبل السرقة بيوم

312
00:18:44,360 --> 00:18:47,600
إذا عرفنا أين التقيا
فقد يقودنا إلى هوية (فالكو)

313
00:18:47,760 --> 00:18:50,400
أعتقد أنّه تم ما بين الساعة 12 و2 ظهراً

314
00:18:50,520 --> 00:18:52,160
إنّه الوقت الوحيد
الذي ترك فيه (هيز) المتحف

315
00:18:52,280 --> 00:18:55,040
انتظر،لديّ شيء على سجل هاتفه لذلك اليوم

316
00:18:56,120 --> 00:18:59,880
الساعة 11:06 صباحاً
أجرى اتصالاً مدته دقيقة لمطعم (أسكانا)

317
00:19:00,080 --> 00:19:03,320
كان يقوم بالحجز
بكم تريدون المراهنة بأنّه كان لاثنين

318
00:19:03,720 --> 00:19:05,320
له ولـ(فالكو)؟

319
00:19:05,520 --> 00:19:07,120
بالطبع، أتذكر سيد (هيز)

320
00:19:07,240 --> 00:19:09,280
قبل 3 أيام، جلسا عند طاولة الزاوية

321
00:19:09,400 --> 00:19:11,520
- إذاً، كان هنا مع أحدهم؟
- بالتأكيد

322
00:19:11,680 --> 00:19:14,080
جرى بينهما حوار محتدم

323
00:19:14,240 --> 00:19:16,560
أتتذكرين مظهر ذلك الشخص؟

324
00:19:17,160 --> 00:19:20,920
كانت طويلة وشقراء وجميلة

325
00:19:21,440 --> 00:19:23,520
- انتظري، كان (هيز) مع امرأة هنا؟
- أجل

326
00:19:23,640 --> 00:19:25,600
كانت في الثلاثين من عمرها
لكنّها مثيرة جداً

327
00:19:25,760 --> 00:19:29,360
انتظري، هل كانت تبدو كهذه؟

328
00:19:29,640 --> 00:19:31,440
أجل، تلك هي

329
00:19:33,880 --> 00:19:37,200
إنّها (سيرينا)، إنّها اللصة

330
00:19:40,640 --> 00:19:42,120
لا، شكراً

331
00:19:43,120 --> 00:19:44,440
كنت أتحدث مع شركة التأمين

332
00:19:44,520 --> 00:19:46,160
خمنا ماذا كانت تعمل (سيرينا)
قبل العمل معهم

333
00:19:46,360 --> 00:19:48,080
- معلمة حضانة؟
- لصة أعمال فنية

334
00:19:48,200 --> 00:19:49,720
- لصة أعمال فنية مزعومة
- أياً يكن

335
00:19:49,840 --> 00:19:52,880
هناك شكوك أنّها قامت بسرقات كبيرة
بين عامي 2001 و2006

336
00:19:53,040 --> 00:19:55,400
(برادو)، (أوفيتسي)، (هيوستن)

337
00:19:55,640 --> 00:19:57,040
لكن لم يستطيعوا أن يثبتوا شيئاً عليها

338
00:19:57,160 --> 00:19:59,480
كيف انتهى بها الأمر تعمل في التأمين؟

339
00:19:59,640 --> 00:20:02,280
قبل 5 سنوات ذهبت إلى الشركة
وقالت إنّها تريد أن تفعل الصواب

340
00:20:02,480 --> 00:20:04,200
حتى إنها أخبرتهم عن أخطائهم في الأمن

341
00:20:04,320 --> 00:20:06,400
دعني أخمن، اقترحت أن يعملوا جميعاً معاً

342
00:20:06,520 --> 00:20:08,320
- على الأقل إنّها مصرة
- وتشعر بالحنين

343
00:20:08,480 --> 00:20:10,960
- يبدو أنّها عادت إلى أعمالها السابقة
- لكنّها أضافت واحدة جديدة الآن

344
00:20:11,080 --> 00:20:13,440
- القتل
- هكذا عرفت كيف دخل اللص إلى المتحف

345
00:20:13,560 --> 00:20:17,120
- لقد كانت اللصة
- وعملت معنا لتوجهنا نحو (فالكو) الخيالي

346
00:20:17,200 --> 00:20:19,760
- لقد تلاعبت بي
- لا تقلق يا (كاسل)، لست الوحيد

347
00:20:21,000 --> 00:20:23,400
- هل هي متورطة في السرقة؟
- لست متأكدين تماماً سيدتي

348
00:20:23,520 --> 00:20:26,840
- لكن يقترح الدليل...
- أريد احتجازها الآن

349
00:20:26,960 --> 00:20:29,560
- قضيتنا ظرفية
- جدي دليلًا ملموساً

350
00:20:29,720 --> 00:20:32,600
لن أقبل تعرض هذه الدائرة للإهانة علناً

351
00:20:32,960 --> 00:20:34,240
حاضر يا سيدتي

352
00:20:37,160 --> 00:20:39,800
- أين هي الآن؟
- في الفندق الذي تقيم فيه

353
00:20:41,000 --> 00:20:43,200
- لقد دعتني إلى تناول مشروب
- حقاً؟

354
00:20:43,480 --> 00:20:45,320
- لا يبدو أنّها مستعجلة للمغادرة
- في الواقع...

355
00:20:45,520 --> 00:20:48,600
سنستفيد من الأفضلية الوحيدة التي لدينا
لا تعرف أنّنا نلاحقها

356
00:20:48,840 --> 00:20:50,520
لذا، سنحاول مراوغتها من دون أن تعرف

357
00:20:50,640 --> 00:20:52,520
- كيف سنفعل ذلك؟
- ببساطة

358
00:20:53,720 --> 00:20:56,040
سيطلب (كاسل) مواعدتها

359
00:20:56,360 --> 00:20:58,680
- حقاً؟
- ذلك ما أردته، صحيح؟

360
00:20:59,520 --> 00:21:01,480
كل ما عليك فعله هو إبعادها عن غرفتها

361
00:21:03,840 --> 00:21:05,920
وتصحبها إلى المطعم الذي في الفندق

362
00:21:07,400 --> 00:21:09,880
ثم متّعها بصحبتك

363
00:21:12,120 --> 00:21:14,200
وبينما تشغلها...

364
00:21:14,520 --> 00:21:16,200
سندخل إلى غرفتها

365
00:21:16,840 --> 00:21:20,680
ماذا أفعل في هذا الموعد؟
أأحاول أن أجعلها تخطئ وتنهار؟

366
00:21:20,880 --> 00:21:24,680
لا، ماطلها
أخبرها بنكات وأحاديث بسيطة

367
00:21:24,800 --> 00:21:28,040
المهم أن تبعدها عن غرفتها في الفندق
كي نفتشها

368
00:21:28,600 --> 00:21:31,800
ما رأيك يا (كاسل)؟
أيمكنك أن تسحرها لساعة؟

369
00:21:32,240 --> 00:21:34,160
- هل أنت جادة؟
- بالطبع

370
00:21:34,640 --> 00:21:35,960
كنت سأمنحك يوماً آخر

371
00:21:36,080 --> 00:21:37,960
ثم كنت ستطلبين الخروج معي بنفسك؟

372
00:21:39,280 --> 00:21:41,800
أنا امرأة تؤمن أنّ عليها السعي
وراء ما تريده

373
00:21:41,960 --> 00:21:43,160
أرى ذلك

374
00:21:43,280 --> 00:21:47,320
كما أنّي لم أجعل انجذابي نحوك أمراً سرياً
وأرى أنّ مشاعرك نحوي مماثلة

375
00:21:47,440 --> 00:21:49,800
يبدو أنّنا لا نجيد كتم الأسرار

376
00:21:53,120 --> 00:21:55,360
لا شيء حتى الآن، هل وجدت شيئاً؟

377
00:21:59,200 --> 00:22:00,640
لا

378
00:22:02,440 --> 00:22:04,000
تريدين النيل منها، صحيح؟

379
00:22:04,560 --> 00:22:08,200
أجل، ذلك عملنا، أليس كذلك؟
الإمساك بالأشرار

380
00:22:09,280 --> 00:22:10,840
أجل لكن...

381
00:22:11,680 --> 00:22:13,680
يبدو أنّ الأمر أكثر من ذلك

382
00:22:15,400 --> 00:22:16,920
استمر في البحث

383
00:22:17,120 --> 00:22:19,920
لماذا اخترت أن تكوني محققة تأمين؟

384
00:22:20,280 --> 00:22:23,160
ليس شيئاً تطمح الفتيات الصغيرات
أن تصبح عليه عندما يكبرن

385
00:22:23,320 --> 00:22:25,920
- إنّه تغيير جديد في العمل
- حقاً؟

386
00:22:26,360 --> 00:22:29,280
- ماذا كنت تفعلين مسبقاً؟
- في الواقع، كنت لصة

387
00:22:30,640 --> 00:22:32,920
- لا أصدق ذلك
- ذلك ما يفضل المتحف أن يسميني به

388
00:22:33,040 --> 00:22:35,520
أفضّل أن أعتبر نفسي مستردة للفن

389
00:22:35,760 --> 00:22:37,120
ما الفرق؟

390
00:22:37,520 --> 00:22:40,600
القطع التي سرقتها
كانت مسروقة من مالكيها الأصليين

391
00:22:40,880 --> 00:22:43,320
أخذها النازيون والطغاة والحكومات

392
00:22:43,480 --> 00:22:46,600
كون قطعة فنية في متحف
فهذا لا يعني أنّها تنتمي إلى هناك

393
00:22:47,040 --> 00:22:50,800
- حقاً؟
- تخصصت في إعادة الفن لمالكيه الأصليين

394
00:22:50,960 --> 00:22:54,880
بدءاً بلوحة لـ(رامبرانت)
أخذها ضابط نازي من جدي

395
00:22:55,920 --> 00:22:59,080
إذاً، كنت مثل نسخة أنثوية
من (إنديانا جونز)...

396
00:22:59,200 --> 00:23:01,360
لكن من دون القبعة والسوط

397
00:23:01,520 --> 00:23:03,360
من دون القبعة

398
00:23:06,240 --> 00:23:07,680
أصبح الجو حاراً هنا

399
00:23:35,360 --> 00:23:36,840
لديّ فكرة

400
00:23:38,240 --> 00:23:39,640
لمَ لا نفوت الحلوى؟

401
00:23:40,320 --> 00:23:45,200
لمَ العجلة؟
سمعت أنّ كعكة الفراولة هنا ممتازة

402
00:23:46,560 --> 00:23:48,920
ألّا تفضل الصعود إلى غرفتي لتناول الشراب؟

403
00:23:50,360 --> 00:23:52,840
يفترض أنّ الفراولة طازجة جداً

404
00:23:53,880 --> 00:23:57,360
رائع، يمكننا أن نطلبها من خدمة الغرف

405
00:23:57,960 --> 00:24:00,280
مع كريما مخفوقة إضافية

406
00:24:08,320 --> 00:24:09,960
"اخرجي"

407
00:24:13,480 --> 00:24:14,960
أعتقد أنّي وجدت شيئاً

408
00:24:15,640 --> 00:24:17,040
"رسالة من (كاسل)، اخرجي"

409
00:24:17,480 --> 00:24:20,160
إنّها رسالة بين (سيرينا)
ومجموعة من تجار المسروقات

410
00:24:20,640 --> 00:24:23,160
خمن مَن يحاول سرقة ألماسات ممتازة

411
00:24:24,080 --> 00:24:27,320
أعتقد أنّي وجدت شيئاً أيضاً
أدوات العمل

412
00:24:28,840 --> 00:24:30,560
إضافة إلى جهاز قاطع للإشارة

413
00:24:35,200 --> 00:24:38,520
- "(بيكيت)، سنغادر الآن، ماطلها"
- ها هو، جناح (سكاي لاين)

414
00:24:50,680 --> 00:24:52,080
ماذا؟ ماذا تفعلين هنا؟

415
00:24:52,240 --> 00:24:54,320
ألقي القبض عليك بتهمة السرقة

416
00:24:54,720 --> 00:24:56,400
والقتل

417
00:25:01,760 --> 00:25:04,560
انتظر، تخبرني الآن أنّك لا تصدق
أنّها قد شاركت في الجريمة؟

418
00:25:04,720 --> 00:25:06,800
لماذا تخبرني بأنّها لصة؟
لماذا تقدم ذلك؟

419
00:25:06,920 --> 00:25:10,640
لأنّها تعطيك حقيقة كافية
كي يكون تصديق الأكاذيب أسهل

420
00:25:10,760 --> 00:25:13,600
- لا أعتقد أنّها وراء هذه الجريمة
- أجل، أنت تفكر بالجزء الخطأ من جسدك

421
00:25:13,760 --> 00:25:17,560
كانت مجرد قبلة، فعلت ما طلبته مني
إبقاؤها مشغولة

422
00:25:17,680 --> 00:25:19,920
كنت أحاول أن أعطيك وقتاً كافياً
كي تستطيعي أن تفتشي غرفتها

423
00:25:20,040 --> 00:25:23,640
أجل، الغرفة التي وجدنا فيها الحقيبة
والرسالة الإلكترونية

424
00:25:23,760 --> 00:25:25,760
وكل هذا يعتبر دليلًا ضدها الآن

425
00:25:25,880 --> 00:25:28,560
أعتقد أنّه يجب أن نعطيها فرصة للتفسير

426
00:25:28,680 --> 00:25:31,240
نحن؟ لا، يستحيل أن ندخل
إلى غرفة الاستجواب معاً

427
00:25:31,480 --> 00:25:33,440
- بحقك!
- آسفة يا (كاسل)

428
00:25:33,560 --> 00:25:36,600
لكن الآن بناء على حديثنا
وسلوكك في الفندق

429
00:25:36,720 --> 00:25:38,920
من الواضح أنّه تم التأثير عليك

430
00:25:39,040 --> 00:25:40,920
كنت أفعل فقط...

431
00:25:41,440 --> 00:25:43,080
ما طلبته

432
00:25:52,360 --> 00:25:54,040
فكرت في عدم المشاركة

433
00:25:59,160 --> 00:26:01,840
يجب أن أعترف
عملية الاحتيال المستمرة...

434
00:26:02,640 --> 00:26:07,440
إنّها مبهرة، تلجئين إلى شركة تأمين
وتخبرينهم بأنّك تريدين أن تفعلي الصواب

435
00:26:07,560 --> 00:26:09,560
بينما تنتظرين فرصتك التالية

436
00:26:09,800 --> 00:26:13,080
- عمّ تتحدثين؟
- المشكلة الوحيدة كانت...

437
00:26:13,200 --> 00:26:16,920
أنّك كنت تعرفين أنّك بحاجة إلى (هيز)
لكن لا يمكنك الفرار بفعلتك لو تركته يعيش

438
00:26:17,040 --> 00:26:21,240
لذا، أشركت نفسك في تحقيقي
لتمحي آثارك

439
00:26:21,480 --> 00:26:24,040
وظننت أنّ (ريك) هو
الكاتب الوحيد في فريقك

440
00:26:24,400 --> 00:26:26,720
(ريك)؟ هل أصبحتما تناديان بعضكما
بالأسماء الأولى؟

441
00:26:26,960 --> 00:26:29,800
كان يغازلها في رواق الفندق

442
00:26:29,920 --> 00:26:32,800
- طلبت مني (بيكيت) مماطلتها
- هل طلبت منك أن تستخدم لسانك؟

443
00:26:33,600 --> 00:26:39,000
لا داعي لتأليف القصص
التقيت بـ(برايان هيز) قبل السرقة بيوم

444
00:26:39,160 --> 00:26:41,240
أجل، لمراجعة النظام الأمني قبل الحفل
لقد كان قلقاً

445
00:26:41,360 --> 00:26:45,200
- قلق؟ لقد كان متواطئاً
- لم أكن أعرف أنّه يخدعني حينئذ

446
00:26:45,280 --> 00:26:48,400
لو كان ذلك الاجتماع بريئاً جداً
لماذا لم تخبرينا عنه مسبقاً؟

447
00:26:48,520 --> 00:26:52,120
لأنّي لست فخورة بحقيقة
أنّي لم أكن أعرف ما ينوي فعله

448
00:26:52,240 --> 00:26:55,080
لو كنت أعرف فكان التمثال سيكون موجوداً
وقد يكون هو لا يزال حياً

449
00:26:55,200 --> 00:26:58,000
إنّها مقنعة بمسألة التظاهر باللصة الطيبة

450
00:26:58,400 --> 00:26:59,720
ربّما ليس تظاهراً

451
00:26:59,840 --> 00:27:02,280
- إنّها هادئة جداً هناك
- أجل، هادئة بشكل غريب

452
00:27:02,960 --> 00:27:08,200
ربّما لم ترتكب الجريمة أو أنّها مجنونة
على أي حال، أنت تجيد اختيار النساء

453
00:27:08,720 --> 00:27:11,240
وجدنا الأدوات التي استخدمتها
لاقتحام المتحف

454
00:27:11,360 --> 00:27:13,560
الحبل والخطاف وأدوات فتح الأقفال

455
00:27:13,680 --> 00:27:18,360
أتخصص في استعادة الأشياء
لا تأبه شركة التأمين كيف، المهم أعيدها

456
00:27:18,480 --> 00:27:20,080
إذاً، لا تزالين لصة

457
00:27:20,240 --> 00:27:21,720
الاستعادة وليس السرقة

458
00:27:21,840 --> 00:27:26,120
وأي جزء من الاستعادة يتضمن
محاولة بيع الألماسات في السوق السوداء؟

459
00:27:26,320 --> 00:27:30,160
قد يحاول (فالكو) بيع الألماسات، كنت
أحاول معرفة تجار المسروقات المحتملين

460
00:27:30,320 --> 00:27:35,520
اسمعي، أجريت بحثاً عنك أيّتها المحققة
أعرف أنّك شرطية ذكية منهجية ذات حدس

461
00:27:35,720 --> 00:27:38,600
وذلك الحدس يخبرك الآن أنّي بريئة

462
00:27:38,960 --> 00:27:41,760
لسبب ما، أنت تتجاهلينها، لماذا؟

463
00:27:47,600 --> 00:27:53,080
آنسة (كاي)، عملك هو الاستعادة كما تسميه
وعملي هو حل جريمة القتل هذه

464
00:27:53,600 --> 00:27:55,880
إذاً، لماذا لا تضعي أسبابك الشخصية جانباً

465
00:27:56,040 --> 00:27:59,200
وتسأليني عن حجة غيابي
كي نكمل هذا التحقيق؟

466
00:27:59,320 --> 00:28:03,640
لمعلوماتك كنت في اجتماع عمل
مع واحد من رؤسائي عندما وردني الاتصال

467
00:28:04,160 --> 00:28:05,480
إذا أردت التأكد من ذلك

468
00:28:05,720 --> 00:28:09,360
إذا كنت تقولين الحقيقة
إذاً، لماذا كنت تعملين من وراء ظهرنا؟

469
00:28:09,480 --> 00:28:12,760
لأنّ حسب خبرتي
الشرطة تعيق الطريق

470
00:28:13,240 --> 00:28:15,880
عملي هو استعادة التمثال
وليس التصرف بطريقة لطيفة

471
00:28:16,360 --> 00:28:19,400
لكنّك محقة، كنت أتعامل مع هذه
كأنّها قضية عادية وهي ليست كذلك

472
00:28:19,560 --> 00:28:22,200
لذا، أعدك أنّي لن أخفي شيئاً
من الآن فصاعداً

473
00:28:22,640 --> 00:28:25,560
لن يكون ذلك ضرورياً
لن نعمل معاً بعد الآن

474
00:28:27,240 --> 00:28:30,440
هل ستغيرين رأيك
لو أخبرتك بأنّي أعرف مَن هو (فالكو)؟

475
00:28:36,120 --> 00:28:39,600
ما تشاهدونه الآن هو فيديو كاميرا الأمن
من المتحف قبل أسبوعين

476
00:28:39,720 --> 00:28:42,640
أنت سرقت بطاقة ذاكرة (هيز)
لهذا أصبحت مفقودة؟

477
00:28:42,760 --> 00:28:44,360
تذكري، أنت تحاولين أن تجعلينا نثق بك

478
00:28:44,480 --> 00:28:45,960
على الأقل، كنت أعني ذلك عندما قبّلتك

479
00:28:46,120 --> 00:28:48,680
لم تكونوا ستستفيدون
ما كنتم ستعرفون عما تبحثون

480
00:28:49,520 --> 00:28:52,280
أترين ذلك الرجل هناك؟
إنّه يراقب المكان

481
00:28:52,520 --> 00:28:54,440
- كيف تعرفين؟
- صدقني، أنا أعرف

482
00:28:54,560 --> 00:28:56,040
- أتعنين أنّ هذا...
- (فالكو)

483
00:28:56,160 --> 00:28:59,000
- لماذا لم تخبرينا بذلك مسبقاً؟
- لم أحظ بفرصة لأريكم

484
00:28:59,080 --> 00:29:00,440
- ربّما كنت مشغولة
- حسن

485
00:29:00,560 --> 00:29:02,360
ربّما يجب أن نركز
على الإمساك بهذا الرجل

486
00:29:02,520 --> 00:29:04,960
كيف يفترض أن يساعد هذا؟
لا نعرف اسمه الحقيقي

487
00:29:05,280 --> 00:29:07,480
يمكننا أن نرسل صورة
إلى إدارة أمن النقل

488
00:29:07,600 --> 00:29:11,000
ونرسل نشرة تعميم
وإلّا فلن نستفيد من ذلك

489
00:29:11,240 --> 00:29:13,320
ماذا لو أخبرتك في أي فندق كان يقيم؟

490
00:29:13,720 --> 00:29:16,080
الجل في فتحات التهوية
ومسند الرأس في الشاحنة

491
00:29:16,240 --> 00:29:19,880
حددته وحدة مسرح الجريمة كصيغة خاصة
تصنع حصرياً لفندق (ويسيكس)

492
00:29:20,000 --> 00:29:22,560
- هناك واحد فقط في المدينة
- لنعط الصور لموظفي الفندق

493
00:29:22,680 --> 00:29:24,600
إذا تعرف عليه أحدهم فسنكون قد وجدناه

494
00:29:25,000 --> 00:29:26,440
حسن

495
00:29:36,680 --> 00:29:39,240
- شرطة (نيويورك)
- ارفع يديك

496
00:29:39,360 --> 00:29:41,520
دعني أر يديك الآن

497
00:29:42,320 --> 00:29:43,960
مرحباً يا (فالكو)

498
00:29:46,000 --> 00:29:47,320
(فالكو)؟

499
00:29:47,720 --> 00:29:49,440
لا أعرف عمّا تتحدثون

500
00:29:50,120 --> 00:29:51,880
اسمي (هولت)، (ويليام هولت)

501
00:29:52,000 --> 00:29:55,680
أجل، (ويليام هولت)، لديك جواز سفر
بريطاني، جئت إلى هنا قبل أسبوعين

502
00:29:55,800 --> 00:30:00,240
كنت أيضاً في (بلباو) قبل 10 سنوات
عندما اختفت لوحة (بيزارو)

503
00:30:00,560 --> 00:30:04,400
وفي (برلين) قبل 15 عاماً
عندما اختفت لوحة (إل غريكو)

504
00:30:05,800 --> 00:30:08,320
- لا أعرف شيئاً عن ذلك
- توقف عن التظاهر يا (فالكو)

505
00:30:08,760 --> 00:30:11,880
لدينا فيديو لك تراقب المتحف قبل أسبوعين

506
00:30:12,400 --> 00:30:13,840
ذلك أنت، صحيح؟

507
00:30:14,320 --> 00:30:18,720
كلما أزور مدينة جديدة
أقضي الوقت في الإعجاب بكنوز المدينة

508
00:30:19,360 --> 00:30:21,920
- هل تلك جريمة؟
- لا، لا

509
00:30:22,240 --> 00:30:24,720
لكن التسلل وسرقتها يعد كذلك

510
00:30:25,000 --> 00:30:29,640
أيبدو مألوفاً؟
استخدم لتعطيل أنظمة الأمن في المتحف

511
00:30:30,000 --> 00:30:32,280
كما أنّهم وجدوا أجهزة مطابقة له
في (بلباو) و(برلين)

512
00:30:32,880 --> 00:30:36,920
إذا كان هذا ما تقولينه
بالنسبة إليّ لم أر شيئاً كهذا

513
00:30:38,400 --> 00:30:41,200
الفندق الذي تقيم فيه جميل، صحيح؟

514
00:30:41,720 --> 00:30:44,360
كما أنّ لديهم مستحضرات شعر حصرية

515
00:30:45,080 --> 00:30:48,520
ترك مستحضر الشعر أثراً
في نظام التهوية

516
00:30:48,720 --> 00:30:52,360
وبالمناسبة، هلام الشعر
ليس للرجال

517
00:30:55,480 --> 00:30:58,000
يقيم مئات الأشخاص
في الفندق الذي أقيم فيه

518
00:30:58,440 --> 00:31:03,520
وأنا متأكد أنّكم
لم تجدوا بصمات على ذلك لذا...

519
00:31:04,040 --> 00:31:07,480
فماذا كنتم تنوون أن تحتجزوني بسببه؟

520
00:31:09,240 --> 00:31:12,560
(فالكو) الذي تطاردونه

521
00:31:13,560 --> 00:31:15,840
هل أنتم متأكدون أنّه مَن تريدونه؟

522
00:31:17,000 --> 00:31:19,240
حسبما أعرف عنه فهو ليس قاتلًا

523
00:31:20,480 --> 00:31:22,640
قد لا يكون متورطاً كما تعتقدون

524
00:31:26,920 --> 00:31:30,080
- يحاول أن يخبرنا بشيء
- أجل، أن نذهب إلى الجحيم بطريقة مهذبة

525
00:31:30,240 --> 00:31:32,600
لا، خاطر ليخبرنا بأنّه ليس قاتلًا

526
00:31:32,800 --> 00:31:34,360
معظم الأشخاص يفعلون ذلك في تلك الغرفة

527
00:31:34,600 --> 00:31:36,360
هل وجدت وحدة مسرح الجريمة شيئاً
في غرفة الفندق؟

528
00:31:36,560 --> 00:31:39,520
لا شيء، لا أدوات أو تمثال

529
00:31:40,680 --> 00:31:43,120
- فيمَ تفكرين؟
- إنّه يعرف شيئاً

530
00:31:43,760 --> 00:31:46,240
لكن لا يستطيع أن يخبرنا
من دون أن يعترف أنّه كان هناك

531
00:31:47,480 --> 00:31:49,640
- دعيني أتحدث إليه
- أنت تمزحين، صحيح؟

532
00:31:49,960 --> 00:31:51,920
إنّه مشتبه فيه ولست شرطية

533
00:31:52,040 --> 00:31:53,960
لا، أنا لصة... مثله

534
00:31:54,400 --> 00:31:55,800
سيتحدث إليّ

535
00:32:02,760 --> 00:32:04,960
تخرج الشرطية الشريرة
وتدخل الشرطية الطيبة؟

536
00:32:05,320 --> 00:32:06,880
لست شرطية

537
00:32:07,560 --> 00:32:09,120
إذاً، مَن أنت؟

538
00:32:09,800 --> 00:32:11,600
يعتمد ذلك على مَن تسأل

539
00:32:11,920 --> 00:32:13,840
أنا (دير غايست) في (زيوريخ)

540
00:32:14,120 --> 00:32:16,040
(بانتيرا) في (إسبانيا)

541
00:32:16,240 --> 00:32:18,680
تعرفني الشرطة الدولية باسم (غاستون)

542
00:32:19,160 --> 00:32:23,840
لكن أنت تعرفني على الأرجح
باسم (جاكيل)

543
00:32:25,400 --> 00:32:28,040
(برادو) في 2007؟

544
00:32:29,080 --> 00:32:31,240
هل تقولين إنّ ذلك كان أنت؟

545
00:32:31,720 --> 00:32:34,080
كيف مررت من مجسات الصوت؟

546
00:32:34,440 --> 00:32:37,240
جعلت الروسي يصنعون لي
صندوق إلغاء الموجات

547
00:32:37,720 --> 00:32:39,680
سمعت أنّه صنع لك واحداً
لأجل عملية (بوسطن)

548
00:32:40,040 --> 00:32:43,120
لم يكن من السهل الخروج من (برادو)
كيف أخرجت القطعة؟

549
00:32:45,160 --> 00:32:47,600
كان الحارس مشغولًا بالنظر إلى جسدي

550
00:32:47,720 --> 00:32:50,480
لم يلحظ أنّي قطعت سلك جهاز الإنذار
الذي كان خلف لوحة (غويا)

551
00:32:50,600 --> 00:32:53,040
عدت لاحقاً من السطح وقصصتها تماماً

552
00:32:53,880 --> 00:32:55,680
تبّاً!

553
00:33:00,640 --> 00:33:03,960
لكنّك هنا الآن تعملين مع رجال الشرطة

554
00:33:04,280 --> 00:33:06,760
- إذاً، لا بد أنّهم أمسكوا بك
- بل أصبحت ذكية

555
00:33:07,320 --> 00:33:10,840
تدرك يوماً ما أنّك أو أحد آخر
سيتعرض للأذى

556
00:33:12,920 --> 00:33:16,160
- لم أقتله
- لكنّك كنت هناك

557
00:33:23,880 --> 00:33:25,480
أتعتقدين أنّها ستجعله يتحدث؟

558
00:33:27,080 --> 00:33:29,720
مَن يدري يا (كاسل)؟
ربّما ستقبله ليخبرها

559
00:33:33,000 --> 00:33:34,920
لم تتم الاستعانة بي لسرقة التمثال

560
00:33:35,160 --> 00:33:39,240
أخبرني الوسيط أنّه سيدفعون لي
لاختبار أماكن ضعف النظام الأمني

561
00:33:39,480 --> 00:33:44,320
كان عليّ أن أقتحم المكان وأعطل جهاز
الإنذار وأخرج خلسة قبل الساعة 10

562
00:33:44,440 --> 00:33:48,840
وسأحصل على 200 ألف دولار
أتعاباً لي مقدماً

563
00:33:49,360 --> 00:33:50,680
مَن استعان بك؟

564
00:33:50,920 --> 00:33:55,040
لا أعرف، يتم كل شيء من خلال طرف ثالث
تعرفين ذلك، هكذا أكثر أماناً

565
00:33:55,360 --> 00:33:59,120
أجل، حتى يتم الإيقاع بك
أرادك اللص الحقيقي أن تعطل جهاز الإنذار

566
00:33:59,240 --> 00:34:00,800
أجل، هذا ما يبدو

567
00:34:01,360 --> 00:34:03,920
- ماذا رأيت؟
- لا شيء في البداية

568
00:34:04,440 --> 00:34:05,800
أعني...

569
00:34:06,240 --> 00:34:10,040
كان كل شيء سهلًا، كنت قد اقتربت
من رصيف التحميل عندما أدركت الأمر

570
00:34:10,600 --> 00:34:12,640
أعني كنت قد عطلت جهاز الإنذار، صحيح؟

571
00:34:13,040 --> 00:34:15,920
وكان موجوداً هناك

572
00:34:16,080 --> 00:34:20,200
- عدت لأجل التمثال
- كان مغرياً جداً، قيمته 50 مليون دولار

573
00:34:21,800 --> 00:34:25,400
عندما عدت إلى الغرفة
كانت هناك امرأة تسير نحو التمثال

574
00:34:25,840 --> 00:34:27,480
لذا، هربت من هناك

575
00:34:27,680 --> 00:34:30,440
- ما مواصفات تلك المرأة؟
- بالكاد رأيتها

576
00:34:31,080 --> 00:34:34,640
كل ما أنا متأكد منه
أنّها كانت ترتدي ثوباً أسود

577
00:34:36,920 --> 00:34:39,200
بحقك يا (بيكيت)!
ليس لديه سبب ليكذب

578
00:34:39,320 --> 00:34:41,840
إنّه لص ولديه أسباب كثيرة ليكذب

579
00:34:41,960 --> 00:34:44,520
ليس بشأن هذا
يعرف أنّه ليس لديك شيء ضده

580
00:34:44,680 --> 00:34:46,440
كل ما عليك فعله هو الانتظار
وستضطرين إلى إخلاء سبيله

581
00:34:46,560 --> 00:34:49,320
إذا كان (فالكو) يقول الحقيقة
ومشاكل (هيز) المالية

582
00:34:49,520 --> 00:34:51,840
دفعة الـ200 ألف دولار لـ(فالكو) تستبعده

583
00:34:51,960 --> 00:34:54,160
إذاً، لماذا يذهب إلى الحانة
يسأل عن بيع ألماسات مسروقة؟

584
00:34:54,280 --> 00:34:56,400
لأنّه كان مذعوراً
أنّ أحدهم يحاول سرقة التمثال

585
00:34:56,520 --> 00:34:58,040
ليس مذعوراً بل محق

586
00:34:58,240 --> 00:35:01,280
ما يعني أنّ القاتل أياً كان مَن رآه
(فالكو) يدخل الغرفة إلى التمثال

587
00:35:01,720 --> 00:35:03,480
وعندما اعترض (هيز) طريقها
دفعته نحو المسامير

588
00:35:03,880 --> 00:35:05,560
هل قال شيئاً عن مواصفات المرأة؟

589
00:35:05,760 --> 00:35:07,600
إنّها كانت ترتدي ثوباً أسود

590
00:35:07,840 --> 00:35:11,720
كان هناك أكثر من 200 مرأة في الحفل
ونصفهن يرتدين أثواباً سوداء

591
00:35:11,840 --> 00:35:16,280
والأهم إن لم تغادر من رصيف التحميل
فكيف أخرجت التمثال من المتحف؟

592
00:35:16,760 --> 00:35:18,480
أجل، كيف فعلت ذلك؟

593
00:35:18,680 --> 00:35:22,680
تنتظر أن ينتهي (فالكو)
من تعطيل جهاز الإنذار ثم تدخل من الحفل

594
00:35:22,880 --> 00:35:25,640
وبعد تعطيل نظام الإنذار
تأخذ التمثال

595
00:35:25,720 --> 00:35:30,120
لكن (هيز) مذعور بشأن الأمن
لذا، يدخل ليتفقد المعرض

596
00:35:30,880 --> 00:35:33,720
يمسك بها وتضطر إلى قتله

597
00:35:34,040 --> 00:35:37,920
وهي مستعجلة لتغادر قبل أن يكتشف
أحد وجودها مع التمثال والجثة

598
00:35:38,040 --> 00:35:40,240
ولا يمكنها إخراجه عبر الحفل
من دون أن يراها أحد

599
00:35:40,360 --> 00:35:45,160
ولا يمكنها إخراجه عبر رصيف التحميل
ولا يلاحظ أحد عمال الطعام ثوبها الأسود

600
00:35:45,320 --> 00:35:48,880
هذان هما المخرجان الوحيدان
وكلا الخيارين صعبان

601
00:35:49,000 --> 00:35:51,560
- كان سيتم الإمساك بها بسهولة
- لا يمكن إخراجه عبر الحفل

602
00:35:51,640 --> 00:35:54,600
أو عبر رصيف التحميل
فكيف أخرجته من هنا؟

603
00:35:54,720 --> 00:35:57,080
- ربّما لم تخرجه
- ماذا تعني؟

604
00:35:57,560 --> 00:35:59,200
ما أعنيه هو...

605
00:36:02,520 --> 00:36:04,360
ماذا تفعل؟

606
00:36:04,680 --> 00:36:06,920
لم يخرج من المتحف

607
00:36:07,880 --> 00:36:09,840
سيد (كاسل)

608
00:36:10,320 --> 00:36:12,760
يبدو أنّي حللت القضية

609
00:36:19,400 --> 00:36:21,080
هل أردت رؤيتي أيّتها المحققة؟

610
00:36:21,480 --> 00:36:23,680
أجل، أردنا التحدث إليك عن عملك

611
00:36:24,320 --> 00:36:25,680
يا للهول! ماذا حدث؟

612
00:36:25,800 --> 00:36:29,840
إنّه تفسير جديد أعمل عليه
أسميه "تم الإيقاع بك"

613
00:36:30,080 --> 00:36:31,960
لقد تدمر، مَن فعل ذلك؟

614
00:36:32,040 --> 00:36:34,280
بل مَن وضع التمثال فيه؟

615
00:36:34,560 --> 00:36:37,280
- كان التمثال داخله؟
- بتلك الطريقة لن تقلق اللصة

616
00:36:37,400 --> 00:36:40,440
بشأن تهريبه
يمكنها ببساطة العودة إلى الحفل

617
00:36:41,000 --> 00:36:43,400
- هي؟
- نعرف أنّ أياً كانت قد سرقت التمثال

618
00:36:43,520 --> 00:36:46,960
كانت امرأة ترتدي ثوباً أسود
المرأة ذاتها التي قتلت سيد (هيز)

619
00:36:47,120 --> 00:36:50,720
إذا كنت أتذكر جيّداً
كنت ترتدين ثوباً أسود في تلك الليلة

620
00:36:50,920 --> 00:36:52,800
وكذلك كل امرأة كانت هنا

621
00:36:52,920 --> 00:36:56,600
أجل، لكن واحدة فقد كانت تعرف
أنّ هناك صندوقاً في القطعة القريبة

622
00:36:57,040 --> 00:37:00,920
كانت خطة ممتازة
حتى ظهر (برايان هيز) وشاهدك

623
00:37:01,120 --> 00:37:03,560
انتظر، لم أكن أنا، أقسم...

624
00:37:03,680 --> 00:37:06,800
تعنين أنّه لم يكن أنت فقط
لم يكن لديك المال لتدفعي لـ(فالكو)

625
00:37:06,920 --> 00:37:09,560
لكن استخدمت عملك
لوضع القطعة في المعرض

626
00:37:09,680 --> 00:37:11,360
لم أضع أي شيء

627
00:37:11,760 --> 00:37:14,880
اختار المجلس قطعتي
مثل كل القطع الفنية التي هنا

628
00:37:15,000 --> 00:37:17,640
أجل، وعندما ينتهي المعرض
ستعود إليك

629
00:37:17,760 --> 00:37:19,600
لكن تساوي 50 مليون دولار أكثر

630
00:37:19,720 --> 00:37:23,520
لا، لم تكن ستعود إليّ
بعتها الأسبوع الماضي، كانت ستذهب...

631
00:37:25,560 --> 00:37:26,880
يا للهول!

632
00:37:29,320 --> 00:37:31,240
أجد عمل (أليسا) رائعاً

633
00:37:31,720 --> 00:37:34,040
لست متأكدة لماذا عليّ تفسير ذوقي في الفن

634
00:37:34,160 --> 00:37:38,520
لأنّ هذه القطعة فيها قبضة برونزية داخلها

635
00:37:39,200 --> 00:37:41,720
- وجدتم تمثالي
- أجل، حيث وضعته

636
00:37:42,680 --> 00:37:47,000
يجب أن تفكري الآن إذا كان دفع (هيز)
خطأ أم لا

637
00:37:47,120 --> 00:37:50,000
لأنّ ذلك سيعني 30 عاماً
فرق في حكم سجنك

638
00:37:50,520 --> 00:37:52,640
أتعتقدين أنّي فعلت ذلك بـ(برايان هيز)؟

639
00:37:52,800 --> 00:37:54,920
حصلنا على إذن
للحصول على سجلاتك المالية

640
00:37:55,080 --> 00:37:59,120
وسنجد دليلاً على دفعك 200 ألف دولار
لـ(ويليام هولت)

641
00:37:59,400 --> 00:38:02,440
الذي يعرف أيضاً باسم (فالكو)
لتعطيل نظام الإنذار في المتحف

642
00:38:03,880 --> 00:38:05,320
المعذرة يا عزيزتي
لم أعد أفهم

643
00:38:05,640 --> 00:38:07,760
وجدت وحدة مسرح الجريمة بصماتك
على التمثال

644
00:38:07,880 --> 00:38:11,360
- طبعاً، فهو لي
- بصمات عليها دماء

645
00:38:11,480 --> 00:38:13,960
دم (هيز) وبصماتك

646
00:38:14,560 --> 00:38:17,360
انتهى الأمر، قتلت رجلًا يا سيدة (مكيو)

647
00:38:20,240 --> 00:38:23,960
لا تفهمين، كان زوجي سيأخذه

648
00:38:25,000 --> 00:38:26,560
أخذت ما كان لي

649
00:38:26,840 --> 00:38:28,560
ظهر (برايان هيز) فجأة

650
00:38:28,760 --> 00:38:32,000
رآني ومعي التمثال
ماذا كان يفترض أن أفعل؟

651
00:38:34,400 --> 00:38:36,080
أتعرفين ما المثير للسخرية؟

652
00:38:36,840 --> 00:38:41,720
كان زوجك سيدعك تأخذين التمثال
لم يكن يريده

653
00:38:46,680 --> 00:38:52,160
قال المدعي العام إن زوجها اتصل عدة مرات
يتوسل ليشهد ضدها

654
00:38:52,960 --> 00:38:55,240
متى يمكنني أن آخذ التمثال؟
شركة التأمين تسأل

655
00:38:55,360 --> 00:38:59,160
إنّه ضمن الأدلة
حالما تنتهي القضية سيعطونه لكم

656
00:39:00,840 --> 00:39:04,760
أريد أن أشكرك، ما كنت سأفعل
هذا من دونك، أنا ممتنة لك كثيراً

657
00:39:05,160 --> 00:39:07,200
إذاً، أيعني ذلك أنّك ستعطينني
حصة من نسبة إيجاد التمثال؟

658
00:39:07,440 --> 00:39:08,760
لست ممتنة لتلك الدرجة

659
00:39:09,320 --> 00:39:11,520
في الواقع، أنا...

660
00:39:14,120 --> 00:39:16,400
أعتقد أنّنا حصلنا جميعاً على ما نريده

661
00:39:16,760 --> 00:39:18,160
أجل

662
00:39:18,720 --> 00:39:20,040
أتعرفين؟

663
00:39:20,120 --> 00:39:22,200
بعد خروجك أنت و(كاسل) في ذلك الموعد

664
00:39:22,320 --> 00:39:23,760
بل أقرب إلى العملية السرية

665
00:39:24,080 --> 00:39:26,920
لم يعتقد أنّك كنت متورطة

666
00:39:29,800 --> 00:39:32,160
كان يؤمن ببراءتك
على عكسي تماماً

667
00:39:33,320 --> 00:39:34,600
لماذا تخبريني بهذا؟

668
00:39:35,480 --> 00:39:38,600
ظننت أنّه يجب أن تعرفي
نوع الشخص الذي تتعاملين معه

669
00:39:41,120 --> 00:39:43,200
ها نحن أولاء، أيّتها السيدتان

670
00:39:43,480 --> 00:39:45,040
- شكراً لك
- شكراً لك

671
00:39:47,760 --> 00:39:50,160
- أهناك خطب ما؟
- لا، يجب أن...

672
00:39:50,320 --> 00:39:52,320
سأذهب وأرتب بعض الأمور في الملفات

673
00:39:54,920 --> 00:39:56,960
وأنا سأعود إلى الفندق

674
00:39:57,240 --> 00:39:59,000
كنت سأطلب منك أن ترافقني

675
00:39:59,240 --> 00:40:02,640
لكن كما قلت، لا أسرق
أشياء ملكاً لشخص آخر

676
00:40:11,520 --> 00:40:14,160
- لم تخرجا معاً؟
- لا

677
00:40:16,520 --> 00:40:19,240
- لماذا؟
- لأنّه لا يمكنني دفع مقابل موعد

678
00:40:19,360 --> 00:40:22,320
أرسل لي المتحف فاتورة القطعة التي كسرتها

679
00:40:23,400 --> 00:40:27,520
أعلم، تتوقعين أن يتساهلوا معي بعد
أن حللت وساعدت في مسألة جريمة القتل

680
00:40:28,240 --> 00:40:32,080
أعتقد أنّ أقل ما يمكن لشرطة (نيويورك)
فعله هو دعوتك لتناول شطائر البرغر

681
00:40:34,160 --> 00:40:36,760
- أقبل بذلك
- هيّا بنا

682
00:40:39,320 --> 00:40:40,760
يمكنني دفع مصاريف (أليكسيس)
في الجامعة بقيمة هذه الفاتورة

683
00:40:40,880 --> 00:40:42,440
أجل وكلية الطب

684
00:40:43,200 --> 00:40:44,720
أشكر الرب أنّي ثري

