﻿1
00:00:35,840 --> 00:00:37,760
غرفة المعيشة الساعة 9:03 مساءً

2
00:00:38,000 --> 00:00:40,160
مستوى الحقل الكهرومغناطيسي مرتفع جداً

3
00:00:46,960 --> 00:00:48,280
مرحباً؟

4
00:00:48,920 --> 00:00:50,480
هل من أحد هناك؟

5
00:00:52,520 --> 00:00:55,920
(ميرسي)، إنني أراه

6
00:00:57,200 --> 00:00:58,840
(ميرسي)

7
00:01:00,200 --> 00:01:03,040
لا! لا!

8
00:01:06,600 --> 00:01:09,600
أبي، هل تستخدمني كدرع حماية
ضد الأحياء الأموات الآكلين للبشر؟

9
00:01:09,720 --> 00:01:12,160
لا، أردت إعطاءك زاوية مشاهدة أفضل

10
00:01:14,640 --> 00:01:16,640
مهلاً، أين تذهبين؟
أعتقد أننا سنكون بأمان أكثر معاً

11
00:01:16,760 --> 00:01:19,600
آسفة يا أبي، عليك الاعتماد على نفسك
لدي اتصال عبر (سكايب) مع (آشلي)

12
00:01:19,720 --> 00:01:22,440
ماذا؟ في منتصف الوقت المخصص
لمشاهدة فيلم الأحياء الأموات مع أبيك؟

13
00:01:22,560 --> 00:01:24,280
- ألا يمكنك التأجيل؟
- ليس موجوداً لاحقاً

14
00:01:24,400 --> 00:01:26,920
لديه اجتماع في السكن
وندوة بعد ذلك

15
00:01:27,040 --> 00:01:31,440
أعرف أنه مشغول وإنه للطف كبير منك
أن تقدري ذلك يا عزيزتي لكن...

16
00:01:31,600 --> 00:01:34,880
العلاقة الصحية
تبنى على الاحترام المتبادل

17
00:01:35,000 --> 00:01:41,480
فكري في الرسالة التي تعطينها له إن كنت
أنت من ترتبين جدولك دائماً حسب وقته هو

18
00:01:41,680 --> 00:01:45,400
إن كنت توقفين كل شيء في اللحظة التي...

19
00:01:45,680 --> 00:01:47,760
آسف، انتظري

20
00:01:49,000 --> 00:01:50,800
أيتها المحققة (بيكيت)

21
00:01:51,280 --> 00:01:52,680
سآتي في الحال

22
00:01:54,200 --> 00:01:57,440
أنا قلق على (أليكسيس)، أعتقد أن عدم
دخولها جامعة (ستانفورد) قد أخلّ بـ...

23
00:01:57,640 --> 00:02:01,840
- توازن القوى في علاقتها مع (آشلي)
- (كاسيل)، لا داعي للقلق بشأن ذلك

24
00:02:02,120 --> 00:02:08,080
(أليكسيس) فتاة و(آشلي) فتى مراهق
أعتقد أنها ما زالت تحتفظ بمعظم القوة

25
00:02:08,680 --> 00:02:13,200
صيادو الأشباح هنا؟
لهذا أحب هؤلاء الفتية

26
00:02:13,360 --> 00:02:15,560
الجثة لم تبرد بعد وهم يطاردون الشبح

27
00:02:15,720 --> 00:02:19,200
لمَ لست متفاجئة بأنك تشاهد ذلك
البرنامج السخيف؟

28
00:02:19,320 --> 00:02:22,240
إنه رائع إلى حد السخافة
(جاك سينكلير)...

29
00:02:22,360 --> 00:02:26,080
هو بلا منازع أكثر صيادي الأشباح
في (أمريكا) تحقيقاً للإنجازات

30
00:02:27,400 --> 00:02:31,360
(كاسيل)، (جاك سينكلير) هو اسم ضحيتنا

31
00:02:32,640 --> 00:02:34,760
تم اصطياد الصياد

32
00:02:35,280 --> 00:02:38,240
كان هنا لتصوير حلقة خاصة عن المنزل
لبرنامجه التلفزيوني

33
00:02:38,360 --> 00:02:40,800
- لمَ هذا البيت بالذات؟
- ماضيه حافل بعض الشيء

34
00:02:40,920 --> 00:02:43,080
- أتعني ماضياً خارقاً للطبيعة؟
- اسمعي أيتها المحققة

35
00:02:43,200 --> 00:02:48,360
لا أقول إنني أؤمن بتلك الأمور لكنني أملك
منزل (مكلارين) منذ أكثر من 20 عاماً

36
00:02:48,480 --> 00:02:52,000
وحين يرن الهاتف حول مشكلة في هذا البيت
لا تكون المشكلة عادة مرحاضاً مسدوداً

37
00:02:52,120 --> 00:02:54,160
- هل يعيش أحد فيه الآن؟
- ليس منذ أعوام

38
00:02:54,280 --> 00:02:58,000
من الصعب جعل المستأجرين يبقون
لذا، حين اتصل المدعو (سينكلير)...

39
00:02:58,120 --> 00:03:02,080
قلت لنفسي، وما المانع؟ ربما يمكنه
تنظيف المكان وجعله قابلاً للتأجير

40
00:03:02,200 --> 00:03:05,840
- لكن بعد ما حدث تواً...
- ماذا حدث تواً بالضبط؟

41
00:03:06,200 --> 00:03:10,480
تم جز عنقه من الأذن للأذن تقريباً
الوريد الوداجي والغدة الدرقية العليا

42
00:03:10,600 --> 00:03:13,560
والشريان السباتي الأصلي يميناً ويساراً
تم تقطيع كل شيء

43
00:03:13,680 --> 00:03:17,160
- هذا يفسر وجود كل هذا الدم
- إليكم ما لا يمكنني تفسيره

44
00:03:17,400 --> 00:03:20,960
عمق وطبيعة الجرح يشيران إلى أن القاتل
اقترب من الضحية كثيراً

45
00:03:21,080 --> 00:03:23,160
- أين آثار الأقدام؟
- ليس ذلك فحسب

46
00:03:23,280 --> 00:03:29,360
انظري إلى الدم المتطاير، حين تقطع كل تلك
الأوردة يجب أن يندفع الدم بسرعة وبقوة

47
00:03:29,480 --> 00:03:31,360
- أرى أنه متطاير في كل مكان
- لكن لا يفترض حدوث ذلك

48
00:03:31,480 --> 00:03:33,680
كان يفترض أن يستقر بعض منه على القاتل

49
00:03:34,720 --> 00:03:39,120
لكن كل قطرة منه هبطت على الأرض
لم يقف شيء في وجه رذاذ الدم

50
00:03:39,320 --> 00:03:42,600
- بالضبط، هذا غير منطقي
- إلا إذا...

51
00:03:43,040 --> 00:03:45,360
مر الدم عبر القاتل

52
00:03:46,200 --> 00:03:49,040
- هل تقول إن شبحاً قام بهذا؟
- لا تشجعيه أرجوك

53
00:03:49,160 --> 00:03:53,560
أقول إن السيد (سينكلير) لربما
التقى أخيراً بطيف لم يستطع التغلب عليه

54
00:03:54,640 --> 00:03:58,320
- (ليني)، من بلّغ عن الجريمة؟
- أنا منتجة برنامج (جاك)

55
00:03:58,440 --> 00:04:02,320
- أعمل معه منذ 4 سنوات
- نريد أن نعرف كل ما حدث

56
00:04:02,440 --> 00:04:03,760
قبل أن تتصلي بالنجدة

57
00:04:03,880 --> 00:04:06,760
حسن، دخل (جاك) المنزل حوالي الساعة 7

58
00:04:07,080 --> 00:04:09,640
ثم دخل في مرحلة الاحتجاز بعد ذلك بدقائق

59
00:04:10,480 --> 00:04:13,560
إنه يحبس نفسه داخل المنزل طوال الليل
إنها عملية روتينية لصيادي الأشباح

60
00:04:13,680 --> 00:04:15,320
- هل كان هناك بمفرده؟
- نعم

61
00:04:15,520 --> 00:04:18,760
إننا نقوم بتفقد المنزل قبل البدء دائماً

62
00:04:18,880 --> 00:04:22,960
لذا، أغلق هو الأبواب وذهبت أنا
إلى الحافلة لمشاهدة التسجيل المباشر

63
00:04:23,120 --> 00:04:24,960
هل كانت الكاميرات تعمل طوال الوقت؟

64
00:04:26,800 --> 00:04:30,160
الهدف من كاميرات الأشعة تحت الحمراء
التقاط الشذوذات الحرارية الغريبة

65
00:04:30,680 --> 00:04:32,760
"غرفة المعيشة الساعة 9:03 مساءً"

66
00:04:33,200 --> 00:04:35,280
"مستوى الحقل الكهرومغناطيسي مرتفع جداً"

67
00:04:35,400 --> 00:04:39,120
هذا مقياس الحقل الكهرومغناطيسي
إنه الأداة المستخدمة في مهنة صيد الأشباح

68
00:04:39,240 --> 00:04:41,760
إنه يقيس الارتفاعات الحادة
في الطاقة الخارقة للطبيعـ...

69
00:04:42,520 --> 00:04:43,880
لنشاهده فحسب

70
00:04:47,600 --> 00:04:49,080
"مرحباً؟"

71
00:04:50,040 --> 00:04:51,560
"هل من أحد هناك؟"

72
00:04:54,720 --> 00:04:57,560
"(ميرسي)، إنني أراه"

73
00:04:58,760 --> 00:05:00,120
"(ميرسي)!"

74
00:05:00,280 --> 00:05:02,920
يبدو أنه كان يستجدي الرحمة من قاتله؟

75
00:05:04,080 --> 00:05:06,000
- ماذا حدث؟
- هذا كل شيء

76
00:05:06,120 --> 00:05:10,200
- توقفت كل الكاميرات دفعة واحدة
- وما الذي يفسر انقطاع البث المفاجئ هذا؟

77
00:05:10,320 --> 00:05:14,400
- لا أعرف، لم يحدث ذلك من قبل
- حدث هذا في حلقة (سوبرانوز) تلك

78
00:05:14,640 --> 00:05:18,040
لا، هذا غير ممكن
لا بد أنه كان ثمة شخص آخر مع (جاك) هناك

79
00:05:18,560 --> 00:05:21,760
أكان لديه أعداء؟
أي شخص كان يواجه مشكلة معه مؤخراً؟

80
00:05:21,880 --> 00:05:23,720
لا، ليس على حد علمي

81
00:05:24,480 --> 00:05:27,600
- لكنه جاء إلى هنا مستاءً
- أتعرفين من أين كان قادماً؟

82
00:05:27,720 --> 00:05:31,520
لا، لقد نزل من سيارة أجرة
وحمل معداته ودخل للمنزل

83
00:05:31,680 --> 00:05:33,440
هل كانت هناك مفاتيح للبيت بحوزة
أحد غيره؟

84
00:05:33,560 --> 00:05:36,680
- (جاك) و(بيري بي) فقط
- (باري بافيتا)، ذلك مصور (جاك)

85
00:05:37,600 --> 00:05:39,960
أين (باري)؟ ألا يكون موجوداً
عادة في مرحلة الاحتجاز مع (جاك)؟

86
00:05:40,120 --> 00:05:43,440
حدث جدال بينه وبين (جاك) ظهر اليوم
واحتد الجدال كثيراً ثم...

87
00:05:43,560 --> 00:05:45,720
- استقال (باري) من البرنامج
- هل من الممكن أن يكون قد برمج الكاميرات

88
00:05:45,840 --> 00:05:47,320
لتنطفئ هكذا؟

89
00:05:47,560 --> 00:05:49,880
في الواقع، هذا ممكن

90
00:05:51,880 --> 00:05:54,320
خرج (باري بافيتا) من فندقه على عجل
الساعة 7:30

91
00:05:54,440 --> 00:05:57,440
هذا وقت كاف للعودة إلى البيت قبل الساعة
التاسعة حين قتل (جاك)

92
00:05:57,920 --> 00:05:59,640
ما زال هاتف (باري) يحول المكالمات
إلى البريد الصوتي مباشرة

93
00:05:59,760 --> 00:06:03,320
أعطاني المدير معلومات بطاقته الائتمانية
لذا، إن كنا محظوظين فسيستخدمها

94
00:06:03,440 --> 00:06:07,240
حسن، سأبدأ بفحص المقاطع المصورة داخل
المنزل فقد يكون فيها ما يورط هذا الرجل

95
00:06:07,360 --> 00:06:10,160
حسن، اسمع، ما زلنا على موعدنا
للعشاء مساء الغد، صحيح؟

96
00:06:10,280 --> 00:06:13,200
نعم، (جيني) متشوقة جداً
فلم تخرج مع (ليني) سابقاً، لذا...

97
00:06:13,360 --> 00:06:15,600
- رائع
- علي إخبارك بأن (ليني) ستكون...

98
00:06:15,720 --> 00:06:18,360
قادمة من مناوبة مزدوجة
لذلك قد تكون في مزاج عكر قليلاً

99
00:06:19,280 --> 00:06:22,400
ربما علينا تأجيل الموعد، أليس الهدف
هو جعل (جيني) و(ليني) تنسجمان؟

100
00:06:22,560 --> 00:06:26,480
لا، ستكون بخير
إنما لا تقولا أي شيء مثير للجدل فحسب

101
00:06:27,120 --> 00:06:30,040
مثل ماذا؟ ما المثير للجدل؟

102
00:06:30,200 --> 00:06:32,960
- وجدته
- لا تريد أن نتحدث عن ذلك؟

103
00:06:33,680 --> 00:06:35,800
كان (باري بافيتا) مشغولاً
وحجره كذلك

104
00:06:36,240 --> 00:06:39,520
تراكمت على الرجل فاتورة كبيرة
في نادي تعر قرب المطار

105
00:06:40,080 --> 00:06:42,040
أول دفعة كانت بعد ساعة من الجريمة

106
00:06:42,560 --> 00:06:46,080
- نأسف لمقاطعة متعتك يا (باري)
- سمعنا أنك راكمت فاتورة كبيرة

107
00:06:46,240 --> 00:06:49,120
أم إنك فوترت مؤخرة كبيرة؟

108
00:06:49,600 --> 00:06:51,800
هل أصبح الحصول على رقصة في حجري
غير قانوني الآن؟

109
00:06:51,960 --> 00:06:54,840
اسمعا، كنت أنفّس عن غضبي فقط
فلم يكن يومي جيداً

110
00:06:54,960 --> 00:06:58,720
نعم، سمعنا بذلك، قالت المنتجة إنه حدث
خلاف بينك وبين (جاك سينكلير) اليوم

111
00:06:58,880 --> 00:07:02,040
الأمر يتعلق بـ(جاك)؟
نعم، لقد وقع خلاف بيننا

112
00:07:02,280 --> 00:07:05,400
لم يكن أول شجار بيننا
لكنني حرصت على أن يكون الأخير

113
00:07:07,160 --> 00:07:10,160
- أخبرنا بما حدث يا (باري)
- ما حدث أن (جاك) غدر بي

114
00:07:10,560 --> 00:07:13,600
قال لي في اللحظة الأخيرة إنني لن أكون
معه في مرحلة الاحتجاز الليلة

115
00:07:13,960 --> 00:07:16,600
- هل من سبب؟
- السبب الوحيد الذي قاله هو أنه الرئيس

116
00:07:16,760 --> 00:07:21,280
لكن السبب أنه يشعر بالغيرة
يخشى أن يعزى الفضل كله إلي

117
00:07:21,440 --> 00:07:23,360
- لماذا؟
- لأن الحلقة التي يصورها الليلة

118
00:07:23,560 --> 00:07:25,760
في منزل (مكلارين)
كانت فكرتي أنا

119
00:07:25,880 --> 00:07:28,840
أنا من قمت بكل البحث
(جاك) لم يرد تصوير الحلقة حتى

120
00:07:29,040 --> 00:07:31,480
لمَ لم يرد (جاك) تصوير حلقة
عن عزبة مسكونة في (نيويورك)؟

121
00:07:31,600 --> 00:07:32,880
هذا سيرفع نسب المشاهدة

122
00:07:33,000 --> 00:07:37,560
(جاك) لديه شعور غريب تجاه (نيويورك)
نشأ هنا لكنه كان يتجنب العودة بشكل غريب

123
00:07:37,680 --> 00:07:40,760
لقد حاول إفشال الأمر برمته
قال إنه مستحيل أن يدخل ذلك المنزل

124
00:07:40,920 --> 00:07:43,880
- فقررت إثبات خطئه
- ماذا؟

125
00:07:44,320 --> 00:07:47,600
قتل (جاك سينكلير)
في منزل (مكلارين) الليلة

126
00:07:47,840 --> 00:07:51,040
- قتل؟
- (باري)، لمَ لم تعد مفاتيحك للمالك؟

127
00:07:51,680 --> 00:07:56,280
لقد كنت مستاءً جداً فنسيت
هل مات حقاً؟

128
00:07:56,440 --> 00:07:59,760
- أنت من جهزت الكاميرات، صحيح؟
- نعم

129
00:08:00,840 --> 00:08:02,960
- ماذا يعني ذلك؟
- يعني أنك عرف مكانها بالضبط

130
00:08:03,080 --> 00:08:08,520
وكيفية تجنبها عند تسللك إلى البيت مجدداً
وتعرف كيف تبرمجها لتنطفئ في وقت محدد

131
00:08:09,160 --> 00:08:11,840
أنا لم أقتل (جاك)، لم أكن هناك أصلاً

132
00:08:12,000 --> 00:08:14,360
لقد علقت في الطابور الأمني
وفاتتني الطائرة إلى (لوس آنجلوس)

133
00:08:14,480 --> 00:08:17,760
وذهبت إلى نادي التعري بعد ذلك مباشرة
يمكنكم التحقق من هذا

134
00:08:17,880 --> 00:08:21,520
إدارة أمن التنقل أكدت وجود (باري)
عند التفتيش الأمني الساعة 9:15

135
00:08:21,640 --> 00:08:26,000
في مطار (جيه إف كيه)، لا يمكن
أن يكون في المنزل وقت الجريمة

136
00:08:26,440 --> 00:08:29,200
كما أن الفريق التقني فحص تلك الكاميرات
لم تتم برمجتها لتنطفئ

137
00:08:29,320 --> 00:08:32,520
الشيء الوحيد الذي أذنب فيه (باري)
هو إضاعة الوقت في نادي التعري ذاك

138
00:08:32,680 --> 00:08:37,040
إذاً، إن لم يكن (باري) القاتل فأظن أنه
يجب إعادة النظر في احتمال كون القاتل...

139
00:08:37,160 --> 00:08:40,080
إن ذكرت الأشباح فسأرسلك إلى بيتك

140
00:08:42,440 --> 00:08:44,080
أمريكي من أصل شبحي

141
00:08:44,200 --> 00:08:46,640
هل وجدت وسيلة أخرى
لتفسير طريقة تطاير الدم؟

142
00:08:46,760 --> 00:08:52,200
لا،لكنني سأجدها، واضح أن (جاك سينكلير)
كان مستاءً لدى وصوله بسيارة الأجرة الليلة

143
00:08:52,320 --> 00:08:54,920
لذا، لنعرف من أين أقلته سيارة الأجرة
وماذا كان يفعل هناك؟

144
00:08:55,040 --> 00:08:56,840
- حاضر
- سترى يا (كاسيل)

145
00:08:56,960 --> 00:09:01,040
سيكون هذا كأي تحقيق في جريمة أخرى
حين نعرف المزيد عن حياة الضحية

146
00:09:01,160 --> 00:09:04,120
والتفاصيل المحيطة بموته
سيتم تفسير كل شيء

147
00:09:05,520 --> 00:09:07,080
ربما ليس كل شيء

148
00:09:07,720 --> 00:09:10,920
كنت أراجع مقاطع الفيديو من المنزل الليلة
بحثاً عما يدل على وجود شخص آخر هناك

149
00:09:11,040 --> 00:09:14,960
كظل أو انعكاس لشيء ما
لكن بدلاً من ذلك وجدت...

150
00:09:15,440 --> 00:09:17,640
حسن، من الأفضل أن تريا ذلك بنفسيكما

151
00:09:18,600 --> 00:09:22,280
قمت بإبطاء الفيديو
شاهد حامل الكاميرا في الخلفية

152
00:09:25,720 --> 00:09:27,600
هناك، هل تريانه؟

153
00:09:34,280 --> 00:09:37,320
لا بد من وجود تفسير بسيط جداً
لكل هذا

154
00:09:37,480 --> 00:09:39,080
هناك تفسير

155
00:09:40,920 --> 00:09:42,400
إنهم هنا

156
00:09:50,840 --> 00:09:54,880
- حسن، هل نمت؟
- ولا دقيقة، لكن الأمر يستحق ذلك

157
00:09:55,000 --> 00:09:58,960
بعد البحث في تاريخ عزبة (مكلارين)
أعتقد أنني أعرف ما حدث

158
00:09:59,080 --> 00:10:02,000
لضحيتنا صياد الأشباح (جاك سينكلير)
تلك القهوة لك بالمناسبة

159
00:10:03,160 --> 00:10:05,200
الأخرى، هذه...

160
00:10:05,440 --> 00:10:08,000
هذه... سأعد لك أخـ...
سأعد لك واحدة

161
00:10:08,800 --> 00:10:12,560
منذ بناء منزل (مكلارين)
عام 1898

162
00:10:12,680 --> 00:10:15,280
كانت الجثث تتراكم فيه
بسرعة أكبر مما يحدث في أفلام (تارنتينو)

163
00:10:15,400 --> 00:10:19,000
8 جرائم في المجمل
بدءاً من المالك الأصلي (روبرت بيتيغرو)

164
00:10:19,120 --> 00:10:23,480
الذي مات شنقاً عام 1903 وحتى
(ميلاني بينتون) التي قطعت إرباً عام 1991

165
00:10:23,680 --> 00:10:26,760
المالك الحالي (ستيف فولر)
حاول هدم المنزل

166
00:10:26,960 --> 00:10:28,840
لكن تم اعتباره معلماً بارزاً
من قبل الجمعية...

167
00:10:28,960 --> 00:10:34,040
عذراً يا (كاسيل)، أقدّر عملك فعلاً
لكن ما علاقة هذا بقضيتنا؟

168
00:10:34,880 --> 00:10:38,800
سأصل إلى ذلك، يبدو أنه في معظم
هذه الجرائم تقريباً...

169
00:10:38,920 --> 00:10:44,480
ادعى القاتل، هل أنتما مستعدان لهذا؟
أن شيطاناً كان هو المسؤول عن ذلك

170
00:10:45,480 --> 00:10:47,920
- شيطان، حقاً؟
- أنا لا أختلق هذا

171
00:10:48,080 --> 00:10:50,800
- إنه في الكتب
- حسن، قتل شيطان (جاك سينكلير)

172
00:10:50,920 --> 00:10:53,880
ما خطوتنا التالية؟ هل سنراقب البيت
وننتظر ظهور الشيطان

173
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
ونقبض عليه بسلاحنا البروتوني؟

174
00:10:59,760 --> 00:11:03,200
ما قالته ليس شيئاً حقيقياً
يستخدمه صيادو الأشباح

175
00:11:03,360 --> 00:11:06,520
صيادو الأشباح الحقيقيون؟
أليست هذه عبارة متناقضة؟

176
00:11:07,120 --> 00:11:09,200
ألدى أحدكم شيء له علاقة بقضيتنا؟

177
00:11:09,320 --> 00:11:12,640
أنا، لقد تتبعت سيارة الأجرة
التي استقلها ضحيتنا الليلة الماضية

178
00:11:12,760 --> 00:11:16,520
سجل مسار السائق يقول إنه أقلّ (جاك)
عند ناصية تقاطع شارعي 38 و39

179
00:11:16,640 --> 00:11:19,560
كلّف رجال شرطة بتمرير صورة (جاك)
على أهل المنطقة لنعرف ماذا كان يفعل

180
00:11:19,680 --> 00:11:22,320
وسجلات الهاتف أيضاً
قد يسلط ذلك الضوء على الأمر

181
00:11:22,800 --> 00:11:25,120
أظن أنه يمكنني إلقاء الضوء
على سبب رفض (جاك) تصوير حلقة هنا

182
00:11:25,240 --> 00:11:28,440
تحدثت إلى صديق قديم لـ(جاك) في الثانوية
تناول معه (جاك) الإفطار قبل بضعة أيام

183
00:11:28,560 --> 00:11:32,480
واتضح أن ضحيتنا
كان يعيش بالقرب من منزل (مكلارين)

184
00:11:32,600 --> 00:11:36,880
وقال إنه كان يمشي بعيداً عن طريقه المعتاد
بضعة شوارع لتجنب المرور بالمنزل

185
00:11:37,000 --> 00:11:40,040
- قال إنه كان يعطيه شعوراً مخيفاً
- أرأيت؟ صدقيني

186
00:11:40,160 --> 00:11:42,360
كان ثمة شيء يحدث في ذلك المنزل

187
00:11:42,480 --> 00:11:44,720
آخر أشخاص...

188
00:11:45,040 --> 00:11:48,680
آخر أشخاص عاشوا فيه رحلوا منه
قبل 4 سنوات على عجل

189
00:11:48,880 --> 00:11:50,680
- لماذا؟
- لا أعرف، لكن أظن أنه حان الوقت

190
00:11:50,800 --> 00:11:52,280
- لمعرفة ذلك
- افعل ما يحلو لك يا (كاسيل)

191
00:11:52,400 --> 00:11:54,280
- ألن تأتي؟
- لا، علي حل لغز جريمة

192
00:11:55,480 --> 00:11:57,000
أنا سأذهب

193
00:12:01,600 --> 00:12:03,160
- إنها تلك النظرة
- نعم

194
00:12:03,360 --> 00:12:05,200
تنظر إلي هكذا كثيراً، لنذهب

195
00:12:05,480 --> 00:12:06,840
أسرع

196
00:12:13,440 --> 00:12:16,680
رأيت (ريان) في الأسفل، لا أصدق أنك سمحت
له بالذهاب لمطاردة الأشباح مع (كاسيل)

197
00:12:16,800 --> 00:12:19,200
لا، لعل (شاغي) يساعد (سكوبي)
كيلا يقع في المشاكل

198
00:12:19,360 --> 00:12:21,840
ومن يدري؟ قد يجدان شيئاً مفيداً

199
00:12:22,600 --> 00:12:24,800
تريدين شيئاً مفيداً؟
تحدثت تواً إلى وحدة معاينة مسرح الجريمة

200
00:12:25,080 --> 00:12:28,000
وجدوا بصمات في موقع الجريمة لشخص حقيقي

201
00:12:28,120 --> 00:12:29,680
لذا...

202
00:12:30,400 --> 00:12:32,480
اسمه (رون بيرغر) ويعيش في (كوينز)

203
00:12:32,600 --> 00:12:34,440
- سيجلبونه الآن
- ألديه سوابق؟

204
00:12:34,560 --> 00:12:38,040
نعم، قضى 8 سنوات في السجن
بتهمة السطو المسلح باستخدام سكين

205
00:12:38,160 --> 00:12:41,760
كما أنه أدين بالاقتحام والدخول عنوة
ما يجعل اقتحام المنزل سهلاً لهذا الرجل

206
00:12:41,880 --> 00:12:44,080
- متى خرج من السجن؟
- قبل 5 أسابيع

207
00:12:44,600 --> 00:12:46,320
أخيراً وجدنا دليلاً منطقياً

208
00:12:46,440 --> 00:12:48,800
سيصبح الأمر منطقياً أكثر
لدى (رون) ماض مع ضحيتنا

209
00:12:48,960 --> 00:12:50,840
صوّر برنامج صيادي الأشباح حلقة
في إصلاحية (فايف بوينتس)

210
00:12:50,960 --> 00:12:54,440
وتم إجراء مقابلة مع (رون)
حيث ادعى أن هناك شبحاً يشاركه الزنزانة

211
00:12:54,560 --> 00:12:57,960
- هذه السجون المزدحمة فعلاً!
- كان الشبح ودوداً أكثر من اللازم

212
00:12:58,360 --> 00:12:59,760
وكان يلمس (رون) في المناطق الحساسة

213
00:12:59,880 --> 00:13:03,160
تعرض للتحرش من قبل شبح! بعض الناس
يفعلون أي شيء للظهور على التلفاز

214
00:13:03,360 --> 00:13:06,360
إلا أن ذلك عاد عليه بالويلات
حيث أصبح (رون) أضحوكة السجناء

215
00:13:06,760 --> 00:13:09,200
فغضب كثيراً وكتب رسالة للبرنامج

216
00:13:09,520 --> 00:13:12,680
"سأجعل (جاك سينكلير) ينزف دماً
مقابل ما فعله بي"

217
00:13:13,520 --> 00:13:16,400
لقد كتبت تلك الرسالة فعلاً
لكن الأمر توقف هناك، لم أقتله

218
00:13:16,520 --> 00:13:18,200
أين كنت الليلة الماضية الساعة 9 مساءً؟

219
00:13:18,320 --> 00:13:21,360
كنت في البيت أشاهد الرسوم المتحركة

220
00:13:21,920 --> 00:13:24,160
- يمكنك أن تسأل أمي
- لدينا مشكلة يا (رون)

221
00:13:24,280 --> 00:13:26,600
لأننا وجدنا بصماتك داخل منزل (مكلارين)

222
00:13:26,720 --> 00:13:29,840
- يمكنني تفسير ذلك
- كلي آذان مصغية

223
00:13:30,000 --> 00:13:33,320
لا يمكنني التعدي على إطلاق سراحي المشروط
لا يمكنني العودة إلى الإصلاحية

224
00:13:33,640 --> 00:13:36,920
ليس إلى تلك الزنزانة
مع ذلك الشيء

225
00:13:37,040 --> 00:13:40,400
أنت قلق بشأن شبحك؟
(رون)، قد تكون متهماً بجريمة قتل

226
00:13:40,520 --> 00:13:45,720
لديك حجة غياب ضعيفة وبصماتك تملأ
موقع الجريمة وكانت لديك الوسيلة والدافع

227
00:13:45,840 --> 00:13:48,200
- والفرصة
- حسن، حسن

228
00:13:48,360 --> 00:13:52,440
كنت هناك، لكن ليس الليلة الماضية
قبل شهر تقريباً

229
00:13:52,760 --> 00:13:55,160
كنت هناك بسبب (جاك)
فقد اتصل بي بعد خروجي

230
00:13:55,280 --> 00:13:57,360
(جاك سينكلير) اتصل بك
بعد أن هددته؟

231
00:13:57,480 --> 00:14:01,160
للاعتذار عن حلقة السجن
وكان لديه طلب

232
00:14:01,320 --> 00:14:03,880
- ما نوع ذلك الطلب؟
- إنه طلب غريب

233
00:14:04,000 --> 00:14:06,600
طلب مني التقاط صور
داخل منزل (مكلارين)

234
00:14:07,640 --> 00:14:09,200
- لماذا أنت؟
- كان مقفلاً

235
00:14:09,320 --> 00:14:11,480
لذا، كان علي اقتحامه

236
00:14:11,600 --> 00:14:13,800
هل أعطاك أي سبب لطلب تلك الصور؟

237
00:14:15,240 --> 00:14:17,000
علينا رؤية الصور

238
00:14:18,480 --> 00:14:22,080
قام الفريق التقني بتحليل بطاقة الذاكرة
لم يتم التلاعب بالوقت والتاريخ

239
00:14:22,240 --> 00:14:24,720
- إذاً، (رون) كان يقول الحقيقة
- بشأن الصور، نعم

240
00:14:24,840 --> 00:14:27,200
ما زلت لا أصدق كلامه عن لمس الشبح له

241
00:14:27,320 --> 00:14:29,520
أتساءل لماذا كان (جاك)
يريد كل هذه الصور

242
00:14:29,680 --> 00:14:34,640
أتعرف؟ كل الصور في غرفة واحدة
غرفة المعيشة، مكان حدوث الجريمة

243
00:14:35,280 --> 00:14:38,800
إذاً، استعان (جاك) بـ(رون بيرغر)
لالتقاط صور للغرفة التي سيموت فيها

244
00:14:41,040 --> 00:14:44,040
- هذا مخيف
- هذا ليس مخيفاً يا (كاسيل)

245
00:14:44,160 --> 00:14:46,480
أنا واثقة بأنه يمكن تفسير كل هذا
وأراهن على أن غرفة العيشة

246
00:14:46,600 --> 00:14:49,320
لا علاقة لها بالأشباح أو الشياطين

247
00:14:49,600 --> 00:14:52,960
غرفة المعيشة بالتأكيد
كان النشاط يتمركز هناك

248
00:14:53,720 --> 00:14:57,080
- سيدة (بوير)، حين تقولين نشاط...
- نحن لم نصدق ذلك أيضاً

249
00:14:57,200 --> 00:15:00,480
سمعنا عن منزل (مكلارين) وتاريخه
وضحكنا من الأمر

250
00:15:00,600 --> 00:15:04,560
- في البداية كان كل شيء عادياً
- ثم بدأ ذلك، أضواء تنطفئ

251
00:15:04,680 --> 00:15:07,600
أصوات غريبة، أبواب تغلق

252
00:15:08,480 --> 00:15:11,600
- هل حدث شيء عنيف؟
- ذات ليلة...

253
00:15:11,720 --> 00:15:14,480
سمعنا أصواتاً من غرفة المعيشة
فنزلنا إلى الطابق السفلي

254
00:15:14,680 --> 00:15:16,120
ووجدنا الغرفة بكاملها مدمرة

255
00:15:16,240 --> 00:15:19,680
الطاولات مقلوبة والكتب ممزقة
والصور محطمة

256
00:15:19,840 --> 00:15:23,760
يا للهول! هذا مروع
ألهذا قررتما ترك المنزل؟

257
00:15:23,880 --> 00:15:27,640
ليس بلا مقاومة، وجدنا امرأة
صائدة أشباح

258
00:15:27,880 --> 00:15:32,080
قالت إنها الأفضل وإن جميع صيادي الأشباح
الآخرين يقصدونها للمساعدة

259
00:15:32,560 --> 00:15:36,800
- ألقت نظرة واحدة وقالت لنا أن نهرب فوراً
- نعم، ماذا كان اسمها؟ (ميرسي)

260
00:15:37,200 --> 00:15:39,160
هذا صحيح، (ميرسي لاغراند)

261
00:15:40,040 --> 00:15:41,760
"(ميرسي)، إنني أراه، (ميرسي)"؟

262
00:15:41,880 --> 00:15:44,160
ربما لم يكن (جاك سينكلير)
يستجدي الرحمة عند موته

263
00:15:44,280 --> 00:15:45,680
كان يقول اسمها

264
00:15:45,840 --> 00:15:50,560
(ميرسي لاغراند)، اسمها الحقيقي
(مرسيدس كينغ) وتدير عملاً غير مرخص

265
00:15:50,680 --> 00:15:52,800
حيث تقدم استشارات
حول الأمور الخارقة للطبيعة

266
00:15:52,920 --> 00:15:56,040
ثمة سبب لكون عملها غير مرخص
انظري إلى قائمة السوابق هذه

267
00:15:56,240 --> 00:16:00,400
هناك سرقة هوية واحتيال في شيكات
وانتحال شخصية مسؤول رسمي ديني

268
00:16:00,520 --> 00:16:03,400
انظروا إلى موقع عملها
بين الشارعين 38 و9

269
00:16:03,520 --> 00:16:05,200
الموقع نفسه الذي أخذ فيه
ضحيتنا سيارة أجرة

270
00:16:05,360 --> 00:16:08,640
إذاً، قام (جاك) بزيارة (ميرسي)
ثم ذهب إلى منزل (مكلارين) مستاءً

271
00:16:08,800 --> 00:16:11,560
وبعد ساعات قال اسم (ميرسي)
قبل موته مباشرة

272
00:16:11,680 --> 00:16:14,520
إذاً، السؤال هو ما علاقتها بكل هذا؟

273
00:16:15,120 --> 00:16:19,640
أتعرفان؟ يمكننا أنا و(راين) التحقق
من ذلك كونكما مشغولين بحل لغز الجريمة

274
00:16:21,760 --> 00:16:24,520
فعلت ما في وسعي لمساعدته
لكن يبدو أن ذلك لم يكن كافياً

275
00:16:24,640 --> 00:16:27,800
- لماذا جاء (جاك سينكلير) لرؤيتك؟
- لقد دخلت منزل (مكلارين)

276
00:16:28,200 --> 00:16:31,560
كان ذاهباً لمواجهة ما يوجد هناك
وأراد الحصول على نصيحتي

277
00:16:31,680 --> 00:16:35,640
- وقد قدمتها له مقابل أجر
- لست دجالة يا حضرة المحققة

278
00:16:35,960 --> 00:16:40,640
شخص يتمتع بخبرة (جاك سينكلير)
ما كان ليطلب مشورتي لو كنت كذلك، تفضلي

279
00:16:42,280 --> 00:16:44,680
إن كان بارعاً لتلك الدرجة
فلماذا يطلب مساعدتك؟

280
00:16:45,840 --> 00:16:49,120
لم يكن هذا كأي بيت آخر بالنسبة إليه
حين تم تكليفه المهمة

281
00:16:49,240 --> 00:16:52,800
بدأ يرى الأحلام، كانت لمحات في البداية

282
00:16:53,080 --> 00:16:57,760
مقاطع متفرقة من غرفة
لكن بعد ذلك تحولت الأحلام إلى كوابيس

283
00:16:57,880 --> 00:17:00,480
أشكال وجثث

284
00:17:00,960 --> 00:17:03,040
- جثث من؟
- لم يكن يعرف

285
00:17:03,200 --> 00:17:06,600
لكن كلما تحدثنا أكثر
أصبح واضحاً لي أكثر

286
00:17:06,760 --> 00:17:09,160
- أنها لم تكن أحلاماً
- ماذا كانت إذاً؟

287
00:17:09,400 --> 00:17:12,840
ذكريات، لقد شهد شراً عظيماً

288
00:17:14,320 --> 00:17:19,640
لقد كبت الذكريات كل هذه السنوات
لكنها كانت قوية جداً فعادت إليه

289
00:17:19,960 --> 00:17:26,200
- وماذا كان يتذكر بالضبط؟
- امرأة، دم كثير، رجل يحمل سكيناً

290
00:17:26,480 --> 00:17:31,120
- من كان الرجل؟
- قال إن الوجه كان ضبابياً لكنه أخذ يتضح

291
00:17:31,440 --> 00:17:37,120
قلت له إنه إن عاد إلى الغرفة
التي حدث فيها ذلك فقد يتذكر كل شيء

292
00:17:37,280 --> 00:17:39,720
"(ميرسي)، إنني أراه"
ذلك وجه القاتل

293
00:17:39,840 --> 00:17:42,640
تذكر (جاك) ذلك قبل قتله مباشرة

294
00:17:43,400 --> 00:17:46,440
آخر جريمة قتل في ذلك المنزل
كانت قبل 20 عاماً

295
00:17:46,720 --> 00:17:48,880
قرأت عن القضية
لم يكن هناك شهود

296
00:17:49,400 --> 00:17:52,320
كان هناك شاهد واحد
(جاك سينكلير) كان هناك

297
00:17:52,480 --> 00:17:55,040
الليلة التي ماتت فيها تلك المرأة

298
00:17:55,880 --> 00:17:57,480
كان هناك

299
00:18:01,760 --> 00:18:07,040
الصور بشعة، (ميلاني بينتون) قطعت إرباً
في منزل (مكلارين) ليلة 20 نيسان 1991

300
00:18:07,240 --> 00:18:09,240
- احزر أين وجدوها
- في غرفة المعيشة

301
00:18:09,360 --> 00:18:11,400
- أعطوا هذا الرجل جائزة
- إذاً، عام 1991...

302
00:18:11,520 --> 00:18:14,520
كان (جاك سينكلير) في الـ11؟
كان ما زال يعيش في الحي

303
00:18:14,640 --> 00:18:17,560
- وأعتقد أن هذه هي الجريمة التي شهدها
- نعم، لكن...

304
00:18:17,680 --> 00:18:19,720
كيف شهد جريمة من دون
أن يعرف القاتل؟

305
00:18:19,840 --> 00:18:23,080
قمت ببعض البحث، كان (مكلارين) يوزع الصحف
وكان منزل (مكلارين) ضمن منطقة عمله

306
00:18:23,760 --> 00:18:26,600
"حسن، إذاً، جاء (جاك)
ربما لتحصيل النقود"

307
00:18:27,120 --> 00:18:29,480
"سمع أصوات صراخ
فنظر من النافذة"

308
00:18:29,800 --> 00:18:32,960
بدأ يرى أحلاماً حول ما رآه
طوال تلك السنوات وأراد أن يفهمها

309
00:18:33,080 --> 00:18:36,160
ولهذا استعان ضحيتنا بـ(رون بيرغر)
لاقتحام المنزل والتقاط صور لغرفة المعيشة

310
00:18:36,320 --> 00:18:38,160
- هل تم اعتقال أحد؟
- لا

311
00:18:38,320 --> 00:18:39,640
ما يعني أن القاتل لا يزال طليقاً

312
00:18:39,840 --> 00:18:44,240
إذاً، كان (جاك سينكلير) على وشك استعادة
ذاكرته وربما التعرف على القاتل

313
00:18:44,760 --> 00:18:47,560
- فتم إسكاته
- من المحقق الذي كان يتولى القضية؟

314
00:18:48,040 --> 00:18:50,720
تقاعدت منذ 10 سنوات
وما زلت أفكر في هذه القضية

315
00:18:51,040 --> 00:18:54,000
كنت أول من وصل إلى موقع الجريمة
وأؤكد لكم إن الصور لا تصور مدى شناعة...

316
00:18:54,120 --> 00:18:56,120
ما فعله (مات بينتون) بزوجته المسكينة

317
00:18:56,280 --> 00:18:58,920
(مات بينتون)؟ أتظن أن زوج (ميلاني)
هو من قتلها؟

318
00:18:59,040 --> 00:19:01,120
كان الجيران يشتكون من الشجار المستمر

319
00:19:01,240 --> 00:19:05,400
فنشرنا تعميماً عن (بينتون) ليلة مقتل
(ميلاني) لكنه هرب وهو هارب منذ ذلك الوقت

320
00:19:05,520 --> 00:19:07,760
لذا، لا يتطلب الأمر عبقرية لاستنتاج ذلك

321
00:19:07,880 --> 00:19:12,560
- هل سمعت شيئاً عن موقعه بعد اختفائه؟
- وردنا بلاغ مرة عن كونه في (أوروبا)

322
00:19:12,720 --> 00:19:14,800
لكن ذلك كان قبل 15 عاماً

323
00:19:14,920 --> 00:19:17,640
- هل شاهده أحد؟
- لا، أرسل بطاقات بريدية لأخيه

324
00:19:17,760 --> 00:19:21,000
- كانت عليها طوابع من (فيينا)
- ماذا كان مكتوباً عليها؟ هل تتذكر؟

325
00:19:21,120 --> 00:19:24,720
كلها كان مكتوباً عليها الشيء نفسه
ادعى (بينتون) أنه غير مسؤول عن موت زوجته

326
00:19:24,840 --> 00:19:26,640
وقال شيئاً عن شيطان

327
00:19:27,160 --> 00:19:29,000
حقاً؟ ادعى أن هناك شيطاناً
متورطاً في الأمر

328
00:19:29,120 --> 00:19:31,480
أعرف، كأن أحداً سيصدق ذلك!

329
00:19:31,680 --> 00:19:34,240
مع أي أبله ظن نفسه يتعامل؟

330
00:19:35,480 --> 00:19:38,320
هل قمت بتتبع أي من تلك البطاقات البريدية
يا حضرة المحقق (سميث)؟

331
00:19:38,440 --> 00:19:41,400
طلبنا تدخل الإنتربول لكن من دون
وجود دليل مادي ضد الرجل...

332
00:19:41,520 --> 00:19:45,240
لا سلاح جريمة ولا شاهد
لا أظن أنهم أخذوا الأمر بجدية

333
00:19:45,400 --> 00:19:48,200
وماذا لو ظهر شاهد الآن
هل سيغير ذلك شيئاً؟

334
00:19:48,600 --> 00:19:50,080
هذا سيغير كل شيء

335
00:19:51,520 --> 00:19:55,640
يبدو أن (مات بينتون)
عرف بشأن (جاك) فقرر إسكاته

336
00:19:55,800 --> 00:19:58,640
لكن كيف عرف (مات) أن (جاك)
كان يستعيد ذكرياته؟

337
00:19:58,760 --> 00:20:02,080
لدي فكرة حول هذا، كنت أتفقد
سجلات هاتف الضحية واتضح أنه...

338
00:20:02,200 --> 00:20:06,320
قبل أسبوع من وفاته اتصل (جاكسون كلير)
بشركة المحاماة (لوكهرت ويلان أند بينتون)

339
00:20:06,440 --> 00:20:09,200
- (بينتون)؟ أتقصد...
- (بيت بينتون)، شقيق (مات)

340
00:20:09,320 --> 00:20:11,280
هذا الأخ الذي كان (مات) يرسل إليه
البطاقات البريدية

341
00:20:11,400 --> 00:20:14,560
كان في وسعه تنبيه (مات) بسهولة
إلى أن أحدهم يطرح الأسئلة

342
00:20:14,680 --> 00:20:16,320
النوع الخاطئ من الأسئلة

343
00:20:18,480 --> 00:20:20,960
أرسل لي أخي هذه البطاقات البريدية
قبل أكثر من 15 عاماً

344
00:20:21,080 --> 00:20:23,600
فسلمتها للشرطة
ولم أسمع أخباراً منه بعد ذلك

345
00:20:23,760 --> 00:20:25,640
ولم تتواصل معه منذ ذلك الحين
يا سيد (بينتون)؟

346
00:20:25,760 --> 00:20:28,600
- لا
- ولا حتى بعد التحدث إلى (جاك سينكلير)؟

347
00:20:29,200 --> 00:20:31,200
- (جاك سينكلير)؟
- صياد الأشباح

348
00:20:31,320 --> 00:20:33,440
لقد قتل في منزل (مكلارين)
الليلة الماضية

349
00:20:33,640 --> 00:20:36,920
- لم أتحدث إلى (جاك سينكلير) قط
- سجلات هاتفه تقول غير ذلك

350
00:20:37,040 --> 00:20:41,240
تردني اتصالات كل عام من منتج تلفزيوني
يريد استغلال مأساة عائلتي

351
00:20:41,400 --> 00:20:43,440
وأسطورة منزل (مكلارين)

352
00:20:44,120 --> 00:20:48,880
اسمعي، ما حدث لذلك الرجل مؤسف
لكن إن كان قد اتصل بالشركة فأنا لم أكلمه

353
00:20:49,360 --> 00:20:51,520
ولم أكلم أخي بالتأكيد

354
00:20:51,680 --> 00:20:54,880
إذاً، إن تحققنا من سجلات هاتفك
فلن نجد فيها مكالمات لـ(فيينا)؟

355
00:20:55,000 --> 00:20:58,400
نحن شركة محاماة عالمية ولدينا عملاء
في كل أنحاء (أوروبا) بما فيها (فيينا)

356
00:20:58,520 --> 00:21:00,040
نحتاج إلى الوصول إلى سجلات الهواتف تلك

357
00:21:00,160 --> 00:21:03,120
إذاً، تحتاجين إلى مذكّرة
وليس لديك ما يكفي للحصول عليها

358
00:21:04,080 --> 00:21:06,360
"سيد (بينتون)، لقد وصلت سيارتك"

359
00:21:06,560 --> 00:21:09,400
خدمة السيارات المعتمدة لدى شركة المحاماة
هي (إكزيكيو درايف)

360
00:21:09,520 --> 00:21:11,840
وهذه وصولات (بيت بينتون)
منذ شهر تقريباً

361
00:21:11,960 --> 00:21:14,280
- هل كان هناك نشاط غير عادي؟
- نمط البيانات هو نفسه

362
00:21:14,400 --> 00:21:18,200
من وإلى العمل، باستثناء ما قبل 4 أيام
حيث أعطى (بيت) إذن جلب شخص...

363
00:21:18,320 --> 00:21:20,640
من مطار (جيه إف كيه)
بوابة القادمين من خارج البلاد

364
00:21:20,760 --> 00:21:23,480
حسن إذاً، ربما كان (بيت) يتصل بأخيه إذاً
إلى أين ذهبا؟

365
00:21:23,600 --> 00:21:25,880
- فندق (فيرويك)
- حسن، لنأخذ هذه

366
00:21:26,000 --> 00:21:29,400
إلى فندق (فيرويك)
ولنر إن كان أحد سيميز (مات بينتون) هذا

367
00:21:29,520 --> 00:21:32,200
في الواقع، طلبت من الفريق التقني
تطوير صورة له عند تقدمه بالسن

368
00:21:32,320 --> 00:21:33,880
(مات) بعد 20 عاماً

369
00:21:34,200 --> 00:21:35,920
مهلاً، أليس لديكما موعد عشاء الليلة؟

370
00:21:36,320 --> 00:21:39,720
يمكننا تأجيله إلى ليلة لا تكون فيها
(ليني) خارجة من مناوبة مزدوجة

371
00:21:39,920 --> 00:21:43,640
- في الواقع، (ليني) متشوقة إلى ذلك
- أتعرفان؟ لا بأس، إنه في طريقي للبيت

372
00:21:44,560 --> 00:21:46,320
- هل أنت متأكدة؟
- أنني لا أريد تحمل مسؤولية...

373
00:21:46,440 --> 00:21:49,400
إفساد سهرة (ليني)؟ نعم، أنا متأكدة

374
00:21:50,640 --> 00:21:52,880
صدقاً يا (ريتشارد)، كيف تخطط
لحل لغز جريمة حدثت قبل يوم...

375
00:21:53,000 --> 00:21:54,840
بقراءة كتاب عن منزل عمره 100 عام؟

376
00:21:54,960 --> 00:21:56,600
تتكلمين مثل (بيكيت)

377
00:21:57,040 --> 00:22:01,440
لا بد من وجود سبب لحدوث كل هذه الأشياء
في غرفة المعيشة، كل تلك الجرائم...

378
00:22:01,560 --> 00:22:04,640
المستأجرون الذين تم تحطيم أثاثهم
كل ذلك في الغرفة نفسها

379
00:22:05,080 --> 00:22:08,240
ربما لم يكن الأثاث يعجب الشيطان
الذي تتحدث عنه

380
00:22:08,400 --> 00:22:12,280
اجلب مصمم ديكور لتغيير شكل المكان
وقد يتوقف كل هذا الهراء

381
00:22:12,440 --> 00:22:14,800
لم تعودي تتكلمين مثل (بيكيت)

382
00:22:15,320 --> 00:22:17,960
لا داعي لتعديل شيء هنا
تبدين رائعة!

383
00:22:18,600 --> 00:22:20,960
إنك تأخذين تلك المواعيد على (سكايب)
مع (آش) بجدية كبيرة

384
00:22:21,080 --> 00:22:24,680
سأذهب إلى حفلة
كان يفترض بـ(آش) أن يتصل بي قبل ساعات

385
00:22:24,800 --> 00:22:29,160
- لكنني سئمت الانتظار
- أحسنت يا عزيزتي، استمتعي بوقتك

386
00:22:29,280 --> 00:22:31,800
- شكراً أبي، سأعود قبل منتصف الليل
- شكراً

387
00:22:31,920 --> 00:22:33,240
إلى اللقاء

388
00:22:34,840 --> 00:22:36,240
هل رأيت ذلك الثوب؟ هل علي أن أقلق؟

389
00:22:36,360 --> 00:22:38,200
(آشلي) هو من يجب أن يقلق

390
00:22:38,360 --> 00:22:43,040
صدقني، لو رأى شكلها وهي خارجة الآن
لما تركها تنتظر

391
00:22:44,240 --> 00:22:47,760
أليس هذا مضحكاً؟ إنه (آشلي)
تم رفض المكالمة

392
00:22:48,000 --> 00:22:50,560
كأنه كان يسترق السمع إلى حوارنا

393
00:22:51,800 --> 00:22:53,240
يسترق السمع؟

394
00:22:54,200 --> 00:22:57,280
المهندس المعماري لمنزل (مكلارين)
إنه من (أسكتلندا)

395
00:22:57,920 --> 00:23:00,640
- هل هذا مهم؟
- إنه مفتاح اللغز

396
00:23:02,960 --> 00:23:05,320
كلمتان، (ليردز لاغ)

397
00:23:06,560 --> 00:23:09,120
- (ليردز لاغ)؟
- معناها الحرفي أذن السيد

398
00:23:09,240 --> 00:23:12,880
تشير إلى التجويف الخفي فوق قاعة الطعام
في كثير من القلاع الاسكتلندية

399
00:23:13,240 --> 00:23:15,880
يمكن للمضيف استخدامه للتنصت على ضيوفه

400
00:23:16,000 --> 00:23:17,840
إما أنني شربت أكثر من اللازم
أو أقل من اللازم

401
00:23:17,960 --> 00:23:22,440
(شيماس مكلارين)، هو من بنى منزل
(مكلارين) ونشأ قرب قلعة (إدنبره)

402
00:23:22,560 --> 00:23:27,680
المعروفة بـ"أذن السيد"، أعجبته الفكرة
فوضع نسخة حديثة منها في عدد من منازله

403
00:23:27,880 --> 00:23:30,640
أتقصد أن منزل (مكلارين) فيه تجويف خفي؟

404
00:23:30,800 --> 00:23:32,280
هذا يفسر كل شيء

405
00:23:32,680 --> 00:23:36,760
لماذا تحدث الجرائم في تلك الغرفة فقط؟
كيف يظهر القاتل ويختفي كما يشاء؟

406
00:23:36,920 --> 00:23:39,120
الإجابات غامضة حتى الآن

407
00:23:39,240 --> 00:23:41,280
بالحديث عن ذلك
كيف سارت عملية البحث التي قمت بها؟

408
00:23:41,400 --> 00:23:45,920
عدت خالية الوفاض، لا يوجد دليل على وجود
(مات بينتون) في فندق (فيرويك) في أي وقت

409
00:23:46,200 --> 00:23:49,520
ربما يكون الدليل على عودته في ذلك
التجويف، الأمر يستحق المحاولة

410
00:23:49,760 --> 00:23:52,000
سنذهب في الصباح ونرى ماذا سنجد

411
00:23:53,720 --> 00:23:56,560
- تريد الذهاب الآن؟
- إلا إن كنت خائفة

412
00:23:56,720 --> 00:23:59,800
- نعم، صحيح!
- أتفهم ذلك، إنه منزل مسكون

413
00:24:00,200 --> 00:24:02,400
- لست خائفة يا (كاسيل)
- لا، أنت محقة

414
00:24:02,520 --> 00:24:07,440
أعني، لقد شم الشيطان رائحة دماء جديدة
وقد لا يروي دم ضحية واحدة عطشه

415
00:24:07,560 --> 00:24:09,160
حسن، هيا بنا

416
00:24:09,440 --> 00:24:12,080
إن لم تكوني خائفة
فقولي ذلك

417
00:24:12,200 --> 00:24:14,320
- لا
- هيا، تعرفين أنك تريدين ذلك

418
00:24:14,600 --> 00:24:17,760
- لا أريد قول ذلك يا (كاسيل)
- من أجلي، أرجوك

419
00:24:19,880 --> 00:24:22,000
"لست أخاف الأشباح"

420
00:24:23,120 --> 00:24:24,480
شكراً

421
00:24:29,120 --> 00:24:33,000
لا أعرف يا (كاسيل)، حدثت تحقيقات
في جرائم كثيرة هنا عبر السنوات

422
00:24:33,120 --> 00:24:36,440
وأعتقد أنهم كانوا سيجدون
غرفة سرية إن كانت موجودة فعلاً

423
00:24:36,560 --> 00:24:38,240
ليس إن كانت مخفية بشكل جيد بما يكفي

424
00:24:39,320 --> 00:24:41,960
أتعرف؟ ستندم إن وجدنا هذه الغرفة فعلاً

425
00:24:42,080 --> 00:24:44,120
- لماذا؟
- لأنه سيكون عليك الاعتراف

426
00:24:44,240 --> 00:24:49,000
بأنه لا يوجد شيطان وراء كل هذا
وإنما مجرد قاتل مختل عجوز ضجر

427
00:24:49,120 --> 00:24:52,760
- مختبئ في غرفة
- إلا إن كان قاتلاً مختلاً يتلبسه شيطان

428
00:24:53,000 --> 00:24:55,040
لمَ أنت مصرّ على إيجاد شيء
خارق للطبيعة في هذا؟

429
00:24:55,160 --> 00:24:56,480
لمَ أنت مصرّة على عدم إيجاد ذلك؟

430
00:24:56,600 --> 00:25:00,560
أتعرف شيئاً؟ إنني أتبع الأدلة
أينما كانت ستقودنا

431
00:25:00,760 --> 00:25:04,840
وبصفتي شرطية
سآخذ كل تفسير محتمل دنيوي بعين الاعتبار

432
00:25:05,520 --> 00:25:08,920
- وماذا إن لم يكن ذلك موجوداً؟
- عندئذ سأسمع بدائلك

433
00:25:10,640 --> 00:25:12,560
أنت؟ الشكاكة الكبرى؟

434
00:25:12,680 --> 00:25:18,120
كوني لا أتحدث عن الأمر دائماً
لا يعني أنني لا أؤمن بوجود عالم آخر

435
00:25:18,240 --> 00:25:21,640
- لقد مررت بتجارب خاصة بي
- غير معقول! مثل ماذا؟

436
00:25:22,640 --> 00:25:25,640
حين كنت طفلة ذهب والداي إلى الكوخ
بقرب البحيرة

437
00:25:25,760 --> 00:25:28,600
وذات ليلة أردت الذهاب إلى الحمّام

438
00:25:29,880 --> 00:25:33,200
- أتعرف؟ ستظنني مجنونة فحسب
- لا، استمري، أخبريني

439
00:25:34,000 --> 00:25:40,720
وفي الطريق إلى هناك سمعت صوتاً يهمس

440
00:25:40,840 --> 00:25:43,480
"(كايت)، (كايت)"

441
00:25:43,720 --> 00:25:47,360
كان آتياً من غرفة أغلقها أصحاب الكوخ

442
00:25:48,000 --> 00:25:50,080
وقالا لوالدَي ألا يدخلاها

443
00:25:50,240 --> 00:25:53,880
لكن في تلك الليلة كان هناك وهج قادم
من تحت الباب ثم سمعت الصوت مجدداً

444
00:25:54,000 --> 00:25:55,400
"(كايت)"

445
00:25:56,080 --> 00:26:00,360
فمشيت إلى الباب ولم يكن مقفلاً هذه المرة

446
00:26:01,000 --> 00:26:04,400
وأدرت مقبض الباب ورأيته

447
00:26:06,520 --> 00:26:08,520
ماذا رأيت؟

448
00:26:12,400 --> 00:26:14,520
مضحك جداً! لقد خدعتني

449
00:26:14,680 --> 00:26:18,160
منذ متى تعرفني يا (كاسيل)؟
بالطبع لا أؤمن بالأشباح

450
00:26:20,440 --> 00:26:21,920
ما هذا؟

451
00:26:24,000 --> 00:26:27,120
- هذا غريب
- لا، هذا أكثر من مجرد غريب

452
00:26:27,240 --> 00:26:30,920
هذه سلسلة الأحداث نفسها التي سبقت
مقتل (جاك سينكلير)

453
00:26:31,040 --> 00:26:34,000
إلا أن (جاك) كان معه مقياس مجال
مغناطيسي فقط أما أنا فمعي سلاح

454
00:26:34,480 --> 00:26:36,000
ومصباح يدوي

455
00:26:36,880 --> 00:26:40,320
- بطارياته نافدة
- أنا متأكدة أنني وضعت بطاريات جديدة

456
00:26:40,480 --> 00:26:43,880
رأيت أعواد كبريت
قرب إحدى هذه الشمعات هنا

457
00:26:49,080 --> 00:26:50,800
- يا له من تصرف ناضج يا (كاسيل)!
- آسف

458
00:26:51,920 --> 00:26:53,400
نعم، ها هي

459
00:27:02,800 --> 00:27:05,280
- (كاسيل)
- لست أنا

460
00:27:05,920 --> 00:27:09,320
حسن، ربما يوجد تيار هواء هنا

461
00:27:09,800 --> 00:27:11,120
صحيح؟

462
00:27:12,720 --> 00:27:14,880
أظن أنني أشعر به هنا
ارفعني

463
00:27:15,040 --> 00:27:17,040
- حسن، هل أنت مستعدة؟
- نعم

464
00:27:20,960 --> 00:27:22,800
يا للهول (كاسيل)!

465
00:27:24,240 --> 00:27:25,760
هذا سهل

466
00:27:29,280 --> 00:27:32,560
(كاسيل)، أرجوك، لا تتحرك، يا للهول!

467
00:27:35,120 --> 00:27:38,080
هذا يشبه الصوت على الشريط
قبل مقتل (جاك سينكلير)

468
00:27:38,760 --> 00:27:43,280
حسن، سأصعد للأعلى، هل أنت مستعد؟
أمسك بساقَي

469
00:27:44,640 --> 00:27:48,040
- (كاسيل)، قلت ساقَي، حسناً؟
- الساقين، آسف

470
00:27:48,440 --> 00:27:52,040
ليس بقدر ما كنت أنا آسفة
الموتى يحيطون بي طوال اليوم

471
00:27:52,160 --> 00:27:54,520
حين أعود إلى البيت أريد شخصاً حياً

472
00:27:54,640 --> 00:27:56,040
كنت متعباً

473
00:27:57,200 --> 00:27:58,880
لا أصدق أننا انتظرنا كل هذا الوقت
لفعل هذا يا عزيزي

474
00:27:59,000 --> 00:28:01,720
نعم، إنها ليلة رائعة بالفعل

475
00:28:02,840 --> 00:28:08,560
أود تقديم نخب، أعرف أنه مبتذل
لكن هذا أنا لذا، إليكم هذا

476
00:28:09,120 --> 00:28:11,440
نخب أعز الأصدقاء، الآن وللأبد

477
00:28:12,000 --> 00:28:14,520
- بصحتكم
- وللزوجين المستقبليين

478
00:28:15,160 --> 00:28:17,560
- بصحتكم
- لطيف جداً

479
00:28:18,760 --> 00:28:22,400
قال (كيفين) إنكما زوجان رائعان
لكن لم تكن لدي فكرة

480
00:28:22,960 --> 00:28:25,560
إذاً، متى ستتزوجان؟

481
00:28:33,440 --> 00:28:39,120
- أليس هذا محرجاً؟
- الممرات السرية لا يفترض أن تكون مريحة

482
00:28:39,880 --> 00:28:43,520
كان يمكن للقاتل التدلي من هذه القضبان
عندما جز عنق (جاك سينكلير)

483
00:28:43,640 --> 00:28:47,600
سيعطيك هذا تفسيراً لا دخل للشياطين فيه
لتطاير الدم بذلك الشكل

484
00:28:47,720 --> 00:28:51,720
(كاسيل)، أقدّر مساعدتك
لكنني لا أحتاج إلى تدليك

485
00:28:51,840 --> 00:28:54,440
- ماذا تقصدين؟
- ألا تفرك عنقي؟

486
00:28:55,000 --> 00:28:56,400
لا

487
00:28:59,160 --> 00:29:01,560
هون عليك يا (كاسيل)
إنه جرذ فحسب

488
00:29:02,160 --> 00:29:04,120
ثمة شيء هناك، تعالَ

489
00:29:05,520 --> 00:29:08,160
ممر سري، غرفة سرية
لا أعرف يا (كاسيل)

490
00:29:08,280 --> 00:29:12,000
لغز منزل (مكلارين) يبدو أقل خرقاً للطبيعة
شيئاً فشيئاً

491
00:29:12,560 --> 00:29:14,000
ما هذا؟

492
00:29:19,480 --> 00:29:23,800
إنه مولد مجال مغناطيسي
لإيقاف بث الفيديو للكاميرات

493
00:29:23,960 --> 00:29:28,440
هذا الشخص خطط بدقة لقتل (جاك سينكلير)
في الليلة التي كان يصور فيها هنا

494
00:29:29,520 --> 00:29:33,120
إنه يزيد الضغط على قاطع الكهرباء
هذا يفسر وميض الأضواء قبل موت (جاك)

495
00:29:33,240 --> 00:29:37,480
المجال المغناطيسي يفسر أيضاً حركة حامل
الكاميرا الذي رأيناه في الفيديو

496
00:29:37,600 --> 00:29:39,800
انظر إلى هذه العلامات يا (كاسيل)

497
00:29:40,120 --> 00:29:44,200
كان يوجد سرير هنا، يحتمل أن (مات بينتون)
قضى أياماً هنا قبل وصول (جاك)

498
00:29:44,320 --> 00:29:47,920
هذا المنزل لم يسكن لفترات طويلة
منذ مقتل (ميلاني بينتون)

499
00:29:48,040 --> 00:29:51,240
وربما سبب عدم تمكنهم من إيجاد
(مات بينتون) هو أنه لم يغادر قط

500
00:29:51,520 --> 00:29:53,520
ربما كان يعيش هنا طوال الوقت

501
00:29:55,720 --> 00:29:58,320
- قد يكون هنا الآن
- افتح الباب

502
00:30:11,920 --> 00:30:14,400
يا للهول! قلبي! خفت كثيراً

503
00:30:19,760 --> 00:30:21,760
حقاً؟ حقاً؟

504
00:30:24,240 --> 00:30:25,960
سأتخلص من هذا المعطف

505
00:30:26,800 --> 00:30:28,960
انظر، أول حرفين من اسمه مطرزان
على كمه

506
00:30:29,600 --> 00:30:32,080
- (م ب)
- يبدو أنك كنت محقاً يا (كاسيل)

507
00:30:32,640 --> 00:30:35,560
(مات بينتون)
لم يغادر منزل (مكلارين) فعلاً

508
00:30:39,760 --> 00:30:42,560
سجلات الأسنان تؤكد أن هذا (مات بينتون)

509
00:30:43,080 --> 00:30:44,640
الفريق التقني يحتاج إلى برمجيات أفضل

510
00:30:44,760 --> 00:30:46,280
- سبب الوفاة؟
- لا أعرف بعد

511
00:30:46,400 --> 00:30:48,880
لكن أخمن أن السبب لم يكن محاولته
تحطيم الرقم القياسي في لعبة الغميضة

512
00:30:49,000 --> 00:30:51,720
- كم من الوقت بقيت جثته هناك؟
- ما زلت أنتظر نتائج الفحص

513
00:30:51,840 --> 00:30:55,640
لكن التقرير الأولي حول عينة الأنسجة
تشير إلى أنه مات قبل حوالي 20 عاماً

514
00:30:56,160 --> 00:30:59,480
إذاً، يحتمل أنه مات في الفترة نفسها
التي ماتت فيها زوجته (ميلاني)

515
00:31:00,000 --> 00:31:04,480
إذاً، خبأ القاتل جثة (مات) ليبدو أنه هرب
ليلفق له تهمة قتل زوجته

516
00:31:04,600 --> 00:31:06,840
ويضلل العدالة عن إيجاد القاتل الحقيقي

517
00:31:06,960 --> 00:31:10,400
- وقد نجح ذلك لعشرين عاماً
- حتى ظهر (جاك سينكلير)

518
00:31:10,880 --> 00:31:12,920
- أعلميني بنتائج الفحوص
- حسن

519
00:31:14,920 --> 00:31:16,680
كيف كان الموعد المزدوج؟

520
00:31:18,040 --> 00:31:19,560
أنا فقط...

521
00:31:21,520 --> 00:31:23,320
يا رفيقَي، لدي ملاحظة

522
00:31:23,520 --> 00:31:29,360
إن كان (مات) قد قتل قبل 20 سنة فكيف
أرسل تلك البطاقات إلى (بيت) قبل 15 سنة؟

523
00:31:30,480 --> 00:31:32,760
أظن أنه حان الوقت
لنلقي نظرة أكثر تمعناً إلى (بيت بينتون)

524
00:31:33,200 --> 00:31:34,680
لا تسأليها عن الموعد

525
00:31:37,240 --> 00:31:40,240
اسمع، قلت إنني آسف
لم أقصد أن أنحس العشاء

526
00:31:40,360 --> 00:31:43,880
- "كانت ليلة مثالية فعلاً"
- لقد انجرفت (جيني) قليلاً

527
00:31:44,000 --> 00:31:47,120
متى ستتزوجان؟
هذا سؤال لا يجوز طرحه

528
00:31:49,040 --> 00:31:53,000
- اسمع، ليست غلطتكما بالكامل
- هل حدث بينكما شجار كبير بعد العشاء؟

529
00:31:53,120 --> 00:31:56,760
شجار كبير؟ لا، بل شجار ضخم
المغزى هو...

530
00:31:57,120 --> 00:32:01,120
- لقد قررنا أننا سنلغي الأمر
- ماذا تعني؟ ستنفصلان؟

531
00:32:01,280 --> 00:32:03,440
نعم، إلى أن يعرف ماذا يريد كل منا

532
00:32:04,000 --> 00:32:05,760
- أنا آسف يا رجل
- على أي حال...

533
00:32:05,880 --> 00:32:10,680
اسمع، إن احتجت إلي في أي شيء
تعرف أنني هنا دائماً... ماذا؟

534
00:32:11,560 --> 00:32:13,240
قد لا يكون شيئاً لكن...

535
00:32:13,360 --> 00:32:15,840
هذا المصباح جديد

536
00:32:16,960 --> 00:32:20,120
هل تمزح؟ هذا يكاد يكون تحرشاً
يا حضرة المحققة

537
00:32:20,240 --> 00:32:22,720
- قلت لك كل ما أعرفه عن أخي
- ليس كل شيء

538
00:32:22,840 --> 00:32:24,760
كنت مخطوباً فيما مضى
أليس كذلك سيد (بينتون)؟

539
00:32:24,880 --> 00:32:29,280
لـ(ميلاني ويندل)، حتى فسخت (ميلاني)
الخطبة وتزوجت أخاك بدلاً منك

540
00:32:30,920 --> 00:32:35,520
لم تنجح علاقتنا، ولم أتوقع من (ميلاني)
أن تبقى عازبة للأبد

541
00:32:35,760 --> 00:32:38,760
لكنك لم تتزوج قط
لأنك لم تستطع نسيانها، صحيح؟

542
00:32:38,920 --> 00:32:41,520
من أرسل البطاقات البريدية يا (بيت)؟
هل أرسلتها بنفسك؟

543
00:32:41,640 --> 00:32:44,000
ماذا تقولين؟
أخي أرسل لي تلك البطاقات البريدية

544
00:32:44,120 --> 00:32:46,360
أنا وأنت نعرف أن هذا غير ممكن

545
00:32:46,560 --> 00:32:49,200
أخوك ميت منذ 20 عاماً

546
00:32:51,200 --> 00:32:54,640
- ماذا؟
- وجدنا رفاته في منزل (مكلارين)

547
00:32:55,120 --> 00:32:57,720
- انتهى الأمر
- تظنون أنني قتلت أخي؟

548
00:32:57,840 --> 00:33:00,640
- تظنون أنني قتلت (ميلاني)؟
- أين كنت تلك الليلة يا (بيت)؟

549
00:33:04,160 --> 00:33:09,480
سأخبركم أين كنت بالضبط
خرجت للعشاء مع صديقتي (ماري)

550
00:33:10,840 --> 00:33:13,440
الساعة 7:30 في (كافيه جوير)

551
00:33:13,640 --> 00:33:16,480
خرجنا من هناك الساعة 9
وتوقفنا بحانة (دوريان) لاحتساء شراب

552
00:33:16,960 --> 00:33:20,360
تناولت مشروب (سيفين أند سيفين)
وكان اسم النادل (باتريك)

553
00:33:22,720 --> 00:33:25,360
حين يحدث شيء كهذا
يبقى محفوراً في ذهنك

554
00:33:25,680 --> 00:33:27,960
كل تفاصيل ما حدث في الليلة
التي عرفت فيها الخبر

555
00:33:28,120 --> 00:33:30,160
لا يمكنني نسيان ذلك مهما حاولت

556
00:33:34,040 --> 00:33:37,040
- علينا التحقق من قصتك يا (بيت)
- إذاً...

557
00:33:37,280 --> 00:33:41,080
- أخي لم يقتل (ميلاني)؟
- لا نظن ذلك

558
00:33:41,400 --> 00:33:44,960
لطالما افترضت أنه فعل ذلك
كان (مات) عصبياً جداً

559
00:33:45,280 --> 00:33:48,760
- كان مقتنعاً بأن (ميلاني) تخونه
- وهل كانت تخونه؟

560
00:33:48,920 --> 00:33:52,960
ما كنت لأتفاجأ لو كان ذلك صحيحاً
كان (مات) يظن أنه شخص من العمل

561
00:33:53,240 --> 00:33:56,240
لم يكن شخصاً يعمل مع (ميلاني)
لقد اقتفيت أثر (جورج بانر)

562
00:33:56,360 --> 00:33:59,240
مدير (ميلاني) في وكالة (فلاي وايد)
للسفريات قبل 20 عاماً

563
00:33:59,400 --> 00:34:01,680
وقال إن (ميلاني) كان لديها
زميلان في العمل كلاهما رجال

564
00:34:02,320 --> 00:34:03,400
- متزوجان...
- وإن يكن؟

565
00:34:03,520 --> 00:34:04,880
بأحدهما الآخر

566
00:34:05,160 --> 00:34:07,680
حسن، كانت (فلاي وايد) في بناية
وسط المدينة

567
00:34:07,800 --> 00:34:10,920
لذا، قد يكون شخصاً آخر في البناية
لنجلب قائمة بالمستأجرين الذين كانوا فيها

568
00:34:11,040 --> 00:34:13,160
- حين كانت (ميلاني) تعمل هناك
- لا أظن ذلك ضرورياً

569
00:34:13,280 --> 00:34:14,880
أتتذكرون المصباح الكهربائي
الذي أخذته من تلك الغرفة السرية؟

570
00:34:15,000 --> 00:34:16,640
- نعم
- تتبعت رقمه التسلسلي

571
00:34:16,800 --> 00:34:20,960
إنه يعود إلى مجموعة بيعت من المصنع
مباشرة لشركة (فولر) للعقارات

572
00:34:21,120 --> 00:34:23,520
- أتقصد (ستيف فولر)؟
- مالك منزل (مكلارين)

573
00:34:23,640 --> 00:34:25,960
هذا يعني أن (فولر)
كان يعرف بأمر الغرفة ولم يخبرنا

574
00:34:26,080 --> 00:34:28,760
يوجد سبب واحد قد يدفعه
لعدم إخبارنا بذلك

575
00:34:30,200 --> 00:34:31,680
لأنه القاتل

576
00:34:32,160 --> 00:34:36,160
ربما كان (مات بينتون) محقاً في أن
(ميلاني) تخونه لكنه لم يعرف مع من

577
00:34:36,360 --> 00:34:41,440
وحين تدهورت الأمور قتلها وقتل (مات)
وخبأ جثته في بيته حيث لن يجده أحد

578
00:34:41,560 --> 00:34:46,440
وخطط لتدمير الأدلة، أراد هدم المنزل
بعد وقوع الجريمتين لكن تم اعتباره معلماً

579
00:34:46,560 --> 00:34:49,120
لذا، استخدم ذلك الممر لإخافة المستأجرين
مثل عائلة (بوير)

580
00:34:49,240 --> 00:34:51,640
لتعزيز الأساطير حول المنزل
كيلا يعيش أحد هناك

581
00:34:51,760 --> 00:34:54,360
وحين ظهر (جاك سينكلير)
كان عليه قتله أيضاً

582
00:34:54,520 --> 00:34:55,760
يا رفاق

583
00:34:56,280 --> 00:34:59,800
قصة رائعة لكن المدعي العام لن يصدقها
فهي ظرفية بالكامل

584
00:35:00,040 --> 00:35:02,400
إنها محقة، يمكن لأي شخص
وضع ذلك المصباح هناك

585
00:35:02,600 --> 00:35:04,040
ليس لدينا دليل

586
00:35:05,600 --> 00:35:11,200
لكن سيكون لدينا دليل، وأظنني أعرف
كيف أجعل السيد (فولر) يفشي سر الشبح

587
00:35:16,480 --> 00:35:18,440
- أتظنينه سيأتي؟
- لا أعرف

588
00:35:18,800 --> 00:35:20,880
- أخبرته عن الغد، صحيح؟
- نعم يا (كاسيل)

589
00:35:21,040 --> 00:35:23,040
يعتقد أننا سنهدم ذلك الجدار في الصباح

590
00:35:23,440 --> 00:35:27,440
لذا، إن كان (فولر) هو القاتل
فسيأتي لأخذ جثة (مات) الليلة

591
00:35:27,560 --> 00:35:30,720
إن كان هو القاتل
فقد لا يكون هو القاتل

592
00:35:31,240 --> 00:35:33,840
لكن ها هو ذا

593
00:35:34,960 --> 00:35:37,640
بالطبع، قد يكون هنا
لإصلاح مرحاض مسدود فقط

594
00:35:53,360 --> 00:35:55,480
أتحتاج إلى مساعدة في هذا يا (فولر)؟

595
00:35:57,320 --> 00:35:58,840
المحقق (سميث)!

596
00:35:59,480 --> 00:36:01,000
المحققة (بيكيت)!

597
00:36:01,560 --> 00:36:05,280
كان ذلك أنت طوال الوقت، لماذا؟

598
00:36:06,840 --> 00:36:10,480
أتعرفين؟ كان يسيء معاملتها
يفعل أموراً فظيعة

599
00:36:10,640 --> 00:36:13,040
لم يكن يمر شهر من دون
أن يتم استدعائي لهذا المنزل

600
00:36:13,160 --> 00:36:15,600
وذات يوم مررت بعد الظهر للاطمئنان عليها

601
00:36:15,720 --> 00:36:18,160
- أنت كنت العشيق
- لم تكن علاقة عابرة

602
00:36:18,840 --> 00:36:21,360
- كان حباً حقيقياً
- لماذا قتلتها إذاً؟

603
00:36:22,240 --> 00:36:26,760
لم أقصد ذلك، أرادت إنهاء علاقتنا
ولم أستطع السماح بحدوث ذلك

604
00:36:26,880 --> 00:36:29,120
- و(مات بينتون)؟
- نظراً لطريقة معاملته لها...

605
00:36:29,240 --> 00:36:31,280
- كان يستحق ما حدث له
- وكونك المحقق الرئيسي

606
00:36:31,400 --> 00:36:34,960
استطعت تحويل التحقيق بعيداً عن نفسك
نحو شخص لن يجدوه مطلقاً

607
00:36:35,080 --> 00:36:38,000
ثم أرسلت تلك البطاقات البريدية
لتوهم بأن المتهم حي

608
00:36:38,120 --> 00:36:41,280
جعلتهم يظنون أنه الفاعل
كان الذنب ذنبه على أي حال

609
00:36:41,440 --> 00:36:43,480
ماذا عن (جاك سينكلير)؟
كيف عرفت بشأنه؟

610
00:36:44,160 --> 00:36:51,360
وعدت (فولر) بأنني سأحل هذه القضية يوماً
وطلبت منه إبلاغي بأي تطورات

611
00:36:51,480 --> 00:36:55,280
وحين اتصل (جاك) بـ(فولر) بشأن موقع
الجريمة اتصل بك بدوره

612
00:36:55,440 --> 00:37:00,040
وحين أخبرنا (فولر) بأننا سنتفقد تلك
الغرفة غداً اتصل بك أيضاً

613
00:37:00,440 --> 00:37:04,640
أنتما ذكيان جداً
لكنكما نسيتما شيئاً واحداً

614
00:37:04,840 --> 00:37:06,600
هذا المنزل مسكون

615
00:37:10,800 --> 00:37:13,080
شكراً على المسدس يا حضرة المحققة
أنا ممتن لذلك

616
00:37:13,480 --> 00:37:16,520
أتعرفين؟ شعرت بالأسف
على (سينكلير) بالفعل

617
00:37:16,960 --> 00:37:20,200
لكنه كان يعرف أكثر من اللازم
عن تلك الليلة، أشياء لم ترد في الصحف

618
00:37:20,320 --> 00:37:21,800
لذلك كان يجب أن يموت

619
00:37:22,800 --> 00:37:26,080
- اجث على ركبتيك
- لا تقلق (كاسيل)، لن يطلق النار علينا

620
00:37:26,520 --> 00:37:28,120
فذلك لن يتفق مع الأسطورة

621
00:37:30,920 --> 00:37:33,760
ألديك تلميحات أخرى تريدين إعطاءها
لمساعدة قاتلنا؟

622
00:37:34,040 --> 00:37:36,440
- على ركبتيك
- لا أظن ذلك يا (أديسون)

623
00:37:36,560 --> 00:37:40,480
الشيطان يقتل
حين لا يكون أحد يراقب الوضع فقط

624
00:37:40,800 --> 00:37:44,200
والليلة لدينا متفرجون

625
00:37:46,680 --> 00:37:48,800
لقد سجلوا اعترافك كاملاً

626
00:37:51,120 --> 00:37:52,960
انبطح أرضاً

627
00:37:53,440 --> 00:37:55,960
- لديك الحق في التزام الصمت
- إذاً، هل تم القبض عليه؟

628
00:37:56,240 --> 00:37:58,280
تم القبض على الشبح
شكراً لـ(لولو)

629
00:37:58,400 --> 00:38:00,560
هذا أقل ما يمكنني فعله من أجله

630
00:38:01,040 --> 00:38:02,600
لـ(جاك)

631
00:38:04,360 --> 00:38:06,360
إذاً، (فولر)
لم يكن يعرف بشأن تلك الغرفة

632
00:38:06,520 --> 00:38:10,880
كما قلنا، يمكن لأي شخص أخذ المصباح
من أي مكان آخر بالبيت ووضعه هناك

633
00:38:11,000 --> 00:38:12,680
أظن أن (سميث) فعل ذلك

634
00:38:13,000 --> 00:38:15,080
إنه يسجل اعترافه لدى المدعي العام الآن

635
00:38:15,200 --> 00:38:18,200
ما لا أفهمه هو أنه إن كان مغرماً
بـ(ميلاني) لتلك الدرجة فلمَ يقتلها؟

636
00:38:18,360 --> 00:38:20,440
قال إن شيطاناً جعله يفعل ذلك

637
00:38:20,600 --> 00:38:23,600
أنا واثقة بأنه يضع الأساس
للادعاء بأنه مختل عقلياً

638
00:38:23,720 --> 00:38:26,600
- ربما
- أرجوك (كاسيل)، حتى أنت عليك الاعتراف

639
00:38:26,720 --> 00:38:32,840
بأن كل شيء، كل تلبس وكل موت
وكل ما له علاقة بنشاط خارق للطبيعة

640
00:38:32,960 --> 00:38:35,640
في منزل (مكلارين) يمكن تفسيره
من خلال ذلك الممر السري

641
00:38:35,800 --> 00:38:38,520
لا أعرف، ماذا عن الليلة الماضية
حين كنا في غرفة المعيشة؟

642
00:38:38,680 --> 00:38:41,280
ماذا عن الباب والضوء والشمعة؟

643
00:38:41,400 --> 00:38:43,600
أسلاك قديمة وتيارات هوائية

644
00:38:43,720 --> 00:38:46,080
أو ربما كان شيئاً أكثر من ذلك
فكري في الأمر

645
00:38:46,200 --> 00:38:50,560
لو لم تذهبي للبحث عن التيار الهوائي
الذي أطفأ الشمعة لما وجدت الممر

646
00:38:50,720 --> 00:38:53,920
- أو جثة (مات بينتون)
- اشرح الأمر لنا نحن...

647
00:38:54,120 --> 00:38:57,040
- الذين لا يؤمنون بما هو خارق للطبيعة
- ربما كان شخصاً يريد منا...

648
00:38:57,160 --> 00:38:59,760
أن نجد ذلك الممر، ربما...

649
00:39:00,920 --> 00:39:04,880
كان شبح (جاك سينكلير)
يساعد في حل لغز جريمة قتله

650
00:39:09,360 --> 00:39:13,160
حسن، سأقول لك شيئاً
سأعترف بتلك الاحتمالية

651
00:39:13,280 --> 00:39:15,440
- إن اعترفت بعدم وجود شيطان
- اتفقنا

652
00:39:21,800 --> 00:39:24,600
هل رأى أحد ذلك؟
كان ذلك غريباً

653
00:39:28,520 --> 00:39:30,880
- مرحباً أبي
- أنت مستيقظة في وقت متأخر

654
00:39:31,080 --> 00:39:33,040
هل تنتظرين مكالمة من (آشلي) عبر (سكايب)؟

655
00:39:33,360 --> 00:39:35,720
- لا، تحدثنا أخيراً
- نعم

656
00:39:35,880 --> 00:39:38,920
هل حصلت على كل ما كنت ترجينه
من مكالمة فيديو وأكثر؟

657
00:39:39,760 --> 00:39:44,800
بصراحة، كانت مملة
كان هو مشغولاً وأنا كنت متعبة

658
00:39:44,960 --> 00:39:47,040
فرق التوقيت متعب جداً

659
00:39:47,160 --> 00:39:49,680
لم يقل أحد إن العلاقات عن بعد سهلة

660
00:39:49,840 --> 00:39:51,800
نعم، لكن أيفترض أن تكون بهذه الصعوبة؟

661
00:39:52,560 --> 00:39:59,880
يمكنني إخبارك بشيء، أي علاقة تدوم
أكثر من ليلة تكون أمامها تحديات

662
00:40:00,120 --> 00:40:04,680
لكن إن لم تنجح علاقة
فلا يكون السبب عادة هو التحديات

663
00:40:05,160 --> 00:40:09,560
بل يكون السبب عادة أن العلاقة
لم تكن قوية بما يكفي من البداية

664
00:40:10,960 --> 00:40:12,480
هل هذا مفيد؟

665
00:40:13,360 --> 00:40:15,120
- ليس فعلياً
- نعم

666
00:40:18,440 --> 00:40:20,120
لكن هذا مفيد دائماً

667
00:40:22,640 --> 00:40:24,320
أؤكد لك شيئاً

668
00:40:25,920 --> 00:40:28,480
إن كان هناك شخصان يؤمنان بشيء ما حقاً

669
00:40:29,800 --> 00:40:33,440
فكل شيء يكون ممكناً
حتى ما هو مستحيل

670
00:40:37,680 --> 00:40:44,600
- حتى الأحياء الأموات آكلي البشر؟
- خاصة الأحياء الأموات آكلي البشر

671
00:40:45,320 --> 00:40:47,560
- إلى أين وصلنا؟
- هناك

