﻿1
00:00:12,360 --> 00:00:13,680
هل اخترت مكاناً؟

2
00:00:13,800 --> 00:00:17,400
أتمنى القيام به في الحدائق النباتية
لكن (كريس) يظنها باهظة جداً

3
00:00:17,560 --> 00:00:19,680
إنّه زفافك
يفترض به أن يكلفك الكثير

4
00:00:19,800 --> 00:00:22,840
أعلم، يتزوج المرء مرة واحدة

5
00:00:26,240 --> 00:00:31,000
يا الهي! النجدة!
أرجوكم ليساعدني أحد، النجدة!

6
00:00:31,200 --> 00:00:33,200
- سأتصل بك لاحقاً، وداعاً
- من كان هذا؟

7
00:00:33,400 --> 00:00:35,280
- أمور خاصة يا (كاسل)
- حقاً؟ من يكون؟

8
00:00:35,400 --> 00:00:39,080
- العقل الفضولي يريد المعرفة
- إن أصررت فاسمه (روجر)

9
00:00:39,240 --> 00:00:41,240
- (روجر)
- لا تسخر منه

10
00:00:41,360 --> 00:00:43,960
- أتعلم ما لديه ولا يملكه إلا رجال قلة؟
- قرص بأغاني (جوش غروبن)

11
00:00:44,080 --> 00:00:46,360
- تماثيل (هامل) الصغيرة
- لا، لم تقترب حتى

12
00:00:46,480 --> 00:00:51,200
لدى (روجر) أفضل مطاط
مقاوم على الإطلاق

13
00:00:51,440 --> 00:00:53,680
مطاط مقاوم! أهذا ما أحسبه؟

14
00:00:53,880 --> 00:00:56,600
إنّه من أجل تدريبات القوة
إنّه معالجي الجسدي

15
00:00:56,960 --> 00:00:59,880
- لم أعلم أنّك ما زلت تقصدينه
- بقيت بضع أسابيع لاكتمال شفائي

16
00:01:00,320 --> 00:01:01,960
- صباح الخير، ماذا لدينا؟
- صباح الخير

17
00:01:02,160 --> 00:01:06,000
اسم الضحية (سارة فاسكيز)
وهي معلمة حضانة عمرها 28 عاماً

18
00:01:06,400 --> 00:01:09,640
كانت وصديقتها تغادران مركز الـ(يوغا)
عندما سقطت (سارة) فجأة

19
00:01:10,160 --> 00:01:11,960
دخلت الرصاصة القلب مباشرة

20
00:01:12,040 --> 00:01:14,840
أجل، والغريب أنّ أحداً لم يسمع
إطلاقاً أو يرى مطلق الرصاص

21
00:01:15,960 --> 00:01:18,840
- ربّما كان السلاح مكتوماً
- أو رصاصة عن طريق الخطأ

22
00:01:19,120 --> 00:01:21,600
قرأت مقالاً حول ساعي بريد
قتل في (بورتلاند)

23
00:01:21,840 --> 00:01:24,000
عندما سقطت رصاصة
أطلقت في الهواء على بعد 6 مبان

24
00:01:24,120 --> 00:01:26,680
- وعادت إلى الأرض
- لم تسقط هذه الرصاصة

25
00:01:26,800 --> 00:01:30,080
من السماء تصب (سارة فاسكيز)
إن الزاوية خاطئة

26
00:01:30,200 --> 00:01:32,880
فقد أصابتها من الأمام إلى الخلف
وليس من الأعلى إلى الأسفل

27
00:01:33,000 --> 00:01:35,280
- أيمكنك إخبارنا عن مصدرها؟
- ليس قبل الفحص الشامل

28
00:01:35,440 --> 00:01:36,840
أكانت (سارة) معتادة
على ممارسة الـ(يوغا)؟

29
00:01:36,960 --> 00:01:39,400
الثلاثاء والخميس
الساعة السابعة صباحاً قبل بدء المدرسة

30
00:01:39,560 --> 00:01:41,680
حسن، لنبحث عن الأعداء
ومن يعرفون بوجودها هنا

31
00:01:41,840 --> 00:01:43,160
حسن

32
00:01:47,680 --> 00:01:49,680
لقد أعلنا خطبتنا الشهر الماضي

33
00:01:50,680 --> 00:01:53,160
كانت متحمسة جداً للتخطيط لحفل الزفاف

34
00:01:53,440 --> 00:01:55,520
(كريس)، أهناك من قد يرغب
في إيذاء (سارة)؟

35
00:01:55,720 --> 00:01:58,960
- لا
- حبيب سابق مستاء للزفاف

36
00:01:59,240 --> 00:02:02,680
لم يكن لديها أحد هذا في حياتها
فالجميع يحبون (سارة)

37
00:02:03,320 --> 00:02:06,880
لحظة! لقد ذكرت شيئاً
ليلة أمس بشأن رجل ما

38
00:02:07,320 --> 00:02:09,200
- هل كانت تعرفه؟
- لا

39
00:02:10,040 --> 00:02:13,120
قالت إنّها رأته قبل أيام
أمام المدرسة ثم صباح الثلاثاء

40
00:02:13,240 --> 00:02:15,080
قالت إنّها ظنت
أنّها رأته خارج مركز الـ(يوغا)

41
00:02:15,200 --> 00:02:16,920
هل أخبرتك كيف يبدو؟

42
00:02:17,680 --> 00:02:19,560
لا... لا يمكنني التذكر

43
00:02:21,000 --> 00:02:22,840
يبدو أنّ الجميع يعلمون بشأن الـ(يوغا)
التي تقوم بها (سارة)

44
00:02:22,960 --> 00:02:25,040
فهي تضع تعليقات حولها
على موقع (فيسبوك) مازحة أنها...

45
00:02:25,160 --> 00:02:26,960
ستتسع في الفستان
حتى لو تسبب ذلك بموتها

46
00:02:27,120 --> 00:02:29,800
كان هناك من يتبعها
لنتحدث لأصدقائها وزملائها

47
00:02:29,920 --> 00:02:32,160
- إن رأوا رجلاً غريباً
- سأفعل هذا

48
00:02:33,040 --> 00:02:35,800
- (بيكيت)
- وجدت (لاني) شيئاً، عليك الحضور

49
00:02:36,240 --> 00:02:38,960
الرصاصة التي قتلت
(سارة فاسكيز) من عيار 308

50
00:02:39,080 --> 00:02:42,280
وبالتحديد من بندقية عيار 168
طراز (سييرا ماتشكينغ)

51
00:02:42,400 --> 00:02:44,720
- رصاصة بندقية
- إنّها ذخيرة اعتيادية

52
00:02:44,840 --> 00:02:48,760
يحبها... المطلقون عن بعد

53
00:02:50,760 --> 00:02:53,280
- أطلق عليها من بعد إذاً
- وفقاً لجرحها

54
00:02:53,400 --> 00:02:56,880
وعمق دخول الرصاصة في الباب
أقول إن الرصاصة أطلقت...

55
00:02:57,000 --> 00:03:00,600
- بين 180 و270 متراً
- 270 متراً!

56
00:03:00,760 --> 00:03:04,160
- أنعرف مكان الإطلاق؟
- نحن نجري البحث

57
00:03:04,320 --> 00:03:08,160
وأقرب ما وجدناه أنّ مطلق
الرصاص أطلق من هذه المباني

58
00:03:08,280 --> 00:03:09,960
بين الطابق العاشر والخامس عشر

59
00:03:10,120 --> 00:03:13,320
يا رفيقيّ، ليس عليكما تفادي
الكلمة من أجلي

60
00:03:15,400 --> 00:03:16,680
- أيّ كلمة؟
- قناص!

61
00:03:16,920 --> 00:03:19,000
- حتى أنا لاحظت هذا
- لم نكن نتفادى شيئاً

62
00:03:19,120 --> 00:03:21,360
- كانت فكرتها...
- اسمعا، أنا فتاة ناضجة

63
00:03:21,480 --> 00:03:23,480
لذا، لندخل صلب الموضوع
ما مدى براعة هذا الرجل؟

64
00:03:23,640 --> 00:03:27,400
إنّه بجودة المطلقين...
القناصين في وحدتي

65
00:03:27,560 --> 00:03:29,880
لقد أصاب هدفاً متحركاً
عن بعد نصف كلم

66
00:03:30,440 --> 00:03:33,640
- أشعرت بالأمر؟
- لا، لقد ماتت على الفور

67
00:03:35,520 --> 00:03:38,600
إذاً، السؤال هو
لم استهدف القناص (سارة)؟

68
00:03:38,720 --> 00:03:40,880
ألدينا أدلة حول الرجل
الذي ادعت بأنّه كان يتبعها؟

69
00:03:41,000 --> 00:03:44,080
لا يذكر أحد ممن يعرفونها رؤية
هذا الرجل ولم تذكره لأحد

70
00:03:44,200 --> 00:03:46,560
- عدا خطيبها
- ربّما لم يكن له علاقة بالأمر

71
00:03:46,880 --> 00:03:50,000
- ماذا تعني؟
- نجد القتلة عادةً بمعرفة الضحايا

72
00:03:50,160 --> 00:03:53,520
وإيجاد الدافع، ولكن
ماذا إن لم يكن هناك دافع؟

73
00:03:53,880 --> 00:03:56,560
ماذا لو أصيبت بشكل عشوائي
فكيف سنجده عندها؟

74
00:04:16,280 --> 00:04:18,320
أصيبت (بيكيت)، أصيبت (بيكيت)

75
00:04:51,320 --> 00:04:53,520
اسم الضحية (هنري وايت)
محامي عمره 38 عاماً

76
00:04:53,680 --> 00:04:55,920
- أهو القناص ذاته؟
- يبدو الأمر كذلك

77
00:04:57,840 --> 00:05:00,520
- هل رأى أو سمع أحد شيئاً؟
- لا شيء، كالسابق تماماً

78
00:05:00,760 --> 00:05:02,560
لقد أصاب الرأس هذه المرة
إنّه يزداد ثقة

79
00:05:02,680 --> 00:05:04,520
ضحية أخرى في الوقت ذاته
من النهار

80
00:05:04,760 --> 00:05:06,800
قد تشبه هذه القضية
قضية قناص العاصمة

81
00:05:10,200 --> 00:05:13,080
- (لاني)، أهذه الرصاصة؟
- أجل، بعجت بسبب الرصيف

82
00:05:13,200 --> 00:05:15,000
ولكن، تبدو أنّها من العيار ذاته

83
00:05:15,160 --> 00:05:16,680
لكنّ زاوية الإطلاق حادة
أكثر هذه المرة

84
00:05:16,800 --> 00:05:18,720
أصاب (وايت) من ارتفاع أكبر

85
00:05:21,560 --> 00:05:22,920
أترين شيئاً؟

86
00:05:24,920 --> 00:05:27,800
- (بيكيت)، هل أنت بخير؟
- أجل، مجرد...

87
00:05:27,920 --> 00:05:31,880
أحاول معرفة لم هاتان الضحيتان؟
ولم يطلق النار هنا؟

88
00:05:32,280 --> 00:05:34,520
قد تكون الضحايا عشوائية
لكنّ الموقع ليس كذلك

89
00:05:34,760 --> 00:05:38,080
يتفقد المحترف موقعه قبل العملية
وإن كنت ستقتل من مسافة بعيدة

90
00:05:38,240 --> 00:05:40,680
فهي ليست عملية إطلاق عادية
بل تقوم بحساب جميع الظروف

91
00:05:40,800 --> 00:05:46,760
كالمسافة إلى الهدف
وزاوية الإطلاق وقوة الرياح

92
00:05:48,480 --> 00:05:49,800
ماذا هناك؟

93
00:05:50,360 --> 00:05:53,760
هذا العلم، أداة قياس مثالية للهواء

94
00:05:54,280 --> 00:05:56,880
- لا يمكن أن تكون هذه صدفة
- إن قام بتعليقه هناك

95
00:05:57,000 --> 00:05:58,320
قد نتمكن من رؤيته

96
00:05:58,440 --> 00:06:00,920
علينا البحث في المنطقة
عن كاميرات المراقبة و...

97
00:06:09,920 --> 00:06:14,720
لدينا مسلح يرهب المدينة
ضحيتان خلال 24 ساعة

98
00:06:14,920 --> 00:06:17,400
لا نعرف من يكون
ولمَ أطلق على الضحيتين

99
00:06:17,640 --> 00:06:19,480
المحقق (راين)
ماذا نعرف عن الضحية الثانية؟

100
00:06:19,600 --> 00:06:21,800
كان (هنري وايت) شريكاً قضائياً
في شركة محاماة

101
00:06:21,920 --> 00:06:24,200
على بعد مبنيين من مكان إصابته
ووفقاً لمساعدته

102
00:06:24,320 --> 00:06:27,240
كان يحب المشي
أيّاً كان هناك روتين معروف له

103
00:06:27,360 --> 00:06:30,000
- مثل (سارة فاسكيز) تماماً
- هذا لا يعني أنهما مستهدفان

104
00:06:30,200 --> 00:06:33,600
فأغلب سكان (نيويورك)
يتبعون الروتينيات، (إيسبيزيتو)...

105
00:06:33,720 --> 00:06:36,120
- هل اكتشفنا مكان الإطلاق؟
- لدينا فرق

106
00:06:36,240 --> 00:06:39,280
تبحث في المباني قرب الجريمتين
ولم نجد شيئاً حتى الآن

107
00:06:39,440 --> 00:06:42,320
- نحتاج لإيجاد القناص...
- إنّه مجرد رد فعل للمفاجأة

108
00:06:42,480 --> 00:06:44,360
- يمكن حدوثه لأيّ شخص
- لكنّي لست أيّ شخص

109
00:06:44,480 --> 00:06:46,920
- أقول لك فحسب...
- لا تفعل

110
00:06:47,720 --> 00:06:50,800
المحققة (بيكيت)، أين وصلنا
بـ(هنري وايت) و(سارة فاسكيز)؟

111
00:06:51,000 --> 00:06:53,720
- المعذرة
- الروابط بين الضحيتين

112
00:06:55,200 --> 00:06:58,480
ما زلنا نبحث، لكنّهما لا يقطنان
أو يعملان في المنطقة ذاتها

113
00:06:58,600 --> 00:07:04,800
ولا يبدو أنّ هناك من يربطهما معاً
بل، لم نجد أيّ رابط بينهما بعد

114
00:07:05,120 --> 00:07:08,840
استمري بالبحث، نعرف أنّه حظي
بتدريب ومهارات معينة

115
00:07:08,960 --> 00:07:11,280
كلّ فرع في الجيش لديه قناصون

116
00:07:11,400 --> 00:07:15,160
- وكذلك جميع القوى الأمنية
- هناك قرابة ألف قناص مؤهل

117
00:07:15,280 --> 00:07:19,760
الحقيقة أنّ كلّ من في المدينة
هو هدف محتمل

118
00:07:19,880 --> 00:07:21,680
لننجز الأمر

119
00:07:25,560 --> 00:07:28,520
- تمهلي! أين تذهبين؟
- عليّ فعل شيء ما

120
00:07:28,920 --> 00:07:32,240
(بيكيت)، وجد البحث كاميرا مراقبة
في الجهة المقابلة لمكان تعليق العلم

121
00:07:32,360 --> 00:07:34,360
الصور في طريقها إلينا الآن

122
00:07:38,520 --> 00:07:39,960
أهي بخير؟

123
00:07:41,040 --> 00:07:45,040
لا، أنت لا تفهم
عليّ أن أكون بخير؟

124
00:07:45,320 --> 00:07:47,120
لا يكون الأمر خياراً دائماً يا (كايت)

125
00:07:47,520 --> 00:07:49,920
ما تصفينه هو شدة الحذر

126
00:07:50,040 --> 00:07:52,160
وهو عارض اعتيادي
لمن يعانون اضطراب ما بعد الصدمة...

127
00:07:52,280 --> 00:07:53,840
لست أعاني اضطراب ما بعد الصدمة

128
00:07:53,960 --> 00:07:55,840
لقد أصبت بالرصاص
على يد قناص

129
00:07:55,960 --> 00:07:58,840
أعتقد أنّه من الواضح أن هذه القضية
ستظهر بعض المسائل

130
00:07:59,040 --> 00:08:01,920
- مسائل لم تتعاملي معها بعد
- حسن، سأتعامل معها

131
00:08:02,040 --> 00:08:04,680
ولكن، عليّ الآن أن أعرف
كيف أوقف هذا الآن

132
00:08:04,800 --> 00:08:06,760
لن يتوقف

133
00:08:07,080 --> 00:08:09,000
ليس من دون الوقت والعلاج

134
00:08:09,200 --> 00:08:12,760
الصدمة النفسية واقعية كالصدمة الجسدية

135
00:08:13,520 --> 00:08:17,840
اسمع، هناك من يموتون وليس لديّ
وقت للبكاء حول بضع الندب

136
00:08:18,000 --> 00:08:20,480
حسن، ما البديل إذاً؟

137
00:08:21,360 --> 00:08:24,080
المشي والشعور بأنّ
مؤشر مكبّر البندقية في ظهرك

138
00:08:24,400 --> 00:08:26,880
تحسبين أن كلّ انعكاس نافذة
عبارة عن منظار قناص

139
00:08:27,000 --> 00:08:29,360
لا بد أنّ هناك قرصاً
أو شيئاً كهذا، أليس كذلك؟

140
00:08:29,480 --> 00:08:32,560
- شيء ليهدئني
- يمكن للدواء المساعدة

141
00:08:33,520 --> 00:08:35,240
- ولكن، ليس على الفور
- ماذا إذاً؟

142
00:08:35,600 --> 00:08:39,560
أولاً، أعتقد أن عليك
الابتعاد عن هذه القضية

143
00:08:40,360 --> 00:08:44,240
- ألا تظن أنّ بإمكاني التعامل معها؟
- بل إنّك لست مضطرة إلى ذلك

144
00:08:44,520 --> 00:08:47,400
لست الشرطية الوحيدة
في المدينة يا (كايت)

145
00:08:51,600 --> 00:08:55,680
حسن، أتعلم؟ أنا بخير

146
00:08:57,080 --> 00:08:58,400
شكراً لك

147
00:09:00,360 --> 00:09:04,240
كم عليّ القلق على (بيكيت)؟
لم تصرخ بوجهي هكذا من قبل

148
00:09:05,200 --> 00:09:07,240
- وأن تعني الأمر
- كان الأمر سيئاً حين عودتي

149
00:09:07,360 --> 00:09:09,360
- ولم أتلق رصاصة يوماً
- لكنّها لا تذكر الأمر

150
00:09:09,600 --> 00:09:11,200
أو لا تريد تذكره

151
00:09:12,040 --> 00:09:13,920
الأفضل وضع هذه الأمور
في صندوق النسيان

152
00:09:14,200 --> 00:09:16,480
ولكن، قد تفتح هذه القضية هذا الصندوق

153
00:09:16,680 --> 00:09:18,400
- ماذا عسانا أن نفعل؟
- أن نقبض على القناص

154
00:09:18,560 --> 00:09:21,320
إنّه محق! هذا أفضل للجميع
بمن فيهم (بيكيت)

155
00:09:21,440 --> 00:09:24,160
وامنحها بعض الخصوصية حالياً
ولا تأخذ الأمر بشكل شخصي

156
00:09:28,160 --> 00:09:31,640
انظرا إلى هذا، هذه قبل يومين
الساعة 4:30 مساء

157
00:09:33,680 --> 00:09:35,800
وضع العلم، لا بد أنّه القناص

158
00:09:36,640 --> 00:09:38,680
إنّه يعرف مكان الكاميرا
ولهذا يغطي وجهه باستمرار

159
00:09:38,800 --> 00:09:41,640
لم اختار هذا الشارع؟
ولم ليس مكان من دون كاميرات مراقبة؟

160
00:09:41,800 --> 00:09:43,880
لأنّه يسخر منا مباشرة

161
00:09:48,120 --> 00:09:51,440
سأظهر الصورة لزملاء وأصدقاء
الضحيتين ليتعرف عليه أحد

162
00:09:51,800 --> 00:09:56,480
- لن يسهل أمر القبض عليه علينا
- لا، فهو ذكي وصبور

163
00:09:56,720 --> 00:09:59,440
هذا جزء من الحمض النووي
للقناصة... أجل

164
00:10:00,280 --> 00:10:03,000
لا تدخل، اتصل بوحدة التحقيق بالجرائم
سآتي بعد 10 دقائق

165
00:10:03,280 --> 00:10:05,240
وجدت الشرطة مصدر الإطلاق
على (هنري وايت)

166
00:10:15,200 --> 00:10:18,680
أجل، هذا هو موقع الجريمة

167
00:10:21,680 --> 00:10:23,880
550 متراً
إنّه قناص من طراز عالمي

168
00:10:24,400 --> 00:10:26,160
- الأمر بأكمله خاطئ
- ماذا تعني؟

169
00:10:26,440 --> 00:10:29,000
تعيق تلك الشجرة النظر
إلى مكان الهدف مباشرة

170
00:10:29,240 --> 00:10:31,920
الإطلاق من السطح سيكون أفضل
وكان ليعرف هذا

171
00:10:32,040 --> 00:10:33,720
لماذا لم يطلق من هناك إذاً؟

172
00:10:33,840 --> 00:10:37,840
ربّما خشي أن يراه أحد
في المباني الطويلة أو مروحيات عابرة

173
00:10:42,000 --> 00:10:43,760
- ما هذا؟
- لعبة ورقية

174
00:10:44,000 --> 00:10:45,520
أتظن أنّ القناص تركها؟

175
00:10:45,840 --> 00:10:48,880
أو أحد أطفال العاملين

176
00:10:49,800 --> 00:10:52,640
- أطلق القناص من هذه النافذة إذاً
- لا

177
00:10:53,000 --> 00:10:54,920
كان سيرغب في أن يكون
مخفياً عن الشارع

178
00:10:55,240 --> 00:10:58,240
كان ليطلق الرصاص من هنا

179
00:11:00,840 --> 00:11:04,720
كان صبوراً وراقب ذلك العلم

180
00:11:06,360 --> 00:11:10,000
عدل التصويب حسب الرياح
ووجد هدفه

181
00:11:13,440 --> 00:11:15,880
كان ليخرج غلاف الرصاصة
إلى اليمين

182
00:11:45,720 --> 00:11:46,920
آسفة!

183
00:11:48,240 --> 00:11:49,920
أنت! أين كنت؟ اتصلت بك

184
00:11:50,400 --> 00:11:52,280
هاتفي مغلق، ماذا هناك؟

185
00:11:52,400 --> 00:11:54,720
وجدنا بصمة على غطاء الرصاصة
من مكان الإطلاق على (وايت)

186
00:11:54,840 --> 00:11:57,600
طابقناها تواً مع قناص قوات خاصة
سابق اسمه (ماركوس فورد)

187
00:11:57,720 --> 00:12:00,360
لقد مرّ حديثاً بطلاق مرير
وهو محفز تقليدي على مثل هذا العنف

188
00:12:00,480 --> 00:12:02,200
يدير (فورد) مضماراً لإطلاق النار
في (لونغ آيلند)

189
00:12:02,320 --> 00:12:05,000
أرسلت الشرطة فريقاً استراتيجياً
لمقابلتنا هناك الآن

190
00:12:09,040 --> 00:12:12,600
قد يكون بقاؤنا هنا فكرة جيدة؟
سندرس تاريخ (فورد)

191
00:12:12,800 --> 00:12:15,960
- والاستعداد للتحقيق
- هذه فكرة جيدة، سنتولى الأمر

192
00:12:16,320 --> 00:12:17,640
أجل، حسن

193
00:12:20,440 --> 00:12:21,560
شكراً لك

194
00:12:24,080 --> 00:12:27,840
وجد ضباطنا أسلحة كثيرة
في مضمارك لإطلاق النار سيد (فورد)

195
00:12:27,960 --> 00:12:30,080
آخر مرة تفقدت الأمر
علمت بأنّه يحق لي حيازة الأسلحة

196
00:12:30,200 --> 00:12:32,480
أجل، وقسم المقذوفات يقوم الآن
بفحص بنادقك

197
00:12:32,600 --> 00:12:34,680
افعلوا ما تريدون
فلم أطلق النار على أحد

198
00:12:34,880 --> 00:12:36,760
هذا ليس صحيح تماماً

199
00:12:37,240 --> 00:12:41,160
وفقاً لسجلك العسكري
لديك 92 عملية قتل مؤكدة

200
00:12:41,280 --> 00:12:43,560
- وما في ذلك؟
- أتريدها أن تصبح مئة؟

201
00:12:43,880 --> 00:12:47,000
كيف هو الشعور بالنظر عبر المكبّر؟
وأن تلعب دور القدر؟

202
00:12:47,440 --> 00:12:50,720
كيف تشعر بضغطك الزناد
وأن تقوم بتحطيم حياة شخص؟

203
00:12:50,840 --> 00:12:53,440
- أشعر بأنّ لا علاقة لك بهذا
- أتعلم ما هو رأيي؟

204
00:12:53,560 --> 00:12:55,760
أعتقد أنّك من يجب أن يكون
مواجهاً للبندقية

205
00:12:56,000 --> 00:12:58,400
- أهذا تهديد؟ أتقومين بتهديدي؟
- ماذا تعد هؤلاء الأشخاص؟

206
00:12:58,520 --> 00:13:03,760
أهم هدف ورقي بالنسبة إليك؟
أتفكر حتى بالألم الذي تسببه؟

207
00:13:03,920 --> 00:13:06,160
والعائلات التي تخلفها وراءك؟

208
00:13:06,280 --> 00:13:08,640
مقابل كلّ حياة أنهيتها
أنقذت أحد مواطنينا

209
00:13:08,760 --> 00:13:13,000
لم تفعل، أتعلم ما هو رأيي؟
أعتقد أنّك أحببت الأمر

210
00:13:13,360 --> 00:13:16,160
- وأعتقد أنّك كنت تطوق للقتل مجدداً
- لقد جننت أيّتها السيدة

211
00:13:16,280 --> 00:13:19,040
وجدنا بصماتك على غطاء
الرصاصة التي تركها القناص

212
00:13:19,160 --> 00:13:21,680
- هذا مستحيل
- هذه كذبة

213
00:13:22,080 --> 00:13:25,920
لم يعد لديّ ما أقوله
فأنا أعرف حقوقي

214
00:13:28,920 --> 00:13:32,240
- لم تتطابق أيّ من أسلحة (فورد)
- هذا لا يعني أنّه ليس القناص

215
00:13:32,360 --> 00:13:34,960
- ربّما خبأ البندقية
- (فورد) ليس رجلنا المطلوب

216
00:13:35,160 --> 00:13:37,240
تأكدنا من حجتي غيابه لعمليتي الإطلاق

217
00:13:37,360 --> 00:13:40,360
- هل أنت واثقة؟
- يمكنني تفحص حجج الغياب

218
00:13:40,600 --> 00:13:43,520
إن لم يكن المطلوب فكيف وصلت
بصمته إلى غطاء الرصاصة؟

219
00:13:43,720 --> 00:13:46,120
قد تكون إعادة تلقيم
يسهل إعادة تلقيم رصاصة جديدة

220
00:13:46,240 --> 00:13:48,920
في غطاء فارغ كالذي وجدناه
عليكم بالمعدات الملائمة فحسب

221
00:13:49,120 --> 00:13:51,240
أيّ إنّ القناص
زبون لدى مضمار (فورد)

222
00:13:51,360 --> 00:13:54,120
عودا واحصلا على مساعدته

223
00:13:56,440 --> 00:13:58,800
لن يرغب بالتحدث إلينا
بعد طريقة مهاجمتك له

224
00:13:58,960 --> 00:14:01,200
- أتحاول القول إنّي أفسدت الأمر؟
- لا، أنا...

225
00:14:01,320 --> 00:14:03,720
أعتقد أنّ ما يقوله هو أنّك
لعبت دور الشرطية الصارمة

226
00:14:04,080 --> 00:14:06,520
وسيساعدنا (فورد) أكثر
إن ذهبت ولعبت دور الشرطي الصالح

227
00:14:11,720 --> 00:14:13,040
حسن

228
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
قد يمنحنا (فورد) ما نحتاج إليه
للنيل من هذا الرجل

229
00:14:20,480 --> 00:14:22,960
سيد (فورد)، أعتذر لك...

230
00:14:28,760 --> 00:14:30,120
"قناص، (سارة فاسكيز)"

231
00:14:31,760 --> 00:14:32,760
"الضحية الثانية، (هنري وايت)"

232
00:14:39,080 --> 00:14:42,200
- ابتعدوا
- انخفضوا

233
00:14:43,600 --> 00:14:46,000
(بيكيت)، القهوة؟

234
00:14:47,360 --> 00:14:50,000
- لا، شكراً لك
- إنّها خالية من الكافيين

235
00:14:50,480 --> 00:14:52,000
- اسمعي... أجل
- (كاسل)، أنا بخير

236
00:14:52,120 --> 00:14:54,520
بحق، أنا بخير
ماذا يوجد في الملف؟

237
00:14:54,920 --> 00:14:56,880
نتائج تحقيق وحدة الجرائم
للدمى الورقية

238
00:14:57,000 --> 00:15:01,120
فلم يعدها طفل
بل قصّت بدقة بمشرط حاد

239
00:15:01,760 --> 00:15:04,280
- مم؟ من مجلة؟
- لا، الورق ثقيل

240
00:15:04,400 --> 00:15:09,040
وبما أنّ لا شيء مطبوعاً على الخلفية
الأغلب أنّها من كتاب ترفيهي ما

241
00:15:09,160 --> 00:15:12,560
أعتقد أنّه كتاب عن اللوحات
فسترين ضربات الفرشاة بالإمعان

242
00:15:12,800 --> 00:15:15,520
- أعتقد أنّ القناص تركها
- ولم قد يفعل هذا؟

243
00:15:15,680 --> 00:15:17,560
- هذا أمر لا أعرفه
- اسمعا

244
00:15:18,400 --> 00:15:20,560
لم يساعدنا (ماركوس فورد)
فلم يتعرف على الرجل في الفيديو

245
00:15:20,680 --> 00:15:22,600
سنحضر إيصالات بطاقات الائتمان
لكنّه يقول إنّه في المضمار

246
00:15:22,720 --> 00:15:24,320
يتعاملون بالنقد غلباً

247
00:15:26,160 --> 00:15:28,520
(بيكيت)، أين؟

248
00:15:29,760 --> 00:15:31,080
حسن، نحن في طريقنا

249
00:15:31,560 --> 00:15:34,560
وجد (راين) البناية التي أطلق منها
لقتل (سارة فاسكيز)

250
00:15:37,800 --> 00:15:39,480
تعرف المشرف على المعطف
من الصورة

251
00:15:39,600 --> 00:15:41,280
قال إنّه رآه يقضي الوقت
حول المبنى

252
00:15:42,120 --> 00:15:43,440
كيف نعرف
أنّه كان في هذه الغرفة؟

253
00:15:43,560 --> 00:15:46,120
لأنّنا وجدنا واحدة أخرى من هذه

254
00:15:47,120 --> 00:15:49,440
هذه هي، أطلق
على (سارة فاسكيز) من هنا

255
00:15:50,720 --> 00:15:53,400
هذه مختلفة عن الأولى
لا بد أنّها من لوحة مختلفة

256
00:15:53,520 --> 00:15:56,600
- لا بد أنّ لها معنى ما
- ما قد يكون معناها؟

257
00:15:56,720 --> 00:15:59,520
- لا أعلم، لكنّه يتركها لسبب ما
- أجل، إنّه يعبث معنا

258
00:15:59,640 --> 00:16:02,480
إنّه يسخر منا
ويحاول جعلنا نبدو كالأغبياء

259
00:16:05,360 --> 00:16:08,440
اسمعي، سنكتشف الأمر

260
00:16:11,160 --> 00:16:13,640
وجدت شيئاً، فراء حيوان

261
00:16:14,040 --> 00:16:16,960
قناصو الجيش يضعونها على أسلحتهم
لأنّها تمتص العرق

262
00:16:17,080 --> 00:16:18,400
وتمنع انزلاق البنادق

263
00:16:18,520 --> 00:16:20,440
إن كان هناك عرق فسنحصل
على الحمض النووي

264
00:16:21,160 --> 00:16:23,200
حسن، اذهبا!

265
00:16:25,960 --> 00:16:29,680
هنا بدأ كلّ شيء
وضغط الزناد في هذه الغرفة

266
00:16:32,040 --> 00:16:36,200
خلال لحظة، (سارة فاسكيز) حية
وتحلم بالزفاف المثالي

267
00:16:37,200 --> 00:16:38,920
ثم توقفت!

268
00:16:41,440 --> 00:16:44,280
- (كايت)
- لقد رأى وجهها عند قتلها

269
00:16:44,840 --> 00:16:48,600
يعتقد أغلب الناس أنّ القناصين
بعيدون عن أهدافهم

270
00:16:49,080 --> 00:16:52,360
لكنّه لم يكن كذلك، بل كان قريباً
مثلنا بنظره عبر المكبّر

271
00:16:52,560 --> 00:16:55,080
- سنمسك بهذا الرجل
- أجل

272
00:16:55,320 --> 00:16:57,560
كما أمسكنا بالرجل
الذي أطلق عليّ النار

273
00:17:32,160 --> 00:17:34,320
عزيزي، أتمنى أنّك لم تبق
مستيقظاً طوال الليل

274
00:17:34,440 --> 00:17:37,200
لم أتمكن من النوم
فقد مات شخصان خلال يومين

275
00:17:37,360 --> 00:17:41,240
هناك من يستيقظ اليوم ولا يعرف
أنّه سيكون الضحية الثالثة

276
00:17:41,360 --> 00:17:43,800
أعتقد أنّني قررت عدم الذهاب
إلى المدرسة اليوم

277
00:17:43,960 --> 00:17:46,840
في الواقع، كلاكما معتقلتان
في المنزل حتى نقبض عليه

278
00:17:46,960 --> 00:17:49,960
لا يسعني سوى تخيل
كيف يؤثر القناص في (بيكيت)

279
00:17:50,200 --> 00:17:51,600
تقول إنّها بخير

280
00:17:52,640 --> 00:17:54,640
- ماذا ستفعل؟
- الأمر الوحيد القادر عليه

281
00:17:54,760 --> 00:17:57,520
محاولة معرفة لم يترك ورائه
هذه الدمى اللعينة، لو أني...

282
00:17:57,720 --> 00:18:00,760
- أعرف من أيّ لوحة أتت
- دعني أرها

283
00:18:06,880 --> 00:18:10,080
- (كيروسورو)
- أيمكنك التعرف عليها؟

284
00:18:10,280 --> 00:18:12,400
إنّه أسلوب للرسم
ابتكر في عصر النهضة

285
00:18:12,560 --> 00:18:15,040
وهو موضح عن طريق
التباين الشديد بين الضوء والظلام

286
00:18:15,280 --> 00:18:16,960
تعلمنا هذا في دروس
تاريخ الفن

287
00:18:17,120 --> 00:18:19,760
حاول البحث عن (كارافاجيو)
أو عن (بتروزانو)

288
00:18:21,720 --> 00:18:25,280
أيمكنني القول إنّ جامعتك
تستحق كلّ مبلغ أدفعه؟

289
00:18:26,760 --> 00:18:29,480
قد يكون هذه، (بتروزانو)

290
00:18:29,800 --> 00:18:32,040
لوحة (برسكيوشن أوف كينغز)

291
00:18:51,240 --> 00:18:52,680
(بيكيت)

292
00:18:54,000 --> 00:18:56,760
- لم يكن الفحص النووي للفرو مفلحاً
- (راين)، هل أتتك النتائج؟

293
00:18:56,880 --> 00:18:58,600
لا تطابق في مخزن
معلومات الحمض النووي

294
00:18:58,720 --> 00:19:00,640
أفضل ما أمكن للمختبر فعله
هو نمط ظاهري لعينة الحمض النووي

295
00:19:00,760 --> 00:19:04,120
ويظنون أنّ القناص رجل شعره
فاتح اللون وعينان بنيتان

296
00:19:04,240 --> 00:19:06,800
وهذا يترك لنا أكثر من 200
مشتبه فيهم على قائمتنا

297
00:19:07,000 --> 00:19:10,360
ما كنت لأختصر اللائحة بعد
فبعد ما حدث بغطاء الرصاصة

298
00:19:10,720 --> 00:19:12,960
هناك فرصة بأنّ الفراء لا يعود له

299
00:19:14,000 --> 00:19:16,200
- أعرف معنى الدمى الورقية
- سيد (كاسل)

300
00:19:16,320 --> 00:19:18,800
- ليس بالوقت الملائم لعروضك
- استمعي إليّ أيّتها القائدة

301
00:19:18,920 --> 00:19:21,880
إنّ الدمى الورقية تنبؤية
فقد تم قصّها من لوحات

302
00:19:22,000 --> 00:19:24,440
تخبرنا تماماً بموقع الهدف التالي

303
00:19:24,920 --> 00:19:29,040
تلك في موقع الإطلاق الأول
تأتي من لوحة (برسكيوشن أوف كينغز)

304
00:19:29,200 --> 00:19:31,600
- قتل (هنري) في شارع (كينغ)
- تماماً

305
00:19:31,720 --> 00:19:33,720
والتي وجدناها في موقع الإطلاق
الثاني أتت من لوحة تدعى...

306
00:19:33,840 --> 00:19:36,600
- (ذا فول فرم غرايس)
- جادة (غرايس) في (برونكس)

307
00:19:36,720 --> 00:19:39,160
وكنيسة (غرايس) في تقاطع
الشارع 10 والجادة 4

308
00:19:39,280 --> 00:19:41,200
وهناك عشرات الاحتمالات الأخرى

309
00:19:41,320 --> 00:19:44,720
إن تمكنا من تقليصها
فقد نوقفه قبل...

310
00:20:03,400 --> 00:20:06,800
(بيكيت)، (بيكيت)، (غرايس)

311
00:20:13,720 --> 00:20:15,040
من هنا

312
00:20:15,800 --> 00:20:17,120
- كم شخصاً توفي؟
- لا أحد

313
00:20:17,240 --> 00:20:19,080
- حمداً للرّب
- أطلق القناص من النافذة

314
00:20:19,200 --> 00:20:21,480
- في غرفة المؤتمرات للطابق 15
- هل أصيب غيرها؟

315
00:20:21,680 --> 00:20:24,720
لا، هي فقط واسمها (إميلي ريس)
وقد أطلق الرصاص عليها

316
00:20:25,120 --> 00:20:26,880
(إميلي)، اسمي المحققة
(كايت بيكيت)

317
00:20:27,000 --> 00:20:31,440
- وأريدك أن تخبرينني بما حدث؟
- لم أنا؟ ماذا فعلت؟

318
00:20:31,840 --> 00:20:33,640
لم يحاول شخص قتلي؟

319
00:20:33,760 --> 00:20:35,640
(إميلي)، هل رأيت أحداً يراقبك مؤخراً؟

320
00:20:35,760 --> 00:20:38,440
- لا، لا أعرف، لا أعرف
- علينا أخذها إلى المستشفى

321
00:20:38,560 --> 00:20:41,680
لا، لا تدعيهم يخرجوني
فهو لا يزال هناك

322
00:20:41,800 --> 00:20:44,240
- ستكونين بخير يا (إميلي)
- أرجوك ألا تفعلي هذا

323
00:20:44,320 --> 00:20:47,240
- إنّه في الخارج وسيقتلني
- هيّا، أخرجاها الآن

324
00:20:47,360 --> 00:20:50,360
أرجوك، أرجوك، لا

325
00:20:51,840 --> 00:20:53,160
(بيكيت)

326
00:20:54,120 --> 00:20:55,680
(كايت)

327
00:21:09,560 --> 00:21:11,160
لا يمكنني...

328
00:21:19,400 --> 00:21:22,720
إنها تخرج عن السيطرة
وتفقد قدرتها على التأقلم

329
00:21:26,720 --> 00:21:29,080
يجب ألا تعمل على هذه القضية

330
00:21:29,320 --> 00:21:32,680
- لكنّها لن تبتعد فحسب
- لا، بل ستحطم نفسها

331
00:21:33,160 --> 00:21:35,480
أنت وحدك تعي ما تمر به هي الآن

332
00:21:36,720 --> 00:21:38,400
ماذا ساعدك؟

333
00:21:47,960 --> 00:21:51,960
- (إيسبو)، ماذا نفعل هنا؟
- أريد أن أريك شيئاً

334
00:21:57,480 --> 00:22:00,560
- ما هذا؟
- إنّها البندقية التي أصابتك

335
00:22:02,160 --> 00:22:04,520
- لقد تجاوزت حدودك
- انظري إليها فحسب

336
00:22:04,640 --> 00:22:07,800
- ماذا تفعل؟
- لقد تعرضت للأمر ذاته

337
00:22:07,920 --> 00:22:09,960
وأنا أعي ما تمرين به

338
00:22:10,560 --> 00:22:12,640
- أنا بخير يا (هافي)
- لست كذلك

339
00:22:13,120 --> 00:22:15,160
أنت تحاولين التصرف وكأنّك بخير

340
00:22:16,120 --> 00:22:18,360
هذه مجرد أداة

341
00:22:19,680 --> 00:22:23,000
إنّه كومة فولاذ
وليس فيها قوى سحرية

342
00:22:23,240 --> 00:22:27,120
ومن أطلقها ليس بالشخص الخارق

343
00:22:28,080 --> 00:22:31,920
إنّه مجرد رجل يحمل سلاحاً
كالرجل الذي نطارده الآن

344
00:22:32,280 --> 00:22:35,000
وكأيّ شخص شرير
فهو مجرد شخص مختل

345
00:22:41,000 --> 00:22:42,480
وأنا كذلك

346
00:22:45,160 --> 00:22:48,200
هذا صحيح، ولا بأس بالأمر

347
00:22:49,640 --> 00:22:51,440
إن حسبت أنّها نقطة ضعف

348
00:22:52,160 --> 00:22:53,520
حوليها إلى قوة

349
00:22:55,800 --> 00:22:57,120
إنّها جزء منك

350
00:23:01,360 --> 00:23:02,880
لذا، استخدميها

351
00:23:42,440 --> 00:23:44,520
ألدينا فكرة عن سبب استهداف
القناص لـ(إميلي ريس)؟

352
00:23:44,640 --> 00:23:46,720
ليس بعد، كانت نائب رئيس
في شركة للاتصالات

353
00:23:46,840 --> 00:23:48,840
عزباء واشترت شقة حديثاً
في شارع (ويست 96)

354
00:23:49,000 --> 00:23:52,280
لا علاقات واضحة مع الضحيتين
لكنّنا نعرف أنّه كان يتتبعها

355
00:23:52,560 --> 00:23:54,640
(كاسل)، ماذا لديك؟

356
00:23:54,880 --> 00:23:58,080
أنتما تشاهدان تسجيلاً
من ردهة (إميلي) البارحة الساعة 1:40

357
00:23:58,200 --> 00:24:00,000
أيّ بعد 4 ساعات من الإطلاق
على (وايت)

358
00:24:00,200 --> 00:24:02,000
هذه (إميلي) تدخل المصعد

359
00:24:04,080 --> 00:24:06,480
ها هو! هذا رجلنا المطلوب

360
00:24:06,800 --> 00:24:09,000
أجل، من المؤسف أنّه ما زال
لا يمكننا رؤية وجهه

361
00:24:13,880 --> 00:24:15,800
- ماذا ينتظر؟
- إنّه يراقب

362
00:24:15,920 --> 00:24:19,080
لمعرفة إلى أيّ طابق ستذهب
كان يعلم تماماً أين ستكون

363
00:24:19,200 --> 00:24:22,400
- معجزة أنّ (إميلي) حية
- ليست بمعجزة بل تخطيط سيىء

364
00:24:22,720 --> 00:24:24,480
اتضح أنّ القناص استخدم ذخيرة خاطئة

365
00:24:24,600 --> 00:24:27,120
فرصاص 168 يفقد اتزانه
عند اختراق الزجاج

366
00:24:27,280 --> 00:24:29,880
ورصاص 165 مصمم
لمثل هذا التصويب، وهو لم يعي هذا

367
00:24:30,000 --> 00:24:31,960
وهذا يعني أنّه أقل خبرة مما اعتقدنا

368
00:24:32,360 --> 00:24:34,240
حسن، علينا العودة
إلى لائحة المشتبه فيهم

369
00:24:34,360 --> 00:24:37,920
إزالة جميع قناصي قوى الأمن
والمحاربين القدامى بخبرة مماثلة

370
00:24:39,160 --> 00:24:43,680
هل أرى هذا وحدي أم إنّ كوب
قهوته ملائم لكوب (إميلي)؟

371
00:24:43,800 --> 00:24:46,040
الشعار ذاته، إنّه من المتجر ذاته

372
00:24:46,320 --> 00:24:49,920
- قرّب الصورة
- مقهى (بريمو)

373
00:24:50,200 --> 00:24:54,240
لا بد أنّه تبعها من هناك
قد يتعرف عليه أحد إن كان زبوناً

374
00:24:54,760 --> 00:24:57,160
هناك مقهى (بريمو) واحد
في شارع 47

375
00:24:57,520 --> 00:24:59,200
يبعد جادتان عن (غرايس بوينت)
حيث عملت (إميلي)

376
00:24:59,360 --> 00:25:03,000
حسن، علينا معرفة علاقة
الضحايا الأخرى بهذا المقهى

377
00:25:04,960 --> 00:25:08,320
- أين (بيكيت)؟
- إنّها تتبع دليلاً

378
00:25:27,880 --> 00:25:31,640
لم قد تطلق النار من هنا
والسطح يعطيك تصويباً أفضل؟

379
00:26:01,120 --> 00:26:02,640
قد يكون المقهى هو الحل

380
00:26:02,760 --> 00:26:05,760
قطنت (سارة فاسكيز) على بعد 6
مبان من بناية (غرايس بوينت)

381
00:26:05,880 --> 00:26:08,680
كان هناك إيصال في حقيبتها
من مقهى (بريمو) قبل 3 أيام

382
00:26:08,840 --> 00:26:10,160
ماذا عن (هنري وايت)؟

383
00:26:10,320 --> 00:26:13,240
طبيب (وايت) النفسي لديه مكتب
عبر الشارع أمام المقهى

384
00:26:13,560 --> 00:26:15,080
كانت لديه جلسة قبل يومين
على مقتله

385
00:26:15,280 --> 00:26:17,960
لا بد أن المقهى
هو مكان اختيار ضحاياه

386
00:26:18,120 --> 00:26:19,840
اتجهوا إلى هناك
وتعرفوا على هويته

387
00:26:19,960 --> 00:26:22,240
فالوقت ينفد لدى ضحيته التالية

388
00:26:24,560 --> 00:26:27,400
أجل، جميعهم يشترون القهوة
من هنا بشكل منتظم

389
00:26:27,600 --> 00:26:29,560
أتقولون إنّه يطلق الأشخاص
من مقهاي؟

390
00:26:29,680 --> 00:26:32,160
قد تكون مجرد صدفة
هل أتى أحدهم مع الآخر إلى هنا؟

391
00:26:32,320 --> 00:26:34,560
أو تحدثوا إلى بعضهم
أو أيّ شخص آخر؟

392
00:26:34,920 --> 00:26:37,360
- لا أذكر
- ماذا عنه؟ أهو زبون؟

393
00:26:38,280 --> 00:26:40,960
- أهذا هو القناص؟
- هل رأيته؟ أيبدو مألوفاً؟

394
00:26:41,200 --> 00:26:43,960
لا، آسف
ربّما لو رأيت وجهه بشكل أفضل

395
00:26:44,080 --> 00:26:45,960
- (روبرت)، مكالمة هاتفية
- المعذرة

396
00:26:47,000 --> 00:26:49,160
- أتمنى أن يقبلوا بي
- والدك طالب قديم لديهم

397
00:26:49,320 --> 00:26:50,800
- سيقبلونك بالتأكيد
- اسمع يا رجل

398
00:26:50,960 --> 00:26:54,360
لقد أتممت الصفقة
ثماني خانات وجزء من البضائع

399
00:26:54,520 --> 00:26:56,240
لا، كان الأمر مذهلاً

400
00:27:02,360 --> 00:27:04,440
أيمكنك الذهاب إلى الخلف
والحصول على المزيد من الكريما؟

401
00:27:04,640 --> 00:27:07,400
أكره أن أفكر في أنّ أحدهم سيموت
بسبب شرائه القهوة من هنا

402
00:27:07,560 --> 00:27:09,960
إنّه ليس المقهى
أعرف الصلة بين الضحايا

403
00:27:10,200 --> 00:27:12,240
- كيف؟
- خطبت (سارة فاسكيز) للتّو

404
00:27:12,360 --> 00:27:14,760
وأصبح (هنري وايت) شريكاً
في شركته

405
00:27:14,920 --> 00:27:17,080
واشترت (إميلي ريس) شقة ضخمة
في الجانب الغربي

406
00:27:17,200 --> 00:27:19,840
جميعهم تمتعوا بنجاحات مؤخراً
ووفقاً لمواصفاتنا...

407
00:27:19,960 --> 00:27:23,560
إن القناص شخص وحيد ويعاني الوسواس
ويشعر بأنّه مرفوض

408
00:27:23,680 --> 00:27:25,280
وأنّه ضحية للعالم

409
00:27:25,560 --> 00:27:28,880
يأتي إلى هنا لكوب من القهوة
ويسمع بإنجازات الجميع

410
00:27:29,000 --> 00:27:31,840
وكيف تتحقق أحلامهم
أما أحلامه فلا

411
00:27:32,280 --> 00:27:34,880
يجعله هذا يشعر بأنّه خفي
يسبب له الشعور بالغضب

412
00:27:35,080 --> 00:27:37,520
لذا، يختار أحدهم
ويجعلهم يدفعون الثمن

413
00:27:37,960 --> 00:27:40,680
حتى لو كنت محقاً
فهذا لا يقربنا من الإمساك به

414
00:27:40,920 --> 00:27:43,160
قد نفعل إن طرحنا الأسئلة الصحيحة

415
00:27:46,120 --> 00:27:49,080
لم يطلق من السطح
لأنّه لم يتمكن من تسلق السلم؟

416
00:27:49,440 --> 00:27:51,200
إن رأيتم الفيديو
فستلاحظون عرجة بسيطة في مشيته

417
00:27:51,320 --> 00:27:53,080
أعتقد أنّه يعاني إعاقة جسدية

418
00:27:53,520 --> 00:27:58,360
(روبرت)، أيذكرك هذا بشيء؟
رجل يعرج أو ساقه مصابة

419
00:27:58,560 --> 00:28:01,080
هناك رجل مشرد يقضي الوقت هنا
منذ آخر بضع أسابيع

420
00:28:01,160 --> 00:28:02,800
أعتقد أنّ لديّه رجلاً صناعية

421
00:28:03,040 --> 00:28:04,800
سنحتاج إلى مواصفاته

422
00:28:07,560 --> 00:28:12,320
سأضيف الإعاقة وقطع الأعضاء الجزئي
أو الكامل إلى اللائحة

423
00:28:12,600 --> 00:28:18,600
وهذا يقلل العدد من 207
إلى 3 مشتبهين فيهم

424
00:28:19,600 --> 00:28:22,400
- (إريك هاورد)، (لي ترافيس)
- هذا هو، (لي ترافيس)

425
00:28:25,880 --> 00:28:27,960
عمره 38 عاماً
وخدم لعام في البحرية الأمريكية

426
00:28:28,080 --> 00:28:30,960
قبل فقدان ساقة اليمنى
بتصادم دراجة نارية والهروب من الموقع

427
00:28:31,120 --> 00:28:33,480
لم يجدوا قائد السيارة
وتم تسريح (لي) مع الشرف من الخدمة

428
00:28:33,640 --> 00:28:35,720
ووفقاً لمستشاره
أصيب (لي) باكتئاب حاد

429
00:28:35,840 --> 00:28:38,840
- وأدار غضبه نحو العالم
- حظي بأعمال أجرها قليل

430
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
بما فيها عمل بلا مقابل
كحارس أمني

431
00:28:40,960 --> 00:28:43,520
لدى متحف (ميتروبوليتان) للفنون
حيث قال رئيسه السابق

432
00:28:43,640 --> 00:28:45,200
إنه قضى وقتاً كثيراً
في قسم الأعمال القديمة

433
00:28:45,320 --> 00:28:47,480
وهي مكان وجود أعمال
(كارافجيو) و(بتروزانو)

434
00:28:47,680 --> 00:28:50,680
حسن، سأنشر صور (لي)
وسيرته إلى وسائل الإعلام

435
00:28:50,800 --> 00:28:53,320
وخلال ساعة سيعرف
كلّ شخص في (نيويورك) هويته

436
00:28:53,440 --> 00:28:55,080
تمهلي سيدتي
أأنت واثقة من أنّها فكرة جيدة؟

437
00:28:55,200 --> 00:28:58,200
إن علم بأنّنا نقترب منه
فقد يؤدي هذا لعملية إطلاق أخرى

438
00:28:58,320 --> 00:29:00,360
علينا المخاطرة بالأمر
فإن نشرنا صورة لوجهه

439
00:29:00,480 --> 00:29:03,480
فقد تدلنا على مكان وجوده
ماذا نعرف عن عائلته؟

440
00:29:03,600 --> 00:29:06,280
لديه أخت في (كوينز)
يتعقب (إيسبيزيتو) مكانها الآن

441
00:29:06,600 --> 00:29:09,000
- هل أنتما واثقان أنّه الفاعل؟
- أجل

442
00:29:11,480 --> 00:29:13,320
لا تبدين متفاجئة

443
00:29:14,960 --> 00:29:17,480
إنّ (لي) رجل غاضب
إنّه كذلك منذ الحادث

444
00:29:17,800 --> 00:29:19,440
حاول فعلت ما باستطاعتي ولكن...

445
00:29:19,920 --> 00:29:22,120
لا يمكنك منح المساعدة لمن يرفضها

446
00:29:23,880 --> 00:29:26,240
يؤلمني أنّه قد يفعل شيء كهذا

447
00:29:27,080 --> 00:29:29,200
- متى رأيته آخر مرة؟
- قبل شهر تقريباً

448
00:29:29,320 --> 00:29:33,680
أتى إلى (كوينز) للزيارة
ولم تجر الأمور بشكل جيد

449
00:29:34,000 --> 00:29:37,920
فقد شقته وأرادني أن أطلب منه
أن يسكن معنا ولكن...

450
00:29:40,320 --> 00:29:42,360
لم أرغب بوجوده قرب الأولاد

451
00:29:43,680 --> 00:29:45,120
أتعلمين أين يقطن الآن؟

452
00:29:47,280 --> 00:29:51,120
أعطيته سيارتي القديمة عندما غادر
سيارة (بليموث داستر) زرقاء

453
00:29:51,520 --> 00:29:54,000
أيمكنك كتابة رقم لوحة التسجيل؟

454
00:29:54,640 --> 00:29:57,800
المعذرة... (بيكيت)

455
00:29:59,320 --> 00:30:01,800
أين؟ نحن في طريقنا

456
00:30:02,160 --> 00:30:03,720
آسفة، علينا المغادرة
لقد وجدت الشرطة للتو...

457
00:30:03,840 --> 00:30:05,800
المخبأ الثالث
حيث أطلق على (إميلي ريس)

458
00:30:07,000 --> 00:30:10,560
أيّتها المحققة أعرف أنّ أخي
فعل أشياء مروعة ولكن...

459
00:30:12,200 --> 00:30:13,680
أرجوك ألا تؤذيه

460
00:30:18,080 --> 00:30:22,240
- كيف يجد هذه الأماكن؟
- كما يختار ضحاياه، إنّه يستمع

461
00:30:22,360 --> 00:30:25,040
إنّه مشرد ولا أحد يلحظ وجوده

462
00:30:26,160 --> 00:30:30,240
وعندما يجد المبنى الذي سيطلق
منه يقوم بمراقبته لأفضل نقطة

463
00:30:31,480 --> 00:30:36,320
(كاسل)، علينا إيجاد تلك الدمية الورقية
لمعرفة أين سيضرب تالياً

464
00:30:50,640 --> 00:30:51,960
وجدتها

465
00:30:54,680 --> 00:30:57,080
- يا إلهي!
- أتدلنا على الضحية التالية؟

466
00:30:57,440 --> 00:30:58,760
ليس ضحية

467
00:31:00,760 --> 00:31:02,080
بل ضحايا

468
00:31:14,200 --> 00:31:17,680
وجدت دورية سيارة (لي)
وكانت هذه في الصندوق

469
00:31:17,800 --> 00:31:19,400
- أهناك أثر للسلاح؟
- لا

470
00:31:20,120 --> 00:31:23,480
حسن، استمعوا
أريد أن تستعد الوحدات للمداهمة

471
00:31:23,640 --> 00:31:28,080
إنّ (لي ترافيس) طليق الآن
مع سلاحه وينوي قتل عدة ضحايا

472
00:31:28,240 --> 00:31:31,680
وبما أنّ أول 3 أصيبوا في النهار
ليس لدينا وقت كثير

473
00:31:32,160 --> 00:31:33,720
لقد وجدتها

474
00:31:34,560 --> 00:31:36,360
أتعلم من أين قص سلسلة الدمى؟

475
00:31:36,480 --> 00:31:38,520
أقنعتهم بإدخالي إلى المتحف باكراً

476
00:31:38,720 --> 00:31:41,280
قارنت الدمى
مع مجموعة اللوحات لديهم

477
00:31:41,520 --> 00:31:43,200
تدعى (لاينز إن ذا ميدو)

478
00:31:43,360 --> 00:31:45,240
المرج الوحيد الذي أعرفه
في (نيويورك) هو...

479
00:31:45,680 --> 00:31:47,280
في (سنترال بارك)

480
00:31:47,600 --> 00:31:49,520
علينا الافتراض أنّ (ترافيس)
في موقعه

481
00:31:49,600 --> 00:31:51,440
وإن بدأنا بإخلاء المنتزه
فقد يبدأ بإطلاق النار

482
00:31:51,560 --> 00:31:54,520
مهمن يكونوا هؤلاء الضحايا الـ12
فهو يستهدفهم للسبب ذاته

483
00:31:54,640 --> 00:31:57,280
كالآخرين، لذا، علينا الافتراض
أنّهم مجموعة واحدة

484
00:31:57,480 --> 00:31:59,520
(بيكيت)، خذي المتوفرين لدينا
واتجهي إلى المنتزه

485
00:31:59,640 --> 00:32:01,720
أريدكم أن تكونوا مستعدين للتحرك
عندما نحلّ المسألة

486
00:32:01,880 --> 00:32:05,720
(راين)، اتصل بقسم المنتزهات
واعرف جدولهم لهذا الصباح

487
00:32:06,960 --> 00:32:09,040
- (كاسل)، هل ستأتي؟
- أنا مفيد أكثر هنا

488
00:32:09,160 --> 00:32:12,200
لأساعد (راين) بمعرفه المستهدفين
ستتولين الأمر وحدك

489
00:32:41,880 --> 00:32:45,040
ستجعل الأشجار من الصعب
عليه استهداف منطقة كبيرة

490
00:32:45,160 --> 00:32:48,840
والمباني في الجانبي الشرقي والغربي
شقق فاخرة ولها بواب

491
00:32:49,200 --> 00:32:51,920
هذا يعني أنّ عليه الإطلاق
من الجانب الجنوبي للمنتزه

492
00:32:52,040 --> 00:32:53,680
لقد أنهيت المكالمة
مع قسم المنتزهات تواً

493
00:32:53,840 --> 00:32:56,160
هناك عشرات الفعاليات في منتزه
(سنترال بارك) اليوم

494
00:32:56,280 --> 00:32:59,880
أيّ شيء في الجانب الجنوبي
جولة للاختلاء بالطبيعة و...

495
00:33:00,040 --> 00:33:03,440
الاحتفال لثانوية (وسترن)
فاز فريق العدو لديهم بطولة الولاية

496
00:33:03,600 --> 00:33:05,840
- هم في طريقهم إلى المنتزه الآن
- تمهل!

497
00:33:06,200 --> 00:33:09,000
ثانوية (وسترن) تبعد 3 مبان عن المقهى
ويدعى فريقهم (لاينز)

498
00:33:09,120 --> 00:33:12,280
لا بد أنّ (لي) سمع الطلاب
أو الأهالي يفتخرون بفوزهم باللقاء

499
00:33:12,480 --> 00:33:14,120
- كيف سيدخلون المنتزه؟
- سيأتون بحافلة

500
00:33:14,280 --> 00:33:18,160
سأتصل بوحدة الطوارئ
(راين)، عليك أن توقف تلك الحافلة

501
00:33:46,960 --> 00:33:51,160
هناك حافلة للمدرسة تنزل الركاب
في مدخل (غراند بلازا) في المنتزه

502
00:33:51,360 --> 00:33:55,040
أخبرتنا وحدة الطوارئ أنّ لهاتين البنايتين
أفضل المواقع للقناص

503
00:33:55,160 --> 00:33:56,640
متى ستصل وحدة مقاومة القناصين؟

504
00:33:56,760 --> 00:33:59,400
10 دقائق، لذا، فتشوا جميع
الطوابق فوق الطابق 20

505
00:33:59,520 --> 00:34:00,840
- هيّا بنا
- أجل

506
00:34:08,320 --> 00:34:10,320
هيّا، هيّا

507
00:34:11,440 --> 00:34:13,360
أجب هاتفك، اللعنة!

508
00:34:34,760 --> 00:34:37,680
لديّ باب مفتوح، رقم 2421
سأدخل الآن

509
00:35:22,040 --> 00:35:24,200
الشرطة، توقف!

510
00:35:37,160 --> 00:35:40,160
- أخفض المسدس يا (لي)
- لديّ عمل أقوم به

511
00:35:41,560 --> 00:35:44,880
لم لا تعترف بالأمر
أنت تقتل الناس بدم بارد

512
00:35:45,000 --> 00:35:48,440
يستحقون ما ينالونه
أنعم الرّب عليهم

513
00:35:49,040 --> 00:35:51,640
أعطاهم وأخذ مني

514
00:35:52,400 --> 00:35:55,640
ساقي وحياتي
كيف يكون هذا عادلاً؟

515
00:35:56,160 --> 00:35:57,880
كيف يكون هذا صائباً؟

516
00:35:58,400 --> 00:36:00,840
الأشخاص الذين تلومهم
لا يختلفون عنك

517
00:36:00,960 --> 00:36:04,520
- أنت تقولين هذا لأنّك منهم
- أتظن أنّ حياتي سهلة؟

518
00:36:12,200 --> 00:36:14,800
أعرف شعور أن يكون المرء
ضمن مؤشر المكبّر

519
00:36:15,320 --> 00:36:18,560
أن أشعر بالرصاصة تحترق
وهي تدخل صدري، أنا أعرف الشعور

520
00:36:19,000 --> 00:36:21,160
برؤية حياتي تغادر جسدي

521
00:36:22,200 --> 00:36:25,160
وأعتقد أنّك تفعل أيضاً
ولهذا تترك الدمى الورقية

522
00:36:25,280 --> 00:36:28,800
لأنّك تبحث عن شخص ليساعدك
كي تجد طريقة أخرى

523
00:36:31,200 --> 00:36:32,520
لا توجد طريقة أخرى

524
00:36:32,640 --> 00:36:34,280
- لم يعد هناك طريقة، فات الأوان
- لا، لا

525
00:36:34,400 --> 00:36:37,440
هناك دائماً طريقة أخرى
وأنا أريد مساعدتك

526
00:36:37,560 --> 00:36:40,560
أعرف أنّك تتألم، ويمكننا إيجاد
تعبير أفضل عن ألمك، أرجوك

527
00:36:40,680 --> 00:36:42,400
- أخفض سلاحك فحسب، لا
- استديري فحسب

528
00:36:42,520 --> 00:36:44,120
- لا تنظري إليّ، التفي فحسب
- لا

529
00:36:44,240 --> 00:36:46,920
- التفي
- لا، إن كنت ستطلق عليّ

530
00:36:47,320 --> 00:36:49,000
فعليك النظر في عينيّ

531
00:36:49,320 --> 00:36:53,920
وانظر بإمعان فأنا لست عدوتك
ولا يمكنني أن أكون كذلك

532
00:36:54,680 --> 00:36:56,400
فلدينا أمور مشتركة كثيرة

533
00:37:03,600 --> 00:37:05,400
هذا غير صحيح

534
00:37:06,480 --> 00:37:08,360
لديّ عمل أقوم به

535
00:37:11,920 --> 00:37:13,280
أنا آسف!

536
00:37:38,680 --> 00:37:40,440
- مرحباً
- مرحباً

537
00:37:43,680 --> 00:37:46,040
- ماذا تفعل؟
- أنتظر عودة شريكتي

538
00:37:46,520 --> 00:37:49,480
ربّما رأيتها، فتاة جميلة...

539
00:37:49,600 --> 00:37:52,440
تظن أنّ بإمكانها القفز
فوق مبان مرتفعة بخطوة واحدة

540
00:37:52,560 --> 00:37:58,240
وتحمل هموم العالم على كتفيها
ولا تزال تضحك لبعض نكاتي

541
00:38:00,400 --> 00:38:03,240
- يبدو أنّها صعبة المراس
- أعلم هذا

542
00:38:04,280 --> 00:38:06,360
على أيّ حال، إن رأيتها...

543
00:38:06,880 --> 00:38:10,200
أخبريها بأنّها تدين لي
بمئة كوب من القهوة تقريباً

544
00:38:12,560 --> 00:38:13,880
(كاسل)

545
00:38:16,400 --> 00:38:18,440
- شكراً لك
- علام؟

546
00:38:20,600 --> 00:38:23,880
لأنّك لم تضغط عليّ ومنحتني
بعض الخصوصية لأتخطى الأمر

547
00:38:26,160 --> 00:38:27,640
دائماً

548
00:38:34,600 --> 00:38:37,920
إذاً، ما هو شعورك
بعد موت (لي ترافيس)؟

549
00:38:42,120 --> 00:38:47,120
ظننت أنّ القبض عليه سيحل الأمور
لكنّها لا تزال هناك

550
00:38:47,360 --> 00:38:49,880
هذا لأنّك لم تتعاملي كلياً
مع ما حدث لك

551
00:38:50,480 --> 00:38:53,800
لا، لقد شعرت بهذا
قبل عملية الإطلاق

552
00:38:56,000 --> 00:38:57,480
أعتقد أن المشكلة موجودة هناك
منذ وقت طويل

553
00:38:57,960 --> 00:39:00,760
في أعماقي منذ تلك الليلة

554
00:39:01,960 --> 00:39:04,240
- ليلة قتل والدتك
- أجل

555
00:39:05,200 --> 00:39:08,440
لقد سمحت لها بتعريف هويتي
وأن تحفز تصرفاتي

556
00:39:09,440 --> 00:39:11,360
جعلتني ما أنا عليه

557
00:39:12,040 --> 00:39:13,720
ولكن الآن...

558
00:39:16,080 --> 00:39:17,400
والآن ماذا؟

559
00:39:18,560 --> 00:39:22,600
أريد أن أكون أكثر مما أنا عليه

560
00:39:27,440 --> 00:39:31,760
لكنّي لا أعرف إن أمكنني فعل هذا
من دون خذل والدتي

561
00:39:32,200 --> 00:39:35,680
لقد ماتت يا (كايت)
ولا يمكنك أن تخذلينها

562
00:39:37,400 --> 00:39:40,440
الشخص الوحيد
الذي يمكنك خذله هو نفسك

563
00:39:43,000 --> 00:39:44,880
إنّ موتها جزء منك

564
00:39:45,600 --> 00:39:47,680
وعليك تقبل هذا

565
00:39:48,200 --> 00:39:52,160
كما عليك تقبل الندب
بفعل حادثة إطلاق النار عليك

566
00:39:55,560 --> 00:39:57,920
ولكن، ليس على هذا الحد من هويتك

567
00:40:00,920 --> 00:40:03,040
كيف يفترض بي نسيان الأمر؟

568
00:40:03,320 --> 00:40:04,880
يمكنني مساعدتك

569
00:40:05,600 --> 00:40:09,000
لكنّ السؤال هو، هل أنت مستعدة؟

570
00:40:17,080 --> 00:40:18,800
أجل، أعتقد ذلك

