﻿1
00:00:20,785 --> 00:00:28,420
.أنتِ تطبخين. لابدّ أنّ هذا حلم أو ربّما كابوس -
.اخترتُ أن أترفّع وأتجاهل ذلك -

2
00:00:28,421 --> 00:00:33,510
.تمّ تقديم وجبة الإفطار -
.(هذه فطائري الخاصّة التي أصنعها لـ(ألكسيس -

3
00:00:33,511 --> 00:00:37,793
.حسناً، ليست خاصّة جداً
.تعلّمتُ كيف أعدّها لأجلها خلال العام المُنصرم

4
00:00:38,170 --> 00:00:39,600
...إذن يُصبح الطالب

5
00:00:41,427 --> 00:00:44,241
،طالباً فاشلاً
.مُنسحباً من الدراسة

6
00:00:44,242 --> 00:00:50,313
...هل أطعمتها هذا؟ أمّاه
.أنتِ محظورة للأبد من مُزاولة مهنة صنع الفطائر

7
00:00:50,314 --> 00:00:52,654
ما الخطأ الذي اقترفتُه؟ -
من أين أبدأ؟ -

8
00:00:52,704 --> 00:00:54,903
.لكن (ألكسيس) ليست هنا
فلمَ تُعدّين هذه؟

9
00:00:57,195 --> 00:00:58,298
.أنتِ تفتقدينها

10
00:01:00,585 --> 00:01:02,928
حسناً، ألا تفتقدها أنت؟ -
.أجل، بالطبع -

11
00:01:02,929 --> 00:01:05,542
.لكن جامعة (كولومبيا) ليست على مسافة بعيدة

12
00:01:05,543 --> 00:01:11,285
،كانت مركز حياتنا لفترة طويلة
وهي الآن قد... رحلت؟

13
00:01:12,044 --> 00:01:18,117
حالياً هُو وقت (ألكسيس) لإكتشاف
.نفسها في العالم. لكنّها ستعود

14
00:01:19,859 --> 00:01:23,492
."مثل (سيمبا) في "الأسد الملك
.إنّها دائرة الحياة

15
00:01:24,297 --> 00:01:25,423
.عزيزي

16
00:01:25,631 --> 00:01:29,381
يبدو أنّك اعتنقت مبدأ موقف مُحايد
.(حيال كلّ هذا يا (كاسل

17
00:01:29,382 --> 00:01:32,588
حسناً، أدركتُ أنّي مُفرط الحماية قليلاً
.لـ(ألكسيس) في بعض الأحيان

18
00:01:32,722 --> 00:01:34,210
.حسناً، باستمرار

19
00:01:34,211 --> 00:01:37,308
،(لكن بما أنّها غادرت لـ(كولومبيا
.تعلّمتُ أن أتركها وشأنها

20
00:01:37,405 --> 00:01:41,916
.توقفتُ عن التحقق من مُدوّنتها للفيديو
.لمْ أعد أطلب لقاء خليلها بعد الآن

21
00:01:42,105 --> 00:01:45,377
،توصّلتُ إلى إدراكِ، كالطائر
.أنّ (ألكسيس) تحتاج إلى مُغادرة العش

22
00:01:45,378 --> 00:01:50,006
...لذا سمحتُ لها بالطيران
.واستدرتُ وتجاهلت. ذلك قبول

23
00:01:50,007 --> 00:01:55,645
لكن أليس القبول بتركها وشأنها، ورؤية
إلى أين تطير، ومن ثمّ لا تُمانع ذلك؟

24
00:01:55,646 --> 00:01:57,983
.أجل، لكنّي سأمانع ذلك
،لا أريد أن أرى أين تذهب

25
00:01:58,175 --> 00:02:01,391
،وما الطيور المُفترسة الموجودة بالخارج
...وما الأعشاش الأخرى

26
00:02:01,392 --> 00:02:06,188
إذن هل ذلك قبول أو رفض؟ -
.حسناً، كان قبولاً حتى بدأتِ تقديم منطقكِ الشيطاني -

27
00:02:06,189 --> 00:02:11,306
ماذا لو أنّكما قدّمتما بعض المنطق الوحشي لهذا؟
.(قابلا (هاشم فاروق

28
00:02:11,307 --> 00:02:15,523
رجل مُقابل شاحنة في الواحدة صباحاً
.الليلة الماضية. لقد قتل على الفور

29
00:02:15,524 --> 00:02:18,960
.رمى به الإصطدام إلى خارج حذائه -
.إذن عمليّة إصطدام وهرب -

30
00:02:19,014 --> 00:02:20,518
.حسناً، هذا ليس إلاّ غيض من فيض

31
00:02:20,519 --> 00:02:26,434
شاهد عيان، رجل مُشرّد قال أنّ الضحيّة أفرغ مُسدّسه في
.الشاحنة ووقف بمنتصف الشارع يُطلق النار حتى صدمته

32
00:02:26,435 --> 00:02:27,732
لمَ يفعل ذلك؟ -
.لا أعرف -

33
00:02:27,733 --> 00:02:32,273
.(لكنّه كان يعرف مُسدّساته بالتأكيد. يا (جاني
."هذا "سيغ بي-220-إس

34
00:02:32,274 --> 00:02:36,465
،مع مُعوّض للوزن، وجهاز تسديد على الهدف
.وقبضة مصنوعة خصّيصاً ليده

35
00:02:36,466 --> 00:02:39,082
.كان هذا مُطلق نار خطير -
ماذا نعرف عنه أيضاً؟ -

36
00:02:39,083 --> 00:02:42,284
حسناً، (هاشم فاروق) هُو مُواطن
.سعودي يعيش هنا كطالب

37
00:02:42,285 --> 00:02:46,155
فيمَ هُو مُتخصّص، الحرب الحضريّة؟ -
.(غير مُعلن في الواقع، في جامعة (كولومبيا -

38
00:02:46,156 --> 00:02:49,421
إذن ما الذي كان يفعله في (مانهاتن السفلى)؟ -
...الأهم من ذلك -

39
00:02:49,607 --> 00:02:53,793
ما الذي تفعله (كولومبيا) بقبول مجانين
مُدجّجين بالسلاح وهل هناك المزيد منهم؟

40
00:02:56,271 --> 00:02:59,785
،(للعلم، إنّي لا أتّصل للإطمئنان على (ألكسيس
.بل أتحقق من بريدي الإلكتروني فحسب

41
00:03:01,449 --> 00:03:02,621
.القبول

42
00:03:03,200 --> 00:03:07,972
اجعلا الفريق التقني يتفحّص كاميرات المرور لأيّ فيديو
.(لتلك الشاحنة، ولنُلقِ نظرة على حياة (هاشم فاروق

43
00:03:07,973 --> 00:03:11,261
.نرى لو كان لديه أيّ أعداء -
.حسناً، يبدو أنّه كان لديه عدوّ واحد على الأقل -

44
00:03:11,262 --> 00:03:15,858
تمّ رفع إتّهامات بالإعتداء ضدّه قبل يومين
.(بواسطة (برام ستوكر

45
00:03:15,859 --> 00:03:18,572
،"برام ستوكر)، مُؤلّف كتاب "دراكولا)
الذي مات في عام 1912؟

46
00:03:18,573 --> 00:03:21,316
.لو كان هُو، فسأقول أنّه خالدٌ

47
00:03:22,867 --> 00:03:25,075
المعذرة. (برام ستوكر)؟ -
.أجل -

48
00:03:25,076 --> 00:03:29,154
.(المُحققة (كايت بيكيت)، شرطة (نيويورك -
وهل تسمح لي بأن أقول كمْ تبدو شابّاً؟ -

49
00:03:29,155 --> 00:03:31,174
.يا للبراعة
.لمْ أسمع ذلك من قبل

50
00:03:31,175 --> 00:03:34,821
(لمْ أسمع قط بأحدٍ اسمه (برام ستوكر
.من قبل إلاّ (برام ستوكر) نفسه

51
00:03:34,822 --> 00:03:38,663
،هُو قريب بعيد على ما يبدو
.وكِلا والديّ عالِمان باللغة الإنجليزيّة

52
00:03:38,664 --> 00:03:40,832
،ظنّوا أنّه أنّه سيكون جميلاً
.لكن لمْ يكن كذلك

53
00:03:41,402 --> 00:03:44,609
إذن عمّ يدور هذا؟ -
.(الراحل (هاشم فاروق -

54
00:03:44,610 --> 00:03:46,813
الراحل؟ أهُو ميّت؟

55
00:03:46,814 --> 00:03:49,634
أجل، لقد قُتل بعد يومٍ من رفعك
.إتّهامات بالإعتداء ضدّه

56
00:03:49,635 --> 00:03:53,942
.حسناً، أنا لمْ أقتله بالتأكيد
.لقد رفعتُ تلك الإتّهامات لحماية نفسي

57
00:03:54,185 --> 00:03:56,964
ممّ؟ -
.كان (هاشم) طالباً لديّ -

58
00:03:56,965 --> 00:04:00,871
.(أنا مُساعد المُعلّم للحلقة الدراسيّة عن (جويس -
ما هي المشكلة معكما؟ -

59
00:04:01,085 --> 00:04:05,269
.لمْ أكن أعتقد أنّ هناك مُشكلة
.من ثمّ قبل ثلاثة أيام، يُواجهني بعد إنتهاء المُحاضرة

60
00:04:05,270 --> 00:04:11,169
يبدأ يتّهمني بكوني... حميميّ بشكل
.مُفرط مع بعض الطالبات

61
00:04:11,170 --> 00:04:15,425
.قال إذا لمْ أتوقف، فإنّه سيقتلني -
لمضايقة أؤلئك النسوة؟ -

62
00:04:15,426 --> 00:04:21,611
.كلاّ، لمْ أكن أضايقهنّ
.لربّما أتغازل... مع الطالبات في بعض الأحيان

63
00:04:21,612 --> 00:04:24,003
.لكن صدّقاني، ما كان غير مُرحّب به أبداً

64
00:04:24,132 --> 00:04:28,410
.السيّدات يعشقن مصّاصي الدماء حالياً
.(اسمي هُو (برام ستوكر

65
00:04:28,424 --> 00:04:32,657
.لمرّة في حياتي، الاسم يُفيدني -
.لربّما كان (هاشم) غيوراً -

66
00:04:32,658 --> 00:04:34,114
أكانت أيّ من تلك الطالبات خليلته؟

67
00:04:34,115 --> 00:04:37,764
،كلاّ، لا أعتقد أنّه كان لديه خليلة
.أو أصدقاء على الإطلاق، من وجهة النظر هذه

68
00:04:37,765 --> 00:04:40,472
حسناً، سأحتاج إلى قائمة بجميع
.الفتيات اللآتي تغازلت معهنّ

69
00:04:43,046 --> 00:04:46,410
انظر لهذا المبنى. كان (هاشم) يعيش
.معيشة رغدة لطالب جامعي

70
00:04:46,428 --> 00:04:50,067
أجل، أضف ذلك لقائمة الأمور عن
.هذا الرجل التي لا تتوافق مع بعض

71
00:04:50,286 --> 00:04:53,349
سجلاّته تقول أنّه بدأ كطالب بالصفّ الأوّل
في الـ24 من عمره. من يفعل ذلك الآن؟

72
00:04:53,350 --> 00:04:56,892
.ناضج مُؤخراً -
.أو خليّة إرهابيّ نائم -

73
00:04:56,939 --> 00:05:01,114
،فكّر في الأمر. مُواطن سعودي
.أطلق النار على شاحنة بـ"سيغ" مصنوع خصيصاً

74
00:05:01,264 --> 00:05:03,856
...إنّي أقول فحسب
.يُمكن أن يكون إرهابيّاً

75
00:05:07,429 --> 00:05:11,546
.انظر لكلّ هذه العتاد
.هذا الرجل لديه مُعدّاته الخاصّة للجُودو

76
00:05:22,694 --> 00:05:26,985
،أجل، وإذا لمْ تُتم مهارات حزامه الأسود الأمر
.فإنّ لديه هذا دوماً

77
00:05:27,164 --> 00:05:30,801
.هذا ليس كلّ ما لديه
.انظر. مُعدّات مُراقبة

78
00:05:35,641 --> 00:05:39,730
.حديثة الطراز
.أكبر بسنة ضوئيّة من أيّ شيءٍ لدى القسم

79
00:05:40,027 --> 00:05:40,927
.أجل

80
00:05:44,768 --> 00:05:46,087
من هذا الرجل؟

81
00:05:46,549 --> 00:05:50,289
،اسمع، يُمكن أن تتناسب المُسدّسات مع الإرهاب
لكن مُعدّات التنصّت؟

82
00:05:50,290 --> 00:05:55,287
.ربّما هُو جاسوس. إنّ لديه تدريب عسكري
.يُقال هنا أنّه كان كوماندوز بالقوّات السعوديّة الخاصّة

83
00:05:55,288 --> 00:05:56,420
...لكن هناك هذا بعد ذلك

84
00:05:56,602 --> 00:06:01,224
تحويل له بـ25 ألف كلّ شهرٍ
.من حساب مصرفي سويسري

85
00:06:01,225 --> 00:06:03,779
،أياً كان ما يفعله
.فقد كان مُموّلاً تمويلاً جيّداً

86
00:06:04,175 --> 00:06:05,764
ما الذي قاله زُملائه الطلاّب؟

87
00:06:05,765 --> 00:06:09,126
حسناً، تحدّثتُ لمُعظم الفتيات
،(في قائمة (برام ستوكر

88
00:06:09,127 --> 00:06:14,189
ولمْ تلحظ أيّ واحدةٍ منهنّ (هاشم) في الصف
.أو عرفت حتى من كان. كأنّه كان غير مرئي

89
00:06:14,575 --> 00:06:16,850
.كان مُختبئاً على مرأى من الجميع

90
00:06:16,851 --> 00:06:20,569
عميل أجنبي ذو غطاءٍ عميقٍ
.في مُهمّة استطلاع من نوع ما

91
00:06:20,570 --> 00:06:23,799
إذن لمْ أطلق النار على شاحنة؟ -
.لربّما كان (جاك باور) يقودها -

92
00:06:23,800 --> 00:06:27,372
رايان) يتفحّص لقطات كاميرات المرور)
.يبحث عن تلك الشاحنة

93
00:06:27,373 --> 00:06:32,317
.في غضون ذلك، الأمور مع (هاشم) تزداد غرابة
.تفحّص الفريق التقني مُعدّات المُراقبة تلك

94
00:06:32,318 --> 00:06:37,653
يبدو أنّه كان يستخدمها لإدارة جهاز تنصّت فعّال
.مُثبّت في شُقة ما على بُعد نصف ميل من شقته

95
00:06:37,654 --> 00:06:38,856
لمن كانت الشقة؟

96
00:06:38,857 --> 00:06:43,044
وفقاً لعقد الإيجار، فإنّه ينتمي
.(لهذه الفتاة... (سارة المصري

97
00:06:43,045 --> 00:06:45,050
.اتّصلتُ وتركتُ رسالة على هاتفها

98
00:06:45,051 --> 00:06:48,614
انتظر لحظة. كانت (سارة المصري) واحدة
.(من الطالبات في صف (جويس

99
00:06:48,615 --> 00:06:51,704
كانت واحدة من الفتيات اللآتي
.على قائمة (برام ستوكر) للغزل

100
00:06:51,770 --> 00:06:55,291
ماذا قالت عن (هاشم)؟ -
.لمْ استطع الوصول إليها. تركتُ رسالة فحسب -

101
00:06:55,292 --> 00:06:58,768
.يا رفاق، لديّ شيء ستودّون رؤيته

102
00:06:59,359 --> 00:07:02,439
للأسف، لمْ يكن هناك أيّ حركة مروريّة
.أو كاميرات أمنيّة بالقرب من مسرح الجريمة

103
00:07:02,440 --> 00:07:06,782
،لكننا وجدنا هذه اللقطات التي صُورّت
.(في الشارع الذي أصيب فيه (هاشم

104
00:07:07,044 --> 00:07:08,854
.هذه هي الشاحنة التي قتلته بالتأكيد

105
00:07:08,855 --> 00:07:10,827
.الواجهة الأماميّة مُحطّمة تماماً
.إنّ بإمكانك رؤية ثقوب الرصاصات

106
00:07:10,828 --> 00:07:12,066
أجل، شاهدوا هذا الآن

107
00:07:20,241 --> 00:07:21,254
.انتظر

108
00:07:22,118 --> 00:07:23,394
.ارجع إلى النقطة التي هربت فيها

109
00:07:24,354 --> 00:07:25,545
.كبّر الصُورة على وجهها

110
00:07:30,614 --> 00:07:34,292
.(تلك (سارة المصري
.لقد اختطفت

111
00:07:35,261 --> 00:07:37,483
.ومات (هاشم) وهُو يُحاول إيقاف ذلك

112
00:07:38,348 --> 00:07:43,787
((كــــــــــــاســـــــــــل))
((المُـوسـم الخـامـس - الحلقة الـخـامـسـة عـشـر))
((بـعـنـوان: الــهـــدف - الـجـزء الأوّل))
((تــرجــمــة: عــــمــــاد عـــبـــدالله))

113
00:07:46,856 --> 00:07:51,720
.أياً كان هذا، فقد اختطف فتاة وقتل ضحيّتنا
فما الذي نعرفه عنه من الفيديو؟

114
00:07:51,721 --> 00:07:55,172
،إنّه ذكر، في أواخر الثلاثينات من عمره
.لا تُوجد هناك ندوب أو أوشام مُميّزة

115
00:07:55,173 --> 00:07:58,786
لكننا أرسلنا اللقطات للمباحث الفيدراليّة لنرَ لو
.بإمكانهم فحصها ببرنامجهم للتعرّف على الوجوه

116
00:07:58,787 --> 00:08:02,404
أيّ تطوّرات على الإختطاف؟ -
.أجل، وهم يُرسلون عميلاً للإرتباط -

117
00:08:02,405 --> 00:08:04,418
،في غضون ذلك
.نحن نتحقق من كاميرات المرور الأخرى

118
00:08:04,419 --> 00:08:06,992
لنرَ لو كنّا نستطيع تتبّع المكان الذي ذهبت إليه
.تلك الشاحنة بعدما حاولت (سارة) الهرب

119
00:08:06,993 --> 00:08:10,738
كان (هاشم) يُراقب شقتها
.وكان بمكانٍ قريبٍ عندما اختطفت

120
00:08:10,739 --> 00:08:13,778
لكن لماذا؟ ماذا كانت العلاقة بينهما؟ -
.حسناً، رفيقة (سارة) بالسكن قادمة إلى هنا -

121
00:08:13,779 --> 00:08:15,108
.لربّما لديها جواب

122
00:08:15,126 --> 00:08:18,994
.لمْ تكن هناك أيّ إتّصالات هاتفيّة بينهما
.الأمر يبدو كأنّه كان يُطاردها

123
00:08:18,995 --> 00:08:22,775
،لمْ يضع أجهزة تنصّت فحسب بشقتها
.بل كان يأخذ فصلين دراسيين هي تأخذهما

124
00:08:22,776 --> 00:08:26,453
."لربّما الأمر مثل فيلم "المحادثة -
...آسف. لمْ -

125
00:08:26,454 --> 00:08:27,398
.(فرانسيس فورد كوبولا)

126
00:08:27,399 --> 00:08:29,655
.جين هاكمان). مبخوس قدره تماماً) -
.شكراً لكِ -

127
00:08:29,656 --> 00:08:33,405
في الفيلم، خبير في المُراقبة يسمع مؤامرة
.ضدّ المرأة التي كان يتنصّت عليها

128
00:08:33,406 --> 00:08:37,050
،لربّما علم (هاشم) بالإختطاف
.حاول إحباطه، لكنّه دفع الثمن بحياته

129
00:08:37,051 --> 00:08:41,521
.ما زال ذلك لا يُفسّر المُسدّسات في شقته -
.صحيح. لمْ يكن يملك (جين هاكمان) ترسانة -

130
00:08:41,522 --> 00:08:46,502
،إذن يُمكن أن يكون (هاشم) مُتورّطاً بعمليّة الإختطاف
.وفشلت العلاقة بينهم. أو أصابه خوف من العمليّة

131
00:08:46,503 --> 00:08:49,687
.حسناً، فلتبحث في رسائله الإلكترونيّة وسجلاّت هاتفه
.دعنا نرَ مع من كان على إتّصال

132
00:08:49,688 --> 00:08:50,530
.سأعمل على ذلك

133
00:08:51,123 --> 00:08:56,629
.(إذن هذا ما وجدتُه على (سارة المصري
.هي طالبة مُتخصّصة في علم الأحياء البحريّة

134
00:08:56,630 --> 00:09:01,320
.ولدت في (القاهرة) لعائلة مصريّة شديدة الثراء -
.إذن يُمكن أن يكون هذا اختطاف مُقابل فدية -

135
00:09:01,321 --> 00:09:03,946
أين والديها؟ -
.(آل (المصري) لديهم منزل في (داكوتا -

136
00:09:03,947 --> 00:09:05,210
.إنّهم في طريقهم إلى هنا الآن

137
00:09:05,506 --> 00:09:10,015
.إنّي أشعر بالمرض
.إنّي... أريد استعادة ابنتي فحسب

138
00:09:10,061 --> 00:09:14,626
،(ونقوم بكلّ ما في وسعنا لتحقيق ذلك، سيّد (المصري
.جنباً إلى جنب مع المباحث الفيدراليّة

139
00:09:14,627 --> 00:09:19,310
،هي في العشرين من عمرها
طفلة. من فعل هذا بها؟

140
00:09:19,311 --> 00:09:22,740
حسناً، بقدر ما نعرف حتى الآن
.فهناك شخصين مُتورّطين على الاقل

141
00:09:22,741 --> 00:09:26,731
.السائق وهذا الرجل
أيبدو لك مألوفاً؟

142
00:09:27,535 --> 00:09:30,681
كلاّ، ليس لي. ماذا عنكِ يا (لينا)؟ -
.كلاّ -

143
00:09:30,682 --> 00:09:35,776
.سأدفع لهم. سأدفع لهم كلّ ما يطلبونه -
ماذا لو أنّ هذا ليس ما يُريدونه؟ -

144
00:09:35,845 --> 00:09:39,827
.(لقد كوّنت أعداءً يا (أنور -
.في (مصر)، وليس هنا. هذا حول المال -

145
00:09:40,012 --> 00:09:43,419
.الأمر حول المال دوماً -
.إنّه حول هذا الرجل أيضاً -

146
00:09:43,517 --> 00:09:47,538
هاشم فاروق)... أسبق ورأيته؟) -
.أجل، حاولتُ الإتّصال بـ(هاشم) عندما علمتُ بهذا -

147
00:09:47,539 --> 00:09:50,791
...لربّما كان بمقدوره مُساعدتنا في -
انتظر. أأنت تعرفه؟ -

148
00:09:51,154 --> 00:09:56,555
،رفضت (سارة) قبول الحارس الشخصي
.لذا فإنّي استأجرتُ (هاشم) لحمايتها سرّاً

149
00:09:56,556 --> 00:09:57,740
أين هُو؟

150
00:09:58,768 --> 00:10:00,565
.مات وهُو يُحاول حمايتها

151
00:10:02,241 --> 00:10:06,441
.(أنت استأجرتُه الآن لحراسة (سارة
هل تلقت أيّ تهديدات؟

152
00:10:06,834 --> 00:10:10,643
.كلاّ
...لكن رجل بمثل... منصبي

153
00:10:11,990 --> 00:10:16,343
،توسّلتُ من (سارة) أن تكون حذرة
."لكنّها قالت: "أبي، أنت تقلق كثيراً

154
00:10:16,344 --> 00:10:20,032
.هي تُفكّر كشخصٍ أمريكيّ الآن
.تثق كالأمريكيين

155
00:10:20,795 --> 00:10:25,772
.سوف أدفع أيّ شيءٍ
.هي طفلتي الوحيدة

156
00:10:26,380 --> 00:10:27,449
.أرجوكِ

157
00:10:28,397 --> 00:10:29,983
هلا عذرتنا للحظة؟

158
00:10:33,600 --> 00:10:37,380
،(المُحققة (بيكيت)، السيّد (كاسل
.(هذا العميل (هاريس

159
00:10:37,381 --> 00:10:39,655
.سوف يُدير المُهمّة في عمليّة الإختطاف -
.سُعدتُ بمُقابلتكما -

160
00:10:39,656 --> 00:10:43,417
.أخبرني المُحقق (رايان) بالمُستجدّات حول الأمور
كيف هُو حال آل (المصري)؟

161
00:10:43,418 --> 00:10:47,118
.خائفان. مُحطّمان -
.حسناً، هذا جيّد -

162
00:10:47,427 --> 00:10:49,743
حقاً؟ -
.إنّه يُبعد الغاضب أو الحامي -

163
00:10:49,744 --> 00:10:53,051
،يُريدون أن يكونوا مُفيدين، وصادقين
،وهو أمر مُهم، لأنّ في نهاية المطاف

164
00:10:53,052 --> 00:10:56,982
دقة معلوماتنا هي التي تُحدّد ما إذا كان
.هذا سينتهي بشكل طيّب أو بشكل سيء

165
00:10:57,494 --> 00:10:59,480
.سأبقيكم على إطّلاع -
.سنفعل الأمر عينه -

166
00:11:06,535 --> 00:11:10,489
إذن جعلتُ (رايان) و(أسبوزيتو) يتحققان
.من تحرّكات (سارة) من الليلة الماضية

167
00:11:10,490 --> 00:11:14,327
فكّرتُ أنّ لو بإمكاننا أن نعرف
،(ما كانت تفعله في (مانهاتن السفلى

168
00:11:14,328 --> 00:11:16,588
.(فيُمكن لذلك أن يقودنا لمن قتل (هاشم

169
00:11:22,542 --> 00:11:24,430
أأنت على ما يُرام؟ -
...أجل. إنّما -

170
00:11:25,434 --> 00:11:31,118
.لا أقدر على تخيّل ما يمرّان به الآن -
أتعتقد حقاً أنّ هذا حول المال؟ -

171
00:11:31,554 --> 00:11:35,099
.(أجريتُ بحثاً على الإنترنت حول آل (المصري
.ثروته تُقدّر بأكثر من 300 مليون دولار

172
00:11:35,100 --> 00:11:38,745
أجل، لكن مع ذلك، من يستأجر
كوماندو سابق لرعاية ابنتهما؟

173
00:11:38,963 --> 00:11:42,101
.لقد فكّرتُ في ذلك -
،ولا أشكّ في ذلك -

174
00:11:42,102 --> 00:11:44,939
لكن أرأيت كيف أخرسها
عندما ذكرت الأعداء؟

175
00:11:44,940 --> 00:11:47,838
،هُو لا يُريد التصديق بالأسوأ
.وبصراحة، لا أستطيع أن ألومه

176
00:11:47,839 --> 00:11:51,211
مرحباً. إذن فقد قابلتُ للتو
.آمبر)، رفيقة (سارة) في السكن)

177
00:11:51,212 --> 00:11:55,150
،لمْ تُقدّم المُساعدة بأمر (هاشم) أو الإختطاف
.لكنّها قالت أنّ (سارة) خرجت الليلة الماضية

178
00:11:55,151 --> 00:11:56,062
إلى أين ذهبت؟

179
00:11:56,063 --> 00:11:59,026
جلّ ما كان بإمكان (آمبر) تذكّره
.هُو أنّه أمر يخصّ العلوم

180
00:12:00,200 --> 00:12:04,724
حسناً، لقد وجدتُ ثلاثة أحداث مُتصلة بالعلوم
.في (مانهاتن السفلى) من الليلة الماضية

181
00:12:04,725 --> 00:12:10,021
أولاً: مارثون لأفلام الخيال العلمي في المسرح العالمي
.(على بُعد ثماني مبانٍ من حيث قتل (هاشم

182
00:12:10,022 --> 00:12:12,817
،بحكم التعريف رغم ذلك
.الخيال العملي ليس علماً

183
00:12:13,594 --> 00:12:16,494
.إنّها تضمّ كلمة العلم -
.تلك نقطة مُمتازة -

184
00:12:16,540 --> 00:12:17,534
ما هُما الحدثين الآخرين؟

185
00:12:17,535 --> 00:12:20,491
جولة للتحديق في النجوم تمّ قيادتها
،بواسطة فلكيّ حقيقي

186
00:12:20,492 --> 00:12:25,186
،(وخطاب من عالمٍ يُدعى (هايدن بوسنر
.(في قاعة الرقص بفندق (بومونت

187
00:12:25,187 --> 00:12:29,772
.الد. (بوسنر)... إنّه خبير في التغيّرات المناخيّة
.اشترت لي (ألكسيس) كتابه، حيث لمْ أقرأه بعد

188
00:12:29,773 --> 00:12:32,953
وفندق (بومونت) سيُفسّر سبب
.(تواجد (سارة) في (مانهاتن السُفلى

189
00:12:32,963 --> 00:12:36,393
،وهي مُتخصّصة في علم الأحياء البحريّة
.ممّا يعني أنّها ستكون مُهتمّة في التغيّرات المناخيّة

190
00:12:36,394 --> 00:12:37,274
.لنذهب

191
00:12:37,781 --> 00:12:41,108
.نعم أتذكّرها
.امرأة شابّة جميلة

192
00:12:42,565 --> 00:12:46,482
.سارة المصري). نعم، لقد حضرت بالتأكيد)
.لقد سجّلتُ دُخولها بنفسي

193
00:12:46,483 --> 00:12:48,981
ألاحظت أيّ شيءٍ غير مألوف حيالها؟ -
.كلاّ -

194
00:12:48,982 --> 00:12:52,001
،(بعد عرض الد. (بوسنر
.بقيت لفقرة الأسئلة والأجوبة

195
00:12:52,002 --> 00:12:55,025
.حيث تأخّرت قليلاً، وبعدها غادرت -
أيّ فكرة إلى أين ذهبت؟ -

196
00:12:55,026 --> 00:12:59,073
.كلّ ما أعرفه هو أنّها خرجت من قاعة الرقص
.وبقيتُ أنا للتجهيز لإستقبال حفل زفافٍ

197
00:12:59,074 --> 00:13:02,271
أتحدّثت مع أيّ شخص؟ -
.للشخص الذي كانت معه فقط -

198
00:13:02,272 --> 00:13:03,957
من كان ذلك؟ -
.امرأة شابّة -

199
00:13:03,958 --> 00:13:06,955
.لقد جلستا معاً. بدا أنّهما صديقتين
.لكن لا أستطيع أن أخبركم باسمها

200
00:13:06,956 --> 00:13:12,692
أتعتقد أنّ بإمكانك وصف هذه المرأة؟ -
.صهباء، جسد أبيض، جميلة جداً أيضاً -

201
00:13:12,693 --> 00:13:14,594
هل بإمكاني رؤية ذلك للحظة؟

202
00:13:16,789 --> 00:13:19,551
.إنّها (ألكسيس). إنّها على القائمة
.كانت هنا الليلة الماضية

203
00:13:19,552 --> 00:13:22,271
.حسناً، لربّما تعرفها
.لربّما إلتقيتا في هذا الحدث

204
00:13:22,272 --> 00:13:24,319
.على أقلّ تقدير، مُتأكّد أنّ بإمكانها مُساعدتنا

205
00:13:28,592 --> 00:13:29,705
.هذه نغمة هاتفها

206
00:13:34,592 --> 00:13:37,166
ما ذلك؟ -
.مفقودات تمّ إيجادها -

207
00:13:37,653 --> 00:13:41,788
.في الواقع، سلّم نزيل هاتفاً الليلة الماضية
.وجده في الخارج بالشارع المُقابل

208
00:13:48,524 --> 00:13:49,962
.لقد خطفوا (ألكسيس) أيضاً

209
00:13:55,857 --> 00:14:00,158
سيّد (كاسل)، سنبذل كلّ ما
.بوسعنا لإستعادة ابنتك

210
00:14:00,159 --> 00:14:02,712
.لا أريد أن أعامل بطريقة خاصّة
.أخبرني فحسب كيف تبدو الأمور

211
00:14:03,242 --> 00:14:05,714
.دعنا نبدأ بالحقائق التي نفهمها الآن

212
00:14:05,715 --> 00:14:08,929
حضرت ابنتك حدث الليلة الماضية
.(مع (سارة المصري

213
00:14:09,290 --> 00:14:12,850
يبدو أنّهما إلتقيتا في صفّ العلوم
.البيئيّة وأصبحتا صديقتين

214
00:14:12,851 --> 00:14:17,173
مُحدّد المواقع على هاتفها يُظهر أنّه تُرك خارج
.الفندق بعد وقتٍ قصير من إنتهاء الحدث

215
00:14:17,386 --> 00:14:20,114
ذلك بالإضافة الحقيقة أنّ لا أحد
قد رأى أو سمع خبرا منها

216
00:14:20,115 --> 00:14:25,426
في الـ16 ساعة الماضية، ممّا يقودنا للإستنتاج
.أنّها أدخلت بإكراه إلى الشاحنة

217
00:14:25,427 --> 00:14:30,620
لمَ يخطفون (ألكسيس) لو كانت (سارة) هي الهدف؟ -
.الأرجح أنّها كانت مع (سارة) في ذلك الوقت -

218
00:14:30,621 --> 00:14:34,945
كانت شاهدة. لكان من الأسهل إختطافها
.بدلاً من... عدم خطفها

219
00:14:37,011 --> 00:14:39,379
إذن أنت تقول أنّها كانت في المكان
.والوقت غير المُناسبان

220
00:14:39,380 --> 00:14:42,016
.يبدو أنّ الأمر هكذا -
ألديكم أيّ مُشتبه به؟ -

221
00:14:42,017 --> 00:14:46,702
لدينا اسم. برنامج التعرّف على الوجوه
.أعطانا هويّة الرجل على شريط الفيديو

222
00:14:46,703 --> 00:14:51,340
روجر هينسون). ما نعرفه عنه أساساً)
.هُو أنّه مُهرّب مُخدّرات من الدرجة المُتوسّطة

223
00:14:53,194 --> 00:14:56,467
.لو عرفنا أنّه في الخارج، فإنّ بإمكاننا القبض عليه
.إنّ بإمكاننا الشروع في عمليّة مُطاردة

224
00:14:56,468 --> 00:14:59,916
(نحن نبحث بالفعل عن (هينسون
.بالإضافة لكلّ زُملائه المعروفين

225
00:15:00,394 --> 00:15:04,383
.لكنّه مُجرمٌ مُتمرّس
.لن يكون إيجاده سهلاً

226
00:15:04,384 --> 00:15:07,460
ما الذي يفعله مُهرّب مُخدّرات في عمليّة إختطاف؟ -
.لسنا مُتأكّدين -

227
00:15:07,461 --> 00:15:11,464
.لكن (روجر هينسون) ليس مُطلقاً للأوامر
.إنّه وسيط، مُرتزق

228
00:15:11,465 --> 00:15:15,137
.قد يكون تمّ إستئجاره لإختطاف الفتاتين -
ماذا يحدث الآن؟ -

229
00:15:15,418 --> 00:15:18,404
سنمضي قدماً بخيوط مُتعدّدة
.(مع التركيز على (هينسون

230
00:15:18,405 --> 00:15:20,503
.تحديد موقعه يُمكن أن يحلّ القضيّة

231
00:15:20,504 --> 00:15:24,765
سنخلق أيضاً خُطط طوارئ في حال
.لو أجرى الخاطفون إتّصالاً

232
00:15:24,766 --> 00:15:26,244
لو؟ ماذا تقصد بذلك؟

233
00:15:26,245 --> 00:15:30,919
،نعلم أنّ آل (المصري) أغنياء
.وأنت أخبرتنا أنّ (سارة) كانت الهدف

234
00:15:31,764 --> 00:15:36,201
اعترف السيّد (المصري) أنّه كانت لديه
.(علاقات مُقرّبة مع النظام السابق في (مصر

235
00:15:36,202 --> 00:15:42,873
.ونتيجة لذلك، كوّن بعض الأعداء الأقوياء جداً
.من المُحتمل أنّ اختطاف ابنته كان بدافع الإنتقام

236
00:15:42,874 --> 00:15:45,157
حسناً، أين يترك ذلك ابنتي؟
...أقصد، إذا

237
00:15:45,828 --> 00:15:48,994
،إذا لمْ تكن من يسعون خلفها
..وهي تعترض طريقهم

238
00:15:48,995 --> 00:15:55,628
.سيّد (كاسل)، يجب أن تبقى إيجابيّاً
.أياً كانت دوافعهم، سيُدرك الخاطفون أنّ لديها قيمة

239
00:15:55,629 --> 00:15:58,095
الأمر الذي يجب أن نفعله
هُو أن نذهب إلى منزلك

240
00:15:58,096 --> 00:16:01,760
ونُعدّ إجهزة تعقّب وتنصّت على هواتفك
.حتى نكون مُستعدّين لإتّصالهم

241
00:16:03,538 --> 00:16:04,847
.سأنتظرك في الخارج

242
00:16:17,569 --> 00:16:21,024
.غيتس) سترانا) -
.لا أبالي -

243
00:16:23,413 --> 00:16:27,988
.لا أصدّق أنّ هذا يحدث -
.(سوف نجدها يا (كاسل -

244
00:16:28,454 --> 00:16:29,399
.سنجدها

245
00:16:43,151 --> 00:16:46,130
فلتفعلي ما تحتاجين للقيام به
.لتُرجعي له ابنته الصغيرة

246
00:16:46,763 --> 00:16:50,041
.أيّ شيءٍ تحتاجينه أيّتها المُحققة -
.شكراً لك يا سيّدي -

247
00:16:54,132 --> 00:16:55,002
كيف حاله؟

248
00:16:55,392 --> 00:16:58,636
.إنّها (ألكسيس). لابدّ أنّه مُحطّم
.سُحقاً، أنا مُحطّم

249
00:16:58,637 --> 00:17:01,402
أجل، حسناً، يجب أن نضع كلّ ذلك جانباً
.ونُساعده في العثور عليها

250
00:17:01,403 --> 00:17:02,315
ما الجديد حول الشاحنة؟

251
00:17:02,316 --> 00:17:04,854
كنّا نعمل على لقطات كاميرا المرور
.وحققنا بعض التقدّم

252
00:17:04,855 --> 00:17:07,387
،(بعدما غادرت الشاحنة (مانهاتن السُفلى
،(إلتقطناها على (إيست ريفِر درايف

253
00:17:07,388 --> 00:17:11,010
.باتّجاه أنفاق (كوينز) وسط المدينة -
.يجب أن نكتشف أين ذهبت تلك الشاحنة -

254
00:17:11,417 --> 00:17:15,205
.لنجلب المزيد من الضبّاط لتصفّح اللقطات
.سنجد (ألكسيس) لو وجدنا الشاحنة

255
00:17:17,015 --> 00:17:19,279
هلا أعلمتنا لو احتجتم شيئاً؟ -
.بالتأكيد يا سيّدي -

256
00:17:22,348 --> 00:17:25,450
...يا أمّاه
.أنا آسف

257
00:17:26,412 --> 00:17:29,809
.أنا آسف جداً -
.ريتشارد)، هذه ليست غلطتك) -

258
00:17:29,810 --> 00:17:34,035
...لا أعرف. ربّما لو أنّي -
.لا إستثناءات. لا تُعذّب نفسك بالإستثناءات -

259
00:17:34,036 --> 00:17:36,469
الأشخاص الوحيدون الملامون على هذا
.هُم الأشخاص الذي اختطفوها

260
00:17:36,470 --> 00:17:42,174
.ألكسيس) هي ابنة والدها)
.هي قويّة وذكيّة وستتجاوز هذا

261
00:17:42,175 --> 00:17:45,784
.أجل، أعرف -
.كلاّ، إنّي لا أقول ذلك فحسب -

262
00:17:45,785 --> 00:17:50,136
.سوف تكون على ما يُرام
.أشعر بذلك في قلبي، وقلبي لا يُخطئ أبداً

263
00:17:51,467 --> 00:17:53,070
ماذا عن زواجكِ الأول؟

264
00:17:53,508 --> 00:17:54,544
...حسناً -
وزواجكِ الثاني؟ -

265
00:17:54,545 --> 00:17:58,841
.حسناً، طيّب، طيّب. قلبي يُخطئ أحياناً
.لكنّه ليس مُخطئاً في هذه الحالة

266
00:18:00,639 --> 00:18:05,165
أظلّ أتساءل فحسب كيف عرف الخاطفون
أنّ (سارة) ستكون في فندق (بومونت)؟

267
00:18:05,166 --> 00:18:08,747
إنّ لديك (كايت بيكيت) والمباحث الفيدراليّة
.(يتعقّبون مكان (ألكسيس

268
00:18:08,748 --> 00:18:12,705
.فلتدعهم يقوموا بعملهم فحسب
.وُهم يُريدونك أن تكون هنا

269
00:18:14,852 --> 00:18:15,615
.حسناً

270
00:18:16,926 --> 00:18:17,779
ماذا وجدتما؟

271
00:18:18,287 --> 00:18:21,753
(خرجت الشاحنة من أنفاق (كوينز
.(بوسط المدينة إلى (جرين بوينت

272
00:18:21,754 --> 00:18:24,624
(سلكت جادّة (جرين بوينت
.(إلى (ماكغينيس)... ثمّ توجّه غرباً لـ(هورون

273
00:18:24,625 --> 00:18:25,549
إلى أين ذهبت الشاحنة إذن؟

274
00:18:25,550 --> 00:18:27,319
،حسناً، لسنا مُتأكّدين
،لكن هذه المنطقة هنا

275
00:18:27,320 --> 00:18:30,893
إنّها مُحاوطة بشكل كبير بواسطة جادّة
.(جرين بوينت)، (ماكغينيس) و(فرانكلين)

276
00:18:30,894 --> 00:18:34,123
.لقد تحققنا من تغذية الفيديو بتلك الشوارع
.دخلت الشاحنة لذلك الحي، لكنّها لمْ تخرج

277
00:18:34,128 --> 00:18:37,310
...لابدّ أنّ الفتاتين في مكان ما هُناك
.(بالإضافة إلى (هينسون

278
00:18:37,311 --> 00:18:39,486
ـ حسناً، إذن ما مدى كبر منطقة بحثنا؟
.ـ 20 جادّة سكنيّة

279
00:18:39,487 --> 00:18:44,013
،(حسناً، نسّقا مع الفيدراليين وشُرطة (كوينز
.يجب أن يُجروا تفتيشاً للشوارع لتلك الشاحنة

280
00:18:44,014 --> 00:18:46,294
،يرتدون ملابس مدنيّة
.وسيّارات بلا علامات

281
00:19:02,367 --> 00:19:07,066
إذن أنا جالسة عند النافورة بالساحة الجنوبيّة
،هذا الصباح، احتسي الماكياتو خاصّتي

282
00:19:07,067 --> 00:19:12,033
...وأحاول الدراسة لإختباري للكيمياء، وكان لديّ هذا
أعتقد أنّها كانت لحظة خاصّة بطلاّب الصفّ الأوّل

283
00:19:12,034 --> 00:19:16,356
،مُتأكّدة أنّي سأصبح فاسقة وساخرة في نهاية المطاف
.لكن ليس اليوم

284
00:19:16,659 --> 00:19:21,496
،اليوم انظر حولي، وأرى مبانٍ جميلة
وأرى طلاّبٍ يُشبهوني تماماً

285
00:19:21,497 --> 00:19:23,829
...ولا يُشبهوني، وأشعر أنّي

286
00:19:25,703 --> 00:19:29,013
،مصعوقة...
،مع كلّ الإحتمالات

287
00:19:29,014 --> 00:19:36,905
مع كمْ كوني محظوظة بكوني جزء من هذا وكيف أنّه
.لا يُوجد مكان على الأرض أفضّل أن أكون فيه الآن

288
00:19:41,062 --> 00:19:42,938
.انتبهوا الآن لتنبيه خاصّ للمهووسين بالعلوم

289
00:19:42,939 --> 00:19:46,725
أنا وصديقتي (سارة) تلقينا تذاكر للذهاب لرؤية
.(خطبة الد. (بوسنر) هذه الليلة في (بومونت

290
00:19:47,114 --> 00:19:51,547
ولأولئك الذين لا يعرفون، الد. (بوسنر) هُو واحد
،من أوائل المُفكّرين حول التغيّرات المناخيّة

291
00:19:51,548 --> 00:19:54,631
...بطل شخصي لي، وأتحرّق شوقاً لسماع -
أترين؟ هل تُشاهدين؟ -

292
00:19:54,632 --> 00:19:57,828
(كاسل)، لو عرف الخاطفين أنّ (ألكسيس)
...و(سارة) صديقتين

293
00:19:57,829 --> 00:20:01,781
.لقد عرفوا. كان عليهم أن يعرفوا
.لقد تتبّعوا (سارة) إلى الفندق من هذا الفيديو

294
00:20:01,782 --> 00:20:04,387
لقد نشرته (ألكسيس) البارحة
.بعد الظهر الساعة الـ2:36

295
00:20:04,388 --> 00:20:06,203
لابدّ أنّ الخاطفين قد دخلوا
.على موقعها الإلكتروني

296
00:20:06,204 --> 00:20:07,876
.حسناً، سأتّصل بالفريق التقني حالاً

297
00:20:07,877 --> 00:20:12,800
اجعليهم يتتبّعون عنوان كلّ بروتوكول انترنت
.الذي ولج إلى الموقع بعد الـ02:36

298
00:20:12,801 --> 00:20:15,921
...الأمر الذي قد يستغرق وقتاً، بالنظر إلى -
ماذا إذا لمْ يكن لديها وقتٌ كافٍ؟ -

299
00:20:16,830 --> 00:20:18,784
...كاسل)، اسمعني) -
.لا تفعلي -

300
00:20:20,972 --> 00:20:26,974
لا تعديني أنّكِ ستجدينها ما لمْ يكن بإمكانكِ
.فعل ذلك، لأنّي... لن أسامحكِ قط

301
00:20:29,659 --> 00:20:31,764
.أكثر ممّا سأسامح نفسي

302
00:20:33,226 --> 00:20:35,925
.(بيكيت)
.وجدنا شيء

303
00:20:36,969 --> 00:20:39,853
ما ذلك؟ (بيكيت)؟
ما الذي يجري؟

304
00:20:42,716 --> 00:20:45,226
.(يجب أن اذهب يا (كاسل
سأتّصل بك حالما أجد شيئاً، حسناً؟

305
00:20:45,227 --> 00:20:46,208
.بيكيت)، انتظري)

306
00:20:55,040 --> 00:20:57,517
.حسناً، شكراً
.أجل سأفعل

307
00:20:59,023 --> 00:21:00,588
.كان ذلك (إل تي) من المركز

308
00:21:00,589 --> 00:21:03,871
قال أنّ جُلّ ما يعرفه هُو أنّهم وجدوا الشاحنة
.مُتوقفة مكانها منذ الليلة الماضية

309
00:21:04,779 --> 00:21:07,592
حسناً، (بيكيت) ستتصل بك
.حالما يكون لديها بعض الأخبار

310
00:21:08,742 --> 00:21:11,696
.(الشاحنة في (جرين بوينت
.لكانت ستصل إلى هناك منذ أكثر من ساعة

311
00:21:12,631 --> 00:21:16,008
...السبب الوحيد لعدم إتّصالها -
.(توقف عن ذلك يا (ريتشارد -

312
00:21:16,674 --> 00:21:18,853
.نحن لا نعرف ذلك

313
00:21:19,546 --> 00:21:23,119
.يا عزيزي، اذهب إلى (جرين بوينت). اذهب
.اذهب. إنّ بإمكاني تولّي الأمور هنا

314
00:21:29,700 --> 00:21:32,537
.مرحباً -
ماذا تفعل هنا يا (كاسل)؟ -

315
00:21:32,538 --> 00:21:34,903
.أخبرني المركز أنّكِ وجدتِ الشاحنة
لمَ لمْ تتصلي بي؟

316
00:21:34,904 --> 00:21:37,628
،(لأننا لا نعرف ما هذا بعد. أرجوك يا (كاسل
لست بحاجة لرؤية هذا، حسناً؟

317
00:21:37,629 --> 00:21:39,430
ماذا يُوجد في الشاحنة؟ -
...كاسل)، أرجوك) -

318
00:21:39,431 --> 00:21:40,589
!ماذا يُوجد في الشاحنة؟

319
00:21:45,620 --> 00:21:50,674
ليني)، لمن تلك الدماء؟ أمات شخص هناك؟)
ليني)، هل ماتت هناك؟)

320
00:21:50,675 --> 00:21:54,339
لا نعرف يا (كاسل)، حسناً؟
.ليس بعد. وصلت (ليني) للتوّ إلى هنا

321
00:21:54,340 --> 00:21:57,099
ـ ما فئة دماء (ألكسيس)؟
.ـ أ مُوجب

322
00:21:57,100 --> 00:22:00,078
.حسناً، امنحني دقيقة فحسب -
.هيا. لنذهب إلى هنا -

323
00:22:21,183 --> 00:22:24,366
أهي مُتطابقة؟ -
.إنّها "ب سالب". إنّها ليست من ابنتك -

324
00:22:24,367 --> 00:22:25,287
.يا ربّاه. شكراً لكِ

325
00:22:25,288 --> 00:22:28,496
.إنّي معك يا عزيزي
.(يجب أن اذهب لإعلام العميل (هاريس

326
00:22:29,997 --> 00:22:32,850
إذن هي آمنة. هي هنا في مكان ما، أليس كذلك؟
لابدّ أنّها هنا في مكان ما؟

327
00:22:32,857 --> 00:22:33,674
.لقد كانت هنا

328
00:22:34,136 --> 00:22:36,815
كاسل)، كان هناك أثر دمٍّ)
.تسرّب من الشاحنة وتوقف

329
00:22:36,816 --> 00:22:40,023
.إننا نعتقد أنّ الخاطفين قد غيّروا السيّارات -
من يملك تلك الشاحنة؟ -

330
00:22:40,024 --> 00:22:42,132
.لقد سُرقت قبل أسبوع -
أيّ بصمات؟ -

331
00:22:42,133 --> 00:22:44,905
.وحدة مسرح الجريمة تبحث
.لدينا أفراد شُرطة يُفتّشون المنطقة

332
00:22:44,906 --> 00:22:48,003
،اسمع يا (كاسل)، لو كان هناك دليل
.فإننا سنعثر عليه

333
00:22:48,004 --> 00:22:48,777
.(بيكيت)

334
00:22:49,718 --> 00:22:51,280
سأعود حالاً، حسناً؟

335
00:23:08,651 --> 00:23:12,042
.(الدماء، إنّها ليست من (سارة -
.وليست من (ألكسيس) أيضاً -

336
00:23:12,043 --> 00:23:14,400
.إذن فإنّ هناك أمل -
.أجل -

337
00:23:15,726 --> 00:23:21,981
.أتأسّف أنّ ابنتك قد تورّطت بهذا -
ما الذي تورّطتا فيه بالضبط؟ -

338
00:23:21,982 --> 00:23:23,247
.أتمنّى لو أعرف

339
00:23:53,308 --> 00:23:54,081
سارة)؟)

340
00:23:55,987 --> 00:23:56,766
سارة)؟)

341
00:23:58,388 --> 00:23:59,690
سارة)، أأنتِ بخير؟)

342
00:24:02,490 --> 00:24:03,363
.أعتقد ذلك

343
00:24:08,753 --> 00:24:10,365
أين نحن؟ -
.لا أعرف -

344
00:24:11,138 --> 00:24:14,209
.انتظري. الخطاب. الفندق

345
00:24:14,210 --> 00:24:20,664
غادرنا الفندق ومن ثمّ ذلك الرجل أجبرنا
.على دخول شاحنة، و... كلّ شيءٍ مُشوّش

346
00:24:25,344 --> 00:24:26,555
.أعتقد أنّه تمّ تخديرنا

347
00:24:28,227 --> 00:24:31,333
.ما زلنا نرتدي ملابسنا
.هذه علامة جيّدة على الأقل

348
00:24:34,820 --> 00:24:36,227
.هذه غلطتي

349
00:24:37,361 --> 00:24:41,063
لقد حذّراني والديّ حول هذا، بما أنّهما
.أرسلاني أوّل مرّة إلى مدرسة داخليّة

350
00:24:41,064 --> 00:24:45,738
حتى أنّهم جعلوني أجلس لسماع مُحاضرة
.عن الإختطاف من قِبل الرئيس الأمني للشركة

351
00:24:45,739 --> 00:24:49,497
انتظري. لمَ سيخطفكِ أيّ شخصٍ؟ -
.والدي شديد الثراء -

352
00:24:49,498 --> 00:24:55,226
.حسناً، النبأ السار هُو أنّه سيدفع الفدية
أقصد، لابدّ أنّ هذا ما يدور عنه الأمر، صحيح؟

353
00:24:55,227 --> 00:24:58,808
.صحيح. على أيّة حال، والدي سيجدنا
.هُو يعمل مع الشرطة

354
00:24:58,809 --> 00:25:02,696
.مُتأكّدة أنّه يبحث عنّا حالياً -
إذن سوف يُخرجوننا من هنا؟ -

355
00:25:06,864 --> 00:25:08,237
.أتساءل عمّا يُوجد بالداخل

356
00:25:25,634 --> 00:25:29,073
.حسناً، هذا مُخيف -
ملابس ومناشف؟ -

357
00:25:30,150 --> 00:25:32,084
.هذا يعني أنّهم يُريدوننا أحياء على الأقل

358
00:25:37,279 --> 00:25:40,389
.أترين؟ إنّهم يعتنون بنا

359
00:25:42,980 --> 00:25:44,316
.(كان ذلك العميل (هاريس

360
00:25:44,317 --> 00:25:48,734
رأى شاهدٌ سيّارة (يوكون) سوداء
.تُغادر (جرين بوينت) بعدما وصلت الشاحنة

361
00:25:48,735 --> 00:25:52,350
.(لابدّ أنّ الخاطفين حوّلوا إلى الـ(يوكون -
.كانوا يسبقوننا بـ24 ساعة -

362
00:25:52,351 --> 00:25:54,853
.يُمكن أن يكونوا في أيّ مكان بحلول هذا الوقت
ما الذي اكتشفته وحدة مسرح الجريمة حول الدماء؟

363
00:25:54,854 --> 00:25:58,545
.تحليل نمط التناثر يُشير إلى أنّه جاء من السائق
.(لقد أطلق عليه النار بواسطة (هاشم

364
00:25:58,546 --> 00:26:00,686
.لكان سيترك بصمات في الشاحنة
.لابدّ أنّه في النظام

365
00:26:00,687 --> 00:26:04,497
كلاّ، وحدة مسرح الجريمة لمْ تجد إلاّ بصمات
.روجر هنسون). لا تُوجد تطابقات أخرى)

366
00:26:04,498 --> 00:26:08,232
.لابدّ أنّ لدينا دليل هنا في مكانٍ ما -
.ربّما لدينا دليل. تفحّصت وحدة المسارح الشاحنة -

367
00:26:08,233 --> 00:26:11,800
...وجدوا مجموعة أقراص أدائيّة قد عُمل بها
،مادّة أوكتان مُسرّعة في الخزان

368
00:26:11,801 --> 00:26:12,816
،مُحوّل حفارٍ قد تُجنّب استخدامه

369
00:26:12,817 --> 00:26:15,427
وحدة التحكّم بالمُحرّك قد تمّت إعادة
.تفكيكها لرفع القدرة الحصانيّة

370
00:26:15,428 --> 00:26:19,582
.شخص ما قد حسّنها لتكون سيّارة الهرب -
.ليس شخصاً فحسب. بل مُحترف حقيقي -

371
00:26:19,583 --> 00:26:20,605
.ربّما سائقنا

372
00:26:20,820 --> 00:26:24,286
حسناً، ابحث عن سائق سيّارة أسلوبه هُو سرقة
.سيّارات الهرب وإعادة تشكيلهم من جديد

373
00:26:24,287 --> 00:26:26,364
."شخص لديه دمّ من الفئة "ب سالب -
.حسناً -

374
00:26:36,611 --> 00:26:41,163
رجل الأمن ذاك، قلتِ أنّه تحدّث إليكِ
حول الإختطاف. ما هي الأمور التي قالها؟

375
00:26:41,164 --> 00:26:44,078
ماذا إذا لمْ يكن هناك أحد يبحث عنّا؟
ماذا لو لمْ يكونوا يُدركون أننا اختفينا؟

376
00:26:44,079 --> 00:26:47,202
سارة)، لنُركّز على الأسئلة التي بإمكاننا)
.الإيجابة عليها، ونجمع ما نعرفه

377
00:26:47,203 --> 00:26:50,106
.نحن لا نعرف أيّ شيءٍ
.هذه هي المشكلة

378
00:26:50,107 --> 00:26:53,370
لا نعرف من خطفنا أو إلى متى سنكون هنا
.أو حتى مكان تواجدنا

379
00:26:53,371 --> 00:26:56,878
.حسناً، دعينا نكتشف ذلك
.دعينا نكتشف مكان تواجدنا

380
00:26:59,385 --> 00:27:00,005
أسمعتِ ذلك؟

381
00:27:00,229 --> 00:27:02,597
.هناك مساحة تحت الأرضيّة
لذا فإننا لسنا في الطابق السُفلي

382
00:27:04,468 --> 00:27:10,125
،وهذا مبنى قديم
.بالنظر لمدى ابتذال الأرضيّة

383
00:27:10,126 --> 00:27:12,266
.وهناك الصوت -
أيّ صوتٍ؟ -

384
00:27:12,975 --> 00:27:13,822
.بالضبط

385
00:27:14,744 --> 00:27:16,998
،لا أبواق سيّارة
.لا ضوضاء للحركة المروريّة

386
00:27:17,660 --> 00:27:22,639
إمّا أنّ هذه الغرفة عازلة للصوت تماماً
.(أو أننا لسنا في (نيويورك

387
00:27:24,485 --> 00:27:26,089
.يبدو أنّ حدسكِ قد تكلل بالنجاح

388
00:27:28,185 --> 00:27:28,943
.(دوغلاس ستيفنز)

389
00:27:28,944 --> 00:27:32,576
.قضى فترة بالسجن كسائق الهرب لسطو على مصرف
.واحزري مع من قضى فترة السجن

390
00:27:32,813 --> 00:27:35,736
.روجر هينسون) بعينه) -
أذكرت سجلاّت السجن فئة دمّه؟ -

391
00:27:35,737 --> 00:27:40,046
."ب سالب" -
.سأضع تعميماً عليه، وسأنبّه جميع المستشفيات -

392
00:27:40,047 --> 00:27:42,998
،مع كمّية الدماء التي خسرها
.فإنّه سيحتاج إلى علاج طبّي

393
00:27:42,999 --> 00:27:46,895
.قد لا يحتاج إلى مُستشفى
.دوغلاس ستيفنز) لديه أختٌ مُمرّضة)

394
00:27:46,896 --> 00:27:48,166
.احزري من اتّصل اليوم بداعِ المرض

395
00:27:49,837 --> 00:27:51,717
!شرطة (نيويورك)، افتحي الباب

396
00:27:53,859 --> 00:27:57,150
ما هذا؟ ما الذي تفعلونه هنا يا قوم؟ -
.نحن هنا لأجل أخيكِ -

397
00:27:57,463 --> 00:27:59,831
.دوغ)؟ لمْ أرَه منذ أسابيع)
.لا أعرف مكانه

398
00:27:59,832 --> 00:28:03,039
.أجل، حسناً، لن نقبل بكلمتكِ حيال ذلك -
.حسبكم، لا يُمكنكم الدخول إلى هنا فحسب -

399
00:28:03,040 --> 00:28:04,330
.في الواقع، يُمكننا ذلك يا سيّدتي

400
00:28:13,151 --> 00:28:18,528
.شرطة (نيويورك)! لا تتحرّك
.دوغلاس ستيفنز)، أنت رهن الإعتقال)

401
00:28:22,983 --> 00:28:24,956
أين هُما الفتاتين اللتين اختطفتهما؟

402
00:28:27,821 --> 00:28:29,892
أين شريكك... (روجر هينسون)؟

403
00:28:32,930 --> 00:28:36,584
من الذي أعدّكما لهذه العمليّة؟ -
.ليس لديّ ما أقوله -

404
00:28:36,585 --> 00:28:38,435
.حسناً، إذن ستُتهم بكلّ ما حدث

405
00:28:39,529 --> 00:28:40,952
.كنت تقود الشاحنة

406
00:28:41,586 --> 00:28:46,064
.هذه جريمة قتل، وتُهمتان بالخطفٍ
أتعرف كمْ سنة ستقضيها في السجن؟

407
00:28:46,507 --> 00:28:48,107
.إنّها سنة مُكوّنة من رقمين

408
00:28:49,340 --> 00:28:52,582
.أخبرنا بمكان الفتاتين
.هذا أملك الوحيد

409
00:28:53,819 --> 00:28:55,694
.فلتُعلموني عندما تصل سيّارة الإسعاف إلى هنا

410
00:28:59,145 --> 00:29:00,464
.أودّ دقيقة معه

411
00:29:19,923 --> 00:29:22,973
،قلتُ للتو أنّي لا أريد أن أتحدّث
.لذا لا يُمكنك إستجوابي

412
00:29:23,977 --> 00:29:26,757
.إنّ لديّ حقوق
.لن أقول شيئاً بدون مُحامٍ

413
00:29:26,758 --> 00:29:29,909
.لستُ شرطيّاً -
إذن من أنت؟ -

414
00:29:29,910 --> 00:29:31,588
أتتذكّر الفتاة الصهباء؟

415
00:29:33,539 --> 00:29:34,565
.أنا والدها

416
00:29:35,654 --> 00:29:41,430
فلتعلمْ رجاءً أنّي سأفعل
.كلّ ما يلزم لأستعيدها

417
00:29:42,921 --> 00:29:46,937
.أفراد الشُرطة الذين بالخارج هُم أصدقائي
.أصدقاء ابنتي أيضاً

418
00:29:49,009 --> 00:29:51,870
.لذا الأمر بيني أنا وأنت فحسب

419
00:29:53,790 --> 00:29:56,260
.لو لمستني، فسأوجّه إتّهامات -
.لا أبالي -

420
00:29:57,370 --> 00:29:59,649
أين هما؟ -
.أنا مُجرّد سائق -

421
00:29:59,650 --> 00:30:00,520
.لا أعرف أيّ شيءٍ

422
00:30:00,521 --> 00:30:03,300
تعرف أنّ (هينسون) تخلّص من الشاحنة
.مُقابل الـ(يوكون) السوداء

423
00:30:04,430 --> 00:30:08,100
لذا أين ذهب؟
إلى أين أخذ الفتاتين؟

424
00:30:10,620 --> 00:30:13,320
.لن أسألك ثانية
إلى أين أخذ الفتاتين؟

425
00:30:25,180 --> 00:30:26,400
!توقف

426
00:30:29,390 --> 00:30:32,759
(العنوان الذي أعطاك إيّاه (ستيفنز
.هُو لمزرعة خارج الطريق 301

427
00:30:32,760 --> 00:30:34,709
.هذا على بُعد 60 ميلاً إلى الشمال من هنا

428
00:30:34,710 --> 00:30:37,709
العميل (هاريس) وفريق تكتيكي
.مُتوجّهون إلى الموقع

429
00:30:37,710 --> 00:30:40,609
بهذه السُرعة؟ -
.يجب أن يصلوا إلى المزرعة بأيّ لحظة -

430
00:30:40,610 --> 00:30:45,220
وماذا سيفعلون بعد ذلك؟ -
.كلّ ما هو ضروري لإستعادة (ألكسيس) وصديقتها -

431
00:30:45,820 --> 00:30:49,140
.لكنّي سأعلمك حالما أعلم بأيّ خبر -
.شكراً لكِ -

432
00:30:51,360 --> 00:30:53,130
أتريد قهوة؟

433
00:30:53,590 --> 00:30:56,240
.كلاّ، شكراً
.أدريناليني سيكفي

434
00:30:59,480 --> 00:31:01,500
هل عرفت من يملك المزرعة؟ -
.لا أحد -

435
00:31:01,501 --> 00:31:07,150
.كانت الملكيّة محبوسة الرهن منذ عام 2009
.كانت فارغة على الدوام. إنّها معزولة

436
00:31:08,260 --> 00:31:12,399
.اسمع، المباحث الفيدراليّة يعرفون ما يفعلون
.لقد تمّ تدريبهم على إنقاذ الرهائن

437
00:31:12,400 --> 00:31:14,960
.ألكسيس) في أفضل الأيادي المُمكنة)

438
00:31:15,460 --> 00:31:18,680
.لقد تغللتُ لإرساليّة شُرطة الولاية
.الفيدراليّون في المسرح الآن

439
00:31:30,650 --> 00:31:31,810
.تلك هي سيّارة الدفع الرُباعي

440
00:31:31,811 --> 00:31:36,389
حسناً، شخص ما عاجلاً أمْ آجلاً سيأتي ليجلب لنا
.المزيد من الطعام، ويجب أن نكون مُستعدّتين

441
00:31:36,390 --> 00:31:39,419
إذن ما الذي قاله لكِ رجل الأمن ذاك؟

442
00:31:39,420 --> 00:31:42,808
تجنّبي الإتصال المُباشر بالعين مع الآسر
.حتى لا ينظرون إليكِ كشاهدة

443
00:31:42,809 --> 00:31:44,630
جيّد. وماذا أيضاً؟ -
.كُوني غير حصينة -

444
00:31:44,631 --> 00:31:49,369
،حاولي أن تدعي الآسر يراكِ كإنسانة
.كشخصٍ بإمكانهم التعاطف معه

445
00:31:49,370 --> 00:31:55,129
.حاولي بناء ثقة، وبناء علاقة -
كيف يُفترض بنا بناء علاقة بدون إتصال بالعين؟ -

446
00:31:55,130 --> 00:31:57,090
.هذا سؤال جيّد

447
00:32:03,660 --> 00:32:08,019
.أنت ستعرف حالما تعرف -
.أتمنّى لو كان ذلك الآن -

448
00:32:08,020 --> 00:32:11,370
،الأمر يحدث بسرعة كبيرة
.وبطء شديد في نفس الوقت

449
00:32:13,910 --> 00:32:16,730
.(أخبرني ما حدث مع (دوغلاس ستيفنز

450
00:32:19,500 --> 00:32:21,240
.لقد ناشدتُ إنسانيّته

451
00:32:24,510 --> 00:32:26,830
.لمْ أكن أعتقد أنّ لديك تلك الخصلة

452
00:32:27,790 --> 00:32:30,650
عندما يتعلق الأمر بالناس
.الذين أحبّهم، فإنّها لديّ

453
00:32:55,810 --> 00:33:02,020
.ضعا عُلبة الطعام تحت الباب -
.(اسمي (ألكسيس). هذه (سارة -

454
00:33:02,710 --> 00:33:05,590
.ضعا عُلبة الطعام تحت الباب

455
00:33:17,030 --> 00:33:19,200
.المكان بارد هنا نوعاً ما

456
00:33:19,960 --> 00:33:22,420
أهناك مجال أنّ بإمكاننا الحصول
على المزيد من البطانيات؟

457
00:33:28,320 --> 00:33:29,200
ما الذي حدث للتو؟

458
00:33:29,201 --> 00:33:31,839
،ذلك الرجل على اللاسلكي
.كان يتحدّث العربيّة

459
00:33:31,840 --> 00:33:34,970
.قال: "عُد إلى مكانك
."إنّ لدينا ضيوف

460
00:33:49,120 --> 00:33:51,180
!اقتحموا المكان حالاً

461
00:33:52,730 --> 00:33:55,310
!المباحث الفيدراليّة! ابق مكانك

462
00:33:58,760 --> 00:34:01,010
...أتعلمين، ما زلتُ أتذكّر

463
00:34:02,860 --> 00:34:05,729
...عندما وُلدت (ألكسيس)، فقد سلّموا لي هذه

464
00:34:05,730 --> 00:34:12,710
.طفلة صغيرة، ترتدي ثياباً كثيرة
.لقد... حدّقت بوجهي

465
00:34:16,250 --> 00:34:19,310
،وعندما نظرتُ إليها
...راودني ذلك الشعور

466
00:34:22,790 --> 00:34:25,000
.كأنّي صُعقت بواسطة صاعقة

467
00:34:29,070 --> 00:34:30,320
.كان الحب

468
00:34:32,290 --> 00:34:37,350
تلك الغريزة، حبّ مُتعذّر تفسيره
.يُمكنك الشعور به حيال طفلك فحسب

469
00:34:39,160 --> 00:34:46,850
.لقد عرفتُ في تلك اللحظة
.عرفتُ أنّ حياتي تغيّرت إلى الأبد

470
00:34:51,370 --> 00:34:53,590
.وهي على وشك أن تتغيّر مُجدّداً

471
00:34:59,850 --> 00:35:01,860
.غيتس) تتحدّث)

472
00:35:05,210 --> 00:35:06,340
.حسناً

473
00:35:12,340 --> 00:35:17,560
.كانت المزرعة فارغة
.ألكسيس) و(سارة) ليستا هناك)

474
00:35:26,050 --> 00:35:28,969
أأنت مُتأكّد أنّهما ليستا في القبو
أو في غرفة مُخبّأة في مكان ما؟

475
00:35:28,970 --> 00:35:31,160
.لقد فتّشنا من الأعلى إلى الأسفل
.لقد رحلوا

476
00:35:31,720 --> 00:35:35,269
.لقد وجدنا هذه
أأيّ منهما تنتمي لـ(ألكسيس)؟

477
00:35:35,270 --> 00:35:40,418
.أجل، ذلك الذي هُناك. ذلك هُو معطفها
ماذا يعني وُجود معطفها هنا وهي ليست هنا؟

478
00:35:40,419 --> 00:35:43,678
لابدّ أنّ هذه كانت محطّة إنتظار
.حتى نقلوا الفتاتين لمكانٍ آخر

479
00:35:43,679 --> 00:35:48,269
.لقد كانوا يسبقوننا بخطوة طوال الوقت -
.هؤلاء الناس الذين نتعامل معهم مُتمرّسين -

480
00:35:48,270 --> 00:35:52,829
.هناك كاميرات تعمل على الإنترنت في الخارج
.تمّ نقل إقتحامنا بواسطة بروتوكول انترنت مجهول

481
00:35:52,830 --> 00:35:55,469
نفس بروتوكول الإنترنت قد دخل
.إلى موقع ابنتك الإلكتروني

482
00:35:55,470 --> 00:35:56,450
ولا تستطيع تتبّعه؟

483
00:35:56,451 --> 00:36:01,750
.كان مُرسلاً عبر أربع قارات. لسنا مُتفائلين -
ماذا عن (روجر هينسون)؟ -

484
00:36:03,450 --> 00:36:08,720
لقد أطلق عليه النار حتى الموت بعدما عُذّب
.مُطوّلاً من قِبل شخص كان يعرف ما يفعله

485
00:36:10,110 --> 00:36:12,870
.لقد تمّ نزع أظافره -
.لا أفهم -

486
00:36:12,871 --> 00:36:16,090
.كان (هينسون) يعمل لحساب الخاطفين
فلمَ سيُعذّبونه؟

487
00:36:16,850 --> 00:36:20,330
.لا أعرف -
حسناً، إذن ماذا تعتقد؟ -

488
00:36:20,331 --> 00:36:24,509
ما أفضل تخمين لديك لما يعني
هذا لـ(ألكسيس)، للفتاتين؟

489
00:36:24,510 --> 00:36:28,310
.هذا يعني أنّ استعادتهما باتت أكثر تعقيداً بقليل

490
00:36:38,300 --> 00:36:42,530
أكنتِ تبكين في الداخل؟ -
.ظننتُ أنّ المياه الجارية ستُغطّي عليه -

491
00:36:44,170 --> 00:36:49,100
.(سنكون على ما يُرام يا (سارة -
.ظننتُ أنّ كلّ هذا كان عن المال -

492
00:36:49,101 --> 00:36:51,270
.لكن هؤلاء الناس يتحدّثون العربيّة

493
00:36:52,600 --> 00:36:55,290
.(أبي رجل مكروه في (مصر

494
00:36:58,430 --> 00:37:00,129
.يجب أن نخرج من هنا

495
00:37:00,130 --> 00:37:02,880
السبيل الوحيد للخروج هُو
.من ذلك الباب، وهُو مُوصد

496
00:37:07,380 --> 00:37:09,600
هل ذلك دبّوس شعرٍ؟

497
00:37:27,600 --> 00:37:34,119
.(هناك علامات أملٍ هنا يا (كاسل
.لقد فعلوا ما بوسعهم لكي لا يُؤذوا الفتاتين

498
00:37:34,120 --> 00:37:39,830
.إنّهم يُريدانهما على قيد الحياة
.ذلك سيمنحنا وقتاً لتتبّع من يقبع خلف هذا

499
00:37:42,040 --> 00:37:51,000
كيف؟ مُشتبهنا الرئيسي ميّت، والأمر الوحيد
...الذي عرفه (ستيفنز) كان موقع المزرعة، و

500
00:37:53,440 --> 00:37:59,489
.ليس لدينا فكرة عمّن نبحث -
.الفيدراليّون يُفتّشون المزرعة بحثاً عن أدلّة -

501
00:37:59,490 --> 00:38:03,508
إنّهم يتحققون من المنطقة بحثاً عن شهودٍ
.يُمكن أنّهم قد رأوا من كان في الملكيّة

502
00:38:03,509 --> 00:38:07,280
ذلك الأمر كلّه ليس إلاّ طريقة
.للقول أننا عُدنا لنُقطة البداية

503
00:38:09,880 --> 00:38:11,580
.لن تكون هذه هي المرّة الأولى

504
00:38:13,960 --> 00:38:17,250
.(سوف نحلّ هذا يا (كاسل
.سوف نجد وسيلة

505
00:38:17,980 --> 00:38:21,320
."لقد فعلنا ذلك من قِبل مع أقل للمُضيّ به"
أتعرف من قال لي ذلك؟

506
00:38:22,960 --> 00:38:27,650
أنا قلتُ ذلك... في نوبة
.من التفاؤل غير العقلاني

507
00:38:28,730 --> 00:38:32,419
.كاسل)، اذهب لرؤية أمّك)
.نلْ قسطاً من الراحة، وارجع في الصباح

508
00:38:32,420 --> 00:38:36,159
.لا أحد يستسلم هنا -
.كلاّ، لا أستطيع -

509
00:38:36,160 --> 00:38:38,510
.إليك قهوة منزوعة الكافيين

510
00:38:39,810 --> 00:38:41,890
.إنّها للطريق

511
00:38:45,540 --> 00:38:47,030
.شكراً لكِ

512
00:38:58,400 --> 00:38:59,819
.لقد مضت ساعات

513
00:38:59,820 --> 00:39:02,750
لقد علّمني أبي كيفيّة القيام بذلك
.عندما كان يُجري أبحاثاً لواحدٍ من كُتبه

514
00:39:02,751 --> 00:39:06,300
.هُو في الواقع اشترى لنا باباً للتدرّب عليه -
أكان هذا في الآونة الأخيرة؟ -

515
00:39:06,650 --> 00:39:07,929
.كنتُ في العاشرة من عُمري

516
00:39:07,930 --> 00:39:10,469
.يا ربّاه -
.إنّ بإمكاني فعل هذا -

517
00:39:10,470 --> 00:39:14,329
،دبّوس واحد للقيام بليّ القفل
.والآخر لفتح القفل

518
00:39:14,330 --> 00:39:17,650
.إنّما علينا أن نحرص أنّ لا نضغط عليه كثيراً

519
00:39:17,760 --> 00:39:20,720
أكسرتِ للتو دبّوس الشعر؟
.لأنّ هذا آخر واحد لديّ

520
00:39:21,410 --> 00:39:25,220
.كلاّ، لقد فتحتُه -
.يا إلهي -

521
00:39:29,280 --> 00:39:33,910
ما الذي يُوجد بالخارج؟ -
.رواق. كما في مبنى للمكاتب -

522
00:39:34,000 --> 00:39:36,639
.لا أرَ أحداً -
ماذا لو أمسكوا بنا، ماذا عندها؟ -

523
00:39:36,640 --> 00:39:39,169
.هُم يُريدوننا أحياء
.تذكّري ذلك فحسب

524
00:39:39,170 --> 00:39:42,559
.إليكِ الخطة... سنتوجّه إلى أسفل الرواق
.لابدّ أنّ هناك مخرج

525
00:39:42,560 --> 00:39:46,048
لو كان هناك ما يبدو كطريقين، فإننا سننفصل
.ونُضاعف فُرصتنا بخروج واحدة منّا

526
00:39:46,049 --> 00:39:49,470
.أعتقد أنّي سأتقيّأ -
.أنتِ لن تتقيّئي -

527
00:39:49,870 --> 00:39:54,840
.أنتِ ستخرجين من هنا -
.حسناً. حسناً -

528
00:40:05,940 --> 00:40:06,510
.اذهبي -
.لا، لا -

529
00:40:06,511 --> 00:40:08,670
.لقد تحدّثنا حول هذا. اذهبي

530
00:40:51,420 --> 00:40:53,900
أتتوقع أن يُحادثك أحد على "سكايب"؟ -
.كلاّ -

531
00:41:01,140 --> 00:41:02,959
.(ألكسيس) -
أبي؟ -

532
00:41:02,960 --> 00:41:07,690
.يا إلهي. حاولتُ الإتّصال بالنجدة لكنّه لمْ ينجح -
عزيزتي... أأنتِ بخير؟ أين أنتِ؟ -

533
00:41:07,691 --> 00:41:09,230
.لا أعرف

534
00:41:10,150 --> 00:41:13,009
.كلاّ. الهاتف على وشك أن يُطفأ
.نحن في مبنى ما

535
00:41:13,010 --> 00:41:17,429
.كان مُوصداً علينا في غرفة، لكننا خرجنا -
أين؟ أيّ مبنى؟ ماذا يُوجد خارج النافذة؟ -

536
00:41:17,430 --> 00:41:20,140
.لا شيء. لا أستطيع رؤية أيّ شيءٍ
.النوافذ مُغطّاة

537
00:41:22,500 --> 00:41:25,749
.إنّهم قادمون. إنّهم قادمون
.لقد اكتشفوا أننا هربنا

538
00:41:25,750 --> 00:41:27,839
.عزيزتي، أخرجي من هناك
.أخرجي من هناك حالاً

539
00:41:27,840 --> 00:41:29,190
!اذهبي! اذهبي

540
00:41:35,240 --> 00:41:38,110
هل بإمكانك أن تعرف من أين يأتي الإتّصال؟ -
.إنّي أتتبّعه الآن -

541
00:41:51,860 --> 00:41:54,970
.لا يُمكن أن يكون هذا صحيحاً -
لماذا؟ ما الأمر؟ -

542
00:42:00,040 --> 00:42:03,940
التتبّع يقول أنّ الإتّصال نشأ من برج
.(خلوي في (باريس) بـ(فرنسا

543
00:42:17,460 --> 00:42:18,881
!النجدة

544
00:42:19,412 --> 00:42:21,990
{\pos(190,120)}
<font color="Yellow" size=28>...يـُـتـبـع</font>

545
00:42:21,990 --> 00:42:26,990
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عـــــمــــاد عــــبــــدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
twitter.com/EmadAbdullah90
</font>

