﻿1
00:00:00,480 --> 00:00:03,316
ثمة نوعان من الأشخاص الذين يجلسون
ويفكرون بكيفية قتل الناس

2
00:00:03,483 --> 00:00:05,152
المختلون عقلياً وكتاب الروايات الغامضة

3
00:00:05,277 --> 00:00:07,154
وأنا من النوع الذي يعطي مكاسب أكبر
من أنا؟

4
00:00:07,320 --> 00:00:09,156
أنا (ريك كاسل)... (كاسل)... (كاسل)

5
00:00:09,280 --> 00:00:11,157
إني وسيم حقاً، أليس كذلك؟

6
00:00:11,366 --> 00:00:13,618
يحتاج كل كاتب إلى إلهام
وأنا وجدت إلهامي

7
00:00:13,827 --> 00:00:15,996
أنا المحققة (كيت بيكيت)... (بيكيت)

8
00:00:16,288 --> 00:00:18,623
- (بيكيت)؟
- هلا طلبت بعض المساندة

9
00:00:18,874 --> 00:00:21,668
وبفضل صداقتي مع العمدة
تمكنت من أن أرافقها في قضاياها

10
00:00:22,002 --> 00:00:25,088
- هل أبدو لك قاتلاً؟
- نعم، أنت تقتل صبري

11
00:00:25,213 --> 00:00:27,174
ومعاً نمسك بالقتلة

12
00:00:27,299 --> 00:00:30,135
- أكره هذه القضية
- أعلم، أليس هذا رائعاً؟

13
00:00:37,309 --> 00:00:39,311
- أين ذهب؟
- أضعته، هيا

14
00:00:39,436 --> 00:00:40,937
أتراه؟

15
00:01:00,791 --> 00:01:02,876
(كاسل)، انبطح أرضاً الآن

16
00:01:11,259 --> 00:01:14,388
"قبل 3 أيام..."

17
00:01:34,533 --> 00:01:37,244
أتعيدان تمثيل مسرح الجريمة
الذي تعمه الفوضى؟

18
00:01:37,744 --> 00:01:39,871
اليوم هو يوم الاعتدال الخريفي

19
00:01:40,080 --> 00:01:41,707
وفقاً للسيد النابغة هنا...

20
00:01:41,873 --> 00:01:44,167
إنه اليوم الوحيد
الذي يمكنك فيه موازنة بيضة على رأسها

21
00:01:44,626 --> 00:01:46,044
أليس لديكما عمل تنجزانه؟

22
00:01:46,169 --> 00:01:47,546
- لا
- ليس تماماً

23
00:01:48,463 --> 00:01:50,007
الآن صار لديكما عمل

24
00:01:52,342 --> 00:01:55,679
بالمناسبة، حكاية البيضة
ما هي إلا خرافة من أساطير المدينة

25
00:01:55,846 --> 00:01:58,598
غير صحيح، رأيت (كاسل) يفعلها
العام الفائت

26
00:02:03,270 --> 00:02:04,980
ما خطبك؟

27
00:02:05,772 --> 00:02:07,315
ألم يرد أي خبر منه بعد؟

28
00:02:07,566 --> 00:02:08,942
لا

29
00:02:10,736 --> 00:02:12,779
ربما يجدر بك الاتصال به

30
00:02:13,447 --> 00:02:16,533
قال إنه سيرجع في الخريف
وقد حل الخريف

31
00:02:16,658 --> 00:02:18,994
فمن الجلي أن عنده أموراً أفضل يقوم بها

32
00:02:19,202 --> 00:02:22,331
ربما لم يعد من (هامبتن) بعد
ربما ما زال يعمل على كتابه

33
00:02:28,253 --> 00:02:29,838
(بيكيت)

34
00:02:32,507 --> 00:02:34,092
نعم

35
00:02:42,642 --> 00:02:44,519
بمناسبة الحديث عن المسرح الفوضوي...

36
00:02:44,853 --> 00:02:47,064
ربما حاول أحدهم جعلها تقف على رأسها

37
00:02:47,230 --> 00:02:50,025
في النهاية، إنه يوم الاعتدال الخريفي

38
00:02:50,525 --> 00:02:52,152
لم يكن السقوط سبب موتها

39
00:02:52,277 --> 00:02:54,446
بل تعرضت لعدة طلقات نارية في الجذع

40
00:02:54,571 --> 00:02:57,115
قبل قفزها من تلك النافذة في الأعلى

41
00:02:57,324 --> 00:02:59,076
اسم الضحية (كلوي ويتمان)

42
00:02:59,284 --> 00:03:01,745
سمع عدد من المارّة صوت عيارات نارية
ورأوا الجثة تسقط من النافذة

43
00:03:01,870 --> 00:03:03,955
لكن حين وصل رجال الشرطة إلى هنا
كانت شقتها فارغة

44
00:03:04,122 --> 00:03:05,123
ليس هناك بوّاب على رأس عمله

45
00:03:05,248 --> 00:03:08,377
لذا حتى الآن، لا أحد يتذكر رؤيته شخصاً
يفرّ من المكان

46
00:03:08,669 --> 00:03:10,796
حسن، أرسل الرجال ليبدؤوا بطرق الأبواب

47
00:03:10,962 --> 00:03:13,215
والاستفسار عما لم يره الجيران أيضاً

48
00:03:13,548 --> 00:03:15,008
إنه (كاسل)

49
00:03:25,060 --> 00:03:27,145
"قادم قريباً"

50
00:03:27,521 --> 00:03:29,356
أظنه أنهى كتابه

51
00:03:29,815 --> 00:03:31,608
"(ريتشارد كاسل): الحرارة العارية"

52
00:03:31,942 --> 00:03:33,860
لطيف منه إرسال نسخة إلينا

53
00:03:34,027 --> 00:03:36,655
"التقوا المؤلف يوم الجمعة الساعة 7 مساءً"

54
00:03:37,406 --> 00:03:39,116
يبدو أنه عاد إلى المدينة

55
00:03:39,408 --> 00:03:40,492
لطف منه اتصاله بنا

56
00:03:40,701 --> 00:03:44,538
حسن، توقفا عن النحيب على حبيبتيكما
فلدينا جثة تملؤها الثقوب

57
00:03:44,871 --> 00:03:46,540
ماذا غير ذلك نعرف عن الضحية؟

58
00:03:46,707 --> 00:03:49,209
لها حبيب يدعى (إيفان ميرفي)
إنه في طريقه إلى هنا

59
00:03:49,459 --> 00:03:51,878
حسن، لنصعد إلى الأعلى
ولنرَ ما يمكننا أن نجده أيضاً

60
00:04:07,144 --> 00:04:09,104
إنه وسيم على نحو فظ بالفعل

61
00:04:12,649 --> 00:04:14,985
من نموذج تناثر الدماء
يبدو أنها كانت تبتعد عن الباب

62
00:04:15,110 --> 00:04:19,072
بعد ما أصابتها أول رصاصة حاولت الفرار
ولم يكن لديها مخرج سوى النافذة

63
00:04:19,281 --> 00:04:21,116
إذاً سلاح رصاصاته من العيار الكبير

64
00:04:21,366 --> 00:04:24,286
تخترقها الرصاصات وتحطم الزجاج

65
00:04:24,453 --> 00:04:26,330
فتهوي شاقولياً من الأعلى

66
00:04:28,415 --> 00:04:30,250
يبدو أنها كانت تنوي مغادرة المدينة

67
00:04:36,048 --> 00:04:37,716
لم تكن عملية سطو

68
00:04:38,050 --> 00:04:40,844
هلا ترسل هذه لفحص النسج والبصمات
إذا حالفنا الحظ فقد وقع عراك

69
00:04:41,011 --> 00:04:44,514
- بالتأكيد، سنهتم بهذا
- (بيكيت)، جاء (إيفان) صديق (كلوي)

70
00:04:48,560 --> 00:04:51,021
إذاً جاء أحدهم إلى هنا وأطلق عليها النار
من دون سبب؟

71
00:04:51,146 --> 00:04:54,024
عادة في حالات كهذه هناك سبب

72
00:04:54,191 --> 00:04:56,610
منذ متى تخرج برفقة الآنسة (ويتمان)؟

73
00:04:58,195 --> 00:04:59,488
منذ قرابة 6 أشهر

74
00:04:59,654 --> 00:05:02,199
أكان هناك أحد آخر في حياتها
لديه ميول عدوانية؟

75
00:05:02,324 --> 00:05:04,117
أكانت على خصام مع أحد؟

76
00:05:04,242 --> 00:05:06,662
لا، كانت...

77
00:05:07,120 --> 00:05:09,748
أسوأ شيء رأيتها تفعله
هو عبور الشارع بشكل مخالف للقانون

78
00:05:10,415 --> 00:05:12,000
ما كان عملها؟

79
00:05:12,209 --> 00:05:15,712
إنها معلمة، كانت معلمة

80
00:05:16,004 --> 00:05:17,214
الجميع أحبوها

81
00:05:17,506 --> 00:05:19,132
أكنت تنتظر قدومها إليك الليلة؟

82
00:05:19,341 --> 00:05:20,509
لا، لماذا؟

83
00:05:20,717 --> 00:05:22,386
لقد وضبت حقيبة للسفر ليلاً

84
00:05:22,552 --> 00:05:24,554
ذلك غير منطقي

85
00:05:25,389 --> 00:05:29,601
لديها درس غداً، محال أن تغادر
من دون ترك خبر

86
00:05:32,020 --> 00:05:33,438
المعذرة

87
00:05:36,316 --> 00:05:37,651
كانت بيد الضحية

88
00:05:37,818 --> 00:05:40,320
كانت أصابعها مغلقة
عليها بإحكام لدرجة أني كدت ألا أراها

89
00:05:40,612 --> 00:05:43,865
هذا عنوان في (ترايبيكا)
ربما هو المكان الذي كانت تقصده

90
00:05:44,491 --> 00:05:46,451
هناك طريقة واحدة فقط لنعرف ذلك

91
00:05:46,952 --> 00:05:49,204
العنوان مسجل باسم (مايا سانتوري)

92
00:05:49,329 --> 00:05:51,206
عمرها 32 سنة، سجلها نظيف ولا سوابق

93
00:05:51,373 --> 00:05:53,542
- الشقة رقم 417؟
- أجل، تلك هي

94
00:05:56,003 --> 00:05:57,921
الباب مفتوح

95
00:06:29,077 --> 00:06:30,662
- شرطة (نيويورك)
- أرني يديك

96
00:06:30,787 --> 00:06:31,496
- ارمه
- ارفعهما

97
00:06:31,621 --> 00:06:33,123
مسدس

98
00:06:36,668 --> 00:06:38,670
- (كاسل)؟
- (بيكيت)؟

99
00:06:39,713 --> 00:06:41,923
- ما الذي تفعله هنا؟
- أنا...

100
00:06:42,966 --> 00:06:44,760
ألقه، ألقه من يدك

101
00:06:44,885 --> 00:06:46,636
- ألق المسدس الآن
- ألقه أيها الغبي

102
00:06:46,762 --> 00:06:48,972
- نعم، لا، لا بأس
- ألقه أيها القذر

103
00:06:49,765 --> 00:06:51,725
حسن، على رسلكم
ليس الأمر كما يبدو لكم

104
00:06:51,850 --> 00:06:53,852
لن يكون كذلك أبداً، استدر

105
00:06:55,020 --> 00:06:56,563
استدر يا (كاسل)

106
00:06:57,272 --> 00:06:59,983
(ريتشارد كاسل)
أنت رهن الاعتقال بتهمة القتل

107
00:07:18,505 --> 00:07:21,258
ثمة شيء مختلف
أغيرتم ديكورات القسم؟

108
00:07:27,556 --> 00:07:30,142
تمت قراءة حقوقك عليك يا سيد (كاسل)

109
00:07:30,934 --> 00:07:33,729
أحقاً؟ ألن تسأليني كيف كانت صيفيتي؟

110
00:07:33,896 --> 00:07:36,482
تدرك أنك رهن الاعتقال بتهمة القتل

111
00:07:36,773 --> 00:07:39,276
وحسبتك قسوت علي بتقييدي
بغية المرح فحسب

112
00:07:40,694 --> 00:07:42,279
تبدين جميلة

113
00:07:42,946 --> 00:07:44,323
وأنت تبدو بحال جيدة

114
00:07:44,490 --> 00:07:46,283
- أحقاً؟
- بالنسبة إلى قاتل

115
00:07:46,408 --> 00:07:47,493
لم أنت غاضبة هكذا مني؟

116
00:07:47,618 --> 00:07:51,038
ربما لأنه عثر عليك واقفاً
أمام جثة هامدة وبيدك مسدس

117
00:07:51,163 --> 00:07:52,915
نعم، لكني أخبرتكم
كانت ميتة حين وصلت إليها

118
00:07:53,081 --> 00:07:54,875
لماذا لم تتصل بنا؟

119
00:07:57,878 --> 00:08:00,297
كنت سأتصل بك

120
00:08:01,340 --> 00:08:03,634
لكنك جئت قبل أن أتصل

121
00:08:05,427 --> 00:08:06,804
أحقاً؟

122
00:08:06,970 --> 00:08:10,057
لم إذاً وجدناك في شقة الضحية؟

123
00:08:10,265 --> 00:08:11,433
لأنها اتصلت بي

124
00:08:11,600 --> 00:08:14,812
إذاً أنت والآنسة (سانتوري)
كانت بينكما علاقة؟

125
00:08:14,937 --> 00:08:17,314
لا أعدها علاقة
اشتريت بعض المنحوتات منها

126
00:08:17,439 --> 00:08:19,024
أكنت تعاشرها؟

127
00:08:19,775 --> 00:08:21,985
- ما صلة ذلك بالقضية؟
- إنه دافع

128
00:08:23,529 --> 00:08:25,823
لا، لم أكن أعاشرها

129
00:08:25,948 --> 00:08:27,908
أمتأكد؟ إنها امرأة حسناء

130
00:08:28,033 --> 00:08:29,660
- أنا مرتبط بعلاقة أخرى
- مع من؟

131
00:08:29,785 --> 00:08:31,328
- أهذا أحمر شفاه جديد؟
- (كاسل)؟

132
00:08:31,495 --> 00:08:32,329
تعرفين مع من

133
00:08:32,454 --> 00:08:34,081
ما أدراني؟ لم أرك منذ أشهر

134
00:08:34,206 --> 00:08:37,042
يحتمل أنك أقمت عشرات العلاقات منذئذ

135
00:08:37,209 --> 00:08:38,085
تبدو عليك الغيرة

136
00:08:38,210 --> 00:08:41,421
أشعر بالغيرة من مواعدتك طليقتك الثانية
وناشرة كتبك؟

137
00:08:41,547 --> 00:08:44,842
قل لي، أتجعلك تفعل كل شيء
وفق موعد محدد؟

138
00:08:45,092 --> 00:08:47,970
ماذا عنك؟ أما زلت مع صديقك الشرطي

139
00:08:48,095 --> 00:08:50,472
ما كان اسمه ثانية؟ (ديمنغ)؟

140
00:08:53,100 --> 00:08:57,229
- هل انفصلتما؟
- الضحية التي اتصلت بك، لماذا؟

141
00:08:57,396 --> 00:09:00,023
قالت إنها في مأزق
ولا يمكنها اللجوء إلى الشرطة

142
00:09:00,274 --> 00:09:02,317
ولماذا اتصلت بك أنت إذاً؟

143
00:09:02,776 --> 00:09:05,487
لأن (مايا) علمت بعلاقتي معك...

144
00:09:06,280 --> 00:09:08,574
مع شرطة (نيويورك)
وظنت أن بمقدوري مساعدتها

145
00:09:08,782 --> 00:09:10,742
- تساعدها كيف؟
- لم تقل لي

146
00:09:10,951 --> 00:09:12,703
أخبرتني فقط بأن أمرّ بها
وحين وصلت إلى هناك...

147
00:09:12,911 --> 00:09:15,497
كان الباب مفتوحاً، والبيت تعمه الفوضى

148
00:09:15,664 --> 00:09:17,791
وجدتها ميتة على السرير
وكان هناك مسدس على الأرض

149
00:09:18,375 --> 00:09:21,462
وأنت كونك المخضرم الخبير
في مشاهدة مسارح عشرات الجرائم

150
00:09:21,587 --> 00:09:25,716
فقررت التقاط سلاح الجريمة لأي غاية؟
لضمان حصولنا على بصمتك؟

151
00:09:25,841 --> 00:09:28,760
ربما فاتك الجزء الذي قلت فيه
إنها أرديت قتيلة بالرصاص

152
00:09:29,011 --> 00:09:32,389
حين سمعت الأصوات من الغرفة التالي
ظننت قاتلها عائداً

153
00:09:32,514 --> 00:09:35,809
لذا التقطت المسدس لأدافع عن نفسي
بدت لي فكرة حسنة جداً حينذاك

154
00:09:35,976 --> 00:09:39,146
حينها اقتحمت أنت
و(إسبوزيتو) والرامي المحترف (آني أوكلي)

155
00:09:39,521 --> 00:09:41,148
(آني أوكلي)؟

156
00:09:42,774 --> 00:09:45,360
أوشكت أن أطلق النار على (كاسل)

157
00:09:46,653 --> 00:09:47,738
ماذا؟ كان بحوزته مسدس

158
00:09:47,905 --> 00:09:50,782
كان يجدر بي تركك تطلق النار عليه
فذلك سيكون عبرة له لعدم اتصاله بنا

159
00:09:55,454 --> 00:10:00,125
لماذا علي تصديقك
نظراً إلى أنك تختلق القصص لتكسب عيشك؟

160
00:10:00,584 --> 00:10:02,336
لأنك تعرفينني جيداً

161
00:10:04,213 --> 00:10:06,632
أتعرفها؟ اسمها (كلوي ويتمان)

162
00:10:06,840 --> 00:10:08,425
أرديت بالرصاص

163
00:10:08,801 --> 00:10:12,429
عنوان بيت صديقتك كان في يديها
بعد أن تم قتلها

164
00:10:12,679 --> 00:10:14,556
جريمة قتل أخرى، ما الصلة بينهما؟

165
00:10:14,723 --> 00:10:17,893
لا أدري، كنت أنت حامل المسدس
لذا أخبرني أنت

166
00:10:19,645 --> 00:10:20,979
(بيكيت)، أريدك في كلمة

167
00:10:21,146 --> 00:10:23,106
كيف الحال أيها النقيب؟

168
00:10:24,566 --> 00:10:28,403
ماذا؟ أنت أيضاً؟ أحقاً... كفاكم يا قوم

169
00:10:30,572 --> 00:10:34,284
جمع مختبر الأدلة الجنائية القرائن
من منزلي (مايا سانتوري) و(كلوي ويتمان)

170
00:10:34,910 --> 00:10:37,287
المسدس عياره 45 ملم، بينما كان (كاسل)
يحمل مسدساً عيار 38 ملم

171
00:10:37,746 --> 00:10:40,499
إذاً لا بد من أنه عائد إلى الضحية
بغية الدفاع عن نفسها

172
00:10:40,624 --> 00:10:42,501
وذلك معناه أن (كاسل) كان يقول الحقيقة

173
00:10:42,668 --> 00:10:44,711
لكن سيسرني احتجازه إن شئت

174
00:10:47,381 --> 00:10:49,633
- يمكنك المغادرة
- بهذه البساطة؟

175
00:10:49,800 --> 00:10:52,302
رصاصات مسدسك لا تطابق التي في الضحية
أفلتّ من الورطة

176
00:10:52,845 --> 00:10:54,346
أنا...

177
00:10:56,390 --> 00:10:57,266
ما حركتنا التالية إذاً؟

178
00:10:57,391 --> 00:11:00,269
ليست هناك حركة أخرى لك على الأقل
ستغادر إلى بيتك

179
00:11:00,435 --> 00:11:03,438
مهلاً، ضحيتان إحداهما من معارفي
وترسلينني إلى البيت؟

180
00:11:03,564 --> 00:11:05,899
أنت شاهد يا (كاسل)
لا أستطيع توريطك في الأمر

181
00:11:06,024 --> 00:11:09,111
- أنا متورط سلفاً
- (كاسل)، عد إلى بيتك

182
00:11:09,611 --> 00:11:11,071
عد إلى (هامبتن)

183
00:11:11,196 --> 00:11:13,907
عد إلى طليقتك وحفلات إطلاق كتبك

184
00:11:14,408 --> 00:11:16,243
مفهوم؟ لدي عمل أقوم به

185
00:11:18,412 --> 00:11:19,788
ما الخطأ الذي اقترفته؟

186
00:11:34,136 --> 00:11:38,265
أهلاً يا حبيبي
يجب أن ترى هذا الشريط

187
00:11:38,390 --> 00:11:41,059
إنه ساحر بالتأكيد

188
00:11:41,268 --> 00:11:44,521
طائر بطريق يضرب الآخر فيوقعه
في حفرة جليدية، سأريك ذلك

189
00:11:45,272 --> 00:11:46,773
ربما لاحقاً

190
00:11:48,025 --> 00:11:51,111
تبدو كما لو أن أحدهم
أوقعك في حفرة جليدية

191
00:11:51,945 --> 00:11:53,822
مررت بقسم شرطة المنطقة

192
00:11:54,281 --> 00:11:56,283
ظننتك لن تعود إلى هناك
حتى انتهاء جولة الترويج لكتابك

193
00:11:56,408 --> 00:11:59,453
نعم، وتدخل القدر
قتل شخص أعرفه اليوم

194
00:11:59,703 --> 00:12:02,122
- يا للهول!
- ذلك فظيع يا أبي، من؟

195
00:12:02,289 --> 00:12:04,500
(مايا) التي صنعت لي ذلك التمثال

196
00:12:04,750 --> 00:12:07,211
- أي أطراف خيوط إلى الفاعل؟
- لا، ليس بعد

197
00:12:09,338 --> 00:12:13,383
إذاً كيف حال الجميع؟
أأمضت (بيكيت) صيفية لطيفة؟

198
00:12:13,675 --> 00:12:15,594
نعم، الجميع بخير

199
00:12:15,969 --> 00:12:17,596
لماذا لا أصدقك؟

200
00:12:17,846 --> 00:12:19,431
ألا تخرجين برفقة (تشات) أيام الثلاثاء؟

201
00:12:19,640 --> 00:12:23,393
لم تتحسن الظروف بعد لذلك
كما أن (أليكسس) في أزمة

202
00:12:23,644 --> 00:12:26,772
الشاب الذي تعرفت إليه من البرنامج الصيفي
لمّا يتصل بها بعد

203
00:12:26,939 --> 00:12:30,400
رغم أنه قال إنه سيتصل بي
حال عودته من (أوروبا)، وقد عاد

204
00:12:30,734 --> 00:12:32,694
إذا كنت تعرفين أنه عاد
فلمَ لم تتصلي به؟

205
00:12:32,903 --> 00:12:35,572
هو من كان مسافراً
لو كان مهتماً لاتصل بي

206
00:12:35,781 --> 00:12:39,117
ربما كان سيتصل
لكنه لم يعرف ماهية شعورك حيال ذلك

207
00:12:39,243 --> 00:12:42,538
ربما كان قلقاً من أن تغيراً طرأ عليك
في فترة غيابه

208
00:12:42,996 --> 00:12:45,124
(ريتشارد كاسل)، هذا أغبى شيء أسمعه

209
00:12:45,249 --> 00:12:47,793
ألم أعلمك شيئاً بخصوص العلاقات؟

210
00:12:48,001 --> 00:12:49,586
أنت مثال لامع

211
00:12:49,711 --> 00:12:52,673
ما ضخامة المشكلة بأي حال؟

212
00:12:53,966 --> 00:12:55,926
لا أدري إذا كنت أريد رؤيته حتى

213
00:12:56,051 --> 00:12:57,803
كفاك، إنك لا تعطينه فرصة حتى

214
00:12:57,928 --> 00:13:00,389
- لماذا تنحاز إلى جانبه؟
- لست كذلك

215
00:13:00,722 --> 00:13:04,434
ربما سيفعل شيئاً يصحح الوضع

216
00:13:04,560 --> 00:13:08,147
ربما سوف... يفاجئك

217
00:13:08,772 --> 00:13:10,899
ربما فاتته فرصته

218
00:13:30,252 --> 00:13:33,046
إن أردت رأيي فقد كان يجدر بك حبسه
انتقاماً فحسب

219
00:13:33,255 --> 00:13:34,965
لا، سيكون ذلك غير أخلاقي

220
00:13:35,132 --> 00:13:37,676
أتركه بين أيدي السجانين؟

221
00:13:37,968 --> 00:13:39,136
صحيح

222
00:13:39,303 --> 00:13:44,308
أجرى مختبر شظايا المقذوفات مقارنة
بين الشظايا الرصاص من جريمتي القتل

223
00:13:44,433 --> 00:13:46,018
إنها من المسدس ذاته

224
00:13:47,019 --> 00:13:48,187
أي شيء يربط بينهما؟

225
00:13:48,353 --> 00:13:50,981
أرينا صور (كلوي) لأصدقاء وجيران (مايا)
ولم يعرفوها

226
00:13:51,148 --> 00:13:54,860
وحبيب (كلوي) وزملاؤها
من المدرسة الثانوية لا يعرفون (مايا)

227
00:14:06,747 --> 00:14:09,041
حسن، إذاً عندنا...

228
00:14:09,208 --> 00:14:12,920
معلمة كيمياء من الثانوية ونحّاتة

229
00:14:13,170 --> 00:14:15,172
تعيشان في جانبين مختلفين من المدينة

230
00:14:15,297 --> 00:14:18,008
ولهما نطاقا عمل ومعارف مختلفان كلياً

231
00:14:18,133 --> 00:14:22,054
قتلتا في يوم واحد ومن قبل الشخص ذاته

232
00:14:22,971 --> 00:14:25,098
لا بد من أن حياتيهما تتقاطعان بطريقة ما

233
00:14:26,809 --> 00:14:29,686
حسن، أجر فحصاً لسجلات اتصالاتهما
وحساباتهما المالية، ولنرَ إن ظهر شيء

234
00:14:31,313 --> 00:14:32,773
سأعمل على ذلك

235
00:14:40,489 --> 00:14:43,617
سأذهب لرؤية (لاني)
لأرى إن كانت قد وجدت شيئاً

236
00:14:46,912 --> 00:14:48,455
(رايان)

237
00:14:50,999 --> 00:14:52,501
مرحباً سيادة الملازم

238
00:14:52,626 --> 00:14:54,628
أهلاً (كاسل)، عدت إلى وظيفتك؟

239
00:14:54,753 --> 00:14:56,755
نعم، أتطلع إلى ذلك
هل (بيكيت) هنا؟

240
00:14:57,047 --> 00:14:58,799
أنهت تحريها منذ نحو ساعة

241
00:14:58,966 --> 00:15:01,844
- أوجدت شيئاً؟
- لا شيء مفيداً

242
00:15:03,178 --> 00:15:04,930
أتمانع أن ألقي نظرة في المكان؟

243
00:15:27,744 --> 00:15:30,622
يا أخي، يبدو أنه فاتتك بقعة

244
00:15:31,373 --> 00:15:33,000
سأتولى ذلك

245
00:15:39,631 --> 00:15:41,216
- مرحباً
- أهلاً

246
00:15:41,842 --> 00:15:45,220
سمعت أنك قمت باعتقال مثير للاهتمام اليوم
أتودين التحدث بشأنه؟

247
00:15:45,596 --> 00:15:46,555
لا

248
00:15:46,722 --> 00:15:49,600
حسن، واصلي الاحتفاظ بما يوترك
ستصابين بالقرحة

249
00:15:49,850 --> 00:15:52,811
- أي شيء غير عادي؟
- إضافة إلى الإصابات بالرصاصات؟

250
00:15:52,936 --> 00:15:55,731
نعم، أنا أبحث عن أي خيوط
تربط بين هاتين الضحيتين

251
00:15:56,023 --> 00:15:58,650
- كلتاهما لديهما وشوم
- الجميع لديهم وشوم

252
00:15:58,817 --> 00:16:02,070
(كلوي ويتمان)، القافزة من النافذة
لديها وشم وردة

253
00:16:02,321 --> 00:16:03,864
والآنسة (سانتوري)...

254
00:16:04,072 --> 00:16:07,367
لديها وشم حورية بحر على ظهرها

255
00:16:08,702 --> 00:16:11,413
بالنظر إلى الوشمين
قد يكونان بيد فنان واحد

256
00:16:11,747 --> 00:16:12,831
أي شيء آخر؟

257
00:16:13,081 --> 00:16:16,919
ربما ليس هاماً، لكني وجدت هذا
على يد الآنسة (ويتمان)

258
00:16:21,465 --> 00:16:22,466
"227"؟

259
00:16:22,633 --> 00:16:25,219
قد يكون رقم شقة
أو شيفرة خزانة بصالة رياضية

260
00:16:25,427 --> 00:16:28,222
بالنظر إلى زوال معالمه
أظنها كتبته منذ نحو أسبوع

261
00:16:28,889 --> 00:16:33,060
ووجدت هذه في جيوب الآنسة (سانتوري)

262
00:16:33,894 --> 00:16:37,189
- إيصالات سيارات أجرة؟
- بتاريخ اليوم قبل ساعات من قتلها

263
00:16:37,356 --> 00:16:41,568
حسن، سأتصل بشركة سيارات الأجرة
لأرى إن كان بمقدورنا تعقب أماكن تنقلها

264
00:16:41,777 --> 00:16:43,111
أمتأكدة من أنك لا تريدين
الحديث بخصوص ما يوترك؟

265
00:16:43,445 --> 00:16:46,365
بالتأكيد، (بيكيت)

266
00:16:47,241 --> 00:16:50,661
وردتنا تواً سجلات الاتصالات للضحيتين
وتبين أن بينهما صلة

267
00:16:50,911 --> 00:16:53,622
كلتاهما تلقتا اتصالاً هاتفياً من رقم واحد
في غضون ساعات من مقتلهما

268
00:16:53,747 --> 00:16:54,706
أتستطيع تحري صاحب الرقم؟

269
00:16:54,915 --> 00:16:58,877
نعم، يعود إلى (تود ماكاتشن)
له سوابق ضمنها السرقة والاعتداء المنزلي

270
00:16:59,002 --> 00:17:01,296
- أحصلتم على عنوان إقامته؟
- أجل، لدينا عنوانه

271
00:17:01,713 --> 00:17:04,550
ارفع يديك، قلت لك دعني أرَ...

272
00:17:08,512 --> 00:17:09,972
مرحباً

273
00:17:29,654 --> 00:17:31,739
- أستطيع الشرح
- استدر

274
00:17:31,906 --> 00:17:35,201
- هلا تصغين إلي من فضلك
- لم؟ أنت لا تصغي إلي

275
00:17:35,410 --> 00:17:38,079
اسمعي، كنت أقوم ببعض التحريات
ليس هذا مسرح جريمة، أليس كذلك؟

276
00:17:38,204 --> 00:17:40,665
لا، لكن فيه تعدياً جنائياً
وكذلك جريمة قتل

277
00:17:40,790 --> 00:17:42,709
- كنت أحاول المساعدة فحسب
- لا أحتاج إلى مساعدتك

278
00:17:42,834 --> 00:17:44,460
كيف دخلت إلى هنا بأي حال؟

279
00:17:44,669 --> 00:17:46,462
كنت أتتبع طرف خيط مثلكم

280
00:17:46,629 --> 00:17:50,508
أحقاً؟ إذاً أطلبت سجلات الاتصالات
والمواصفات المتطابقة بين الضحيتين؟

281
00:17:51,092 --> 00:17:53,428
- لا، ليس بالضبط
- ماذا فعلت إذاً؟

282
00:17:56,222 --> 00:17:59,225
- حسن، طلبت آخر رقم على الهاتف
- طلبت آخر رقم على الهاتف؟

283
00:17:59,434 --> 00:18:02,437
أجل، على هاتف (مايا)، عرفت أن ذلك
سيجعلني أعرف بمن كان اتصالها الأخير

284
00:18:02,770 --> 00:18:05,106
اتصلت بـ(ماكاتشن)
وحصلت على اسمه من بريده الصوتي

285
00:18:05,356 --> 00:18:08,860
ثم أجريت بحثاً عبر الشبكة الإلكترونية
قولي لي إنك لست منبهرة بي

286
00:18:09,319 --> 00:18:12,822
دخلت إلى مسرح جريمة نشيط
دون تفويض رسمي بذلك

287
00:18:14,866 --> 00:18:17,827
نعم، لكني كنت أضع قفازين

288
00:18:18,036 --> 00:18:21,706
(بيكيت)، هذه الجثة باردة
مضى على الموت ساعات

289
00:18:21,831 --> 00:18:23,499
أترين؟ لم أقتله

290
00:18:25,543 --> 00:18:26,419
والشظايا؟

291
00:18:26,544 --> 00:18:30,465
يجب أن أجري فحصاً للمقذوفات
لكن حجم الجروح كالتي لضحيتينا الأخريين

292
00:18:30,632 --> 00:18:32,133
- غريب
- ماذا؟

293
00:18:32,300 --> 00:18:33,760
يعمل الرجل بتجارة آلات البيع العامة

294
00:18:33,885 --> 00:18:38,139
وليس خياراً واضحاً أن يمضي الوقت
مع فنانة ومعلمة مدرسة ثانوية

295
00:18:42,644 --> 00:18:45,605
لنستدع مختبر الأدلة الجنائية إلى هنا
للبحث عن النسج والبصمات

296
00:18:45,772 --> 00:18:48,983
ولنجعلهم يبدؤون البحث عن خيوط تربط
بين مسارح الجرائم الثلاثة

297
00:18:49,108 --> 00:18:52,695
لنبدأ البحث في حياتهم، إن كانوا
في موقع مواعدة واحد فأريد إبلاغي

298
00:18:52,820 --> 00:18:55,531
وإذا كانوا في برنامج واحد لإعادة التأهيل
فأريد إعلامي بذلك

299
00:18:55,740 --> 00:18:57,367
كيف يمكنني أن أساعدكم؟

300
00:18:58,534 --> 00:19:02,455
اسمع يا (كاسل)
أنا آسفة حقاً بشأن صديقتك

301
00:19:02,664 --> 00:19:06,376
لكن ذلك لا يعني أن بمقدورك المجيء
والتصرف كما لو أن شيئاً لم يحدث

302
00:19:06,876 --> 00:19:09,712
الحقيقة هي أنك لو أردت العودة لعدت
لكنك لم تفعل

303
00:19:09,837 --> 00:19:13,049
لذا لنواجه الحقيقة
السبب الوحيد لوجودك هنا الآن

304
00:19:13,174 --> 00:19:16,261
هو أنك في المكان الخطأ
في التوقيت الخطأ

305
00:19:16,469 --> 00:19:18,930
أتوقفت مرة للتفكير في أني
ربما كنت أنتظر سماع خبر منك؟

306
00:19:19,639 --> 00:19:21,391
أتعرفين ما هذه الجثث؟

307
00:19:21,683 --> 00:19:23,810
- إشارة
- إشارة؟

308
00:19:23,977 --> 00:19:26,145
إشارة من الكون لإخبارنا...

309
00:19:26,271 --> 00:19:29,065
بأننا يجب أن نحل هذه القضية معاً

310
00:19:29,357 --> 00:19:32,527
لا تريدين خذلان الكون، أليس كذلك؟

311
00:19:33,236 --> 00:19:36,531
لن تبتعد مهما فعلت بك، أليس كذلك؟

312
00:19:36,823 --> 00:19:38,616
أحترم الكون

313
00:19:40,451 --> 00:19:43,788
حسن، سأدعك تنضم إلي في هذه القضية

314
00:19:43,913 --> 00:19:46,833
ما دمت تعدني بأن تنفذ ما أقول في وقته

315
00:19:46,958 --> 00:19:49,335
وألا تقوم بأي تحريات منفردة

316
00:19:49,460 --> 00:19:51,880
أعدك، لن تندمي على هذا

317
00:19:52,046 --> 00:19:53,631
- أنا نادمة سلفاً
- منذ الآن

318
00:20:00,388 --> 00:20:02,015
ما السر في البراد؟

319
00:20:02,307 --> 00:20:05,476
أهي البرودة أم الضوء أم مزيج من الاثنين؟

320
00:20:05,643 --> 00:20:08,479
- أعجز عن النوم
- نعم، بسبب الفتى

321
00:20:08,771 --> 00:20:10,773
- لقد اتصل أخيراً
- رائع

322
00:20:10,899 --> 00:20:12,692
- لم أرد عليه
- لم لا؟

323
00:20:12,859 --> 00:20:15,361
كنت غاضبة
ظننته سيترك رسالة لكنه لم يفعل

324
00:20:15,528 --> 00:20:17,614
ماذا أفعل الآن؟
هو يعلم أني أعرف أنه اتصل

325
00:20:17,739 --> 00:20:20,950
لكن إذا عاودت الاتصال به حالاً
فسيعرف أني أعترف بانتظاري اتصاله بي

326
00:20:21,576 --> 00:20:25,455
إلى كم أحتاج لأنتظر قبل الاتصال به؟
يوم؟ يوم على الأقل؟ ربما يومان؟

327
00:20:25,914 --> 00:20:28,458
ربما يجدر بك مصادقة فتى آخر
والبدء من جديد

328
00:20:30,668 --> 00:20:32,378
لست بارعاً في هذا، أليس كذلك؟

329
00:20:32,503 --> 00:20:34,047
ليس على ما يبدو

330
00:20:50,939 --> 00:20:52,357
أي جديد؟

331
00:20:52,732 --> 00:20:55,693
وصلنا إلى خطيبة (تود ماكاتشن)
إنها في طريقها إلى هنا

332
00:20:55,944 --> 00:20:57,904
أوجدتم شيئاً خلال التحقق من ماضيهم؟

333
00:21:01,366 --> 00:21:03,868
عدنا في بحثنا إلى مرحلة
المدرسة الابتدائية

334
00:21:04,035 --> 00:21:05,828
ولم نعثر على شيء بعد

335
00:21:07,288 --> 00:21:10,959
ربما هم عملاء بارزون في جهاز
الاستخبارات المركزية مستهدفون للتصفية

336
00:21:11,543 --> 00:21:13,253
جهاز الاستخبارات المركزية
نظرية معروفة لديك

337
00:21:13,419 --> 00:21:16,422
نعم، قانون النسبيات
يقضي بأن يكون ذلك صحيحاً في النهاية

338
00:21:16,839 --> 00:21:19,676
نسيت كم يمكن أن تكون
بصيرتك النافذة مفيدة

339
00:21:20,134 --> 00:21:21,386
أحقاً؟

340
00:21:22,512 --> 00:21:25,223
أراهنك على أني سأعرف الصلة بينهم قبلك

341
00:21:26,266 --> 00:21:29,894
حسن، لك ذلك، لكن إذا ربحت أنا
فعليك أن تعدني أن تبتعد

342
00:21:30,019 --> 00:21:33,648
ولا تتدخل في أي من قضاياي ثانية

343
00:21:34,399 --> 00:21:36,901
حسن، وإذا فزت أنا

344
00:21:37,485 --> 00:21:39,362
فيجب أن تعيديني شريكاً لك

345
00:21:39,571 --> 00:21:40,905
اتفقنا

346
00:21:44,367 --> 00:21:46,327
ماذا لو اكتشفا هما ذلك أولاً؟

347
00:21:49,038 --> 00:21:50,832
- لا
- لا

348
00:21:52,792 --> 00:21:53,835
عمّ تتحدثان؟

349
00:21:54,002 --> 00:21:56,754
كان (كاسل) يعتذر لعدم اتصاله

350
00:22:01,801 --> 00:22:03,344
ما الذي اكتشفتماه إذاً؟

351
00:22:04,721 --> 00:22:07,682
فحص الأدلة الجنائية لبقعة الدم
التي وجدها (كاسل) في شقة (مايا)

352
00:22:07,807 --> 00:22:08,975
إنها مطابقة لزمرة دم (تود ماكاتشن)

353
00:22:09,100 --> 00:22:11,561
وجدت مختبر الأدلة الجنائية
بعضاً من دم (ماكاتشن) على حذاء (مايا)

354
00:22:11,811 --> 00:22:15,106
ذلك يعني أن صديقتك كانت في شقته
إما خلال قتله أو بعد الجريمة

355
00:22:15,231 --> 00:22:16,858
تحرينا إيصالات سيارات الأجرة
التي كانت في جيبها

356
00:22:16,983 --> 00:22:20,111
وفقاً لشركة سيارات الأجرة، أخذوها من أمام
شقة (ماكاتشن) صباح البارحة

357
00:22:20,236 --> 00:22:21,154
وأقلوها إلى مكان ما في منطقة (باويري)

358
00:22:21,279 --> 00:22:22,989
- (باويري)؟
- أجل

359
00:22:23,406 --> 00:22:26,242
بعد 20 دقيقة
أخذوها وأوصلوها إلى بيتها

360
00:22:26,993 --> 00:22:28,745
بعد ذلك اتصلت بي

361
00:22:28,912 --> 00:22:31,664
(بيكيت)، وصلت خطيبة (ماكاتشن)

362
00:22:33,166 --> 00:22:36,461
- آسفة، لم أرهما من قبل
- أأنت متأكدة؟

363
00:22:36,836 --> 00:22:40,173
لخطيبك سجل سوابق
أمن الممكن أنه تورط في...

364
00:22:40,590 --> 00:22:42,467
أي شيء غير قانوني؟

365
00:22:42,634 --> 00:22:44,302
كان (تود) رجلاً صالحاً

366
00:22:44,594 --> 00:22:47,138
أعلم أنه اقترف
بعض السيئات في الماضي، لكن...

367
00:22:47,430 --> 00:22:51,226
أنشأ لنفسه عمله الخاص
وصار يعمل وفقاً للقانون الآن

368
00:22:51,559 --> 00:22:54,938
- إلا أنه...
- إلا أنه ماذا؟

369
00:22:55,521 --> 00:22:58,775
منذ شهرين آذى (تود) ظهره
ولم يستطع العمل

370
00:22:59,192 --> 00:23:01,778
أراد المصرف استملاك شركته

371
00:23:03,029 --> 00:23:05,490
فاقترض نقوداً من رجل في الحي

372
00:23:06,199 --> 00:23:09,327
وذلك الرجل ليس صالحاً

373
00:23:09,661 --> 00:23:11,120
هل هدد (تود)؟

374
00:23:11,663 --> 00:23:14,666
كان (تود) يسدد له أقساطاً
لكنه قصّر في تسديدها

375
00:23:15,083 --> 00:23:18,878
منذ أسبوعين جاء الرجل
إلى بيته حاملاً مسدساً

376
00:23:19,420 --> 00:23:23,216
قال إنه سيقتل (تود)
ما لم يسدد ديونه له

377
00:23:24,509 --> 00:23:27,303
أقرضته نقوداً، 15 ألف دولار
ما المشكلة؟

378
00:23:27,720 --> 00:23:31,349
سيد (كاربينو)
عندنا شاهدة تقول إنك هددت بقتله

379
00:23:31,641 --> 00:23:33,643
- والمعنى؟
- لقد مات الآن

380
00:23:35,186 --> 00:23:36,980
أفهم ذلك

381
00:23:37,772 --> 00:23:41,609
اسمعي أيتها المحققة، أولاً، 15 ألف دولار
ليس مبلغاً يستحق القتل من أجله

382
00:23:41,818 --> 00:23:44,487
إلا إذا استنفدت جميع العائدات الأخرى
ولم يحدث هذا معي

383
00:23:44,612 --> 00:23:46,322
وثانياً، والأقرب إلى عين الحقيقة

384
00:23:46,447 --> 00:23:50,535
فتاك ذلك دفع لي المبلغ كله مع الفائدة

385
00:23:50,994 --> 00:23:53,496
أتتوقع مني حقاً أن أصدق ذلك؟

386
00:23:54,038 --> 00:23:57,333
لا يا عزيزتي
لكن ذلك لا يعني أنه غير صحيح

387
00:24:01,546 --> 00:24:02,964
حجة غيابه صحيحة

388
00:24:03,131 --> 00:24:06,426
كان في (جيرسي) طوال يوم أمس
يتبضع في (شورت هيلز) مع الآنسة

389
00:24:06,926 --> 00:24:08,219
فتاة محظوظة

390
00:24:08,428 --> 00:24:10,305
ذلك لا يعني أنه ليس الفاعل
بمقدوره استئجار شخص ما

391
00:24:10,430 --> 00:24:13,266
نعم، لقتل (ماكاتشن)
لكن لماذا يقتل (مايا) و(كلوي)؟

392
00:24:13,391 --> 00:24:16,352
- ربما شهدتا عملية القتل
- ربما وقّعتا على القرض معاً

393
00:24:16,477 --> 00:24:18,354
أعندنا سجل (ماكاتشن) المالي؟

394
00:24:25,445 --> 00:24:27,488
نعم، يفترض أن تصل بعد قليل، لم؟

395
00:24:28,907 --> 00:24:31,159
قال (كاربينو) إن (ماكاتشن)

396
00:24:31,326 --> 00:24:33,369
سدد ديونه كلها إضافة إلى الفائدة

397
00:24:33,494 --> 00:24:36,039
كنت أفكر في أنه مبلغ كبير
لرجل يتاجر بآلات البيع العامة

398
00:24:36,164 --> 00:24:38,416
وكنت أقول لنفسي:
من أين جاء ذلك المال كله؟

399
00:24:45,632 --> 00:24:48,134
مدخرات (ماكاتشن) كلها سحبت

400
00:24:48,259 --> 00:24:52,680
وفجأة منذ أسبوعين يظهر
في حسابه الادخاري 9500 دولار

401
00:24:53,014 --> 00:24:56,142
- قبل أسبوعين؟
- أجل، في السابع من الشهر

402
00:24:59,103 --> 00:25:02,607
تم وضع وديعة في حساب (مايا سانتوري)
في السابع من الشهر بالمبلغ المذكور

403
00:25:04,692 --> 00:25:06,611
ماذا عن (كلوي ويتمان)؟

404
00:25:06,986 --> 00:25:08,780
9500 دولار
تم إيداعها في السابع من الشهر

405
00:25:08,905 --> 00:25:11,366
ذلك معناه أنهم كانوا جميعاً
يتلقون نقوداً من المصدر ذاته

406
00:25:11,491 --> 00:25:12,992
وينفقونه في مكان واحد

407
00:25:13,159 --> 00:25:16,246
كل من (مايا سانتوري) و(كلوي ويتمان)
لديهما ائتمانات على البطاقة الائتمانية

408
00:25:16,663 --> 00:25:18,539
لشيء يدعى "كيه سي بي سي"

409
00:25:18,706 --> 00:25:21,209
كلاهما في 9 و16 من الشهر؟

410
00:25:21,334 --> 00:25:23,294
كلاهما بمبالغ صغيرة
أقل من 20 دولاراً

411
00:25:23,419 --> 00:25:25,129
الأمر ذاته عند (ماكاتشن)

412
00:25:25,838 --> 00:25:26,923
المطعم الذي التقوا فيه؟

413
00:25:27,048 --> 00:25:30,593
حسن، اتصل بالمصرف ولنرَ إن كان بمقدوره
مساعدتنا بمعرفة من أودع تلك الودائع

414
00:25:30,718 --> 00:25:34,514
وأود الاتصال بشركة البطاقات الائتمانية
لأعرف معنى "كيه سي بي سي"

415
00:25:34,639 --> 00:25:36,057
في الحال

416
00:25:42,397 --> 00:25:44,482
لا تظن أن هذا يعني أنك كسبت الرهان

417
00:25:44,774 --> 00:25:48,236
كل ما نعرفه أن بينهم صلة وصل
لكن ما زلنا نجهل كيف

418
00:25:49,779 --> 00:25:51,322
اشتقت إليك أيضاً

419
00:26:08,214 --> 00:26:09,382
خبر سيئ

420
00:26:09,674 --> 00:26:12,802
وفقاً للمصارف، ودائع الضحايا
تم إيداعها بشكل مبالغ نقدية

421
00:26:12,969 --> 00:26:14,262
وليست هناك طريقة لتتبع مبالغ الأقساط

422
00:26:14,387 --> 00:26:16,556
وبما أن الودائع
كانت أقل من 10 آلاف دولار

423
00:26:16,681 --> 00:26:18,141
لم يتم إصدار تقرير
إلى مكتب جباية الضرائب

424
00:26:18,266 --> 00:26:21,102
ما يعني أن الضحايا
كانوا متورطين في شيء غير قانوني

425
00:26:21,269 --> 00:26:23,021
لمعلوماتك فقط، اقتبست ذلك
من كتاب "شوت تو ديث"

426
00:26:23,187 --> 00:26:24,647
إذاً...

427
00:26:25,106 --> 00:26:29,819
ما النشاطات غير القانونية التي تجمع
تاجر آلات البيع وفنانة ومعلمة ثانوية؟

428
00:26:29,986 --> 00:26:32,864
أعلم، حتى ما أتخيله لا يبدو منطقياً

429
00:26:33,197 --> 00:26:34,741
كلمت شركات البطاقات الائتمانية

430
00:26:34,991 --> 00:26:38,202
"كيه سي بي سي" تمثل "خدمة معالجة
البطاقات الائتمانية عبر الإنترنت"

431
00:26:38,369 --> 00:26:40,997
- ليس هناك عنوان إلكتروني للملف
- ألا يمكننا حتى تتبعه؟

432
00:26:41,289 --> 00:26:44,542
لم أقل ذلك
ليس هناك عنوان للملف

433
00:26:44,876 --> 00:26:49,047
لكنهم يسجلون جميع عمليات التبادل
عبر مزود خدمة الإنترنت

434
00:26:49,255 --> 00:26:50,840
فجعلت قسم تقانة المعلومات يتعقب أثره

435
00:26:51,049 --> 00:26:54,886
من قام بتلك العمليات
نفذها من هذا العنوان

436
00:26:55,011 --> 00:26:56,137
حصلت على هذا

437
00:26:56,304 --> 00:26:58,264
(كاسل)، رحلة طرقية

438
00:27:00,350 --> 00:27:01,768
شكراً لك

439
00:27:04,354 --> 00:27:07,106
- أمتأكدة من أنه المكان المنشود؟
- بقدر ما أنت متأكد منه

440
00:27:07,982 --> 00:27:10,068
لا تبدو هذه شركة للبطاقات الائتمانية

441
00:27:10,193 --> 00:27:14,405
بل أقرب إلى مكان يتعرض فيه المرء
لإطلاق النار والسلب

442
00:27:21,996 --> 00:27:24,958
- ماذا تفعلين؟
- كان ثمة رقم على يد (كلوي)

443
00:27:27,210 --> 00:27:28,628
كانت هنا

444
00:28:13,214 --> 00:28:16,301
هذا المكان أشبه بسيرك يقدم فيه الشراب

445
00:28:17,385 --> 00:28:18,845
لماذا لم آت إلى هنا من قبل؟

446
00:28:19,012 --> 00:28:22,015
أتظن هذا جنونياً؟ حري بك الذهاب
إلى بعض الملاهي الليلية التي زرتها

447
00:28:27,687 --> 00:28:30,023
- ماذا أقدم لك؟
- معلومات

448
00:28:30,815 --> 00:28:32,525
أتعرف هؤلاء؟

449
00:28:34,152 --> 00:28:36,404
أجل، إنهم أعضاء في فرقة (كيتي) الهزلية

450
00:28:36,696 --> 00:28:39,532
- فرقة (كيتي)؟
- (كيتي كاناري)، تدير المكان

451
00:28:39,657 --> 00:28:41,451
وأين أجد (كيتي) هذه؟

452
00:29:03,527 --> 00:29:05,696
- أماتوا حقاً؟
- أخشى ذلك

453
00:29:05,988 --> 00:29:08,782
قال الساقي لديك
إنهم كانوا أعضاء في فرقتك

454
00:29:08,991 --> 00:29:11,702
كانت (كلوي) ترقص من فينة لأخرى
و(تود) يقدم عرضاً للأفاعي

455
00:29:11,910 --> 00:29:14,162
- ماذا عن (مايا)؟
- كانت أقرب إلى راعية

456
00:29:14,288 --> 00:29:15,914
كانت تأتي لتستمد الإلهام

457
00:29:16,164 --> 00:29:18,417
مرحباً، سمعت النبأ تواً

458
00:29:18,625 --> 00:29:21,545
أيتها المحققة، هذا زوجي (إيرل)
يدير المكان معي

459
00:29:22,045 --> 00:29:24,423
- أتعرفون ماذا جرى؟
- نحن نتحرى الأمر

460
00:29:24,631 --> 00:29:27,050
حالياً، الصلة الوحيدة
التي نجدها هي هذا الملهى

461
00:29:27,175 --> 00:29:29,177
أتعتقدين أن أحداً هنا قتلهم؟

462
00:29:29,636 --> 00:29:30,637
ما مدى معرفتك بهم؟

463
00:29:30,762 --> 00:29:33,891
كانوا أصدقاء لي في العمل
بيننا سلام وكلام

464
00:29:34,224 --> 00:29:37,769
مع أن (مايا) و(كلوي) جاءتا
إلى المحل بين حين وآخر لرسم الوشوم

465
00:29:38,395 --> 00:29:39,688
إنه عملي النهاري

466
00:29:39,855 --> 00:29:43,692
- أأمضى ثلاثتهم وقتاً طويلاً معاً؟
- ليس أكثر من سواهم

467
00:29:43,817 --> 00:29:45,277
أأمضوا وقتاً طويلاً مع شخص آخر هنا؟

468
00:29:45,444 --> 00:29:46,612
لم ألاحظ ذلك

469
00:29:46,737 --> 00:29:50,282
- ألديكم قائمة بريدية بمرتادي ناديكم؟
- أجل، سأحضر لك نسخة إن أردت

470
00:29:50,407 --> 00:29:53,994
نعم، وأريد قائمة
بموظفيكم وبقية أعضاء فرقتكم

471
00:29:54,119 --> 00:29:55,162
بالطبع

472
00:29:55,287 --> 00:29:58,081
أيمكنك التفكير في صلة أخرى
بينهم ثلاثتهم؟

473
00:29:59,583 --> 00:30:01,835
هناك حادثة وقعت

474
00:30:04,296 --> 00:30:06,757
منذ أسبوعين
جاء حبيب (كلوي) إلى هنا

475
00:30:06,924 --> 00:30:08,842
يبدو أنه لم يعجبه الرقص هنا

476
00:30:09,092 --> 00:30:11,511
تصرف بعنف
تدخل كل من (مايا) و(تود)

477
00:30:11,637 --> 00:30:14,181
كان (إيفان) ثملاً
يصيح ويقول كلاماً جنونياً

478
00:30:14,348 --> 00:30:15,224
ما نوع الكلام؟

479
00:30:15,349 --> 00:30:17,684
"أعرف ما تفعلينه، أعرف كل شيء"

480
00:30:18,101 --> 00:30:20,395
أعتقد أنه ظنها على علاقة بغيره

481
00:30:23,190 --> 00:30:25,859
حسن، تبعت (كلوي) إلى الملهى
تلك الليلة

482
00:30:25,984 --> 00:30:28,529
لكن لأنها كانت تتصرف بغرابة، سراً

483
00:30:28,654 --> 00:30:30,572
وظننتها تواعد رجلاً آخر

484
00:30:30,697 --> 00:30:33,033
سيد (ميرفي)
لماذا لم تخبرنا بهذا من قبل؟

485
00:30:33,158 --> 00:30:36,203
أني كنت أتشاجر مع حبيبتي وهددتها؟

486
00:30:36,620 --> 00:30:37,788
أعرف ماهية عمل الشرطة

487
00:30:37,955 --> 00:30:40,832
وحين عرفت ما جرى للضحيتين الأخريين
أنهم كانوا جميعهم في الملهى؟

488
00:30:40,999 --> 00:30:44,253
لم أقتلها، لم أقتل أياً منهم

489
00:30:44,962 --> 00:30:47,798
- ماذا كنت ستفعلين؟
- كنت سأساعد على إيجاد قاتلها

490
00:30:48,090 --> 00:30:51,969
لكن لو أخبرتكم حينذاك بما تعرفونه الآن
أكنتم ستشكون في شخص غيري؟

491
00:30:52,177 --> 00:30:56,014
سيد (ميرفي)، من أين أتى المال
في حساب (كلوي)؟

492
00:30:58,100 --> 00:30:59,726
أي مال؟

493
00:31:01,979 --> 00:31:06,316
إنه يعترف بالشجارات والتهديدات
لكنه يزعم عدم معرفته شيئاً بشأن المال

494
00:31:06,441 --> 00:31:09,695
أو ما الصلة بين الضحايا
باستثناء الأحداث التي وقعت تلك الليلة

495
00:31:09,945 --> 00:31:11,196
أتصدقينه؟

496
00:31:11,530 --> 00:31:13,949
لا يهم ما أصدقه، إنه مشتبه فيه محتمل

497
00:31:14,074 --> 00:31:17,578
(رايان)، أريدك أن تستصدر
مذكرة تفتيش لمنزل (إيفان ميرفي)

498
00:31:17,703 --> 00:31:19,580
و(إسبوزيتو)، كيف تسير الأمور عندك؟

499
00:31:19,705 --> 00:31:23,542
تحرينا قائمة مرتادي الملهى بحثاً عن
أصحاب سوابق، وهؤلاء برزوا لنا حتى الآن

500
00:31:25,210 --> 00:31:27,880
- ابحث عن أي صلة تربطهم بالضحايا
- على الفور

501
00:31:30,007 --> 00:31:33,385
- ماذا؟
- رأيت وجه هذا الرجل

502
00:31:41,393 --> 00:31:43,228
ذلك هو الرجل نفسه

503
00:31:43,937 --> 00:31:45,564
كانت (مايا) تعرفه

504
00:31:46,440 --> 00:31:50,235
(كساندر دويل)، تهم حيازة أسلحة
والتخطيط للتجارة بها

505
00:31:50,360 --> 00:31:52,905
ويبدو أنه يقطن في (باويري)

506
00:31:53,322 --> 00:31:56,533
بكم تريدين المراهنة على أن (مايا) كانت
في طريقها لمقابلته بعد قتل (ماكاتشن)؟

507
00:31:56,950 --> 00:32:00,829
نعم، كنت أعرف (مايا) بالتأكيد
التقيتها في الملهى منذ بضعة أشهر

508
00:32:01,121 --> 00:32:03,415
وما كانت طبيعة علاقتكما؟

509
00:32:04,374 --> 00:32:08,253
قالت إنها أحبت شكلي
تعرفان كيف تسير الأمور

510
00:32:08,712 --> 00:32:10,714
متى كانت آخر مرة رأيتها فيها؟

511
00:32:12,132 --> 00:32:16,386
سيد (دويل)، عندنا دليل
على أن (مايا) جاءت لرؤيتك يوم مقتلها

512
00:32:16,553 --> 00:32:18,847
اسمعي، قالت إنها كانت في مأزق
وبحاجة إلى مساعدتي

513
00:32:19,056 --> 00:32:22,226
- أي مأزق؟
- لم تقل لي

514
00:32:22,684 --> 00:32:24,353
لا بد من أن أحدهم كان يلاحقها

515
00:32:24,561 --> 00:32:26,271
ولماذا تقول ذلك؟

516
00:32:27,064 --> 00:32:29,900
لأنها جاءت لمقابلتي
لأنها أرادت استعارة مسدس

517
00:32:30,025 --> 00:32:33,862
لهذا كانت مسلحة، رأت ما حدث
لـ(ماكاتشن) فعرفت أنها التالية

518
00:32:34,029 --> 00:32:38,200
سيد (دويل)، أأعطتك (مايا) أي دلالة
على ما يمكن أن تكون متورطة فيه؟

519
00:32:38,867 --> 00:32:41,912
لا، لو كنت رجل مراهنات...

520
00:32:42,913 --> 00:32:45,290
صادفت (مايا) منذ بضعة أسابيع في الشارع

521
00:32:45,624 --> 00:32:48,377
عانقتني، واستطعت شم الرائحة

522
00:32:48,710 --> 00:32:50,712
- رائحة ماذا؟
- رائحة الغثيان

523
00:32:50,879 --> 00:32:54,841
مخفف الطلاء، الأسيتون، المبيض
لدي صاحب رائحته كتلك

524
00:32:55,008 --> 00:32:58,262
أتعرفان ما يفعله؟ يصنع المنشطات

525
00:33:00,597 --> 00:33:03,600
ذلك واضح جداً، لا أصدق كيف
لم يخطر ذلك ببالي قبل الآن

526
00:33:04,393 --> 00:33:05,936
أتعتقد حقاً أنها مادة منشطة؟

527
00:33:06,186 --> 00:33:07,396
إنه الشيء الوحيد الذي يبدو منطقياً

528
00:33:07,521 --> 00:33:09,648
جميع الضحايا كانوا يعانون
من الناحية المالية

529
00:33:10,148 --> 00:33:14,069
ذات ليلة بعد إغلاق الملهى
يجتمعون ويتكلمون عن مشاكلهم المالية

530
00:33:14,194 --> 00:33:18,282
حتى تبتسم معلمة الكيمياء في الثانوية
وتقول: "يمكننا دوماً صنع المنشطات"

531
00:33:18,407 --> 00:33:20,158
لكن البقية لا يضحكون

532
00:33:20,742 --> 00:33:23,078
بل يردون عليها:
"أجل، يمكننا صنع المنشطات"

533
00:33:23,745 --> 00:33:25,330
مثل ذلك البرنامج التلفزيوني

534
00:33:26,290 --> 00:33:30,252
- أؤكد لك، إنها عقاقير مخدرة
- ليست عقاقير مخدرة

535
00:33:30,460 --> 00:33:31,712
- أمتأكدة؟
- أجل

536
00:33:31,837 --> 00:33:33,422
والمشتبه فيه كان محقاً
بشأن المواد الكيماوية

537
00:33:33,547 --> 00:33:35,591
وجدت كميات من بقايا مبيض وأسيتون

538
00:33:35,716 --> 00:33:38,760
وكلور الصوديوم وأمونيا على الجثث الثلاث

539
00:33:38,969 --> 00:33:41,471
- ما أدراك أنها ليست عقاقير مخدرة؟
- بسبب ما هو ناقص

540
00:33:41,597 --> 00:33:44,600
إذا كنتم تطبخون "الميثامفيتامين"
أو أي عقار من مخدرات الشوارع

541
00:33:44,725 --> 00:33:46,435
فستكون هناك مواد أخرى داعمة

542
00:33:46,602 --> 00:33:49,271
ناهيك عن بقايا المنتج النهائي

543
00:33:49,563 --> 00:33:53,150
بعد قول ذلك
كانوا بصدد صنع شيء ما قطعاً

544
00:33:54,318 --> 00:33:56,361
- (بيكيت)
- أنا (رايان)

545
00:33:56,486 --> 00:33:59,281
مذكرة تفتيش منزل (إيفان ميرفي)
أجدت نفعاً

546
00:34:00,115 --> 00:34:01,575
وجدنا سلاح الجريمة

547
00:34:01,950 --> 00:34:04,036
أقسم إني لم أره في حياتي

548
00:34:04,161 --> 00:34:06,330
- ماذا كان يفعل في بيتك إذاً؟
- لا أدري

549
00:34:06,455 --> 00:34:08,665
ما الذي حدث حقاً
ليلة لحاقك بـ(كلوي) إلى الملهى؟

550
00:34:08,790 --> 00:34:12,711
- أخبرتك بأننا تشاجرنا
- بشأن ماذا؟ ولا تقل بشأن العلاقة

551
00:34:12,836 --> 00:34:14,671
ما الذي كنتم تنوون فعله أنتم الأربعة؟

552
00:34:15,005 --> 00:34:17,883
(إيفان)، ما الصلة بينهم؟ لماذا قتلتهم؟

553
00:34:18,300 --> 00:34:20,802
أريد محامياً
لن أقول شيئاً آخر من دون محام

554
00:34:25,515 --> 00:34:27,643
تم إخطار مكتب المحامي العام
سيرسلون شخصاً

555
00:34:27,809 --> 00:34:32,439
أخطر مكتب المدعي العام، ربما يمكنهم
عقد صفقة لنا لنعرف ما كان يجري

556
00:34:39,947 --> 00:34:41,949
- أعرف تلك النظرة
- أي نظرة؟

557
00:34:42,366 --> 00:34:45,285
التي تفيد بأن شيئاً لا يبدو مفهوماً

558
00:34:45,953 --> 00:34:48,580
إنه تقرير المختبر الجنائي
بخصوص سلاح الجريمة

559
00:34:49,998 --> 00:34:52,668
- ماذا عنه؟
- لم يجدوا أي بصمات

560
00:34:53,085 --> 00:34:54,169
ربما قام بمسحها

561
00:34:54,336 --> 00:34:57,089
لماذا يمسح البصمات عنه
إذا كان سيتمسك به؟

562
00:34:57,381 --> 00:35:00,467
ربما كان سيرميه لكنه غير رأيه

563
00:35:00,926 --> 00:35:03,887
- التخلص منه سيكون أول ما يفعله
- ربما ظن أنه ما زال بحاجة إليه

564
00:35:04,054 --> 00:35:06,348
- لقتل شخص آخر؟
- أو لحماية نفسه

565
00:35:08,392 --> 00:35:11,436
(بيكيت)، وصلت التقارير المالية
الخاصة بالمدعو (إيفان)

566
00:35:11,937 --> 00:35:13,522
لا نشاط غير عادي

567
00:35:13,772 --> 00:35:15,190
ربما كان ذلك دافعه

568
00:35:15,440 --> 00:35:17,484
أياً يكن ما كانوا ينوونه
لم ينل حصته منه

569
00:35:17,609 --> 00:35:20,237
ما كانت حصته؟
أعني، ما الذي كانوا ينوون فعله؟

570
00:35:20,362 --> 00:35:24,283
إنها أشبه بدعابة سيئة
نحاتة وتاجر آلات بيع عامة ومعلمة كيمياء

571
00:35:24,408 --> 00:35:26,326
يدخلون حانة لهو

572
00:35:26,618 --> 00:35:27,703
لكن ليس لدينا مغزى الدعابة

573
00:35:27,870 --> 00:35:31,665
باستثناء جنيهم بعض النقود
وتعرضهم للقتل

574
00:35:33,041 --> 00:35:36,044
- جنوا بعض النقود
- ماذا؟

575
00:35:36,295 --> 00:35:39,298
نحاتة تنحت التماثيل المعدنية وكيميائية

576
00:35:39,756 --> 00:35:41,717
ومزود آلات بيع طرقية...

577
00:35:43,093 --> 00:35:46,722
أظن أني أعرف ما كان الضحايا ينوونه
أما زالت حقيبة (كلوي) عندنا؟

578
00:35:59,735 --> 00:36:01,486
عمّ تبحث؟

579
00:36:05,824 --> 00:36:08,285
ألقي نظرة إلى الأرقام التسلسلية
في هذه الأوراق النقدية

580
00:36:18,128 --> 00:36:20,631
- إنها متشابهة
- كلها مما قبل عام 1998

581
00:36:20,756 --> 00:36:22,257
ذلك قبل تغيير شكل العملة

582
00:36:22,382 --> 00:36:25,135
ذلك هو مغزى الدعابة، هكذا هي الصلة
التي تربط بين أولئك الأشخاص

583
00:36:25,260 --> 00:36:28,555
في التزوير، أصعب شيء هو الورق

584
00:36:29,056 --> 00:36:30,766
لكن كان عندهم
كل الورق الذي احتاجوا إليه

585
00:36:30,933 --> 00:36:32,809
كانت عندهم مؤونة غير محدودة
من فئة الدولار

586
00:36:32,935 --> 00:36:33,936
من آلات البيع في الشوارع

587
00:36:34,061 --> 00:36:36,271
وتلك المواد الكيماوية التي وجدناها
على جثث الضحايا

588
00:36:36,396 --> 00:36:39,816
كانت تستخدم لتبييض الأوراق النقدية
لتغدو أوراقاً مصرفية خالية

589
00:36:39,942 --> 00:36:42,903
العملية تتطلب خبرة شخص صيدلاني

590
00:36:43,111 --> 00:36:46,114
وماذا يفعل المزورون بالأوراق النقدية
المصرفية الخالية؟

591
00:36:46,406 --> 00:36:49,409
يطبعون نسخاً من فئات أكبر
يحتاجون فيها إلى طبق معدني للضغط

592
00:36:49,576 --> 00:36:52,955
ومن أفضل لتزويدهم بذلك من نحاتة؟

593
00:36:54,164 --> 00:36:58,001
إذاً أطباق معدنية وورق...

594
00:36:58,794 --> 00:37:01,129
هناك مكون واحد فقط مفقود

595
00:37:02,381 --> 00:37:03,799
- أعرف من هو القاتل
- أعرف من هو القاتل

596
00:37:11,014 --> 00:37:12,766
هيا بنا

597
00:37:29,635 --> 00:37:31,803
هيا، أسرع

598
00:37:37,935 --> 00:37:40,312
أحضر الأطباق، الأطباق

599
00:37:45,192 --> 00:37:46,985
أذاهبة إلى مكان ما؟

600
00:37:49,571 --> 00:37:51,239
أريني يديك

601
00:37:53,700 --> 00:37:56,954
ابتعدي عن الحقائب وتقدمي إلى الأمام

602
00:38:07,297 --> 00:38:08,423
نعم، إنها مزورة

603
00:38:08,590 --> 00:38:12,678
- ما الذي كشفني؟
- المكون المفقود... الحبر

604
00:38:13,136 --> 00:38:15,180
ومن أفضل لتأمينه من فنانة رسم الوشوم؟

605
00:38:15,430 --> 00:38:16,682
ذلك و(إيفان ميرفي)

606
00:38:16,807 --> 00:38:19,893
كنت تعرفين أننا سنتابعك
بعد ما رويت لنا تلك القصة

607
00:38:20,060 --> 00:38:24,189
فوضعت ذلك المسدس، لكن لم يسمح لك
الوقت بوضع بصماته عليه، أليس كذلك؟

608
00:38:24,648 --> 00:38:26,149
- مشطوا المنطقة
- احترسي

609
00:38:30,988 --> 00:38:34,199
- اذهبا، أمسكا به
- تحرك، هيا بنا

610
00:38:35,951 --> 00:38:38,620
- أين (كيتي)؟
- اختفت النقود

611
00:38:39,788 --> 00:38:42,165
- ابق هنا
- ماذا لو عادا؟

612
00:39:13,030 --> 00:39:14,698
أذلك هو؟ أوجدته؟

613
00:39:14,906 --> 00:39:17,743
أين ذهب؟ توقف، ثمة مشكلة

614
00:39:17,951 --> 00:39:21,330
أظنه ذهب من هنا، لا أراه

615
00:39:22,039 --> 00:39:23,957
- اخرج، الشرطة
- الشرطة

616
00:39:48,440 --> 00:39:50,484
(كاسل)، انبطح أرضاً الآن

617
00:40:05,082 --> 00:40:08,418
- ألقه، ألقه
- ابق أرضاً في مكانك

618
00:40:10,003 --> 00:40:12,172
لا تتحرك، لا تلمس المسدس

619
00:40:16,843 --> 00:40:18,804
أحاكوا الخطة ذات ليلة في الملهى

620
00:40:18,929 --> 00:40:21,640
خططوا لجريمة دون ضحايا ودون تأذي أحد

621
00:40:21,765 --> 00:40:25,310
(كيتي) و(إيرل) يبيّضان الأموال في الملهى
ثم يسددان دفعات نقدية للآخرين

622
00:40:25,477 --> 00:40:27,854
يبدو أن خطتهم كانت تسير بشكل متقن
كيف وقع خطأ؟

623
00:40:27,980 --> 00:40:31,358
(تود ماكاتشن)، كان يتعرض للمضايقة
من قبل أحد المرابين

624
00:40:31,483 --> 00:40:33,735
فكر في محاولة تسديد دفعة
بأوراق نقدية مزورة

625
00:40:33,944 --> 00:40:37,030
هدد المرابي بالوشاية به
ما لم يسلمه العملية

626
00:40:37,155 --> 00:40:40,284
كانت (مايا) و(كلوي) راغبتين في ذلك
أما (كيتي) و(إيرل) فلا

627
00:40:40,409 --> 00:40:43,453
وحين واجههما (تود)
لم يكن يدرك مع من يتعامل

628
00:40:43,578 --> 00:40:46,164
(كيتي كاناري) الملقبة بـ"كارلا بريزر"

629
00:40:46,331 --> 00:40:47,874
كانت راقصة تعرّ في (سياتل)

630
00:40:48,000 --> 00:40:51,795
سجنت 5 سنوات بتهمة القتل غير العمد
لمحاولتها دهس حبيبها بالسيارة

631
00:40:51,962 --> 00:40:56,008
حين خرجت من السجن حصلت على
اسم جديد وحبيب جديد وغيّرت مكانها

632
00:40:56,258 --> 00:40:58,844
لم تكن من النوع
الذي سيدع (تود) ينال منها

633
00:40:59,094 --> 00:41:02,014
كان لديهما كل ما يحتاجان إليه
التركيبات الكيماوية والأطباق المعدنية

634
00:41:02,306 --> 00:41:04,057
كل ما كان عليهما عمله
هو التخلص من البقية

635
00:41:04,474 --> 00:41:06,560
عمل جميل منكما، باهر للغاية

636
00:41:06,810 --> 00:41:09,730
لكن أريدك غداً أن تروي لي قصة
حصول (كاسل) على مسدسك

637
00:41:13,191 --> 00:41:18,488
- أظنك ربحت الرهان
- أجل

638
00:41:21,533 --> 00:41:25,495
- لكن اسمعي، ما لم تريدي...
- لا، لا، فزت فوزاً مستحقاً

639
00:41:29,917 --> 00:41:33,921
إذاً... أأراك غداً؟

640
00:41:35,047 --> 00:41:37,090
أراك غداً

641
00:41:41,845 --> 00:41:46,642
كم مضى على معرفتك قبل (كاسل)
أنها قضية مرتبطة بالتزوير؟

642
00:42:04,409 --> 00:42:05,744
- أهذا هو؟
- أجل

643
00:42:05,953 --> 00:42:07,663
إنها تتكلم عبر الهاتف
منذ أكثر من ساعة

644
00:42:07,871 --> 00:42:09,414
من اتصل بالآخر أولاً؟

645
00:42:09,706 --> 00:42:13,502
لا يهم، ما داما قد تواصلا

646
00:42:15,420 --> 00:42:17,297
شكراً لك

