﻿1
00:00:03,505 --> 00:00:06,473
كاسل)، هل أنت بخير؟)

2
00:00:06,508 --> 00:00:10,811
أين كنتِ؟ لمَ لمْ تتصلي؟ -
.لمْ استطع -

3
00:00:10,845 --> 00:00:13,480
كايت)، ما الذي يجري؟)

4
00:00:15,636 --> 00:00:16,931
.يجب عليّ الذهاب

5
00:00:16,951 --> 00:00:18,268
،(لا، لا! لا يا (كايت)... (كايت
لمَ تُخفين عنّي ما يجري؟

6
00:00:18,288 --> 00:00:24,356
.كاسل)، أحبّك) -
.(كايت)، (كايت) -

7
00:00:33,024 --> 00:00:34,917
.(بيكيت)

8
00:00:37,638 --> 00:00:41,850
أأنتِ مُتأكّدة أننا في أمان هُنا؟ -
.هل أنا مُتأكّدة؟ لا -

9
00:00:41,870 --> 00:00:45,107
(تمّ مُصادرة هذا المبنى من قبل شُرطة (نيويورك
.قبل أسبوع في عمليّة قبض على تجّار مُخدّرات

10
00:00:45,127 --> 00:00:47,246
لا تُوجد أيّ أعمال ورقيّة
.تربطني بهذا المكان

11
00:00:48,307 --> 00:00:52,807
.إنّ لدينا يومين هُنا على الأقل -
.ليس إذا تضوّرنا جوعاً أولاً -

12
00:00:52,827 --> 00:00:54,963
ثقْ بي، رصاصة ستقتلك
.قبلما يقتلك الجوع بوقتٍ طويل

13
00:00:54,983 --> 00:00:59,105
.شُكراً لكِ، أشعر بإطمئنان شديد الآن

14
00:01:10,036 --> 00:01:13,395
.لمْ أرَ حياتي تسير بهذه الطريقة قط

15
00:01:13,415 --> 00:01:17,056
،انضممتُ لمكتب النائب العام لإحداث فرق
.ربّما لإثارة إعجاب فتاة

16
00:01:17,577 --> 00:01:19,511
.حسناً، الكثير من الفتيات

17
00:01:19,546 --> 00:01:27,986
المقصد هُو أنّي إعتقدتُ أنّي سأنقذ العالم من
.وراء حاسوب، وليس بكوني مُطارد مِن قبل قتلة

18
00:01:29,533 --> 00:01:32,881
كان يُفترض أن يكون اليوم أوّل يوم لي
.كنقيب لمركز الشرطة الـ12

19
00:01:32,901 --> 00:01:36,388
أسوأ شيءٍ ظننتُ أنّي سأواجه
.(كان العمل بدون (كاسل

20
00:01:37,205 --> 00:01:39,327
.ومن ثمّ إتصلتَ بي

21
00:01:42,442 --> 00:01:45,770
.حسناً، حاول نيل قسطٍ من النوم -
.أجل، صحيح -

22
00:01:55,891 --> 00:01:58,249
.الفريق (ألفا) في موقعه خلال 10 ثوانٍ

23
00:02:31,247 --> 00:02:34,284
!(فيكرام)
!اهرب

24
00:03:05,033 --> 00:03:07,391
.يجب علينا الذهاب، حالاً -
من أنتِ؟ -

25
00:03:07,411 --> 00:03:10,286
.آسفة يا عزيزتي، لا يُوجد وقتٌ للدردشة

26
00:03:11,822 --> 00:03:13,609
.هيا بنا

27
00:03:20,198 --> 00:03:25,501
.بيكر) أصيب، أكرّر، (بيكر) أصيب)
.الهدف قادم إليكم

28
00:03:25,535 --> 00:03:29,164
.(تشارلي)، حوّل، (تشارلي)

29
00:03:29,772 --> 00:03:34,310
.اركبا -
.لا، لا، لن اركب حتى تُخبريني من أنتِ -

30
00:03:34,940 --> 00:03:37,646
.(يُمكنكِ مُناداتي بـ(ريتا
.(أنا زوجة والد (كاسل

31
00:03:37,666 --> 00:03:40,382
.يجب علينا الذهاب الآن

32
00:03:49,451 --> 00:03:50,359
إذن ما الذي نعرفه؟

33
00:03:50,393 --> 00:03:53,429
ليلة البارحة، فريق (بيكيت) القديم
.من مكتب النائب العام قد قتلوا

34
00:03:53,463 --> 00:03:58,817
صحيح، ومن ثمّ تلقّت إتصالاً هذا الصباح من أحدث
.مُوظفيهم (فيكرام)، وخرجت الأمور عن السيطرة

35
00:03:58,837 --> 00:04:01,435
ممّا يعني أنّ كلّ شيءٍ مُرتبط
.بوقت (بيكيت) في مكتب النائب العام

36
00:04:01,471 --> 00:04:03,905
.لكن كيف؟ كان ذلك قبل عامين -
.ربّما بقيت على إتصال معهم -

37
00:04:03,940 --> 00:04:08,246
وأخفت عنّي الأمر؟
.حسناً، قبل اليوم، ما كنتُ لأصدّق ذلك

38
00:04:08,266 --> 00:04:11,913
لكن الآن ليس بوسعي سوى
.التساءل عمّا تُخفيه عنّي أيضاً

39
00:04:11,948 --> 00:04:14,516
.لا تذهب إلى هُناك يا أبي -
.القول أسهل من الفعل -

40
00:04:14,551 --> 00:04:16,665
ريتشارد)؟) -
.هُنا -

41
00:04:16,685 --> 00:04:22,733
.ظننتُ أنّ بإمكانكما الإستفادة من قهوة
.وانظرا من وجدتُ في الطابق السفلي

42
00:04:22,753 --> 00:04:24,560
.مرحباً -
.ذلك مُضحك -

43
00:04:24,594 --> 00:04:28,603
.قلتِ أننا انتهينا آخر مرّة رأيتُكِ فيها -
.اسمع، أشعر بالسوء حيال ما حدث -

44
00:04:28,623 --> 00:04:32,300
،لو علمتُ أنّ بإمكاني إستخدامك كطُعم
.كنتُ سأبقى في الجوار واتبع خاطفيك

45
00:04:33,661 --> 00:04:34,725
.كانت مُزحة

46
00:04:34,745 --> 00:04:36,637
.ليست مُزحة جيّدة -
.ذلك مُنصف -

47
00:04:36,672 --> 00:04:38,740
ماذا تُريدين يا (هايلي)؟ -
.أن أساعد -

48
00:04:38,774 --> 00:04:43,745
.أفترض أنّي أدين لك بذلك بعد ما حدث -
.لقد أعطتنا بالفعل ذلك الدليل الذي وجدك -

49
00:04:43,779 --> 00:04:46,568
.حسناً، أجل، بعدما جرّها (إسبوزيتو) إلى المركز

50
00:04:46,588 --> 00:04:49,484
لستُ مُخطئة يا أمّاه، لكننا بحاجة إلى كلّ مساعدة
.(بإمكاننا الحصول عليها لإيجاد (بيكيت

51
00:04:49,518 --> 00:04:55,280
كنتُ آمل أن تقول ذلك، لأنّي أرسلتُ جسّاسين بالفعل
...لصلات بمناطق مُكتظة حول المدينة

52
00:04:55,300 --> 00:04:58,159
،شركات سيّارات الأجرة، ومصارف
.وفنادق، ومحطات القطار

53
00:04:58,194 --> 00:05:01,242
(أرسلتُ لهم صُوراً لـ(بيكيت) و(فيكرام
،وطلبتُ منهم أن ينشروها بالجوار

54
00:05:01,262 --> 00:05:06,418
.بالإضافة إلى فحص لقطاتهم الأمنيّة
.لو ما زالت زوجتك في المدينة، فإننا سنجدها

55
00:05:06,438 --> 00:05:08,168
.قلتُ لك أنّها جديرة بالإحتفاظ

56
00:05:11,953 --> 00:05:15,643
.كنتُ مُتزوّجة لوالد (كاسل) لأكثر من 10 سنوات -
.جاكسون) لمْ يذكر قط أنّه مُتزوّج) -

57
00:05:15,677 --> 00:05:20,425
.حسناً، بالطبع لمْ يفعل، فهذا سرّي
.المرء يُكوّن أعداءً كثيرين في مجال عملنا

58
00:05:20,445 --> 00:05:23,659
...الروابط عبارة عن عوائق
.نفوذ يُمكن إستخدامهم ضدّك

59
00:05:23,679 --> 00:05:25,049
.يبدو رومانسياً -
.يُمكن أن يكون كذلك -

60
00:05:25,069 --> 00:05:29,438
،الغياب لا يزيد القلب غراماً
.لكنّه يقوم بالعجائب للشهوة الجنسيّة

61
00:05:29,458 --> 00:05:34,028
.لمْ أرَ (جاكسون) منذ... تسعة أشهر
.أنا مُتحمّسة للقاء

62
00:05:34,062 --> 00:05:35,930
.كمْ ذلك جميل -
إذن ماذا تكونين؟ الإستخبارات المركزيّة؟ -

63
00:05:35,964 --> 00:05:39,834
.يا ربّاه، لا، أعمل مع وكالة أخرى
.أكثر سريّة بقليل

64
00:05:39,868 --> 00:05:42,702
هل تتوقعين منّي تصديق ذلك؟ -
.أنقذتُ حياتكِ بالفعل يا عزيزتي -

65
00:05:42,737 --> 00:05:44,515
.ذلك صحيح

66
00:05:44,986 --> 00:05:46,974
كيف انتهى بكِ المطاف هُناك؟
ما علاقتكِ بهذا؟

67
00:05:47,008 --> 00:05:51,145
.أخشى أنّ هذا أمر سرّي أيضاً -
.هُناك أناس ماتوا، أصدقاء لي -

68
00:05:51,179 --> 00:05:55,650
أعلم، وكثير سيموتون ما لمْ تُخبريني
.كلّ ما حدث حتى هذه اللحظة

69
00:05:55,684 --> 00:05:58,052
،انصتي إليّ، أياً كان هذا بإعتقادكِ
.فإنّه أكبر بكثير

70
00:05:58,470 --> 00:06:01,321
،ولو أردتِ البقاء على قيد الحياة
.فإنّك بحاجة إلى مُساعدتي

71
00:06:07,840 --> 00:06:12,700
.بدأ الأمر هذا الصباح
.كنتُ أتجهّز للعمل، ومن ثمّ اتصل بي

72
00:06:12,987 --> 00:06:16,219
{\pos(190,230)}
.قبل ثماني عشر ساعة

73
00:06:16,752 --> 00:06:17,787
ماذا؟

74
00:06:17,807 --> 00:06:19,839
كان يُفترض بذلك أن يكون في الداخل
.خاتم فاك للشفرات

75
00:06:19,874 --> 00:06:23,355
.يا ربّاه، إنّه جميل جداً

76
00:06:26,147 --> 00:06:28,448
هل تُمانع الردّ على ذلك؟
.طبعاً لا، تفضّلي

77
00:06:28,483 --> 00:06:31,084
.شُكراً
.يا ربّاه

78
00:06:32,394 --> 00:06:36,089
.(هاتف النقيب (بيكيت -
.كاثرين بيكيت) من فضلك) -

79
00:06:36,123 --> 00:06:40,490
.بالطبع، انتظر لحظة من فضلك -
.حسناً، سأبادلك، تفضّل، شُكراً -

80
00:06:40,510 --> 00:06:41,795
.(أجل، هذه (بيكيت

81
00:06:41,829 --> 00:06:44,510
،هذا إنذار طوارئ
.تصنيف بروتوكول من الدرجة السابعة

82
00:06:45,639 --> 00:06:47,208
...لستُ -
.ليس هُناك وقت -

83
00:06:47,228 --> 00:06:51,136
.(المُلتقى في مسرح (هيل
.تعالي لوحدكِ، ولا تُخبري أحداً

84
00:06:51,171 --> 00:06:52,871
.مفهوم

85
00:06:53,162 --> 00:06:56,627
،أتعرف، لستُ مُهتمّة
لذا لم لا تحذفني من القائمة؟

86
00:06:57,371 --> 00:06:58,811
.شُكراً

87
00:06:59,481 --> 00:07:00,413
.المُسوّقين عبر الهاتف

88
00:07:00,447 --> 00:07:03,227
أقسم أنّه يُفترض أن تكون هُناك
.قوانين صارمة ضدّهم

89
00:07:03,376 --> 00:07:06,619
.يا للروعة، أحبّ هذه
.سأقدّرها تقديراً

90
00:07:06,653 --> 00:07:08,321
.شُكراً لك

91
00:07:10,400 --> 00:07:14,749
،حسناً، يجب عليّ الذهاب
.فلديّ إجتماع بمركز الشرطة الرئيسي

92
00:07:16,896 --> 00:07:18,530
.أثيري إعجابهم

93
00:07:45,321 --> 00:07:46,636
.أريني يديك

94
00:07:47,790 --> 00:07:49,619
.كلّهم أموات -
.قلتُ أريني يديك -

95
00:07:49,639 --> 00:07:50,736
.لا تتحرّك

96
00:07:50,756 --> 00:07:52,871
...لا أحمل مُسدّس، فأنا
.أنا مُجرّد مُحلل

97
00:07:52,891 --> 00:07:56,605
.أنا جامع بيانات بمكتب النائب العام -
.لا أتذكّرك -

98
00:07:56,625 --> 00:07:58,578
.بدأتُ العمل قبل بضعة أشهر

99
00:07:58,598 --> 00:08:00,772
.والآن كلّهم أموات -
مَن؟ -

100
00:08:00,968 --> 00:08:04,742
...(ماكورد)، و(هيندريكز)
.فريقكِ السابق بكامله

101
00:08:07,533 --> 00:08:09,610
كيف؟ -
.أحدهم طُعن في حانة -

102
00:08:09,630 --> 00:08:12,850
.والآخرين قتلوا في تحطّم سيّارة
.لكن لمْ يكن مُجرّد حادث، بل تمّ قتلهم جميعاً

103
00:08:12,885 --> 00:08:16,493
كيف تعرف ذلك؟ -
.لأنّ أحداً ما حاول قتلي البارحة أيضاً -

104
00:08:17,088 --> 00:08:20,892
إذن لمَ لمْ تتواصل مع مُنظمات أكبر؟
المباحث الفيدراليّة، وكالة الأمن القومي؟

105
00:08:20,926 --> 00:08:23,782
،لأنّكِ في وسط هذه المعمعة
.ممّا يجعلكِ الشخص الوحيد الذي أثق به

106
00:08:23,802 --> 00:08:27,185
لمْ أرَ أيّ أحدٍ من أولئك الأشخاص
.منذ أكثر من عام

107
00:08:27,346 --> 00:08:29,746
ما الذي يجعلك تعتقد
أنّي في قلب هذه المعمعة؟

108
00:08:32,546 --> 00:08:34,511
مَن أخبرتِ عنّي؟ -
.لا أحد -

109
00:08:34,531 --> 00:08:37,298
.حسناً، لقد وجدونا بطريقة ما -
.اتبعني -

110
00:08:48,207 --> 00:08:49,547
.دعنا نذهب

111
00:08:51,483 --> 00:08:55,811
.إنّهما هُنا في مكان ما
.تحققي من الشرفة

112
00:09:26,989 --> 00:09:28,525
.هيا بنا

113
00:09:30,709 --> 00:09:31,719
.اركب السيّارة -
!ماذا؟ -

114
00:09:31,739 --> 00:09:33,328
!اركب السيّارة

115
00:09:41,592 --> 00:09:43,271
.يا ربّاه

116
00:09:43,305 --> 00:09:45,072
.أعتقد أنّي سأتقيّأ -
.حاول جمع شتات نفسك -

117
00:09:45,106 --> 00:09:46,273
.أنا سأتقيّأ بالتأكيد

118
00:09:49,751 --> 00:09:52,045
ما الذي تفعله بحقّ السماء؟ -
كيف تعتقدين أنّهم وجدونا؟ -

119
00:09:52,080 --> 00:09:53,781
،لقد تنصّتوا على هاتفكِ
.واستخدموه لتتبّعكِ إليّ

120
00:09:53,815 --> 00:09:57,217
لقد أصبتُ بعيار ناري، يجب أن اذهب
.لزيارة طبيب، ويجب أن نتصل بالفرسان

121
00:09:57,252 --> 00:09:58,589
.ذلك سيكون آخر إتصال تُجرينه

122
00:09:58,609 --> 00:10:01,642
،اسمعي، أياً كان هؤلاء الأشخاص
،فقد اخترقوا كلّ شيء

123
00:10:01,662 --> 00:10:04,669
ممّا يعني أنّ أيّ أحدٍ تتصلين به
.سينتهي به المطاف ميتاً

124
00:10:12,337 --> 00:10:14,211
.يجب عليّ إيقاف هذا النزيف

125
00:10:16,246 --> 00:10:17,938
هل بوسعي مُساعدتكِ؟

126
00:10:18,960 --> 00:10:20,933
.لا بأس، انصتي، أنا شُرطيّة

127
00:10:20,953 --> 00:10:24,411
،أحتاج فقط إلى إبرة وخيط
.وسأضطرّ لحجزكِ من أجل سلامتكِ

128
00:10:24,445 --> 00:10:27,718
.اجلب هاتفها، واحجزها في الحمام -
.آسف -

129
00:10:34,866 --> 00:10:35,722
ما خطبك؟

130
00:10:35,756 --> 00:10:37,857
،إنّي مُصاب بصداع ودوار
.يجب أن آكل شيئاً

131
00:10:37,892 --> 00:10:41,869
حقاً؟ حسناً، ربّما كان يجدر بك تناول
.الإفطار هذا الصباح بدلاً من الإتصال بي

132
00:10:45,914 --> 00:10:47,590
.أنا مريض بالسكر

133
00:10:50,971 --> 00:10:55,029
.أحتاج إلى أنسولين -
.أجل، حسناً، طارئ طبّي واحد في المرّة -

134
00:10:56,729 --> 00:11:02,848
هل الوضع سيء؟ -
.كان يُمكن أن يكون أسوأ -

135
00:11:04,858 --> 00:11:10,322
سأبدأ بالخياطة، وأنت ستخبرني
.ما يجري هُنا بحقّ السماء

136
00:11:10,356 --> 00:11:12,724
...صباح البارحة، تلقيتُ تنبيهاً

137
00:11:13,238 --> 00:11:16,642
بحث قاعدة البيانات المُعلق بين الوكالات
.قد أحدث نتيجة

138
00:11:16,662 --> 00:11:20,364
في الحال، علمتُ أنّه كان غريباً
،لأنّ البحث كان عُمره عامين

139
00:11:20,398 --> 00:11:23,940
ولقد تمّ إحداثه بواسطة عميلة
.(سابقة تُدعى (كايت بيكيت

140
00:11:24,635 --> 00:11:26,270
عمّ كان البحث؟

141
00:11:26,304 --> 00:11:31,976
الوثيقة التي إكتشفتها كان قد تمّ إزالة السريّة
.عنها مُؤخراً، مُذكّرة إلكترونيّة، مُنقحة بشدّة

142
00:11:32,010 --> 00:11:37,788
ممّا إكتشفته، فقد فصّل إجتماعاً بين موظف
.(فيدرالي من نوعٍ ما مع السيناتور (ويليام براكن

143
00:11:46,524 --> 00:11:51,194
،حينما بدأتُ العمل بمكتب النائب العام
،أجريتُ بحثاً عن كلمات دالة

144
00:11:51,228 --> 00:11:54,757
،(بحثاً عن أعمال إجراميّة مُرتبطة بـ(براكن
.ولمْ أجد مُطابقة أبداً

145
00:11:54,777 --> 00:11:59,808
،حسناً، لقد وجدتِ مُطابقة البارحة
.وخمسة أشخاص ماتوا بسبب ذلك

146
00:11:59,832 --> 00:12:01,832
<font color="Yellow" size=25>تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله
facebook.com/Emad1990 </font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

147
00:12:03,360 --> 00:12:08,545
{\a6}<font color="Yellow" size=22>((كـــــــاســــــل))
((المُـوسـم الـثـامـن - الحـلـقـة الـثـانـيـة))
((بـعـنـوان: الـمـنـظـور الأنـثـوي))
((تـرجـمـة: عـــمــاد عــبـدالله))</font>

148
00:12:19,504 --> 00:12:21,109
أأنتِ بخير؟

149
00:12:24,910 --> 00:12:33,447
.أجل، إنّما... ظننتُ أنّي لن أراه مُجدّداً
.ظننتُ أنّي وضعتُ هذه المسألة ورائي أخيراً

150
00:12:33,467 --> 00:12:40,290
.لا أظنّ أنّ المرء يجتاز شيئاً مثل ذلك
.إنّه يُصبح جُزءاً من كينونتك

151
00:12:41,997 --> 00:12:48,799
.ماتت شقيقتي حينما كنتُ طفلاً
.ما زلتُ أفكّر فيها على الدوام

152
00:12:50,871 --> 00:12:56,673
.أخبرني كلّ ما تتذكّره عن المُذكّرة -
.حسناً، مُعظمها كان مُنقحاً -

153
00:12:56,707 --> 00:13:01,010
لكن... كانت هُناك كلمة مكتوبة
.(على الهامش... (لوكسات

154
00:13:01,044 --> 00:13:05,948
.أثار ذلك فضولي، لذا بحثتُ عنه
...لمْ أجد شيئاً، لذا

155
00:13:05,983 --> 00:13:09,886
(أرسلتُ الوثيقة كلّها للعميلة (ماكورد
.ونسيتُ أمرها

156
00:13:09,920 --> 00:13:16,484
،بعد إثنا عشر ساعة لاحقاً، جميعهم ماتوا
وكنتُ أهرب للنجاة بحياتي

157
00:13:16,727 --> 00:13:19,028
.لابدّ أنّ بحثك قد أحدث إنذاراً

158
00:13:19,373 --> 00:13:21,644
الأغلب أنّ تلك المُذكّرة
،قد رُفع عنها السريّة عرضاً

159
00:13:21,664 --> 00:13:26,703
وأياً كان (لوكسات)، من الجلي أنّ هؤلاء الناس
.سيفعلون أيّ شيءٍ لإبقائه سراً

160
00:13:47,023 --> 00:13:51,156
المُحققة (بيكيت)، أنتِ آخر
.شخص توقعتُ رؤيته

161
00:13:51,176 --> 00:13:53,253
لماذا؟ هل ظننت أنّي سأكون ميّتة
بحلول هذا الوقت؟

162
00:13:53,273 --> 00:13:57,967
.لا أملك أيّ فكرة عمّا تتحدّثين -
رايتشل ماكورد)، (مات هيندريكز)؟) -

163
00:13:58,001 --> 00:14:01,837
ألا يُذكّرك خمس عملاء فيدراليين مقتولين بشيء؟ -
.لا أتذكّر ولا واحد منهم -

164
00:14:01,871 --> 00:14:05,683
وماذا عن هذا... (لوكسات)؟

165
00:14:09,109 --> 00:14:11,947
كيف تعرفين عن (لوكسات)؟ -
.لا يهم كيف -

166
00:14:11,981 --> 00:14:17,085
السؤال هُو ماذا يكون، وما سبب تواجد فريق إغتيال
يتحرّك في الساحل الشرقي يقتل الناس لحمايته؟

167
00:14:17,120 --> 00:14:18,722
.انتهى حديثنا -
.بكلّ تأكيد لمْ ينتهِ -

168
00:14:18,742 --> 00:14:22,796
لقد وضعتِ هدفاً على ظهري
.بمُجرّد تواجدكِ هُنا

169
00:14:23,526 --> 00:14:31,032
.(قد تودّين قتل نفسكِ الآن يا (كايت
.فقد صادفتِ شيئاً يفوق قدراتكِ بكثير

170
00:14:32,078 --> 00:14:34,303
.إنّي مُنذهل أنّكِ ما زلتِ على قيد الحياة

171
00:14:42,444 --> 00:14:44,880
ما الذي قالته (بيكيت) وأثار ذعره؟

172
00:14:47,850 --> 00:14:50,451
كيف تعرفين عن (لوكسات)؟ -
.لا يهم كيف -

173
00:14:50,486 --> 00:14:56,524
السؤال هُو ماذا يكون، وما سبب تواجد فريق إغتيال
يتحرّك في الساحل الشرقي يقتل الناس لحمايته؟

174
00:14:56,544 --> 00:14:57,591
.(لوكسات)

175
00:14:57,611 --> 00:15:01,029
.لمْ يسبق أن سمعتُ عن ذلك -
.(ولا أنا أيضاً، لكن من الواضح أنّه أذعر (براكن -

176
00:15:01,063 --> 00:15:04,699
،إكتشاف ما يعنيه هُو المفتاح
.وهذا ما تفعله (بيكيت) بالضبط

177
00:15:04,733 --> 00:15:06,723
حسناً، لمَ لا نتحدّث إلى (براكن) ونكتشف ذلك؟

178
00:15:06,743 --> 00:15:08,887
.أجل -
.(كلاّ، ليس أنت يا (كاسل -

179
00:15:08,907 --> 00:15:10,237
.إنّك مُشعّ مع هذا الرجل

180
00:15:10,272 --> 00:15:12,340
أجل، عليك البقاء هُنا
.وإنتظار مُساعدة النائب العام

181
00:15:12,374 --> 00:15:14,742
إنّها في طريقها إلى هُنا من العاصمة
.لجلب بعض المُساعدة الفيدراليّة

182
00:15:14,777 --> 00:15:16,043
.صحيح

183
00:15:23,419 --> 00:15:26,887
.(مرحباً يا (ألكسيس
.وجدتُ دليلاً آخر

184
00:15:26,922 --> 00:15:28,623
.وكذلك نحن -
نحن؟ -

185
00:15:28,657 --> 00:15:30,391
.أنا و(هايلي)، لقد أثبت جسّاسوها نفعهم

186
00:15:30,426 --> 00:15:33,493
ظهر (فيكرام) في فندق بوسط المدينة
.بعد ساعة من مُغادرتهما السجن

187
00:15:33,513 --> 00:15:35,662
هل كانت (بيكيت) معه؟ -
.لا أعلم، فقد وصلنا إلى هُنا للتو -

188
00:15:35,697 --> 00:15:37,164
.سأتصل بك حالما نكتشف شيئاً

189
00:15:37,199 --> 00:15:41,168
.كلاّ يا (ألكسيس)، لا أريدكِ أن تتورّطي في هذا -
.أبي، إنّ بإمكاني الإعتناء بنفسي -

190
00:15:41,203 --> 00:15:45,706
.ألكسيس)، لا، الأمر في غاية الخطورة) -
.لمْ أعد طفلة يا أبي، وإنّ (بيكيت) فرد من العائلة -

191
00:15:45,740 --> 00:15:48,608
.سأتصل بك بعدما ننتهي -
...(ألكسيس) -

192
00:15:49,166 --> 00:15:51,245
.أحسنتِ عملاً -
أأنتِ مُتأكّدة أنّه لمْ يكن قاسياً؟ -

193
00:15:51,279 --> 00:15:53,247
،كلاّ، يجب عليه أن يتعلّم
.أنتِ بالغة الآن

194
00:15:54,287 --> 00:15:57,516
إذن كيف نفعل هذا؟ -
،نتحدّث إلى مدير الأمن -

195
00:15:57,551 --> 00:15:59,385
.ونُلقي نظرة على لقطاتهم الأمنيّة

196
00:15:59,419 --> 00:16:02,889
أخبرني مصدري أنّ (فيكرام) وصل
.البارحة قبل الرابعة مساءً بقليل

197
00:16:02,923 --> 00:16:05,222
السؤال هُو: ماذا كان يفعل هُنا؟

198
00:16:13,234 --> 00:16:14,894
.هذه فكرة سيئة

199
00:16:14,914 --> 00:16:17,203
.حسناً، إنّها كلّ ما لدينا
.نحتاج نُسخة من تلك المذكّرة

200
00:16:17,238 --> 00:16:18,871
.إنّها الطريقة الوحيدة لفهم ما يجري

201
00:16:18,905 --> 00:16:20,523
أنتِ تعلمين أنّهم سيقومون بمسح
البحث الأصلي، صحيح؟

202
00:16:20,543 --> 00:16:23,890
أجل، أعرف أيضاً أنّ مكتب النائب العام
،لديه نسخة إحتياطيّة بجدار حماية ثلاثي

203
00:16:23,910 --> 00:16:26,245
.والتي أخمّن أنّ بإمكانك إختراقها

204
00:16:26,279 --> 00:16:28,881
،حسناً، بكلّ تأكيد
.لكنّي سأحدث إنذاراً حالما أفعل ذلك

205
00:16:28,915 --> 00:16:30,658
.أشخاص مع أسحلة سيأتون للبحث عنّي

206
00:16:30,678 --> 00:16:33,919
ولهذا السبب نحن في مكان عام
.مع أربعة مخارج

207
00:16:33,953 --> 00:16:36,489
.أنتِ ستعرّضيني لإطلاق ناري

208
00:16:37,611 --> 00:16:40,453
...انظر للجانب المشرق
.الفتيات يعشقن الندب

209
00:16:41,247 --> 00:16:42,749
.إنّي أكرهكِ

210
00:16:56,446 --> 00:16:57,960
.ها هُو هُناك

211
00:17:00,615 --> 00:17:02,712
.يبدو أنّ (بيكيت) تُعيد التموضع

212
00:17:13,449 --> 00:17:16,704
.سيّدي
هل لي بكأس ويسكي من فضلك؟

213
00:17:21,519 --> 00:17:24,168
حسناً يا (فيكرام)، كيف تسير الأمور؟

214
00:17:24,202 --> 00:17:27,138
.لقد دخلت، الآن يأتي الجزء الصعب

215
00:17:27,172 --> 00:17:29,240
.تقدّم للأمام قليلاً

216
00:17:32,840 --> 00:17:34,032
.انتظر

217
00:17:43,790 --> 00:17:45,355
.فيكرام)، إنّهم هُنا، اخرج)

218
00:17:45,389 --> 00:17:48,579
.احتاج لمزيدٍ من الوقت -
.لديك قرابة 15 ثانية -

219
00:17:58,336 --> 00:17:59,302
.هيا

220
00:18:00,821 --> 00:18:02,940
.هيا يا (فيكرام)، اخرج

221
00:18:08,229 --> 00:18:09,012
.هيا

222
00:18:16,253 --> 00:18:17,437
.وجدتها

223
00:18:29,200 --> 00:18:31,001
.كان ذلك وشيكاً -
.نعم -

224
00:18:31,035 --> 00:18:34,134
من المُؤسف أننا لمْ نستطع
.(رؤية ما يُوجد على حاسوب (فيكرام

225
00:18:34,767 --> 00:18:36,294
هلا أعدت ذلك قليلاً؟

226
00:18:38,441 --> 00:18:41,410
.توقف
.انظري إلى المرآة

227
00:18:47,695 --> 00:18:51,253
هل تسمح لي؟
.شُكراً

228
00:19:02,053 --> 00:19:05,134
.حسناً
.كان ذلك شقياً تماماً

229
00:19:14,408 --> 00:19:17,237
.وجدتُ المُذكّرة -
.وأنا أراهم -

230
00:19:18,280 --> 00:19:22,855
لقد تتبّعتهم إلى مُستودع، ومن ثمّ ظهروا
.مع (كاسل) بعد مرور وقتٍ قصير

231
00:19:22,875 --> 00:19:25,548
.كانوا سيُعذّبونه، لذا تدخّلت

232
00:19:25,568 --> 00:19:29,358
وفي الأخير، رحلتُ ورجعتُ
.إلى مبنى الشقق حيث عثرتِ علينا

233
00:19:29,392 --> 00:19:32,783
.إنّي مُنذهلة
.مُعظم الناس سيكونون أموات خلال ساعات

234
00:19:33,929 --> 00:19:37,932
.حسناً، حان دوركِ الآن
من هؤلاء الأشخاص وما هُو (لوكسات)؟

235
00:19:37,967 --> 00:19:39,334
.لا أعلم بالضبط

236
00:19:39,354 --> 00:19:44,753
ما أعلمه هُو أنّ الشخص الذي يقبع وراء هذا هُو مُحلل
.قذر وذو نفوذ كبير داخل الإستخبارات المركزيّة

237
00:19:44,773 --> 00:19:49,860
،كنتُ أحاول الحصول على هويّته لأكثر من عام
.وكلّ مرّة أجد فيها دليلاً يتلاشى

238
00:19:49,880 --> 00:19:52,930
ما صلة ذلك الشخص بـ(براكن)؟ -
.كانا شريكين -

239
00:19:52,950 --> 00:19:56,951
كما تعرفين، كان السيناتور يعمل
.(مع تاجر مُخدّرات يُدعى (فولكان سيمونز

240
00:19:56,986 --> 00:19:59,954
كانوا يستخدمون الأرباح لتمويل
.حملة (براكن) الرئاسيّة

241
00:19:59,989 --> 00:20:02,285
أعني، لابدّ أنّكِ تساءلت كيف
.لاذوا بفعلتهم لوقتٍ طويل

242
00:20:02,305 --> 00:20:05,359
كانوا محميين بواسطة
.شريك (براكن) الغامض

243
00:20:05,394 --> 00:20:09,296
كانوا يستخدمون موارد الإستخبارات المركزيّة
.لإستيراد المُخدّرات إلى داخل البلاد

244
00:20:09,330 --> 00:20:13,033
.عجباً، ذاك سجن مدى الحياة -
.بل تلك فضيحة سياسيّة -

245
00:20:13,068 --> 00:20:16,706
لهذا السبب كانوا مُستعدّين للقتل
.لحماية خصوصيّتهم

246
00:20:18,939 --> 00:20:23,323
هل (براكن) عادة في الحبس الإنفرادي؟ -
.(كلاّ، لقد هاجم حارساً بعد لقائه بالسيّد (كاسل -

247
00:20:23,343 --> 00:20:26,569
.لذا حبسته في الحفرة
.لابدّ أنّه إعتقد أنّه أمن مكان له

248
00:20:43,626 --> 00:20:50,104
.تمّ قتل (ويليام براكن) للتو في السجن
.هذا يُغيّر الأمور

249
00:20:50,124 --> 00:20:55,134
أخشى أنّ الطريقة الوحيدة لبقائكِ أنتِ
.و(فيكرام) على قيد الحياة هي بهربكما

250
00:20:55,154 --> 00:21:02,081
وذات يومٍ، آمل أن أكون قادرة على إقتلاع الشرير
.وأزيح الهدف الموجود على ظهريكما

251
00:21:04,698 --> 00:21:07,185
ذات يوم؟ -
.نعم يا عزيزتي -

252
00:21:07,220 --> 00:21:11,089
أخشى أنّ الحياة التي كنتِ تعيشينها
.البارحة قد انتهت

253
00:21:24,454 --> 00:21:27,323
،(أيّها المُحققان، أنا (أليسون هايد
.لقد تحدّثنا عبر الهاتف

254
00:21:27,357 --> 00:21:32,002
.مرحباً، تمّ إختراق السجن قبل وقوع الجريمة
.كاميرات المُراقبة في الحبس الإنفرادي كانت مُغلقة

255
00:21:32,028 --> 00:21:35,664
.هؤلاء الأشخاص عبارة عن أشباح مُحترفين -
.اسمعا، لستُ هُنا لأخذ القضيّة منكما -

256
00:21:35,698 --> 00:21:39,384
،النقيب (بيكيت) هي إحدى أفراد جماعتكم
.وإنقاذها هي الأولويّة الأولى

257
00:21:39,404 --> 00:21:43,681
الآن، أين (ريتشارد كاسل)؟ -
حسناً، لسنا مُتأكّدين، لماذا؟ -

258
00:21:43,701 --> 00:21:47,943
بصراحة، أعتقد أنّ من المُمكن أن يكون أفضل
.(مصدر لدينا في تحديد مكان النقيب (بيكيت

259
00:21:47,977 --> 00:21:49,778
لكن أريد أن أعرف لو كان
.من المُمكن الوثوق به

260
00:21:49,813 --> 00:21:52,247
،كاسل) يُحبّ (بيكيت) أكثر من أيّ شيءٍ)
.وإنّه يائس لإيجادها

261
00:21:52,282 --> 00:21:55,050
إذن أنتما مُتأكّدان أنّه كان يُخبركما
كلّ شيءٍ يعرفه؟

262
00:22:00,285 --> 00:22:05,026
عدا اسم (براكن)، لا يُوجد شيء مُهم
.(بالمُذكّرة نفسها سِوى الكلمة (لوكسات

263
00:22:05,060 --> 00:22:08,196
،هُناك شيء آخر مكتوب بعده
.لكنّه مُشوّش بشدّة لقراءته

264
00:22:08,230 --> 00:22:10,732
.سأحاول توضيحه

265
00:22:12,067 --> 00:22:17,806
."إثنان-صفر-واحد-واحد و"بي" و"دي
حسناً، ماذا يعني ذلك؟

266
00:22:17,840 --> 00:22:22,995
.يُمكن لـ2011 أن يكون العام
"لا أعلم ماذا تعني "بي دي

267
00:22:25,326 --> 00:22:27,314
.(إنّه (إسبوزيتو

268
00:22:27,820 --> 00:22:29,694
مرحباً، ما الأمر؟ -
أين أنت؟ -

269
00:22:29,714 --> 00:22:31,704
.في المكتب -
ما الذي تعمل عليه؟ -

270
00:22:31,724 --> 00:22:36,089
لا شيء، فقد تجاهلتني، ألا تتذكّر؟ -
.(أجل، حسناً، مُساعدة النائب العام هُنا، (أليسون هايد -

271
00:22:36,123 --> 00:22:37,991
.تُريدك أن تأتي إلى المركز في الحال

272
00:22:38,025 --> 00:22:39,926
.لا أستطيع -
...كاسل)، كان يُفترض أن تنتظر) -

273
00:22:39,961 --> 00:22:42,062
اسمع، سيستغرق الأمر منّي
.نصف ساعة للوصول إلى هُنا

274
00:22:42,096 --> 00:22:45,232
لمَ لا نتحدّث عبر مُؤتمر مرئي؟
.أعطني دقيقة لأتصل بك

275
00:22:47,168 --> 00:22:51,437
.حسناً، يجدر بكما الإبتعاد عن مجال الرؤية
.لن أذكر أنّ لدينا هذه الوثيقة

276
00:22:51,472 --> 00:22:54,307
الأشخاص المُرتبطين بهذا الشيء
،يتعرّضون للقتل في كلّ مكان

277
00:22:54,342 --> 00:22:56,075
لذا ليس هُناك حاجة لوضع
.أنفسنا في خطر

278
00:22:56,095 --> 00:22:58,245
.أوافقك الرأي -
.شُكراً -

279
00:23:02,549 --> 00:23:06,920
سيّد (كاسل)، لم نلتقِ من قبل حينما
.كنتَ في العاصمة، لكنّي قرأتُ التقارير

280
00:23:06,954 --> 00:23:11,182
.لقد ساعدتنا في مسألة معقدة جداً -
.ماذا أقول؟ حياتي إعتمدت على ذلك نوعاً ما -

281
00:23:11,202 --> 00:23:15,995
.سأكون صريحة معك نظراً للمخاطر هُنا
هل أنت حالياً على إتصال بالنقيب (بيكيت)؟

282
00:23:16,029 --> 00:23:18,297
.كلاّ -
.لكنّها أنقذتك ليلة البارحة -

283
00:23:18,317 --> 00:23:21,672
،نعم، ومن ثمّ غادرت
.لذا فإنّ الموضوع مُؤلم بعض الشيء

284
00:23:21,692 --> 00:23:25,670
هل قالت أيّ شيء عن الرجل
الذي برفقتها، (فيكرام سِن)؟

285
00:23:26,231 --> 00:23:27,506
كلاّ، لماذا؟

286
00:23:27,540 --> 00:23:31,652
،حينما بدأنا البحث في حياته
.لاحظنا بعض التناقضات الخطيرة

287
00:23:31,672 --> 00:23:33,845
أيّ نوع من التناقضات؟

288
00:23:34,320 --> 00:23:37,616
يبدو أنّه زوّر سجلاته
.للحصول على وظيفة معنا

289
00:23:37,650 --> 00:23:43,984
فيكرام سِن)، ليس من يدّعي، ممّا يعني)
.أنّ علينا الإفتراض أنّه يُخطط لشيءٍ غير جيّد

290
00:23:49,258 --> 00:23:55,133
أأنتِ جائعة؟ -
 .إتحذتُ قراري، لن اهرب -

291
00:23:55,167 --> 00:23:57,068
.لكن يجدر بك ذلك -
هل أنتِ مجنونة؟ -

292
00:23:58,127 --> 00:24:06,044
،ربّما، لكنّي أدين بتفسير لـ(ريتشارد) والآخرين
.ولن ادع أحداً يُطاردني من الحياة التي بنيتها

293
00:24:06,078 --> 00:24:11,015
.حسناً، إذن... أنا باقٍ معكِ

294
00:24:12,107 --> 00:24:16,115
هل أنت مُتأكّد؟
.لأنّك لست مُدرّباً تماماً على الحرب

295
00:24:16,135 --> 00:24:24,428
.نعم، أنا مُتأكّد، شُكراً لكِ، كان ذلك لئيماً
.أشعر أنّي سأكون بأمان معكِ... وليس بدونكِ

296
00:24:24,714 --> 00:24:28,398
أأنتما جاهزان؟ -
.سوف نبقى -

297
00:24:28,878 --> 00:24:34,905
أسوأ ما قد يحدث، سنُخرج الرجل الغامض إلى العلن
.قبل وفاتنا، وأثق بك للتخلّص منه لو فعلنا ذلك

298
00:24:36,498 --> 00:24:39,610
،كان (جاكسون) مُحقاً
.إنّكِ امرأة مُذهلة جداً

299
00:24:40,734 --> 00:24:46,144
عندما تكونين بحاجة إليّ، اتصلي بهذا الرقم وأخبري
.عامل الهاتف أنّكِ تُريدين تنظيف ستائركِ

300
00:24:46,851 --> 00:24:52,489
.مسرورة بلقائنا حقاً
.ولو نجوتِ، يجب علينا جمع العائلتين معاً

301
00:24:59,163 --> 00:25:03,100
.نحن لوحدنا مُجدّداً
ماذا الآن؟

302
00:25:06,174 --> 00:25:10,273
الآن نكتشف معنى
."لوكسات) 2011 بي دي)"

303
00:25:10,308 --> 00:25:12,205
.إنّه رقم مُنتج
رقم تسلسلي؟

304
00:25:12,225 --> 00:25:13,917
.رمز ولوج -
.صندوق ودائع آمن -

305
00:25:13,937 --> 00:25:21,050
حسناً، إذن (لوكسات) يُمثل عمليّة الإستخبارات المركزيّة
.(المُستخدمة لنقل المُخدّرات لـ(براكن) و(فولكن سينمونز

306
00:25:21,084 --> 00:25:22,721
...إذن، هل هُو -
اسم رمزي؟ -

307
00:25:22,741 --> 00:25:25,388
ربّما، لكن هل تعرف؟
.ربّما هُو شيء أكبر من ذلك

308
00:25:25,422 --> 00:25:29,410
،ربّما ليس اسم العمليّة فقط
.ربّما هُو اسم شركة النقل

309
00:25:29,430 --> 00:25:32,510
.هيئة طيران أمريكيّة بأسلوب حديث -
.بالضبط -

310
00:25:32,530 --> 00:25:36,109
.و"2011 بي دي" هُو رقم ذيل طائرة -
.رقم ذيل طائرة -

311
00:25:42,672 --> 00:25:46,408
هل تعرف كيفيّة إستخدام إحدى هذه؟ -
.بإمكاني إكتشاف ذلك -

312
00:26:05,357 --> 00:26:06,862
.ضع يديك حيث أستطيع رؤيتهما

313
00:26:06,896 --> 00:26:08,530
.هيا -
ما هذا بحقّ السماء؟ -

314
00:26:08,564 --> 00:26:11,498
.(إننا هُنا للتحدّث عن (لوكسات -
وما ذلك؟ -

315
00:26:11,533 --> 00:26:13,634
أسطول طيران غير قانوني تابع للإستخبارات
.المركزيّة يُستخدم لنقل المُخدّرات

316
00:26:13,669 --> 00:26:16,804
لقد تعقبنا رقم ذيل طائرة
.إلى هذا المطار الخاص وإليك

317
00:26:16,838 --> 00:26:18,072
.لا أعرف ما تتحدّثين عنه

318
00:26:18,106 --> 00:26:21,576
،مُتأكّدة أنّه تمّ تدريبك على كيفيّة مُقاومة الإستجواب
.لذا سأقوم بتسهيل الأمور عليك

319
00:26:21,610 --> 00:26:23,611
،سوف أبدأ العد، ولو وصلت إلى خمسة
.فإنّك ميّت لا محالة

320
00:26:23,645 --> 00:26:25,846
.مهلاً، ربّما يقول الحقيقة -
.كلاّ، ليس كذلك -

321
00:26:25,881 --> 00:26:30,117
.من المسؤول عن (لوكسات)؟ واحد -
.لا أعلم، إنّي أعمل هُنا فحسب -

322
00:26:30,151 --> 00:26:31,342
.اثنان -
!بيكيت)، بربّكِ) -

323
00:26:32,220 --> 00:26:34,455
!بيكيت)، أرجوكِ) -
.ثلاثة -

324
00:26:37,138 --> 00:26:39,247
.أربعة -
!حسناً! حسناً -

325
00:26:39,267 --> 00:26:41,616
.سأخبركِ كلّ شيءٍ

326
00:26:46,021 --> 00:26:47,510
.(بيكيت)

327
00:26:48,566 --> 00:26:49,707
!(بيكيت)

328
00:26:54,917 --> 00:26:56,373
فيكرام)، ما الذي فعلته؟)

329
00:26:56,393 --> 00:26:58,489
،كان يُحاول الوصول إلى مُسدّس
!كان يُحاول قتلكِ

330
00:26:58,509 --> 00:27:00,709
.(لا يُمكنكِ تصديقه يا (كايت -
كاسل)، ما الذي تفعله هُنا؟) -

331
00:27:00,744 --> 00:27:02,711
أليس الأمر واضحاً؟
.إنّي أنقذكِ

332
00:27:02,746 --> 00:27:04,680
ريك)؟) -
.مهلاً -

333
00:27:04,714 --> 00:27:07,183
.لا بأس، إنّها معي

334
00:27:08,599 --> 00:27:10,886
.لكن هذا الرجل ليس من يدّعي -
ما الذي تتحدّث عنه؟ -

335
00:27:10,921 --> 00:27:14,023
مكتب النائب العام تلقى معلوماتٍ
.أنّه جاسوس داخل الوكالة

336
00:27:14,058 --> 00:27:17,793
.كلاّ، ذلك... ذلك سخيف
ألا ترين ما يجري هُنا؟

337
00:27:17,827 --> 00:27:21,837
(أياً كان المسؤول عن مُذكّرة (لوكسات
.فإنّه يُحاول تشويه سُمعتي

338
00:27:21,857 --> 00:27:22,983
.إنّه يقول الحقيقة

339
00:27:23,003 --> 00:27:25,675
هذا الرجل لديه مُسدّس
.وكان جاهزاً لإطلاق النار

340
00:27:25,695 --> 00:27:27,068
أترين؟

341
00:27:28,359 --> 00:27:33,208
.بيكيت)، أرجوكِ صدّقيني) -
.لا يُمكنكِ الوثوق به -

342
00:27:37,726 --> 00:27:40,227
.(كايت) -
.بلى بإمكاني الوثوق به، وبإمكانك ذلك أيضاً -

343
00:27:40,247 --> 00:27:44,386
...كلاّ، ليس قبلما نتأكّد -
.كاسل)، اخرس وقبّلني) -

344
00:27:44,420 --> 00:27:46,020
.صحيح، صحيح

345
00:27:49,559 --> 00:27:53,828
،هذا أمر مُبهجٌ للغاية يا رفاق
ألا تعتقدان أنّ بإمكانكما إنهاء هذا لاحقاً؟

346
00:27:53,862 --> 00:27:57,064
.صحيح، صحيح، آسف
.(بيكيت)، هذه (هايلي)

347
00:27:57,098 --> 00:28:00,067
.هي من ساعدتني على إيجادكِ -
.شُكراً لكِ للإعتناء به -

348
00:28:00,101 --> 00:28:02,203
،أجل، إنّه يتطلّب عملاً كبيراً
.لا أعلم كيف تفعلين ذلك

349
00:28:02,237 --> 00:28:04,871
.(حسناً، بالتوفيق لك يا (ريك
.سأغادر الآن

350
00:28:04,906 --> 00:28:06,740
ماذا عن إيجاد المُخترق؟

351
00:28:06,774 --> 00:28:09,210
،لو كان مُتورّطاً في أيٍّ كان هذا
.فسُحقاً له

352
00:28:09,244 --> 00:28:10,678
.فلا يتمّ الدفع لي بشكل كافٍ

353
00:28:10,712 --> 00:28:14,147
.حسناً، شُكراً لكلّ مُساعدتكِ
.كان من دواعِ سروري مُقابلتكِ

354
00:28:14,182 --> 00:28:15,982
.إنّي سعيدة بعثورك عليها

355
00:28:36,805 --> 00:28:38,939
ما الأمر؟ -
.فلتُخبريني أنتِ -

356
00:28:38,973 --> 00:28:42,575
.أعلم، يجب عليّ القيام بتفسير الكثير -
.كذبتِ عليّ -

357
00:28:42,609 --> 00:28:47,146
.نظرتِ في عيني وكذبتِ عليّ
لمَ لمْ تُخبريني عن (فيكرام)؟

358
00:28:47,180 --> 00:28:48,773
.لمْ استطع -
.بربّكِ -

359
00:28:48,793 --> 00:28:53,539
.(مكتب النائب العام لديه بروتوكولات صارمة يا (كاسل -
.لمْ تعودي تعملين مع مكتب النائب العام -

360
00:28:53,559 --> 00:28:58,658
.فعلتُ ما فعلتُ لحمايتك
.لقد أعطاني رمز إنذار من الدرجة السابعة

361
00:28:58,692 --> 00:29:01,994
.تلك مسألة حياة أو موت
أعني، ماذا أردتني أن أفعل؟

362
00:29:02,028 --> 00:29:07,232
.أن تُخبريني الحقيقة
بربّكِ، هل تملكين فكرة كمْ كنتُ قلقاً؟

363
00:29:07,267 --> 00:29:13,773
،بلى لديّ فكرة، لقد غبتُ 36 ساعة
.وقبل عام، غبتَ أنت لثمانية أسابيع

364
00:29:13,807 --> 00:29:15,975
.ثمانية أسابيع -
.كان ذلك مُختلف -

365
00:29:16,009 --> 00:29:20,446
بالتأكيد، وما زلت لا تتذكّر ما حدث
.خلال تلك الأسابيع الستة ومع ذلك وثقتُ بك

366
00:29:20,480 --> 00:29:25,317
.لذا أرجوك ثقْ بي
.لمْ أفعل هذا لإيذائك، وإنّما فعلته لحمايتك

367
00:29:26,161 --> 00:29:28,020
لمَ أنا غاضب بشدّة؟

368
00:29:28,054 --> 00:29:29,754
،هل تعرف؟ حينما كان الوضع معكوساً
.شعرتُ بنفس الطريقة أيضاً

369
00:29:29,789 --> 00:29:36,462
،كلاّ، ذلك ليس السبب، بل أنتِ السبب
.لأنّي... رأيتُ هذا من قبل

370
00:29:37,827 --> 00:29:39,664
ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟

371
00:29:41,395 --> 00:29:46,426
.لا شيء، وإنّما نعمل بشكل أفضل كفريق -
.بالطبع -

372
00:29:46,446 --> 00:29:50,495
.أجل، بإمكاننا إكتشاف هذا معاً
.بإمكاننا إكتشاف أيّ شيءٍ، كما نفعل دوماً

373
00:29:50,515 --> 00:29:52,478
.أعلم

374
00:29:56,353 --> 00:30:00,390
.حسناً، لا مزيد من الأسرار -
.لا مزيد من الأسرار -

375
00:30:05,024 --> 00:30:08,192
.دعيني أستوضح هذا
...إذن أنتِ و(فيكرام) هُنا

376
00:30:08,227 --> 00:30:13,865
كنتما مُطاردان بواسطة فرقة إغتيال سريّة تمّ التصريح
،لها من قبل شخص داخل الإستخبارات المركزيّة

377
00:30:13,900 --> 00:30:17,002
ولا تُريدان أيّ مُساعدة؟ -
ألمْ تنتبه لما يجري؟ -

378
00:30:17,036 --> 00:30:20,005
.لا تُوجد أيّ مُساعدة -
.يا صاح، مكتب النائب العام لديه موارد -

379
00:30:20,039 --> 00:30:24,759
،ما كان ليهم، هؤلاء الأشخاص لديهم نفوذ عالٍ
.لإخفاء أدلّة، وقضايا، وأشخاص

380
00:30:24,779 --> 00:30:29,713
.لا يُمكننا العمل عبر النظام -
.إذن علينا العمل خارج النظام -

381
00:30:29,748 --> 00:30:30,781
.بيكيت) مُحقة)

382
00:30:30,815 --> 00:30:34,251
لا يُمكن للمرء مُقاتلة عدوّ مجهول يعيش
.في الظلال ما لمْ نقمْ بجرّهم إلى الضوء

383
00:30:34,285 --> 00:30:35,218
ماذا تقصد؟

384
00:30:35,253 --> 00:30:37,087
أياً كان من يقبع وراء هذه المُذكّرة
.يعتمد على السريّة

385
00:30:37,121 --> 00:30:40,390
...(الشيء الوحيد الذي يخشاه (لوكسات -
.هُو الإنكشاف الذي لا يستطيع السيطرة عليه -

386
00:30:40,425 --> 00:30:44,094
.بالضبط -
...لو سلّطنا ضوءاً كافياً على هذه المُؤامرة -

387
00:30:44,128 --> 00:30:46,588
فإنّ أياً كان من يقبع وراء هذا
.(لن يتمكّن من السعي وراءكِ أنتِ و(فيكرام

388
00:30:46,608 --> 00:30:50,906
.لأنّ الجميع سيكونون مُترقبين -
.وأعلم بالضبط كيف أشغّل تلك الأضواء -

389
00:30:53,771 --> 00:30:58,080
الليلة عند الحادية عشر مساءً، مُقابلة على الهواء"
"(مع مُؤلف الروايات البوليسيّة الشهير (ريتشارد كاسل

390
00:30:58,100 --> 00:31:03,314
(و(كاثرين بيكيت) نقيب شرطة (نيويورك"
"...مع إدّعاءات مُقلقة لمُؤامرة قتل

391
00:31:04,134 --> 00:31:08,593
بيكيت) مُختبئة بالوقت الراهن، لكن أضمن)
.أنّها ستكون هُنا من أجل هذه المُقابلة

392
00:31:08,879 --> 00:31:12,751
.لن تندم على هذا -
.(شُكراً للخبر الحصري يا (ريك -

393
00:31:13,259 --> 00:31:16,075
.(إنّي أراقب (كاسل
.كلاّ

394
00:31:17,527 --> 00:31:19,727
.لا تقلق، لن يقوموا بإجراء تلك المُقابلة

395
00:31:19,762 --> 00:31:22,937
.هذه خُطة غبيّة
.يجب علينا إعادة التفكير بها

396
00:31:23,384 --> 00:31:25,200
.(إنّها ألعوبتنا الوحيدة يا (فيكرام

397
00:31:25,654 --> 00:31:27,869
حسناً، تمّ إعداد المُقابلة المُباشرة
.عند الساعة الحادي عشر مساءً

398
00:31:27,904 --> 00:31:29,336
يجب أن نكون هُناك
.عند العاشرة ونصف

399
00:31:29,371 --> 00:31:32,774
!(كاسل) -
!ارمِه! ارمي سلاحكِ -

400
00:31:33,050 --> 00:31:34,961
.ضعيه أرضاً -
!حسناً -

401
00:31:39,615 --> 00:31:40,981
.امشِ

402
00:31:42,990 --> 00:31:47,889
يا آنسة، لمْ يسبق أن عملتُ بشكل شديد
.هكذا طوال حياتي لقتل شخص واحد

403
00:31:58,216 --> 00:32:03,093
،حسناً، إذن هل ضللتما طريقكما
أو كنتما تنتظران آخر لحظة مُمكنة لإنقاذنا؟

404
00:32:03,113 --> 00:32:06,740
.تشتتنا قليلاً في الداخل
.لديك بار مُمتلئ، وتلفزيون ستلايت

405
00:32:06,774 --> 00:32:09,643
لقد طلبنا بعض السوشي على حساب
.بطاقتك الإئتمانيّة، لذا آمل أنّك لا تُمانع

406
00:32:09,677 --> 00:32:12,779
.يجب علينا الولوج إلى الهاتف
.سوف يُعلمنا من كان يُعطيهم أوامر

407
00:32:16,742 --> 00:32:19,521
.إنّه مُشفر
هل يُمكنك فكّ تشفيره؟

408
00:32:19,807 --> 00:32:21,488
.هذا تشفير من درجة عسكريّة

409
00:32:21,522 --> 00:32:23,141
.سيتطلّب الأمر بعض الوقت -
.حسناً، اعمل بسرعة -

410
00:32:23,161 --> 00:32:25,024
.(إنّه الرابط الوحيد الذي لدينا لـ(لوكسات

411
00:32:27,534 --> 00:32:29,470
.مرحباً يا رفاق

412
00:32:30,314 --> 00:32:32,798
إذن، حدث أمر طريف
.في طريقي إلى المطار

413
00:32:36,375 --> 00:32:39,472
.ارموا أسلحتكم في الحال

414
00:33:27,482 --> 00:33:29,158
.إنّك رائع للغاية

415
00:33:35,412 --> 00:33:40,565
.سأتصل بكِ حالما أصل إلى العاصمة -
.فلتعديني بهذا فقط... لا صفقات -

416
00:33:40,916 --> 00:33:44,802
اكتشفي من هُم حقاً واستخدمي ذلك
.(لإكتشاف من يقبع وراء مُذكّرة (لوكسات

417
00:33:44,837 --> 00:33:49,006
.لقد مات خمسة من عُملائي
.صدّقيني، سأنال من الوغد المسؤول

418
00:33:49,041 --> 00:33:51,675
لكنّي أوصيكِ بأن تُبقي حولكِ
.فرقة حماية طوال الوقت

419
00:33:51,709 --> 00:33:55,513
.يُمكن لمكتب النائب العام أن يُقدّم الفريق -
.إنّ لديها فريق بالفعل -

420
00:33:56,920 --> 00:33:59,716
هل هُناك أيّ فرصة أنّي قد أثير
إهتمامكِ بالعودة إلى (واشنطن)؟

421
00:33:59,751 --> 00:34:03,320
.بإمكاني أن أعرض عليكِ منصباً قياديّاً كبيراً -
.إنّ لديها أحد تلك المناصب بالفعل -

422
00:34:03,355 --> 00:34:06,490
،(شُكراً لكِ، آنسة (هايد
.لكنّي سعيدة هُنا

423
00:34:06,525 --> 00:34:08,059
.حسناً

424
00:34:10,723 --> 00:34:13,990
،أيّها الجمع الكريم
هلا تجمّعتم للحظاتٍ من فضلكم؟

425
00:34:14,010 --> 00:34:15,839
.تجمّعوا، تجمّعوا

426
00:34:15,859 --> 00:34:18,168
.تعالوا إلى هُنا -
ماذا تفعل؟ -

427
00:34:18,202 --> 00:34:25,104
،رغم أنّها مُتأخّرة قليلاً ببدء عملها
،دعونا نُقدّم ترحيب رسمي لأوّل منصب قيادي لها

428
00:34:25,124 --> 00:34:27,878
.(النقيب (كايت بيكيت

429
00:34:30,949 --> 00:34:33,483
!خطبة، خطبة، أيّتها النقيب! خُطبة

430
00:34:35,986 --> 00:34:41,057
أتعلمون، ظننتُ أنّي سأقضي أوّل بضعة
،أيّام لي هُنا غارقة في الأعمال الورقيّة

431
00:34:41,091 --> 00:34:43,092
.لكن كان ذلك مطلباً كبيراً

432
00:34:43,126 --> 00:34:49,603
إنّه لشرف كبير كوني هُنا، لاسيّما لو أخذنا
.بعين الإعتبار جميع النقباء الذين جاءوا قبلي

433
00:34:49,623 --> 00:34:56,538
،ولو كنتُ شاعرة أو راوية صاحبة كتب أكثر مبيعاً
...عندها لربّما ستكون لديّ إستعارة أفضل، لكن

434
00:34:56,573 --> 00:35:01,043
...المركز الثاني عشر
.إنّها منزلنا، ملاذنا

435
00:35:01,078 --> 00:35:05,947
،وحتى لو كانت مُكسّرة أو مُشبّعة بالرصاص
.فما زالت مُميّزة

436
00:35:05,982 --> 00:35:14,256
لأنّنا نُحدث فرقاً هُنا، وإنّي مُباركة للغاية بكوني
.قادرة على فعل ذلك مع كلّ واحدٍ منكم

437
00:35:17,555 --> 00:35:23,265
لذا بعد قولي ذلك، توقفوا عن الوقوف
.بدون فعل شيءٍ وعودوا إلى العمل

438
00:35:24,367 --> 00:35:30,172
.يا رفاق، لقد فككتُ تشفير الهاتف
.مُطلقي النار تلقوا إتصالات من رقم واحد فقط

439
00:35:30,206 --> 00:35:32,240
هل تمكّنت من تعقبه؟ -
.فعلتُ سلفاً -

440
00:35:32,274 --> 00:35:35,172
.(إنّه هاتف حكومي مُسجّل لـ(أليسون هايد

441
00:35:40,880 --> 00:35:45,485
.أجل، أغلقوا المبنى
...لا تدعوا أحداً من مكتب النائب العام

442
00:35:47,224 --> 00:35:48,812
.لقد رحلوا

443
00:35:57,974 --> 00:35:59,266
.شُكراً

444
00:35:59,286 --> 00:36:02,034
وحدة خدمات الطوارئ إعترضت
.(فريق (هايد) خارج (نيوارك

445
00:36:02,054 --> 00:36:06,414
.لقد أكّدوا أنّه يُفترض أن تكون هُنا
.إذا لمْ تكن هُنا، فإنّها في مهبّ الريح

446
00:36:11,312 --> 00:36:12,887
!(شُرطة (نيويورك

447
00:36:22,931 --> 00:36:24,639
.خالٍ -
.خالٍ -

448
00:36:24,659 --> 00:36:26,033
.خالٍ

449
00:36:32,221 --> 00:36:38,949
،أتعرفون ما لا أفهمه... مع نفوذها ووسائلها
فلمَ لمْ تهرب وتُغادر البلاد وتختفي؟

450
00:36:38,969 --> 00:36:40,647
.قد يكون لديها أسبابها الخاصّة

451
00:36:45,041 --> 00:36:50,749
هل نتصل بالعملاء الفيدراليين؟ -
.كلاّ، هذه الجريمة لنا، دعونا نُباشر العمل -

452
00:36:57,217 --> 00:36:59,698
.(بيكيت) -
أجل؟ -

453
00:36:59,733 --> 00:37:01,238
هل انتهى الأمر حقاً؟

454
00:37:16,049 --> 00:37:16,814
.مرحباً

455
00:37:16,834 --> 00:37:21,620
.مرحباً، أردتُ توديعكِ فحسب
.كان العمل معكِ مرحاً

456
00:37:21,654 --> 00:37:22,932
.أنتِ أيضاً

457
00:37:23,243 --> 00:37:26,022
إلى أين تتوجّهين؟ -
.(شيكاغو)، ومن ثمّ (دينفر) -

458
00:37:26,042 --> 00:37:32,435
،سأظلّ أتنقل طوال الأسابيع القليلة المُقبلة
...آكل طعام خدمة الغرف، وأشاهد برامج واقع سيئة

459
00:37:32,455 --> 00:37:34,036
.أنتِ تعرفين، حياتي

460
00:37:34,056 --> 00:37:37,802
حسناً، ربّما بإمكاني الإتصال بكِ أحياناً
.لو احتجتُ لنصيحة

461
00:37:38,069 --> 00:37:41,754
."أو للتحدّث عن برنامج الواقع "العازب -
.كمْ يروقني ذلك -

462
00:37:58,757 --> 00:38:01,992
،إذن هل تحتاجين إلى توصيلة
أو أنّكِ تطمئنين عليّ فحسب؟

463
00:38:02,713 --> 00:38:05,496
.سعيدة أنّكِ حيّة تُرزقين

464
00:38:14,071 --> 00:38:17,440
(إذن هل تُصدّقين أنّ (أليسون هايد
كانت العقل المُدبّر لكلّ هذا؟

465
00:38:17,474 --> 00:38:21,619
.بالطبع لا، وأنتِ لا تُصدّقين ذلك أيضاً
.كانت (هايد) كبش فداء مُلائم

466
00:38:21,639 --> 00:38:25,243
(الشخص الذي يقبع وراء مُذكّرة (لوكسات
.ما زال طليقاً ومُزدهراً

467
00:38:25,263 --> 00:38:27,383
إذن ما الذي يجب علينا فعله؟ -
علينا"؟" -

468
00:38:27,762 --> 00:38:33,022
،كلاّ، أنا سأتخلّص من ابن السافلة ذاك
.وأنتِ ستعودين إلى زوجكِ الوسيم

469
00:38:36,008 --> 00:38:37,793
لن تدعي الأمر وشأنه، أليس كذلك؟

470
00:38:37,828 --> 00:38:39,887
.لا أستطيع -
لمَ لا؟ -

471
00:38:40,396 --> 00:38:45,900
ما هذا الهوس الموجود في قلبكِ؟
.تمّ الإنتقام من قاتل والدتكِ

472
00:38:47,970 --> 00:38:54,260
،ظننتُ أنّي وضعتُ كلّ ذلك ورائي
.لكنّه عاد، وإنّه أقوى من السابق

473
00:38:54,280 --> 00:38:58,108
.شيطان مثل ذلك من الصعب طرده

474
00:38:59,949 --> 00:39:04,659
.لكن يجب عليكِ المُحاولة
ألا ترين الهديّة التي تمّ إعطاءكِ إيّاها؟

475
00:39:04,679 --> 00:39:09,057
،أليسون هايد) كانت أضحية)
.لوكسات) سيترككِ وشأنكِ)

476
00:39:09,325 --> 00:39:13,561
.لا تدعي الحال ينتهي بكِ مثلي
.اذهبي، وعيشي حياتكِ

477
00:39:13,595 --> 00:39:17,482
.أصدقاء لي قتلوا بسببي -
.(وفاتهم لمْ تكن غلطتكِ يا (كايت -

478
00:39:17,502 --> 00:39:20,481
.لابدّ أنّكِ تُبصرين ذلك بالتأكيد -
.رغم ذلك، يجب عليّ القيام بشيءٍ -

479
00:39:20,501 --> 00:39:24,242
وهل تعلمين، ربّما بفعلي ذلك، فإنّه سيحلّ عليّ
.السلام، وسأكون قادرة على المضيّ بحياتي

480
00:39:24,262 --> 00:39:26,574
هل تُحبّين (كاسل)؟ -
.أجل -

481
00:39:26,608 --> 00:39:31,639
إذن لمَ تُريدين تعريضه للقتل؟
هل نسيتِ سبب عدم رؤيتي لزوجي؟

482
00:39:31,659 --> 00:39:36,450
،الروابط عبارة عن عوائق
.نفوذ يتمّ إستخدامهم ضدّنا بواسطة أعداءنا

483
00:39:36,485 --> 00:39:39,274
إذن يجب عليّ الإختيار ما بين
إيجاد القاتل أو كوني مع (ريك)؟

484
00:39:39,294 --> 00:39:42,257
.ذلك سخيف -
.تلك سِمَة العمل -

485
00:39:43,437 --> 00:39:46,527
خمسة أشخاص قتلوا
.بسبب مُذكّرة مُنقحة

486
00:39:46,994 --> 00:39:52,988
(ماذا تعتقدين أنّه سيحدث لو اكتشف (لوكسات
أنّكِ أنتِ و(كاسل) تعملان على هذا معاً؟

487
00:39:53,509 --> 00:39:57,171
.أنتِ فتاة كبيرة
.حققي بالقضيّة كما تشائين

488
00:39:57,205 --> 00:40:02,075
،لكن فكّري مرّتين حول من تُشاركينه
،لأنّ بخلاف (ماكورد) وفريقها

489
00:40:02,095 --> 00:40:05,646
...أيّ أحدٍ يموت الآن
.تلك الدماء على عاتقكِ

490
00:40:29,068 --> 00:40:31,638
!مرحباً
ما رأيكِ بتناول إفطار كعشاء؟

491
00:40:31,672 --> 00:40:35,274
إنّي أعدّ (سمورليت)، والتي تُعدّ تقنياً
...تحلية للعشاء، لكننا

492
00:40:36,852 --> 00:40:40,213
أأنتِ ذاهبة إلى مكانٍ ما؟ -
.أنا آسفة -

493
00:40:42,313 --> 00:40:44,373
.أحبّك حبّاً جمّاً

494
00:40:45,850 --> 00:40:49,069
ما الذي تفعلينه؟ -
.يجب عليّ الذهاب -

495
00:40:49,089 --> 00:40:50,155
لماذا؟

496
00:40:50,189 --> 00:40:55,004
،يجب أن أصفي ما يشغل بالي
...يجب أن أكتشف بعض الأمور حتى

497
00:40:55,024 --> 00:40:57,667
.يكون بإمكاننا الحظيّ بنهاية سعيدة...

498
00:40:58,685 --> 00:41:04,436
من أين يأتي هذا الكلام؟
هل هذا بسبب فريق النائب العام الخاصّ بكِ؟

499
00:41:04,471 --> 00:41:06,359
هل (براكن) السبب؟

500
00:41:07,563 --> 00:41:10,409
لمَ تتخلّين عن زيجتنا؟ -
.إنّي أحاول إنقاذها -

501
00:41:10,443 --> 00:41:12,051
عن طريق هجري؟

502
00:41:16,282 --> 00:41:20,017
،اسمعي، لو كان لديكِ مُشكلة
.فستكون لدينا مُشكلة

503
00:41:20,037 --> 00:41:22,854
.هكذا تعمل علاقتنا -
.كلاّ يا (كاسل)، ليس هذه المرّة -

504
00:41:22,889 --> 00:41:25,690
،(أياً كان يا (بيكيت
.بإمكاننا إكتشاف حلّ له

505
00:41:26,034 --> 00:41:27,995
.كما نفعل دوماً

506
00:41:29,298 --> 00:41:32,430
ريك)، هل تثق بي؟) -
.بالطبع -

507
00:41:32,464 --> 00:41:36,215
،أريدك أن تثق بي الآن
.يجب عليّ فعل هذا بمُفردي

508
00:41:36,473 --> 00:41:43,884
وبعدما ينتهي، آمل فقط... آمل أن يكون
.لديك مُتسع في قلبك لإستعادتي

509
00:41:44,343 --> 00:41:51,282
أتعلمين، قبل مقتل (براكن)، أخبرني أنّكِ
.لن تكوني سعيدة أبداً بصفتك زوجتي فقط

510
00:41:52,298 --> 00:41:54,873
أرجوكِ لا تُخبريني أنّ ابن السافلة ذاك
.يعرفكِ أفضل ممّا أعرفكِ

511
00:41:54,893 --> 00:41:58,055
.أحبّك
.سأحبّك دوماً

512
00:41:58,089 --> 00:41:59,676
.سامحني

513
00:42:25,708 --> 00:42:28,833
<font color="Yellow" size=25>تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله
facebook.com/Emad1990 </font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

